鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼% B( l1 ~4 a- N$ G0 Z" x: R$ x( |7 l
6 J( X' A( M( N7 B3 }8 {+ C+ j
" ^9 I! W- T. @" V( k$ I- @% d
8 Y1 c; q. r6 O- ^4 A 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!4 A0 a- |& \; J4 C6 D6 o+ B
' \4 ]& X: ] ?# ]$ O+ }
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better. 9 r( {8 }+ o0 ^) \, U
4 j* e( v$ |3 |: o4 S1. A: How are you doing?
' D8 e" M0 |4 j2 P3 k" v/ B 你好吗?0 U& p/ X9 P a! ?; w, C5 ]) B3 `
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】1 D6 }: v( J* B2 m: |
(注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
0 m5 `# N3 J/ `1 y9 `# _B1: I’m doing great.; N D% R3 ~+ n6 H4 K, u
我很好。* g- L2 R1 H& x+ e9 s6 e
B2: I’m doing OK.
p, i1 d. r9 [" J4 U' G: `# O, g7 [5 `我还行。3 ]) p$ M& U0 F, E! `0 U+ X( I
B3: Pretty good.: ~% I1 _, \2 f4 P% y8 J
还好。7 c7 Y7 P' G3 J0 t( q
B4: Not too bad.
* L% U* c8 }2 p) O* m: C( Z5 c 还不错。4 `0 X, m7 }( W9 J9 ~8 @
B5: I get by.
& E7 t: t4 b1 y5 |0 | 过得去。
% K7 k" s& p% D g- C: p* z! i
, @" x, [3 E( q+ j2.A: How’s life treating you?# Z# l0 f) V2 {; N l/ I- X
日子过得还算惬意吗?0 ]* s5 ]7 ?7 n/ m3 z$ C `1 P
B1: Not bad.2 A5 o4 F/ _: r- |0 D+ L% l
不算坏。
8 k6 |0 }8 s3 C7 r) |' V3 ^& r& _4 pB2: It could be worse.' B- c5 n& h& N: L
还行。8 j% o+ F& E% W! d' t
+ y+ ?( h" Q* Z8 s3 A【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?: a1 Z* i* c4 Y( I+ W8 i6 A
( |# ]+ j8 U9 H( d3 \/ i& ]3. A: What’s up?
& z3 P; K6 F/ c" T8 h 有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】1 z1 e4 s: U0 {6 z/ j
B: Not much.
" e8 G+ u' k( H( W 没什么。4 K; f/ v6 ^$ A9 {) t0 [9 N
: ^( x( W4 }2 |% P
4. A: I haven’t seen you in ages!
/ P2 ]: K5 E* D% A" I1 y. L久违!这一阵子躲到哪儿去了?
+ b" d" x) k& H, n: JB: Yeah, long time no see.9 ^! S1 j+ [4 Y4 }& f6 s
是啊,很久没见了。5 Q F7 O$ k: S% X2 I
3 A0 E% B5 r6 z: c8 c【疯狂注释】in ages = in such a long time. {! R7 Y) S; M
+ i5 {4 R2 k6 r5. A: What’s new?8 d' y2 g) S3 N% N; E
近来如何?/ u# v. N- l9 A6 l$ ^
B1: Nothing much. I’m still the same.
4 z3 q! o5 ^* [/ J8 U 还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】; h) A; o+ B; J2 s( o
B2: Not much. How about you?
! w" O+ N: P6 i! H, K没什么。你呢?
4 `5 Z. {7 s! ]7 Z B3: Same old shit (or S. O. S.).
( g- X! s0 S. c0 o 还不是老狗屎。【最好少用。】
5 O0 v( @) A$ l" P" [) ^) j B4: Same shit, different day.
) T; Q* G8 w8 x( [& A: O 不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
. \: w$ b" u3 R
& ~+ e* u% W; M% X2 e$ o$ E【疯狂激励】2 H0 e. }- Y9 x
这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。1 Y) x* H9 N& X" Y( d4 Z0 ?
% Y1 f, D' p4 a/ _/ t
6. A: How was your weekend?
" u% h" Y7 e% I5 T+ u周末过得如何?
" h' A" F, k/ P9 t. T8 UB1: Same as usual.2 n1 d, q# G/ C' i9 G" {2 k
跟从前一样。, F1 e; n A. l* g( J7 \
B2: So-so.
. \& z: c5 b6 U, v) _7 K. T 马马虎虎。0 m! ~, Y! |* a& P
B3:It was okay.
- L7 ~: j/ Q/ K1 R& i4 d 还过得去。* S- i# ?# h5 H4 W: |4 P9 b
B4:It was great!
/ x- V7 I; d; g" T" u 很棒!
0 E3 y1 J! K1 } XB5: Same old same old.5 j$ d8 g# `8 W# A& h
老样子老样子。【绝对纯正美语】
( Q2 P& I+ h! \9 x9 e/ S, ~
) I- Y d) O ^2 U) y% e: t5 J7. A: How are the kids?+ }6 \% d$ |$ g) y
小孩子们都还好吧?9 r7 {6 K" T; [$ y
B1: They’re great.
& B B+ i m( q6 `" F4 y+ t: H$ O( d他们很好。% l) _% h& g z9 m* X, q/ G
B2: They’re doing very well at school.
) r* Y1 A& E$ X3 E& _# e他们在学校表现很好。
8 K {, O H8 T% K* w W5 f( i+ h" ?B3: Little rascals, as usual.
, |# h! N; }$ v0 a9 U 那些小淘气还是老样子。
( x4 y& ?( T# b% q【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous* ^5 D- {# q2 P/ @, F7 r4 G
6 M3 n. O2 G1 X, z8. A1: How’s your wife?% k( [ S f/ ~( T6 w/ n2 _
你老婆还好吧?8 O$ v4 q( l6 |, S$ B e
A2: How’s your husband?% n' Z% S, P* i# H$ W
你老公好吗?
( Z) O4 w! B5 Y9 WB: She’s doing OK.
- H$ `9 t. d& Y ~她挺好的。
2 S3 H5 p; C. o! g y7 T( y! a2 z- ~9 t, h! S
9.A: What’s cooking?
, f4 a# _# p' Q/ u( W/ p近来都在做些什么?(近况如何?)
& Q% S6 b: Y1 C; U6 uB: Not much. 1 N+ w; Q& x% Y9 m
没做什么。
" x$ s5 g: J! k5 N8 a
& X% R; r( o# L7 y' G【疯狂说明】- ?$ V6 d9 a0 w; @2 ^1 y: n
这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:7 L% I7 t) j& K. j/ y
还好吧? What’s going on?
& T1 F- a0 j; w没什么新鲜事儿吧? What’s up?
8 b- a3 B$ t, Y6 t, s都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。
2 j3 ~) P+ @3 v i3 L9 g( Y2 ]" o, R( X7 D; Z
10.A: Hi, Handsome. How are you?5 l4 h/ v2 x+ R/ o$ w/ V( a
嗨,美男子,你好吗?
1 \: g1 {9 a6 g7 p% a4 @' X8 D【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。
6 l+ f: A& o) X4 G, F. |& p5 `8 \B: Pretty good, now that you’re here.
$ [2 F' B& O# `" g/ @; ?你在这儿,我就好。6 |8 `1 F6 `0 j; Q
- \% _, ]0 d: w4 i7 s7 N
11. A1: You haven’t changed a bit.' S+ s% a5 K, I# ~- h
你还是老模样。
: a3 m* r$ @! K' I【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。2 D5 C! C( p+ Z2 r/ {# g9 T' F
A2: You haven’t changed at all!
1 M$ m2 \0 X( F2 d; N你一点都没变。
7 \" K. @4 u9 E1 V, TB1: Yeah, I’m the same old me.9 L. L; X9 I1 J2 V) a( I
是啊,我还是老样子。. ^6 ~0 g+ {; @5 \2 s
B2: You have. You look even younger now.* E ? f4 e9 h- T
你变了,你现在看起来更年轻了。# s9 V5 p4 {( T7 o
6 `, V# I, r @/ a0 D$ r12. A: You’re looking great.
" _ l. _9 p2 U你的气色好极了。
# q5 @9 z1 U9 }. H【疯狂注释】looking great = looking pretty good5 G! j4 Y) v7 _: Y* H m* ~
B: So are you!3 w; R G9 d; z3 G( _- E
你也是! |
|