埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1905|回复: 6

发生在美国白宫的暴笑笑话!!!!!!!!zt

[复制链接]
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
: C; j4 a. ~, N0 I+ h: Y# F$ v, O! f    >   胡锦涛被任命为中共总书记。 - \( _; W5 R8 ?- F  ^# E$ ~: \
>
. x0 q8 Y# J6 ?6 B8 J>
! Z' K8 F; l) b7 D$ L# \! I4 U$ t>   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
& N7 R! D# h: C5 U; ^9 t( B- E>   (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 4 h) H$ z6 U; q6 ~. R$ q
>
& n- S. W' F( t% x# {$ Q  T6 \>   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? , `  [1 R5 h( q, Q2 Q
>   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? $ G" R2 g# Y0 |0 B) S
>
# }0 L/ T; p; ?& l  L' O' P( k& c2 e>   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. - W1 }* p0 C& }/ m
>   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。
8 S- K- w9 v6 Q5 X1 {> ( w# i1 [- i6 V7 u  Y; w/ y% r5 i
>   George: Great. Let’s hear it.
, p8 X3 n3 ?6 @( |; D& w>   布什: 好极了,我们一起来听听! $ n- U9 R  ^) Y" I: O$ V, I
> . ]/ Y, j6 Z; r& j
>   Condi: Hu is the new leader of China.
5 P" @: F! E9 |' {$ A% F2 r- E; ^>   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 2 S/ a9 @4 t1 n0 u) c7 A, m9 ]
> % t) A0 c$ U5 h1 s7 w
>   George: That’s what I want to know.
6 a! T* O3 s$ S' g0 K>   布什: 这就是我要知道的。 8 r( P9 _. g4 C. Z% G
>
4 n7 _& A5 ~. o' M- H8 w. i>   Condi: That’s what I’m telling you.
9 i8 I- y# d' f1 z5 v>   赖斯: 这就是我要告诉你的。 7 ^+ z6 `- G0 d/ D1 X6 @
>
; y, R' B+ t2 H( V3 A% x>   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China   F- j. O/ o! h4 J, {( D; B
> ?
& F  T- h0 v$ J" L; R! `>   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? 3 O. D3 t2 F5 d  ^9 R4 x! Z
> ( s2 V7 s" k$ x" d6 ^: E
>   Condi: Yes. # y' @) G, f% B
>   赖斯: 是的。 ) Y( B; T$ e+ y! A9 r& U
> : l& {4 _3 H" z
>   George: I mean the fellow’s name. ( w8 ]. w% ^% a. ~
>   布什: 我是说那个人的名字。
1 _! Q. b! _- ~$ W$ e8 {+ \>
6 A+ ~7 W( ^5 n( _6 k& v>   Condi: Hu.
; N: _( T: f9 k% E>   赖斯: 胡(谁)。
& r' C: f8 k2 W+ |>
( w' R4 [- Q1 X2 M, G: m3 K>   George: The guy in China.
8 H4 }6 C( k' y7 z0 ^# q>   布什: 那个在中国的人。 : E! T% F5 Z. a& I5 o! X$ u
>   Q$ T, u& H- q* g8 t
>   Condi: Hu.   `0 n& k+ u$ h1 P' \' B
>   赖斯: 胡(谁) 4 h/ g7 ~! s) U) K# p/ o
> ; G. ~9 O/ c% ]/ \* X- v& T8 \
>   George: The new leader of China.
0 G* `5 g8 w7 w8 k- m: ?: S>   布什: 中国的新领导人!
7 p. c: x- S& T. q; l8 T9 v4 h> * @  ]- [% |' y5 G( J
>   Condi: Hu。 ( z1 l* ]' Y0 P, D$ A  r: P$ s
>   赖斯: 胡(谁)。
) u6 b$ Z' k! Z$ g>
/ B! U  Q+ v1 Z& g>   George: The Chinese? - h0 p0 s# V% I5 O/ E# ]
>   布什: 那个中国人! ) P6 o( T0 _" M8 ~  `6 K
>
' ]/ u! x1 J" j5 |, ?  p>   Condi: Hu is leading China.
1 h: v' w. e; d0 j5 W  G>   赖斯: 胡(谁)领导中国。 8 U; G  Z7 M( R! w7 F- V/ A( \: i
>
+ M( F: h4 K# F3 Y3 `8 o  Y, k- e>   George: Now whaddya’ asking me for? ' m" S( _; e2 A
>   布什: 啊?现在是你问我了? & p) R, L2 S. R; _/ i
>
0 D* w( X' a9 V  \2 U; ?* N>   Condi: I’m telling you Hu is leading China.
! Y. P) S" l# w5 D0 N>   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。
, l9 ^6 h: O+ i* U) i5 H> ; F" D, D% g. _5 \# C7 c6 o. W
>   George: Well,I’m asking you. Who is leading China?
" K; t* l% [+ X' ^4 P" ]>   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国?
/ C- g; r( B4 R9 [: K* m2 g> ! r% m* S# O0 n( M) R" @
>   Condi: That’’s the man’s name. ! g" [+ w0 r$ X
>   赖斯:就是那人的名字。
5 v0 a3 }- c9 H. c" v4 ^> : g+ u, e9 d; S; p1 V' Y
>   George: That’s whose name? . y; z5 L3 d2 s; c0 Q
>   布什: 就是谁(胡)的名字?
2 D  J4 k- t" L$ n5 W# a>
) i; i3 N2 X5 ?7 S>   Condi: Yes.
% W/ m4 _& A: K4 ?* }. N# m>   赖斯:是的。 1 S7 x8 b; w% n( x
> # Q8 g7 t3 ~8 {1 x. o, ^7 Y
>   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
" S& c( t8 @) }6 q9 ?>   China? , N; v4 t5 y, ]; _. b, G: j" ]
>   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
1 W; L' W- k: Y# q>
. K6 Y/ v* W' k8 ^- G. |9 o>   Condi: Yes sir.
% q- A* }; W! [: c. `+ f, x>   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 5 Q( i  M" x0 U
> % e8 U6 t: L, A, p! ?+ L' }
>   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi
- \6 Z6 w. \) V$ t; U3 l) ]4 F1 ~> ddle 4 X* u0 O9 M. V, p: C  l
>   East.
6 n: P0 p& M4 i5 G  w+ N>   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。
: q, Z; \" v# A- V* M> $ o4 m& X- e* A3 H9 X7 h
>   Condi: That’s correct.
% [7 y! c' ^) T1 s" M>   赖斯:没错。
6 ~, }2 K+ w$ j# T+ Q>
& r: M8 n  C1 H0 V>   George: Then who is in China? " Y* [8 g; }4 N- t; T
>   布什:那么谁(胡)在中国?
$ P9 b0 U" O9 K; R8 S- {( p> & k7 E8 I8 ]7 |3 T$ _7 Q
>   Condi: Yes, sir.   Y- o1 P( |3 p2 G/ }
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 ; l8 r/ c5 Q! [; @+ e# w. E, _; t
> * c# W0 G# z: Q8 J
>   George: Yassir is in China? ' k+ ^3 J8 g9 |  d0 x, c
>   布什:亚瑟尔在中国??
$ ?) l9 j+ O( K& n>
9 e7 k$ T, m& r5 }; D" Q>   Condi: No, sir.
8 G& E, M4 U5 h! d9 U1 [>   赖斯:不,长官。 4 P. c% {2 ], G$ l8 K
> % ^; P, U; N# K
>   George: Then who is? & i9 y% |# W: w9 }' a) I
>   布什:那么谁(胡)在? , [0 ~% c) [' z2 H
> + B" W9 `2 L4 r& g: q8 D
>   Condi: Yes, sir.
$ l. W3 U, e3 S% u% Y& n4 s>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 2 z$ q( P: l5 Y% o
> 1 I" Z  E, Q: p  i% P) e
>   George: Yassir?
" H0 o4 P' k4 M# h>   布什:亚瑟尔? 4 F; Z9 L5 Y% U! a; q5 B" A
>
/ P7 S  |9 R% f>   Condi: No, sir. # U' M" S- L/ F, }
>   赖斯:不,长官。
: _1 Q0 ?1 @2 E- y. b) S> + n# T! ?/ q5 q, {
>   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China
  c1 d( g" V# N2 Y$ s8 `+ \% B9 D> .   g% Z- V# C6 N$ q( b! k
>   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows.
% D( r0 @- c6 L: j>
6 A; h- t) Y: J2 b% a>   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他
: \; C( q9 Y5 y" j. q> 会知道。
& H* m) K# N! f7 C. F> 0 n8 I7 {9 G& Q! a: J5 L% D
>   Condi: Kofi?
- H2 U7 w3 u! E>   赖斯:科费(咖啡)? 1 ]; o8 a& h- v% X  l% q4 P$ M
>
1 P+ X: S4 Y7 {5 q>   George: No, thanks.
  r) ~' t6 d3 Y( E>   布什:不,谢谢。 ; W/ S$ H# Q. a( f- \
>
5 O5 X" y: h0 s# K>   Condi: You want Kofi?
2 O! B( ^0 }( C+ m$ K% T& [>   赖斯:你要科费(咖啡)? 5 \' o  I7 s% |. P* H) M
> 5 j6 Z6 J: o4 b4 ~  _
>   George: No. 7 l. ]9 l; \" H
>   布什:不!! * q4 d% Z* }8 b$ S9 G
> / Q  \! c3 J, F( G* x5 X( U1 b
>   Condi: You don’’t want Kofi.
3 W- m; r) E+ D( W>   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
" D7 ]* A3 h. D>
- K7 ^1 ?+ t  E! b% n>   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A * S/ N( x" L1 t6 L" d* e8 M
> nd
) k5 l; m: \: v6 k& e7 w' T>   then get me the U.N. 3 P- L/ q, `2 R, _/ l  ^
>   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。
1 F, S7 E( ?0 ]8 V>
. x6 @# d4 C2 w>   Condi: Yes, sir.
8 H3 R3 j+ }, J9 F. j( Z: y* a' p>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 5 c2 r0 Z3 a* j0 [; L' h
> ' }  k& Q, V8 I: l9 \5 j% U2 b8 C
>   George: Not Yassir! The guy at the U.N. ( T/ O# T, R% _3 z. k" _) M
>   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
# m$ B1 ?2 N% r: Q* R( |" [4 q* |>
! D% q) e' _; z$ q% ^>   Condi: Kofi?
' a- X0 y  U8 y; L>   赖斯:科费(咖啡)?
7 \1 w3 Z+ `' j- r2 A  b>
' Y+ f) G9 \& Y3 U* Q* j4 ~>   George: No, milk! Will you please make the call? 1 N. H6 B' I/ |. v, ^
>   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不? 8 C& }% T2 x, \( s  i
>
" U/ L" l& Q* u& T& t, Q>   Condi: Call who?
0 u* g3 U3 y+ f4 F>   赖斯:给谁打?   o# E  s  _$ v: R+ n
>
7 `# w9 ~. s, j/ ^# e) L+ I>   George: Who is the guy at the U.N.?
- u% z& }, u' Q. r! P: G>   布什:谁(胡)是联合国的头?
$ e) @' H/ L6 k' Y/ k> / F$ I/ w/ D; z* v: A& U3 m
>   Condi: Hu is the guy in China.
4 V8 j9 q1 ^  C* A>   赖斯:胡(谁)是中国的头。 2 J' J& v0 e3 ?5 r+ F  u
> 1 @/ e0 \# M- t, ?6 s
>   George: Will you stay out of China?! ! _$ M1 H6 M, l8 {+ S) O) g
>   布什:你能不能不提中国了?! 2 E: n8 `/ |/ N$ {  M, y* R4 M
>
1 @. G0 Y# v( B& C6 g>   Condi: Yes, sir.
2 N  l  k1 X7 J- L' B" b0 ]7 p4 x>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
$ z- s" q) P0 s  Y5 c> , R& F3 U5 K, Q; Q
>   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N
  B2 l! Z3 g' ?> !
0 C; J5 p2 [0 i! l" F/ A>   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
1 ^7 j& F8 f" c' T>
2 B& @" J: |9 M& n5 |: P+ ?>   Condi: Kofi?
* N. a9 _, ~' V>   赖斯:科费(咖啡)?
0 l# q/ t9 a3 C3 q6 x> 4 y: J6 N# w" H8 P
>   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. 8 p! F( [! v! R4 {( X5 Y& G9 g" V4 S
>   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
" B( m% `5 D: p+ w  Z7 |4 }> 1 r9 J" A; ]& ~% a9 N
>   (Condi picks up the phone.) 9 U, F2 q3 P; q# Y" k/ j6 `
>   (赖斯拿起电话)。 2 L) ~9 p. P# Y' Z  `* k
>
1 a& v) n9 s  P1 a>   Condi: Rice here. * ]+ f. u1 d! _1 ]# r) ^; W
>   赖斯:赖斯在这(这有米饭)。
, B3 @" l. l, S+ ~> * p& x# Z, W3 @/ P. N! A
>   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. / Y0 w* o' ]' E0 M. H0 ?3 E8 J
>   布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 20:21 | 显示全部楼层
看得我晕!
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-25 09:29 | 显示全部楼层
挺逗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
呵呵
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:41 | 显示全部楼层
强!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 06:18 | 显示全部楼层
蛤蟆跳井!!!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 16:43 , Processed in 0.171274 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表