鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
! n! ^. K6 k% I) a0 DActions speak louder than words.事实胜于雄辩
# e9 ^ h' i1 A' k/ h& ?. K) LAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子2 q4 Y. j$ Z" }- {) F9 M( }+ q
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
6 C& V/ Y7 B' ^Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 ; r: {, ~( r. S1 f4 O; J, O
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 : c; O) R# C/ c8 q. s# ?$ [
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
/ @# N) Z6 O" W) b' a& u: _7 \5 AEvery man has his fault.人孰无过 ; J8 c1 O. c- k5 p" t6 _) F
First come, first served.捷足先登 - Q8 t. M" P& l, M$ H) s
Haste makes waste.欲速则不达 . p. }! i8 G. F6 X% F
Honesty is the best policy.诚实至上
; L( n; u7 A7 T! X/ kIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪 4 E8 L! n9 F) c
Knowledge is power.知识就是力量 4 v: O* F6 C. p: j) R% F# C
Let bygones be bygone.既往不究
9 i* I! G1 w2 }Look before you leap.三思而后行
& c4 {4 l/ x8 N5 K+ t1 zMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 ' m D* l3 e7 ^
Money talks.金钱万能
, e: b, D2 g! B& |No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
% A J" `+ \, f8 Y; o8 F8 j. E7 oPractice makes perfect.熟能生巧 2 w5 y3 a7 b1 u* N. e0 H' n; {
Silence is golden.献丑不如藏拙
. K1 e) f* b; J# u4 D2 SSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
4 A4 q' t- K. q; A4 lTake things as they come.逆来顺受
. E0 b; D7 F7 n& V$ r+ Y$ y' kThe ear1y bird catches the worm.先到先得 8 e" y5 U$ }8 b( M, V
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
2 A+ Y' q" A$ y8 gTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
W! ^2 _4 h5 T, q$ X6 JTo count one"s chickens before they are hatched.5 e6 P" i2 W) v$ ?3 {
To make a mountain out of a molehill.小题大做 8 }6 V2 M+ b" n- M
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
% ?: E* g4 J' _3 L6 AWell begun is half done.事半功倍
9 ]9 X. N8 v. M* _# ~8 c4 d2 eWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
* Y4 @9 D% O6 W: }' P) PWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|