 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
! i9 d5 a. s: g' v$ c5 L p: U# `Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
- n" s' C% ?' x; eAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
- _+ `: K8 S) l/ G6 @; pAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
9 K. B5 A6 \6 b& GBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 6 ^8 z/ q, \. t5 B% Q$ |9 Q
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 : [- [0 e u9 v0 Q6 v: ?" I
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
+ A/ T' ]" N, z( i1 g Q8 [+ UEvery man has his fault.人孰无过
7 }6 G, i1 Q& F( ^4 P& _6 OFirst come, first served.捷足先登 . n- R& ^# ~% K, {3 k9 p
Haste makes waste.欲速则不达
+ Q1 c- h* e+ k; {9 u3 ?Honesty is the best policy.诚实至上
' l* M& O' O" d9 v" _In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 % N$ k2 M* M2 k
Knowledge is power.知识就是力量
( L* t( g/ A4 W& ?Let bygones be bygone.既往不究
3 w1 O) z3 i8 T5 h3 M4 R! N" @Look before you leap.三思而后行
: ]6 d( z& Q% w/ RMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 2 m9 s: |; S7 R# J5 t9 Z
Money talks.金钱万能 2 Q* |& H8 l. f- E0 H
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
V6 K( D! s, X0 ]# ]Practice makes perfect.熟能生巧
* w+ f% Z6 w# |/ @7 N: g. Z$ BSilence is golden.献丑不如藏拙
! j5 g7 l0 I) KSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 + A O0 w2 e2 }# Q
Take things as they come.逆来顺受 : h$ s2 n: } O5 m% o+ d
The ear1y bird catches the worm.先到先得 6 a" N; b P% o7 ~5 G
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 % C/ m" P( N/ j
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 7 o. W, l! r* @% g+ J, ~- @
To count one"s chickens before they are hatched.7 t! G0 V! t' E* x, o) q
To make a mountain out of a molehill.小题大做 . L/ o2 G) U3 f5 U1 l S
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 8 Q8 i0 M5 U2 e' Q( i$ i
Well begun is half done.事半功倍
3 G, ]/ V0 ` ?& J6 b* RWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
# E! F1 O$ f5 ?, DWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|