 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
) q+ H j2 \ p- b, TActions speak louder than words.事实胜于雄辩
% q4 h! C/ ?, E/ u* QAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
# F' X" V9 p; LAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
1 u$ r* z% M; T( U" mBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 8 t8 j/ {# _8 T/ H& I8 ?( i( }
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
1 a5 p1 L4 a2 }8 k) _/ G/ Q* LEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
9 c0 }# H" _5 R3 Z1 O3 hEvery man has his fault.人孰无过 - t6 @- |5 \: d( I' a
First come, first served.捷足先登 % e$ s/ S: i& a9 [7 h9 O1 i. X! N
Haste makes waste.欲速则不达
+ R" |- |; S+ N7 h! NHonesty is the best policy.诚实至上
% K0 L3 y( E8 {( c# ~5 u2 u+ iIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
3 w/ Z& j5 V& J6 o& s! k- CKnowledge is power.知识就是力量 & {& U( q% R2 X L+ X
Let bygones be bygone.既往不究 " a% L+ d. b+ J! ^$ b
Look before you leap.三思而后行
! ^, t+ f( c. W9 rMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
* B' G4 Z* i9 l9 u1 N' P* }+ jMoney talks.金钱万能 6 }/ B! E0 B. L: N3 S
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
" j: b0 ?- h5 e0 H: o1 d( [Practice makes perfect.熟能生巧 7 E# d2 H: b: M3 q
Silence is golden.献丑不如藏拙 . @ j( W8 G! i& M8 v4 |
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
- B! y' ~7 ~; q. GTake things as they come.逆来顺受 8 ]: [' L7 \0 v- a" T
The ear1y bird catches the worm.先到先得 g' A6 C9 z& b" G1 `2 [) A+ t
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
) j8 I b2 I F+ B+ iTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃 & T, C1 y0 H) k {' }" i) C# R7 W/ x
To count one"s chickens before they are hatched.
) c& g& j# k7 f! XTo make a mountain out of a molehill.小题大做 " [, Y- ?" l$ B% z" p$ `1 K2 S3 w
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
8 j, t3 X1 E1 ]$ K: v! `7 `Well begun is half done.事半功倍
8 U9 o# T' Y" b$ M5 G: i$ o, ~When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
7 _: E5 k% V7 s8 wWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|