 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼* \! h: [3 {# I- l; s- d
释义:punishment in which the offender suffers 1 |) n7 }! o5 H: n$ C' w2 E# [3 y
what the victim has suffered, exact retribution
4 T8 E) v9 w3 d$ v2 a* U2 A 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to " t t; f# a( t+ v3 Y; A
be avenged.
$ R5 I3 T/ J. h* j0 @; t 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要) p! e9 F+ d$ b s3 I3 B8 g- l
遭到报复。, ^5 T* @, x, Y1 @" J5 w4 G# `. \
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色; R1 g, X, }, W- ]* d; _5 X1 ?% `
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:5 W) H$ N; n$ u9 }
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
3 G5 L; M6 E/ N2 T; e' y! T3 L( L, r eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
* q+ g; M5 _# [6 j! K3 U0 p burning, wound for wound, stripe for stripe.
" g0 {* L k5 c5 z; X8 Z% C 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚! t$ ^( R& B% g3 c R; l5 ?. r
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|