 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼/ F2 f5 Q o5 ~
释义:punishment in which the offender suffers
! M8 o* y5 S; `& K0 u/ h what the victim has suffered, exact retribution
; V r6 l+ Y2 D8 L 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
- f/ i( O5 M# H% d be avenged.* t+ N5 q/ L" X' D$ U6 h& f
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
( ^7 i1 J) t0 `1 ^6 d9 p8 C 遭到报复。
8 ]; k3 p- P* s 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
( Q m% P! q0 M) h 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:0 H& W$ m0 h1 ~ s, P& m6 l0 D
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
7 b4 P6 F& a4 Y( V9 c- Y" i eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for, @, B6 T8 D! c. G% _
burning, wound for wound, stripe for stripe.6 s/ Z( q( b- F/ s
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚1 h. f/ h4 @0 \0 Q
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|