 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼7 Q) Y( E5 z R0 S4 _/ r. Z" {5 y
释义:punishment in which the offender suffers & P1 U. U: `) G
what the victim has suffered, exact retribution L9 [* y& I5 W; ~ @
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to . h3 T* j$ m& K: q x% I: L
be avenged.
, F. m7 ^# o6 ^% W3 g1 ^ 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
2 A W) u* \* b& R- x+ P8 F 遭到报复。
" C& v; A( w1 D- F- v 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
8 O* T6 o! t+ X' M 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:# Z& x7 W) D) _5 w) H( b& Y
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
( _; |$ P* L, T4 `2 u eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
4 F8 o. C, p' `* m burning, wound for wound, stripe for stripe.+ l+ _& @8 g+ Q2 K+ _& e$ _$ T9 Z, ]
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
0 a$ R2 ^! v2 o. u, v; q1 H 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|