 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛4 S v1 o: d$ S) N, F
释义:a very small quantity, especially one that is too small% t% T* s( I0 D8 ~& [0 ]1 t
例句:Their contributions are just a drop in the bucket. 5 ]4 H+ D8 U1 Q' \+ R2 P
The new church wing will cost thousands more. 9 E" w' ^& p, J+ X# \
他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千
1 }1 q) c: P5 Q7 R' e) t' q& { 才行呢。 5 R" l( |2 _. k0 S" I" u- C
典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:
1 f; O3 E* m: s, `5 l9 T ...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and ! {4 }, B! q3 M: \3 r* m: K$ _
meted out heaven with the span, and comprehended the dust of
: |! u |6 y; r2 F& J the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and
/ G0 y `, S+ a# |8 Z( _" z the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称
8 x A! L1 z5 \" w- q# [3 c- e 山岭,用天平平冈陵呢?
7 w! ^5 A, a0 n3 P 然后在14节又说: T2 G% d) r3 h. _+ j7 c
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as / I, P& _& X( N( A* T* M
the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|