 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
" L$ d9 W" N- s3 m" b4 d3 [, { 释义:punishment in which the offender suffers
^0 }6 ?6 Z/ D- k2 M8 M* D what the victim has suffered, exact retribution
3 |2 N! V, V! @/ T- j6 q* b 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 6 ~0 h. M& Y m9 k( @
be avenged.
, [+ d! Y" b, a! Q 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要) g- Q( e# s) L/ H V
遭到报复。
7 P3 Y- `( a- F) W 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色( @4 y/ f% D+ T+ x. s, Y* I
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
~7 u; i) l0 W y1 m And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 5 v, l8 Z5 \2 U. g: c
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
& E1 N5 X& b9 u# ? burning, wound for wound, stripe for stripe.
6 l, X2 m. y& u& l 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
* s/ T" Q" g2 B8 L* U7 i 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|