 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
/ R$ N: W: q+ ^( p 释义:punishment in which the offender suffers
" K" J& s; d1 _ what the victim has suffered, exact retribution4 H3 e+ g6 Y( q1 n
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to # b* A+ B; |# |4 W% v
be avenged.2 G8 R2 n2 C* Q& {' j4 R
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
* y! Q. z) s. B9 Z2 B 遭到报复。
w! Z% `6 E3 Y 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色' N e0 n& k$ l" {
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
. ~0 V* H! e9 F) Y And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
9 t5 ]! ], m' t eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
, Z* H* ~4 t, I; k! A6 s0 b4 i+ x burning, wound for wound, stripe for stripe.
0 O" Q: G( b3 x+ e; p: I5 O8 d! c 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚7 A* F. X( P. u! @3 e
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|