 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼: C0 G1 t$ N* B$ @3 x/ Q/ x6 q
释义:punishment in which the offender suffers
6 q- n) q* O. a2 l what the victim has suffered, exact retribution
( l; e& ^+ {( \ 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to : m/ \4 H5 z2 x0 F
be avenged.1 I9 K4 t1 B% M; P+ T1 h
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要+ F, O3 q8 R& r: l0 \/ ?
遭到报复。
# N6 x" B; P' X) ?' S 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色4 L9 ^2 H( a a& o& L5 F
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
+ i, k6 m7 _4 X' i: _7 R; g And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for # Y$ s+ p; p6 Q1 a( {! t' d2 B* }
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for# ]) R: t$ q T; F: V* e% t
burning, wound for wound, stripe for stripe.6 i3 Y2 d3 x" \, }+ S+ f6 J
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚% c/ }; i9 @$ P' F6 A/ l. l
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|