 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼- m9 V7 h3 |7 v9 v' @
释义:punishment in which the offender suffers 0 ]+ f; A$ f5 j' A$ `, \, o! l! p; o& s
what the victim has suffered, exact retribution
, @" u3 F! t. H 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
1 a" O1 j$ Y* ]3 i u. n6 U be avenged.
$ z5 I$ t$ O+ r 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要* j+ l+ q0 p1 H2 ~9 y
遭到报复。! p# }8 d! l5 d9 k- S% }
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
# i {1 x6 i- o" q% } 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:) L) `3 j, H8 c! r& p m; d
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for . Q! X( @4 i+ J# u$ F
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
/ K/ I# G! g; E8 T1 ~ burning, wound for wound, stripe for stripe.0 G8 w3 {9 ~, ` g
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
# a& [( [* ?7 j: O! _$ _ 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|