 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
( H! j' i: G0 o; E* N; C! G 释义:a very small quantity, especially one that is too small1 c7 o: K, s& M {; f I8 Q7 _" B
例句:Their contributions are just a drop in the bucket.
! N% Q& o" F! q( j" F The new church wing will cost thousands more.
. p, C' E9 }5 n- E( l" J* g( u% J 他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千# O5 d, D8 z* }. p! p) e- q; P
才行呢。
3 a5 [( p9 ]. L! |' k 典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:
9 h& B% m$ \5 ]1 T: l ...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and 3 c! k0 ~9 r( U( n# i1 r
meted out heaven with the span, and comprehended the dust of
" {* B7 c" Y9 m the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and 6 U) A0 [9 S0 s. L% d6 \
the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称
1 y- |) `6 P8 y5 M* ?0 d7 j 山岭,用天平平冈陵呢?
4 n6 I2 ~4 E/ O! A 然后在14节又说:2 o& j8 D2 P; @" X; }
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as
, t6 t! z- r P4 y: J" ]6 R$ O. H& J the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|