 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
4 S+ V3 j, ] U+ B/ J, c 释义:punishment in which the offender suffers 0 w5 t9 d! l2 \3 O6 Z( N8 I, v6 K" \
what the victim has suffered, exact retribution. i- D0 I' \' F& P/ w- F9 ]& N- V
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
/ b0 r3 ~4 [3 Q+ I/ J. a be avenged.- b' K; {; r) c+ z' P
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要% d; q4 a8 h) d8 S; \
遭到报复。# J% f d6 _3 W! v& W4 ?
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色! @* Q) D' K1 S
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:3 b |8 f! z; q1 l' e
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for & _4 d( S7 g- b+ L2 L
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for$ B9 k- q( {3 Q, u) I, d, g
burning, wound for wound, stripe for stripe.% o O6 x% i) u4 {4 z
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚 v# [1 v/ E0 C8 \* a) A
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|