 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
$ o+ Q' T- r8 e) A' K# ~ 释义:punishment in which the offender suffers
) \" r8 ?# c$ B what the victim has suffered, exact retribution
; F1 R" G, I( u( e/ U. B+ s; g 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
% B% `: E3 `: R' j C& K2 ~ be avenged.6 x( c9 V F! Z
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要- q6 G# V# v6 S- D- h6 H; i+ ~
遭到报复。$ Y! F" D+ m3 }- C) {" Z
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色3 c0 R( U, I2 F$ q8 H; ]) Q
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
4 h4 S6 y* u3 G, n0 S And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for / ?& w- L) C! P. O
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
' [8 f6 g1 Y% g0 c/ c burning, wound for wound, stripe for stripe.1 S( O0 G: x) P" d/ v: d* Q
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚" L. i4 N9 F8 q6 q
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|