 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛& h4 u% p0 R1 C F7 y
释义:a very small quantity, especially one that is too small
" d' F4 u, }) j) n$ T' w9 W2 L 例句:Their contributions are just a drop in the bucket.
# |- |* Z1 W. a" N6 e The new church wing will cost thousands more. : z Y8 `7 l/ E5 G# G6 n3 x l5 U
他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千
5 k4 N7 W* A4 }5 } 才行呢。
0 u" e+ I, U) ~. T, K 典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:
& \+ U/ F0 [& V8 ]4 O ...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and 5 j1 ^2 v* _3 P5 x) t1 @; T% i
meted out heaven with the span, and comprehended the dust of $ K! |9 g% K: y: [4 I6 ` _" E' G ]
the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and 4 r* y( k) N, I& c$ Y
the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称
3 M7 `0 X1 M: K4 B* ~& a/ Z 山岭,用天平平冈陵呢?
4 x3 |# Q Y" t+ s1 d9 w T 然后在14节又说:
7 }, l J* L6 B# R6 O Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as 8 i3 V- s0 i% Y4 ~" s; m
the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|