 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼0 i! A$ U$ l% g, ^) p( G
释义:punishment in which the offender suffers
% }5 n+ N. y9 l$ U0 T { what the victim has suffered, exact retribution
! o2 e- O4 `, z 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
# g8 V; K' D* C5 I0 I% `7 k be avenged.
: d2 ?4 V' h% A* G 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
9 i2 V; b4 _( x6 u 遭到报复。; z6 G5 D' y$ s! v6 T! {
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
; x3 t* `2 n; x8 P5 A; v8 g 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
" i, e/ G$ W+ m& p1 S$ P And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 5 W2 Y! B% z. L' H$ z5 b
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
, O+ Q7 S9 M; C+ D! s burning, wound for wound, stripe for stripe.
7 P: ?5 g& J0 A8 s' b9 Q4 n 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
8 B3 V4 A p1 x) Z 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|