 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛/ A- u0 r5 y8 `2 j7 f& z# C! ~- j, E8 G
释义:a very small quantity, especially one that is too small
x. O7 M$ W& Y, F' r: L 例句:Their contributions are just a drop in the bucket.
+ o; F+ w- C, k: @4 j# v# Z) { The new church wing will cost thousands more. , R4 h5 K' \! U3 L) N8 Q* w
他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千
0 M3 c1 P* L$ Y1 r4 j 才行呢。 . V# J6 ~7 n5 G6 J8 y5 e0 f! V
典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:) ^7 X5 p1 r8 r' ?$ u: x
...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and
! W' B. i3 G: O3 r ? meted out heaven with the span, and comprehended the dust of
5 P# `: X2 ]7 R. C* H' p! K$ | the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and
! }, W3 Y6 S; S( N x* P the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称
" c3 J( W( B/ `6 R/ d. r 山岭,用天平平冈陵呢?) U h; x3 y4 [1 k# e
然后在14节又说:
& t* b' ?0 U* H4 H Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as
7 Y+ ]9 I% K) x8 d& b! g the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|