 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
. L9 j b6 M' A6 q+ V 释义:punishment in which the offender suffers # X; L3 _9 E) o o3 d
what the victim has suffered, exact retribution" G& p6 Y' W% N0 P9 u* ]
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
+ r: D; h' X! m; J, D6 k be avenged.( @" F Z; w2 m- h4 e3 a8 e
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
6 x" e. T" v% G. K; |% X 遭到报复。
: W3 O! Q0 X% N( W 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
9 l. C2 U) T }& p 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:3 H6 A$ ^6 L7 F9 }, g! n! E$ A
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 1 M+ A0 _: _& L* B! g( @
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
% I6 O' `1 N( j- i1 {7 d burning, wound for wound, stripe for stripe.
! k, p& f4 Q% f9 T, R- s% b( T 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚" @" O/ q, I3 \
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|