 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
/ Q# O8 T7 h+ m 释义:a very small quantity, especially one that is too small
8 `# R, V; B: w# D# w1 m r 例句:Their contributions are just a drop in the bucket. # Q$ ^* g1 ?% }! F: E
The new church wing will cost thousands more. & I6 ] S7 O- q h) m, F) [. Q
他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千
: I( ?5 S) b3 v2 j5 E# U8 { 才行呢。 + R( B2 w0 i5 \: m
典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:
$ m! ^9 J; s9 x$ n) B( t0 g ...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and ; \1 s# C# u! M0 Z- m6 u4 z2 m& i
meted out heaven with the span, and comprehended the dust of # `5 b# i. ~6 v) r. P8 U+ K3 {+ [
the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and
0 P+ x; C* g/ b6 }9 l0 h; E+ u, X' T the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称 Q p m3 o" Q# G' W# u+ k
山岭,用天平平冈陵呢?
5 I' `3 l3 a" f+ K' n o1 W1 e 然后在14节又说:4 }! n ~6 {: v+ U" R; }/ }
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as
, X" `( a0 T9 K* p the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|