 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
% K: K" w% Q r4 C4 }. Z 释义:punishment in which the offender suffers
6 J" m) l. B7 C+ E what the victim has suffered, exact retribution+ X! y$ k: ~3 i, U, ]
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to . M* L: b2 a- d1 u* K
be avenged." n8 h- o, D2 ]% |4 i
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要( m% Y: d! }# N) g8 m8 u
遭到报复。
( l& p' ~1 U0 ^& `2 V' _ 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
+ K$ x8 _; P, `+ d' v5 | 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:7 G! L& n8 V" L( G5 o
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
8 w8 e6 M, S8 f eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
" f* K! O0 m h; s5 k" v G burning, wound for wound, stripe for stripe.
* |4 z4 ?( a7 `. E 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚. `" I* d7 h: E1 }
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|