 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼+ k$ e$ F+ c: N# v4 z
释义:punishment in which the offender suffers
2 A' w7 c5 F! P$ j6 c( l what the victim has suffered, exact retribution
9 @8 d2 B, r8 e, g 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to ! }$ [ @; O) b3 E% g" K& o7 m
be avenged.
8 Z$ R. t: [* E$ s 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要& H* ~8 q0 X- M! B7 w
遭到报复。2 H) l& ] h8 [, i
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
& q7 S1 e5 s& _6 [3 L 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:8 n8 D5 V# ^8 z$ U
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for * i% Z3 ~: S* `( O: r, l3 E0 ^
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
7 u {3 q# B. |3 [# a burning, wound for wound, stripe for stripe.
: k0 ?! s# ~+ A4 d 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
& P- v9 E: Y8 W4 M% p1 | 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|