 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼( |) p" {% A( {* M) ~$ |/ |
释义:punishment in which the offender suffers
; f/ @4 r! n* y1 n; [ what the victim has suffered, exact retribution3 Q6 }! @/ t+ \9 K" k
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
+ c V( A" u* K$ i be avenged., v9 \8 L; { \0 E2 b3 ?
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
, T5 z3 l1 c- p) ~0 o. Y5 w 遭到报复。
9 [, \. |$ d" M0 {6 J5 B5 x5 u* E9 [ 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
! l: i1 `: @" ~( l6 ~ 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
3 u6 S% s; k6 \5 c$ b+ w And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
5 L1 \; y* J+ O% j: { eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
) x" F0 T! G2 r* Z6 S burning, wound for wound, stripe for stripe.9 ]9 K: `7 Z) r
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
+ {( _: O3 f5 x$ @ 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|