 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
. `8 b3 _! @1 s0 L 释义:punishment in which the offender suffers # u) V: W+ X# m$ v) `4 p, n
what the victim has suffered, exact retribution7 _ U) m8 V/ N
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 7 M; T; E8 J2 L) m J
be avenged.
" E0 e4 Y* _9 a; Q 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要7 F: c- h! o" }8 U, x2 N0 z5 E
遭到报复。
: _. z6 T1 H) V 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
% r8 q, N8 @; g. x3 U 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:- |# A" W! A( S+ a
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 7 z+ S8 d* x8 \; K
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
7 H" A) R+ W2 S/ V, E0 t burning, wound for wound, stripe for stripe.
9 R! G) Y% @& Y# W* \3 w I- C 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚; F' l4 L8 k T
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|