 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼* ~" V* B; C U( V* A
释义:punishment in which the offender suffers
- ?# G- R9 C1 e what the victim has suffered, exact retribution
( F, n3 [' W; I' a2 G$ L 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 3 L7 m# ]7 I* P. I
be avenged.
6 j# [, J9 y& s% N 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
, B1 F7 x- ^* g9 \9 ]3 c' G 遭到报复。$ X7 e3 F0 q$ p ]' B% H6 x8 c
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色+ J/ o& s/ b G, u, L
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
' ~4 o: [6 S/ C2 X; p: S/ ^ And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
+ k+ S& }" V% m6 Z' l eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
4 Z4 {& R$ h# B. T3 A* G- ]# e: z burning, wound for wound, stripe for stripe.1 Y8 e* X1 p& n! {
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
% f' X; U5 |6 E @. y0 B# u 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|