 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
& s7 q4 w! @1 @0 d# ^ 释义:a very small quantity, especially one that is too small, g. b* H9 H( T) ` @+ E
例句:Their contributions are just a drop in the bucket. ) T! T* [; @# S9 A6 w
The new church wing will cost thousands more.
" Y( J% u) a/ i. Y2 c9 N h+ c* f 他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千
. }4 S( l, D/ R7 c( U" W 才行呢。
% g. H; _4 `6 W; G* @0 l7 W- W1 x s 典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:" ~6 l8 ]/ \& n/ F5 Z
...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and . X) U! Q( Q; E1 Q, `+ z7 T, U
meted out heaven with the span, and comprehended the dust of
8 ?% M; W/ P1 \5 f4 w* F the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and
6 a7 h+ Y/ @6 n0 R5 ` the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称
; b6 z7 e7 R+ O3 D 山岭,用天平平冈陵呢?: F& \7 s. B' @4 A- H$ L7 D! [
然后在14节又说:
) v9 _& z! m5 g- w6 \ Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as ! I5 K& o! h* e0 w! u
the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|