 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼' u2 {9 c4 r& y; [: z* s7 A' i
释义:punishment in which the offender suffers
- s' F+ Q1 Z- W+ e4 C1 _0 U what the victim has suffered, exact retribution) A7 x5 _+ x+ a8 l
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
. z+ c1 j9 Y8 }/ V& V$ L0 O be avenged.
. c$ h; v3 r' s5 d0 D( g# D8 R 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
4 `4 w6 v ~0 d$ Z% t, M/ a 遭到报复。
. J: X" J" @8 i9 p* _$ ^$ X2 k" _ 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色; b- O( X U$ a$ G' h. C4 L3 u' L
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:; A3 ]$ B2 G3 G, s9 D4 n! [2 b
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for - S% O) v' X# N! v2 n1 Z ~
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for$ _6 M/ `, N, m! w1 k W6 Q! ?
burning, wound for wound, stripe for stripe.
& w ^* ?: h) M, y: G 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
: o7 C2 p+ s( k2 ^ 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|