 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
- s i6 E. v" f. d7 ~4 V) k 释义:punishment in which the offender suffers 9 Z6 S. K- e6 r2 g1 {0 c* @) g( q
what the victim has suffered, exact retribution9 F6 E3 D+ ?, H' T3 t0 q
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
/ C9 e' a; l; i# k3 @2 l9 U be avenged.# _5 T K( j* p n6 ]6 l# e
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
, M0 Z( S* ], z! o1 V& B 遭到报复。. o6 F5 a& M6 `; X4 q, |
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
7 X* ?: d/ q# C$ V' m, h 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
6 v8 J# y# \: u/ Z And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ) i# ~; M$ F* l- C
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for8 p, l- j4 |: P+ ~
burning, wound for wound, stripe for stripe.
9 R7 l2 j& Z. p/ i5 \8 q$ R 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
- n+ Y) { A4 h0 w 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|