 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼0 ^0 ?# q% w' R& e; O6 W
释义:punishment in which the offender suffers $ R( X. |6 h, V" S4 `
what the victim has suffered, exact retribution9 x0 U- ?6 i1 K2 |: f; v
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 5 K( V, k/ f m9 ~
be avenged.
' |, ^4 m4 @& r% Y1 q2 N ~ 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
3 Z0 `6 X- }2 B% a 遭到报复。3 ]9 [/ ^7 |4 x! L- k, p; w
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色6 x% o) R8 R7 {% s6 @& L n9 D
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:6 L3 M M3 e! P. g+ r6 d
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
0 u0 t: }8 X$ @+ W9 n eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
0 R: e8 b) C3 f( l% t burning, wound for wound, stripe for stripe.
# D- I) ?7 a+ o5 D, S `/ V 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚2 g5 s9 ?6 i2 g. I
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|