 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼6 v$ y0 Z6 R( G* u6 P2 j2 L
释义:punishment in which the offender suffers ( f! U: d( z5 r/ z& w) g2 \7 W
what the victim has suffered, exact retribution/ N- G1 d, Y: g
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
* e/ C; u+ ~9 m3 s9 b; W be avenged.& H* v: {# K5 X3 i
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
) ~! }) _. d- ?9 [7 t 遭到报复。
' }* s" r5 }$ [4 i- k5 {: _5 z$ T* Z% ` 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色0 {" J$ Z9 l8 }4 R
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:% ^' i6 w+ e( S+ [& ?
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 6 Y5 `8 d# C$ V% {# Y$ l/ Z$ r9 p
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
7 R+ I' H8 E3 e- h burning, wound for wound, stripe for stripe.' ]( ]9 Y$ v( r; Z7 r
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
- e) A9 M5 L+ d0 K- ^) r, A8 E 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|