 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
8 j. I2 C; X3 `5 f5 _" X 释义:punishment in which the offender suffers , R3 o7 {% n* c# h' }" W% z3 ~& J
what the victim has suffered, exact retribution9 P" }" {$ K! A, L4 h1 b$ x% Y
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
$ O/ C+ v4 S7 |, p* E be avenged.% a. y3 w$ R8 q
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
! R* w3 u1 A* r1 P, l 遭到报复。3 K3 f- \$ t& ^8 F4 @
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色% |% f" Z* h; f n( O3 n' R
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:9 C) U& x: Z9 z6 r: v' h7 c
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
( t0 K( B0 Y+ g9 q7 J) P Q eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
" i) q R- l- f8 |5 Q( | burning, wound for wound, stripe for stripe.
; I" ?$ \. t! ~! `) W: T 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
% V2 R" ~8 I) J: Q5 Y; O* b8 M7 v 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|