 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼' c* K- J5 v; O6 C
释义:punishment in which the offender suffers 4 l- p6 `$ ~' D# a1 ^4 A0 M* J) Z
what the victim has suffered, exact retribution
, r/ V1 @1 a' y8 j2 S' V% H0 O 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
9 k+ A/ v w+ P, z be avenged.- q; q( Y. M4 |
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
8 i4 M% _) Z H7 W9 Y* W9 m 遭到报复。
) E! C8 c& I7 C4 J 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
& Q; k& G6 R: m 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
5 @6 i$ h5 R" L1 V- E9 u9 T+ Q. S And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
% ~, b9 O5 H: L# @- u: } eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
; L! }8 ^3 v8 R( L9 M* W8 Y' l/ S ] burning, wound for wound, stripe for stripe.% R# j9 `; O/ \- _2 D" Q. L
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
, M/ v# U" v( X) n# H3 C( x 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|