 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼1 e5 c$ r; t4 l4 v( t
释义:punishment in which the offender suffers % s' g& d% o0 W9 S# h
what the victim has suffered, exact retribution& [+ k, Z6 l" A
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to ; t+ q G" t! S+ }/ _# H" N
be avenged.
; X& J, U6 K1 r1 q) m# d! G" m; W 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
. E4 }# D5 H1 J2 u: r2 {$ P5 J 遭到报复。0 Z2 C9 K' M( c: r7 ~$ g' C. X
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
3 }- m, ^: W2 k& }" G5 |4 j 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
/ D% z+ b( S5 p And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for - L4 H8 P" M4 a2 ]
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
+ Z4 V; g4 J/ h! ^ burning, wound for wound, stripe for stripe.
+ B9 T- M* t* q! _5 f 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
# ]; z7 K7 ^' v5 k, _( M 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|