 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
( S& Y; z6 W5 y, \% |/ J# C& i3 { 释义:punishment in which the offender suffers 4 Q+ A! l& I) B ^/ |$ t. H* V
what the victim has suffered, exact retribution
5 o6 L% H, e- B( o2 F4 N 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
1 Y* U/ M9 O: \" p be avenged.
; {. m' f7 f5 E& v) ]6 F i9 S$ F 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要2 `# v3 a; c' t( P5 p9 C, u9 l
遭到报复。1 Y# ~+ x5 g' I' E
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色9 u; S- @/ [1 Z K2 u. \
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
( e* C2 K. |, {5 w, Y) y4 ] And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ( B& A! k+ K9 Z
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
* \( v9 h8 O$ c9 ~ v4 Q burning, wound for wound, stripe for stripe.
; b, s" e+ g6 j, b6 J 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚9 |% @9 ?: h3 d7 P
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|