 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼/ x3 |8 N4 z6 J5 c* D
释义:punishment in which the offender suffers
, A M- d( P4 i what the victim has suffered, exact retribution
& @) p9 G# ^+ U* D 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
$ Z, w8 D) F$ L1 @ be avenged., E+ F, \. O1 I
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要# n1 d' {4 A. }" Z0 R- o! F
遭到报复。
/ ], `+ @* E- A: r! w* I2 Y 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色: x' g' Y. S' V) }- u* R5 ^
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:6 q* V" A" _! V3 w. q$ [, W2 Q8 g
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 9 P3 B& W) L! d# w/ [
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
! e5 a7 M- Q8 E, N+ ^7 p, f burning, wound for wound, stripe for stripe.
4 [6 G! A; X' [$ ` v* r- h 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
* L/ e* W0 m1 k; J8 N 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|