 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼, }3 O( X+ h7 w: ^6 l8 a5 ~" r
释义:punishment in which the offender suffers
) z1 a3 ?8 U3 K' j- V% h+ R4 [ what the victim has suffered, exact retribution D- \5 j7 s9 F
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to * W' G1 p* q5 `6 p6 y9 j: l! Z) n" E
be avenged.
1 Q7 O# e* {, o: p, M 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
6 {* I6 ]1 g# D. B 遭到报复。
8 T4 Z: P% b" L) H 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色9 V2 A0 f. |$ {1 I3 A
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:: e; @: H. `* w$ T* `
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
' e( A- e( L( P% j' y. I* W eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
' ^% j" k$ C, q% @% q: m burning, wound for wound, stripe for stripe.' ?* h8 f( G. ?3 K: a
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
* ?. v- J$ [& Q+ ] `, e 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|