 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼. `7 s2 q y8 ^/ D% q9 a! k5 x1 ^3 e
释义:punishment in which the offender suffers 8 |# p: }9 v! I8 N/ M2 Z5 u0 _
what the victim has suffered, exact retribution) J( f% i" W# J/ S
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to . k3 V' Q3 S9 r! ~# Q
be avenged.6 d- ~+ }4 o- m c" r/ Y
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要# L+ j% z: J, B8 p) G/ E' T
遭到报复。
5 f( H0 w' T, b/ \- z' ^ 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
9 @) g3 m$ D1 g7 D/ X 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
* b- ?/ z8 _$ w C# x7 G4 J And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
1 c5 Z) N' L/ W0 A, ~* t# I eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for0 }- K8 u f6 K/ F
burning, wound for wound, stripe for stripe.
( c0 z' a$ m8 Y5 a# [+ R9 b 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
! }) F4 S* K2 c$ z3 ~! f 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|