 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
; i: w" |$ @3 e" y: O! a% `) e- | 释义:punishment in which the offender suffers
3 _* E5 [! t: W) D4 h. t what the victim has suffered, exact retribution
, H5 |" O2 R6 U- ]3 t1 r 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to " y' h( e' i( Z% i& R! o
be avenged.
& _1 s( `* S& X$ o( ? 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
: ~8 m7 E1 o* [8 c 遭到报复。) X8 N6 d. x2 C- R2 v
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
' g. W2 y4 z/ W5 {8 ` 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
! b/ ?7 A1 \2 a K) S And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
9 ~! t6 {, ], K. K2 W2 L z% k eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
s2 T: s5 V# S! p; b burning, wound for wound, stripe for stripe.
" c3 b9 h! o& G) y* C 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
: w3 F1 m2 [5 S4 S7 \+ ` 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|