 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
( g$ n' i5 k3 n 释义:punishment in which the offender suffers
* W- N& `$ ?9 Z) v what the victim has suffered, exact retribution
8 x$ A6 T8 A0 ]- r- x9 i2 } r1 B* @ 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
/ j1 d, h& I" \4 @1 ^+ _# } be avenged.
& }4 j9 r2 `$ t1 J1 {% e* ^ 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要, l: H: M) S" t8 G" o+ b* t
遭到报复。$ v% R+ J5 z2 x1 A( q# p
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色- L7 M: x8 M0 z! x2 M. N: ~
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:, l: b2 g1 D. V7 J) A: F. Y
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
; Y% I, z: S7 t! W- { eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for$ W" x; q% s# n. p
burning, wound for wound, stripe for stripe." O" ?1 a, h3 Q7 L" }3 h* ~
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚# w) _* m) i6 `' U3 g2 J3 ]
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|