 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼" A- J& e4 h5 c% d$ \
释义:punishment in which the offender suffers " Z3 Y5 Y- E7 k, p# J! `& `. Z0 X
what the victim has suffered, exact retribution
3 {; \/ |# [4 V/ X 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
+ w9 b+ r0 x# J) q0 I: e: w be avenged.5 C, N2 t; E/ X! l
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
, m" c. N5 t1 Y6 F4 W- w 遭到报复。
6 X2 S5 L6 ?$ ^3 c; C 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色/ c! ]) d: e- t: ^; y6 u
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:* h( E5 `1 U ^ k! A% \
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 5 | p; B$ B1 b2 E, f
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
8 h4 V7 b) k$ K% N burning, wound for wound, stripe for stripe.
/ H) }5 E1 ?5 N; U 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
6 I1 e+ R7 @" I1 u5 ? 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|