 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
! O- p q% w9 S& u0 k 释义:punishment in which the offender suffers # H& }9 t8 i5 d& |) i# m2 G. L
what the victim has suffered, exact retribution
" b) D5 w, k4 m2 l! q7 u 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
- w. T- [7 O+ S/ l+ d8 s: s( @+ d be avenged.+ T/ Y# V1 \+ L
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
/ P( O) r0 [! c& |& G7 y 遭到报复。0 |9 T8 s' @" G# c
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
) m& _) R' J4 _: \) @ Q$ U 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
, z+ \, T1 j+ b$ {4 U And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
2 }3 k$ K4 h* x4 n! _# t eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for4 ]2 q1 x# b+ U3 x9 s7 x
burning, wound for wound, stripe for stripe.) {' Q" c' l+ j: L g, f
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
/ m3 w7 _5 w2 u K2 P2 K$ T 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|