 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
9 N9 D! @2 U; \7 K% p3 T2 z 释义:a very small quantity, especially one that is too small
! p& l+ J1 X5 T8 V8 w# W. `& a 例句:Their contributions are just a drop in the bucket. . i* i/ o$ C$ }% q0 S$ G
The new church wing will cost thousands more. / z4 `, }+ }( T" U6 t& p
他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千
7 n" v y( Y. A" O/ c/ ~+ j 才行呢。
+ v6 J2 c( o) r& ]8 P+ m" b! ~0 F 典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:8 r" a$ ^, g+ _/ n' Y- d _
...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and
, e& \& A1 N, _9 x meted out heaven with the span, and comprehended the dust of
9 m2 j% p' A- E1 t! l, n5 F5 } the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and
6 S4 G" h8 Q& B% H the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称" }9 L+ o ~. @7 {
山岭,用天平平冈陵呢?
6 J% I: a3 @7 V9 L( {, w2 K 然后在14节又说:0 W2 W: z+ ~9 G; G. C5 K6 u4 l
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as
; |' ?, n3 n( q( |. p the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|