 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼1 G/ C' ~4 I Z9 F/ v, O/ x' S
释义:punishment in which the offender suffers ; l s8 {. \! J" j+ w
what the victim has suffered, exact retribution& E- V$ J- |. k9 \
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
, G7 P5 |# Y1 Q$ E; p6 _ be avenged.
0 I) b% l& \* h) G1 _. b% B 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
- R' n: v& |+ Q$ c9 L5 z, g 遭到报复。( T& H; d" c* v; t
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
, o( p" H* I( d( U% m3 P 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
. I) {" v2 |4 C* |/ |: \ And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
. m7 G# k6 O% }6 x7 Z eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for9 q5 ^- n3 ?% y
burning, wound for wound, stripe for stripe.
2 ` Z' {1 x2 Z( ~" M, k6 n0 m 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
+ A6 \! E' `2 T" j6 V5 @4 H 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|