 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼9 z6 s9 [: F, {3 w7 ]/ I
释义:punishment in which the offender suffers 8 f' C& \8 R: I: X0 n6 U
what the victim has suffered, exact retribution; J4 l7 r8 `' f# `) u
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
/ j5 H4 Z4 p5 x3 F) z2 \ `- X be avenged.
- H. i1 ~9 `& X 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要6 T+ \6 V$ h0 @ g
遭到报复。
2 ]; [2 w( r2 D% ` 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色( c# O8 C6 F. D! A
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
! I3 i- J5 |; m3 s# {( m- l4 g And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
% N k- y' {" O eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
9 m% A9 ?& m6 Z8 b burning, wound for wound, stripe for stripe.1 ?- q6 k( t. ~
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
# E+ l# @! _3 T Y( I 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|