 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼 O4 `5 x# v5 b5 l9 B8 t
释义:punishment in which the offender suffers : @; T2 I' @! [
what the victim has suffered, exact retribution
4 ], h6 _: v: _6 O& W! K/ E! U3 T% S 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to / \8 M+ H# @6 G* z$ S
be avenged.
. {3 Q" ]2 l- m# H8 _ 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
+ G, V2 Q& a/ m7 s( z 遭到报复。
' p$ P( E( D9 ^1 e9 ]4 o 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色/ D# J# f, S0 U% @: w; K
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
+ ?: i+ |7 M% F" ? And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
$ b' E9 K. t; n- t; [ ^ eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for2 p5 |/ o6 C0 [) P: v
burning, wound for wound, stripe for stripe.
( R# I, q* B) K/ D1 u 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚1 y! E. G/ h$ v& v, L
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|