 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
3 Y2 K/ C% q8 o 释义:punishment in which the offender suffers
- p" r' R- \. S9 N3 v# \) a2 e what the victim has suffered, exact retribution
; D9 K1 {1 d: [* o0 z8 u 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
' C/ A* J8 k- J! l1 b$ Y be avenged.
* ]; h- T2 d$ w8 e 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要0 B! w* M. `, i, L8 l1 Z+ G
遭到报复。8 O2 m1 q# A/ f8 O$ q
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色9 r& B. Q" Q. p! \+ O$ ]
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:: B0 ~3 E% Q" b; L( F: @6 L
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
1 z" }( o9 u5 {5 } eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
, B% }$ I/ p7 c/ U0 s% w* ` burning, wound for wound, stripe for stripe.4 P8 |. c% ~* P6 E9 z
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
% M; `! M2 N: S/ l 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|