 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
# t/ h) Q7 G% }3 g% D L 释义:punishment in which the offender suffers 3 h! R( y# S$ [) N8 _
what the victim has suffered, exact retribution
. _7 e( C! V+ W- I 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to ) E. I n) [3 o* I2 c9 w
be avenged.% s' o. P* E# m* U7 a
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要. |8 _( I9 p, R$ {5 m4 O/ o
遭到报复。. I4 l/ |2 L+ `
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
. l, ^4 ]# c- f) G7 O4 \8 _. O 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:2 e/ g+ o; `9 o+ e! ?
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
! t8 A- D% _/ u# p$ E2 ?2 z) w eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
; {, d% [( q( a, Z# ~" z burning, wound for wound, stripe for stripe.6 V! z5 Q- f% r( j" n
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
+ H; V7 _: `2 p7 c2 C+ O 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|