 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼' h+ w. N: ]) |. ]0 r9 l
释义:punishment in which the offender suffers
2 D! b3 L3 z s" p, M6 g what the victim has suffered, exact retribution. r% l) [7 s/ u2 j0 \2 Y
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
4 v5 h- X4 y) q be avenged.
; z( r7 @% V4 a4 m6 [ 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
+ K5 H* j _' F4 Z& y1 ^ 遭到报复。% D9 j% A t) ]
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
5 E B/ e, ?% V5 @% W 列人中立下典章。其中第23到25节中说到: [$ P% z6 l6 Q( d- n( \ K
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
8 ?% Y" u- e# A H( [! K | eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for0 R3 J, a$ q, h. V8 s$ p
burning, wound for wound, stripe for stripe.
) V( L, A+ ^3 f) H+ R 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚 F8 v: \- G0 y4 q E. l M/ g1 G
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|