 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
( p' O( ~, ]( [- m4 F' i8 {3 e 释义:punishment in which the offender suffers
7 X+ J' g9 k) b6 L0 n( A4 h what the victim has suffered, exact retribution
; ?$ s4 u2 u/ |1 r; K, C2 H 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 4 e5 S @ J2 x
be avenged.8 I: ^" ~0 z F* P
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
2 @" g# x% Y' }- h; C$ N b, f 遭到报复。; J. l# b8 W+ @; G" g3 k
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
. L" K" _, V( Y; U1 s Y B 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
1 ~, I2 _2 [# R; F- {1 b5 H6 y) `* W0 m And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 9 I, s3 V1 W8 H- E' @
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for; o4 D+ G$ K: G/ @( t4 T, e
burning, wound for wound, stripe for stripe.
$ z; E: e6 Q. ?" u; D 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
: g, }7 W3 b4 }# o. j5 {! @ m 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|