 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
! `% j( H: I& V- [+ ^8 n5 B/ r6 @ 释义:punishment in which the offender suffers
0 X0 e5 p8 h- \5 S0 G3 Z9 E9 \ what the victim has suffered, exact retribution
: I" }+ @: V) [( U4 L I' ^ 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
6 @5 g. w$ Y. Y6 x5 A be avenged.
; e8 M" V% N( M& a D0 h- i- N5 p8 ? 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
" |5 C& o4 w4 p 遭到报复。( b6 M1 o1 [' [" P2 Y
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
6 w* @3 l( R3 q+ t- R; U U& J 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:$ G$ L/ { l' x% B' A* C
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 7 x1 w5 M9 V" y3 ~$ [8 N6 O
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for; K* F, J1 F. V. m- S2 j, j! O: D
burning, wound for wound, stripe for stripe.
. T% p g/ j* l7 ]1 V& d, l. I 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
/ t; T* }( Q; b# \" P% [! [' s$ n 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|