 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-12-4 05:27
|
显示全部楼层
10. count one's chickens before they hatch如意算盘,黄粱美梦
e/ C+ z/ F! H+ [. Q; H- v) M: q! z5 G' w
释义:make plans based on events that may or may not happen- o( ?. {' I+ U+ O% h+ T0 ^6 e
0 [1 F$ L2 a# ~5 v" g- o" g例句: I know you have big plans for your consulting business, but don't: Z" X4 F, c4 Z- n' a
count your chickens. 我知道你在咨询业务方面有很多重大计划,不过可先别做美梦哦。+ h+ ], z b1 j
6 v, P" @$ u8 P( d" ], V
典故:这个谚语原出自《伊索寓言》。讲的是一位挤牛奶的女工和一桶牛奶。老
, Y$ }& s3 W& L5 S$ |! q 板因为这位女工工作表现良好,将给她一桶牛奶。女工知道医生会用一先
]; w. R1 K M) |8 R, O0 d/ X 令来买这桶牛奶。在回家的路上,她幻想着要用赚来的一先令去买些鸡 \7 t$ R, ]" x/ Z
蛋。鸡蛋孵出来的鸡又可以卖到一基尼(21先令)。然后她就可以拿这些
9 W4 ~! V% \$ Q) H4 T 钱去买顶帽子和丝带。想着想着,却不小心把牛奶打翻了。英国人萨缪尔·
! e" _' o, N* D 巴特勒(Samuel Butler)在他的讽刺诗《休迪布拉斯》(Hudibras, 9 D& D$ n7 `9 k0 ~8 ]4 k
1664年)里曾经写道:
5 |' O9 ~4 n C l% Z3 ^) D ] To swallow gudgeons ere they're catched, # Z( }1 o1 G' F5 S: l b4 ^ v% L
And count their chickens ere they're hatched. 鱼未捕着却先尝,( Q% k- u" r6 X3 D& J
鸡未孵出点算忙。 |
|