 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼5 B$ O5 G' ^8 Q# Y9 U0 B
释义:punishment in which the offender suffers $ A) h R2 V/ J0 B6 u) V
what the victim has suffered, exact retribution3 B& r$ A1 v5 l' b* j+ m' d0 D
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to & k- ?* S; y3 `4 F8 u0 p
be avenged.
" f4 b9 g& r" a; D- W0 m) p/ L: r0 w- \ 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要# B0 s0 e, i$ J' g, U F5 T
遭到报复。# O, e# B/ X1 K& ~4 o
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
+ H: a& f( k; R: g; w- _7 {8 X, j 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:5 v3 Z7 U2 O9 b4 E5 F) Z
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
}$ ^! `5 Y8 Q' ^ eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
* i7 G( {( x) u$ l* e% d8 ? burning, wound for wound, stripe for stripe.
. }7 P- X5 A8 @! e' f. { 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚/ N# g2 z& k4 A) r
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|