 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼+ F$ r, l) m5 ]: `
释义:punishment in which the offender suffers + N: Z! ^9 J) h, J4 |
what the victim has suffered, exact retribution
) N4 Q9 a3 p* b2 y* ?% k 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to : u- z( }+ c: v% B
be avenged.* z0 c. Z% f' V9 D3 e, L, {
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
2 T4 @3 Z3 r' f 遭到报复。
1 P/ y6 k! t% x" @( r 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
# b `9 C4 Q! m6 D8 ? 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
1 n6 ]. s `; ], C' j And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for - K9 E: M V+ X4 n
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for; C& }3 I# [/ b- @4 x6 N
burning, wound for wound, stripe for stripe./ S% O9 {$ _ ~1 s+ r
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚, g% \1 e% B8 S0 s) m! R( d/ _
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|