 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
9 P% g" Y% q9 k# m5 m6 F" x6 ? 释义:punishment in which the offender suffers ( g2 O# X. V% ~8 I
what the victim has suffered, exact retribution
1 C4 Y0 H0 z' U4 y# ]+ F1 l7 S 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
% ~# z+ R1 e; z5 \$ n be avenged.
I- x. j; S, q! o: D# n 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
# v) C+ {2 {3 m' S( o+ N7 R0 L 遭到报复。
! P9 q* r+ C h# Y! y4 t; F, v, B 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
# z0 N5 ], T, ]' T/ a4 O 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:3 S7 s5 `3 r0 }) o
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
* _8 }6 c* P) F) \. F eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for! w1 z# L; X; E' T3 B3 _
burning, wound for wound, stripe for stripe.+ I$ h# L; g. s6 z: c
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚% T6 H6 v$ P1 U) d0 Z7 o
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|