 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼5 i. n" c5 t. t+ {7 o" k
释义:punishment in which the offender suffers . C6 {' o# f; Q1 X8 d
what the victim has suffered, exact retribution C; o4 }- H3 r2 {1 s4 s
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to + n0 }: z" X9 F6 N0 ?: {
be avenged.+ }8 {1 O5 h( ^2 X
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
6 E* T2 x, l. v* T' S a( s 遭到报复。
# o, ~+ L; T% n. r4 t+ G1 Z p 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
# P3 f# {: a% K 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:/ t- N/ }2 y# [$ m b5 {; _
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for * c1 E$ ?" v# ^
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for$ ^9 d% W' Y, c8 {7 ? p
burning, wound for wound, stripe for stripe.* W' W1 R# \ T# r
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
& a; L' {% g) v$ Q 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|