 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼6 X& k6 g) i& {8 \: v$ d4 N# y/ t
释义:punishment in which the offender suffers 3 w0 E6 Q( s9 T# P- \
what the victim has suffered, exact retribution7 `/ [( j& [3 y+ z
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
( f8 u% S6 v1 [6 g5 Z5 v/ R. V( ` be avenged.0 r) R% y, |: Y0 D0 c" V3 U
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
- C; s& Z, Z) P1 F$ `* c5 K: A5 Y 遭到报复。
3 q4 T2 K" k+ H8 D; z& S. E) Z W 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
- [, y6 Z- P% Q) M 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:0 }3 A/ j- J, U6 G
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
- e( N, q# ^& K( y, u eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for8 x- b. j$ U' I) n8 [9 ~
burning, wound for wound, stripe for stripe.
3 ?) T/ H. f! c) K; L' U 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚2 d# E7 P" s! \; B8 p
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|