 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
0 y; ~! I- {: f3 C' a' E* z 释义:punishment in which the offender suffers
& Y0 B' Q4 ?1 w b' h& w what the victim has suffered, exact retribution. n6 i c4 k' }+ t. R
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
" y7 v8 q- p5 O1 n. h& Q be avenged.1 L2 }. M* p8 z* Z e
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要* X4 ^0 n) h, Q5 e0 d( m
遭到报复。
) V6 c7 x4 j6 U 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色; A" D9 ^( m# s) W
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:! ?% U( S* H7 ^( ^. M$ d
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
4 w) x' u9 F- @. f4 @+ g+ s eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
6 m! ?7 K' h" e* s$ A1 k5 o1 W4 N burning, wound for wound, stripe for stripe.2 q. M0 [0 S1 D' o, C
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚. x9 f# _9 H0 o9 W1 P8 I% R! D
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|