 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
3 a% @! ^+ r* |0 f7 {, x& o, d 释义:punishment in which the offender suffers 1 S$ p3 |( u1 Z$ Z' i8 C. U
what the victim has suffered, exact retribution1 P+ D8 E) y! ^& o
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to " v1 f% ]1 K& u8 _& @% r! j1 ?6 u- y
be avenged.
5 X, H% o3 S! H, @ w3 z& i' s 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要9 d/ k0 W6 ?5 a- A, e
遭到报复。
3 ]. E' R8 k( p' G* P8 k! i# o/ ~ 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色8 O6 ^2 n& B r2 h, c$ O
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:: h, m& E* G8 J8 L# _
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 2 g' g% t N7 I: A& F% S
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for" \- _7 a; o2 ]2 u
burning, wound for wound, stripe for stripe.) D8 y: H: G% p
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚) ^+ B7 [* n- V, ^3 v q
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|