 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
( Z8 x& m4 K3 a2 m, k1 s! B 释义:punishment in which the offender suffers + R9 N8 x) l! y9 R6 m
what the victim has suffered, exact retribution
5 B# x$ v8 X: Z- n; _ 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
! c6 l* l! c2 @* Y1 H be avenged.$ X' n* ]; G9 j; n+ y E( Z
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要8 }1 c: y6 R+ ~
遭到报复。
, \5 f4 E6 F" y 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色# N O1 v& u6 S3 F5 R# J* I M
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:. @! g2 l7 i% ?& Z4 W9 U
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
6 }, s0 g8 L' Z5 q eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
& K7 J) M) I( Q' d9 Z& G burning, wound for wound, stripe for stripe.7 {, @3 T" g$ Q. g& x9 P
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚9 M Q, S. \* o7 D. A
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|