 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼# N. M: _' i0 ]5 B7 C' x( X3 P5 s
释义:punishment in which the offender suffers $ q4 w, K/ H ~$ c! I* v
what the victim has suffered, exact retribution
" M {1 V( T3 b3 I4 [7 G( ~ F0 r 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to % q' I# g2 x- \/ }* a
be avenged.
% a( @( _8 }$ g7 o9 f 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
' E4 b B. r1 @; ~5 V+ P1 w 遭到报复。% _. M* E9 i3 p
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色+ B$ n$ G y- v5 l
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
8 x0 u; B: p$ T And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
, ]0 s3 e# S/ }! g3 } eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for6 t9 I3 [' n6 Q* `) \
burning, wound for wound, stripe for stripe.
7 l) C$ e/ p4 }2 s: @! S, ? 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚: M$ B& m5 v! b- M2 s
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|