 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? ! F9 x( b* O4 C) ^4 H' X0 H
. Z9 s# m/ U( _. [我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? 6 j" r# N1 z- n9 w1 A: c
* M* P/ }4 s' o" D+ \* {是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
8 W! J: h! H% ?
3 P( B3 j7 J/ H8 e% D$ z2 `- J我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? : {+ o: C. k# g: m
/ s8 y% X- @0 y+ g我是否可抽烟? May I somke? ) f0 j. H0 u2 D$ _9 k, H
" F. _' Y: `7 x) x6 e/ A需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
( T2 i- R q2 w: d8 H5 g; n, I7 j t/ b- J9 q3 N) u
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
. h6 d% u( U3 T" t- G2 @4 J" w7 z2 z
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
* B4 A* {$ `! H+ ~2 r! Z# ~
1 T: B! j- m" v$ H8 ]- T晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? x0 |) ~ O0 Y
; Y! Q; X/ \* v w6 `
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
& \; A; ~3 n, G7 h9 i$ @ j2 z7 C: E7 m
请给我牛肉。 Beef, please.
) W |0 W ~7 ?+ @4 Q( |: o7 r
' ^4 t2 J5 N# w我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
! R" _- w8 K9 w/ c4 I! u! I. Y: e0 i/ a- C! g
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 1 m7 M. i$ z8 A8 J
2 e" W! |, `6 i; [; i- I& y( E
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? / M2 ^# |' ~, E+ ~' Q2 n
0 |( k* L9 v6 n" G1 y1 M
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
: U% s k4 u4 t7 z/ P6 `& T9 S4 s' L a( D; d
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
1 W- E; V, q) Q
7 |" t1 e/ B! K: n5 D1 I这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
6 T7 j1 D, L9 B9 V/ D) Z, t8 o3 N; b) Y* u1 ^
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. ! n# h! K: `1 _! V A
+ l! K8 b% A5 ]' @% k* f/ a
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
( ^' ]% V! ]- n乘飞机旅行英语常用语句
1 m4 J4 V: T) s7 K7 K+ g
" \1 |) Z/ _$ I7 h﹝请求对方﹞再说一次。9 n4 L! r' l# ]$ w( l% a
Could you please repeat that?
+ L7 s+ G0 M( H! t4 k
" H, N+ w* ^: x" a' Q' Y0 n我要订9月15号到纽约的班机。
' a4 c: s! e! [+ Q4 U9 NI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. * D- V# g) {9 o% s; A
) h( O0 {* X" I+ q* O
408次班机何时抵达?4 W* U# q+ S% M& t0 g$ f' @. T, R! \
What time does Flight 408 arrive?
9 s! n; S! J( i, d6 ~% j7 y2 r
6 G' Z& j7 t/ S5 l机票多少钱?- G, b4 n7 k$ D1 U
How much is airfare?
% T3 o& M4 }+ x3 A9 f. o/ a- |) G9 s5 a; T5 a) c: B6 }
我想要确认我预订的机位。
+ R+ Z1 y( K# z1 H0 k# HI'd like to reconfirm my plane reservation please." s& b& S: o/ w1 j
# O7 O: m! G+ n @& I盥洗室在哪里?
" [$ E7 z# P& R/ E) |) u0 OWhere is the lavatory? 0 `2 R* f0 L% R7 `/ x
. @$ d/ {! K a你有中文报纸吗? + {% d. T" |/ W
Do you have Chinese Newspaper? # `5 k3 w' W! t0 d- ~% Q# n
- V7 N2 q4 ^: e% O$ c1 A
我会冷,请给我一条毯子好吗?
3 \ m; r- j+ x2 P" l6 s) r0 zI feel cool, may I have a blanket? 6 ~6 @" b! c( u
( J+ ^' c) B$ e/ e* w可不可以给我一副扑克牌?
$ }+ D: ]! ^( p8 j' w0 }May I have a deck of playing cards? ) Y" t! ?0 j2 j- b
7 ?% w8 s% z# r: m8 E \- W机内免税贩卖 In-Flight Sales & k6 ^, C! X' D- Y0 F1 A
; y+ a5 y2 R0 C0 [6 \% O9 |3 k: X
请出示您的护照。 8 ?/ j" H# Y1 k
May I see your passport, please? ! J) c7 ]: p `! C- {
" n# e/ m: g1 L7 n6 h f您要在美国待多久? 7 W4 F- M. E L' M/ o' B9 ^$ ]$ h q
How long are you going to stay in America? ' ]5 S: k, M7 Y
" _. J; C$ \/ O! W. ^$ x! g3 i3 G9 q我会留在美国一个星期。 & X" C' O8 N5 B3 o; x* o( _" n
I will stay for one week. 8 @. A ]! G2 a5 B) D
7 c0 I Y3 K1 l2 [6 ?
您此行的目的为何? 0 B8 k' \) W1 Z/ K- z
What is the purpose of your visit? " @" I) F0 F3 ^3 h" L( S- L
2 i3 E. d" Q; i1 L您有任何东西要申报吗?
7 d4 I, S1 J5 I& N2 t' U% _Do you have anything to declare? / H( I3 f% i, z( f$ X# M
% E% J8 G9 @! f9 a/ r) `
我没有东西申报。
4 K1 P2 M5 J1 Z2 L3 Y3 m: f% CI have nothing to declare. ' u( R+ F8 y/ Z; a0 d
7 g5 g5 R" g" N* c# H& F
对不起,哪里是行李提领区?
/ n a& b' q* M1 {4 KExcuse me, where is the baggage claim area?
/ @- }: |9 ~' w* |. Z! D M
3 N1 V5 m; P) M2 ~! v行李遗失申报处在哪里? ; `4 x4 f0 L G7 }* y% T
Where is the lost luggage office?
. B$ K9 m8 `: q3 a5 X* E( |& I8 y3 g% A& M# W
我可以在哪里找到行李推车? 8 A4 e. s1 C$ @, A
Where can I get a luggage cart?
4 H! }9 R, ] w7 \- ?$ f对不起,哪里是行李提领区? + i0 j8 b) w/ B0 ?2 ~; T6 x+ y: M4 e
! {; R! o! q) R我要把一万元台币换成美金。
+ B* `- ~! R) yI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
1 I! k9 T; B5 }& L" H; R x: B- s/ d2 U/ b% p$ T! v8 N6 Z s
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
' M( R8 m7 l3 bCan you tell me where to change money? 5 a( O; Y2 u; l& l0 |$ ?9 B
- q, S. |. t- X# ~- ]% f# [% \你们接受旅行支票吗?
6 Y/ U6 P# K0 B. c" OCan you accept traveler's checks? 1 T4 m A) M! {% M" a$ g4 `
% V* |8 z; y2 b4 W8 i1 {+ j
汇率是多少?
2 Q9 p- b ^2 D; I* R6 MWhat's the exchange rate?
5 o' X# |6 A' Y" [, @+ A. V( \0 [, v2 ~1 H& m) [& z2 O
我要把一万元台币换成美金。
. ?1 ?) v+ z0 C6 `, oI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
+ n9 G- n( W" g7 b7 A4 Z6 v
9 d; }( n. G0 y) g$ {5 W
$ s, z; i9 t+ ]+ S1 ^ ]; p, r0 u* C2 }. B
基础词汇
7 x+ J$ [# z c f, }
" Y1 x+ O* j! [国际班机 International Flight / X$ ^; s$ |$ E$ E$ \
7 F. U2 {3 l4 k4 V; k
班机号码 Flight Number
- R. z$ F% w, J: m5 o+ W3 ^9 a) d0 G+ o. i
来回机票 Round-Trip Ticket * c$ _$ k+ N' `" q/ S
! T) H9 W0 k1 o5 p2 s
商务客舱 Business Class / X6 N& g: Z- o( [& q
" ?) ?& ?2 _7 Z/ w$ }
国内班机 Domestic Flight 7 N' @) p4 ?9 h4 h# D3 m
; F/ J( M9 ^5 G" U1 Q0 u$ Q单程机票 One-Way Ticket + s( z' Q2 p/ V' V$ E4 W2 d: K
: }2 h q! k" A' g( L# R
头等舱 First Class
?2 q0 h! c6 k2 U
5 b0 S: {6 E8 r3 q& @0 t: I经济舱 Economy Class
7 A! ^5 T7 s/ N7 p9 ?. W3 I
* Z( J% }5 S! y) F) V盥洗室 Lavatory / {: u2 J) v7 d
. [( t& f6 e9 ]4 ]( B
使用中 Occupied $ J) K+ T- ~! _/ K; F" | z
7 J' b+ m1 `" W9 C; v5 \, H
无人 Vacant, x) J6 o$ o* E0 \! _ k
8 _, l. h% r3 \/ a) G女空服员 Stewardess
8 a; B2 F, d j- t& o: I6 r! G5 v& D& z$ J
男空服员 Steward
- u4 t) Q3 S: H- z R
* m% h- p& ~+ k1 N海关申报处 Customs Service Area , _# s5 e( O# y$ t9 ?
9 _' q7 ~, e8 C$ @1 Y货币申报 Currency Declaration
9 h3 A" f2 A: d3 E2 @% D8 b+ L8 ]
免税商品 Duty-Free Items
9 W& N0 ?9 a% p, A( j
& }( h2 C4 d5 h7 a; F' W- y需课税商品 Dutiable Goods 9 w6 p4 v0 U# Y4 G
. ?* V$ I5 C, k- M观光 Sightseeing 6 Q+ Z' V/ i+ c6 m
$ r3 Q0 N9 X' x8 f0 ~' f* b行李 Baggage/Luggage
; n. I' m- k _6 U( t+ e* ^8 R; I+ @. X8 G+ z; b( C
托运的行李 Checked baggage
7 d) V7 w0 [& e; \. J
' L( n! \& N% C: E行李领取处 Baggage claim area # u6 @+ m, ^( e. G) F$ C- E" K2 V* ?5 p
4 Q8 G- B- F% I/ m' ~随身行李 Carry-on baggage * O) [$ r! @" u* ^
1 Y7 k% M7 g: R$ y" n" x, p5 G行李牌 Baggage Tag
% p8 ~( x- k: b: C( b$ q$ V5 X3 j* c+ I0 ^) @9 X0 ]
行李推车Luggage Cart
; E; ]) |# f2 L8 H$ i% _
$ S% I7 }& p. w# @, k2 P外币兑换店 Currency Exchange Shop
{1 m8 V% `' J# _4 ]) `1 U; H: c# A- S) B! X( f+ H0 Q! l+ Z
汇率 Exchange rate , q3 q) N8 @+ Q @% v' M! P
/ i! u/ e( l8 O, P$ n& @" E' E
旅行支票 Traveler's check |
|