 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? . a1 Y% K% K+ Z4 k/ X
, K7 J) x4 J- L! z5 a
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? $ l5 R6 m0 E$ [) X) g# M0 @
. q6 Q4 x% q1 m/ o0 O
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
' H4 E/ b+ ~! W9 R0 v. N8 e
1 D3 z- @# {" t我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? * A' I& b( y0 h6 B
. U1 K+ J( F. L, C我是否可抽烟? May I somke?
) W2 L! O# V0 \5 J! |! G! S% X4 F$ z$ ^6 U& }* _
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? ; B* \; z2 c! d9 ?
' ?* {" k3 U6 h3 l机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
# |1 E. I$ Z% v3 N6 ^! q! h$ ~& }$ l P" W& [% b8 |
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. , X9 Y! I9 j: A7 e& |2 z
0 h4 C9 J. d2 M$ o
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? ; g2 ^9 `4 U8 ]: |
2 E) [6 s1 z: C# ?2 W- ^1 A请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. 3 O. O3 \, b1 A
$ R7 \ V. W& ^, {0 I- V
请给我牛肉。 Beef, please. ) `! }! y2 Q3 [9 f8 ~6 D9 r
- l& G3 h' C! p我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
! O1 u" x! b- y6 ^* D/ T, O9 M7 Z5 {, U0 a$ F, _+ {/ N. W5 b
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
|0 i9 }( h3 q3 K! V4 P7 l& G/ d/ ^
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? + I0 Z( y" V/ l
* j% r: }0 k, b* f
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 8 V% a% f1 p4 v9 Y# \( b
4 |- r5 N; H3 v* ~
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
% D) f x* o& \2 g; R' \
2 |4 G+ S. x% y6 \4 l6 n这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? ; Q- J* ~- p9 _
% X7 C' a8 T9 [6 t3 D) p4 |
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
1 T9 I7 e2 F8 X; v7 ]
, c; T5 K) \" K5 ]5 B/ J# ]! I请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? 9 F% d+ f. E- @! {# J
乘飞机旅行英语常用语句
0 R3 ~' G. A. d" v X
' f6 c9 o* W) y9 h; |9 Y﹝请求对方﹞再说一次。9 X8 U+ y* @% U1 e: I
Could you please repeat that? , U* {; u9 [! J- s
2 _% Y9 S" k% O, l4 M) E我要订9月15号到纽约的班机。
9 e, `$ K3 T) a0 ]- VI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
- w- M5 V; ]' l9 ]; ^- z: v0 q) x" x7 m( s
408次班机何时抵达?% p/ A; @$ m, `0 E
What time does Flight 408 arrive? 4 x+ N6 h% C# K6 `
0 e& V( c$ D' B2 L5 K- P
机票多少钱?
0 s" H2 t* a% z4 S3 d0 o: ?! tHow much is airfare?
3 X4 P, G. F! t7 k& a& ~( ^1 s
! p9 S7 A5 E, c& i& A8 U3 M我想要确认我预订的机位。
! \( {% u+ U# fI'd like to reconfirm my plane reservation please.+ x$ N9 Z1 y [: t7 g* u e( l
$ V' o, M c$ ?6 [! `盥洗室在哪里? 8 D; o2 R5 c+ o' s5 l* s/ I& T
Where is the lavatory?
, u3 w) G2 x6 `: @- z
5 n; ~0 T1 s- A) N- J$ o# B1 K你有中文报纸吗?
0 I9 a1 f7 G6 N" _8 cDo you have Chinese Newspaper?
( g L d' c3 b# C- R2 {$ n$ I
8 S, U* b' y/ D- c& B5 P我会冷,请给我一条毯子好吗?
# l. U- l3 K; P- E& e) V0 \I feel cool, may I have a blanket?
# T, q5 d( K5 P7 f4 x) g4 _8 B1 K
; M. ^, }( [$ {, f' A可不可以给我一副扑克牌? z+ r$ v# v# w2 |& l
May I have a deck of playing cards? ! g3 [$ @* d9 ]: |. t
" V( O4 H- E" ?$ j7 N9 U( q机内免税贩卖 In-Flight Sales 8 d7 i" B6 c; ^, k8 a
/ c! c$ }$ \' z# L0 |请出示您的护照。
& F# c+ v* X# k) M# CMay I see your passport, please?
/ Y; W% w2 ~2 w3 R, E: S+ A& J7 M: P# {2 P3 `& D3 u
您要在美国待多久? W. C# N. s2 v f; f
How long are you going to stay in America?
: `2 s* o2 X, |) R) A4 C* r' J$ U) z% e9 \. I3 j
我会留在美国一个星期。
/ S( p/ k" p& z0 [( B( P, hI will stay for one week. : ]1 E3 X1 x, d+ T5 c
/ d2 e( c5 z8 G& o/ Z( P, f7 \您此行的目的为何?
7 V3 r2 e* _) u" [What is the purpose of your visit? 4 M2 U; x x9 C) P5 f& R" x
( r4 K Y: P6 f* y) m& B, D
您有任何东西要申报吗? ' g! m8 g# K/ b" F
Do you have anything to declare?
" h( b: ^4 G1 `
& F% |; O+ r P- }% H# N/ @5 ] p我没有东西申报。
2 {0 P! }& t& z; LI have nothing to declare. 7 i3 O& b# s- \
7 C( y M. U- |" y/ U. b对不起,哪里是行李提领区?
$ V9 j& e, T& }$ O. n. C0 }( aExcuse me, where is the baggage claim area? ) z0 B1 |9 P, X U7 H
3 B2 ]! x6 M! `5 K6 R行李遗失申报处在哪里? 0 \6 n, N/ H/ U
Where is the lost luggage office? ; q; M/ q; R- C3 H! I" ^( s3 O: n; C
5 j2 ?" ]7 q' R4 D0 p6 ]
我可以在哪里找到行李推车?
# n& z& N, f1 Y: m0 o& w4 ~7 m- }. UWhere can I get a luggage cart?
, d' x9 R/ C8 N. K" X对不起,哪里是行李提领区?
% M& W. m$ a& z8 C
% K: w' i9 c0 v; w我要把一万元台币换成美金。
- p$ R3 C$ F( f/ M+ y9 ~+ |6 FI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
% ]( K, k/ g& o) M
) I. Q6 h1 l. V8 f# t' S5 h你能告诉我在哪里兑换外币吗?
( R8 D0 @# U$ t* U$ mCan you tell me where to change money? / H" ]! \- ~' X" F! k
: i7 Z4 T/ ~ n5 b9 X; k4 Z你们接受旅行支票吗? + w& {) @. L' G5 n
Can you accept traveler's checks?
R. q! I# Y' X3 r
$ S) ~, t2 E2 L汇率是多少? , M' t! f* N0 V* l' s
What's the exchange rate? 1 Z* i( l/ g& Q$ o/ Y+ v Q
1 }! h6 E. m* g8 L8 N
我要把一万元台币换成美金。
2 |8 W, `* y6 K+ B# {# mI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 8 Z: {( f9 O! H9 ~: @ A
1 H) _4 A+ L3 Q: y% l
0 v( N6 z, G/ v G! j
6 N1 n q, A- E5 w6 `基础词汇
1 Y0 h& \/ [: l1 C
7 Y1 V& b$ ^8 w国际班机 International Flight - j: J) {# F: {6 o
' o, q( S, c% g9 [班机号码 Flight Number 4 h: I9 u6 Q% V3 v) _1 _. j/ I+ r
, W x" P. G; y1 [9 H# e# o来回机票 Round-Trip Ticket ' U1 n, ^$ k+ e% d- ~
4 I8 }# P g9 t6 u商务客舱 Business Class + b4 C# r+ N- e% E( d, T3 _
0 b5 f4 m( a& ?9 J9 X国内班机 Domestic Flight * b& x" d1 G( j
4 x/ m! m( T( e0 b5 i单程机票 One-Way Ticket |5 Y" I+ R4 J0 P2 n
1 Z$ }5 F! s" A8 t
头等舱 First Class % p5 |$ c3 l. [8 x( r& d1 u+ c
# |* r0 [: ~4 V9 g经济舱 Economy Class
/ }& Z+ V" d+ r/ T" J' l7 q
/ e& D! n9 O( _( c盥洗室 Lavatory
p: H9 v; T& {9 E; d
: ^/ @# K0 [; g# C使用中 Occupied ) Y* z) S! w& j% s# k
* S9 F* H0 p; }2 v, G0 |无人 Vacant$ h& a2 {# B6 n, ]
* S: Q* c( Y3 I女空服员 Stewardess
) W! N/ |, [2 E8 t+ g+ C" D- t: ~/ ? K2 F2 k
男空服员 Steward
5 J" w4 M- | H8 R a/ r% }0 x9 A. n$ j& R! c; P
海关申报处 Customs Service Area
' F+ J# h1 k" q5 V" K: |3 t+ O( x( P" a; H
货币申报 Currency Declaration
4 f$ D3 M( \0 |1 Y# l$ X" t2 Z4 ?8 q7 i5 F5 X
免税商品 Duty-Free Items 0 D a* R8 Y- x$ j% L3 M
2 y9 P6 T& L( V) S4 \0 x1 ^' O
需课税商品 Dutiable Goods
; v# E/ h( b: G! N" ]% {8 B+ |- S# J/ C4 T" D' q& d
观光 Sightseeing
$ W. q3 q. }4 r7 r2 O' o e1 n" i k5 P3 g* }, Y
行李 Baggage/Luggage 8 l( r4 r0 P3 x
. F: g2 R/ W8 ^6 B2 _6 @! I托运的行李 Checked baggage
/ U: F/ m. W. G! q9 P8 o: @* H: ?/ f. z: w" g6 W
行李领取处 Baggage claim area
]. L9 N( ^% r/ m: X& R
5 v1 g- \) \4 `6 H: a随身行李 Carry-on baggage . ^% F x" @0 o4 O$ j$ B
' W, |9 S" z5 _' [) V
行李牌 Baggage Tag
( [ [) R$ h: }% V, m) H, J
: v/ o% `' t' U, R5 t' z行李推车Luggage Cart
& @7 H, Z0 |3 F$ E& D( O$ G& `. V% t/ u1 N
外币兑换店 Currency Exchange Shop
5 o; j- w1 h8 M, z! Z) x; \* j1 M2 _/ _/ k2 Q7 R6 _, n! m
汇率 Exchange rate 2 j. \/ e$ H- G9 N3 \9 X
, C' c5 r/ A" Y, ~0 {' A& u旅行支票 Traveler's check |
|