埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1749|回复: 5

如何破译地产密码教你读懂地产广告里的真实意思

[复制链接]
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2007-8-18 11:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家是否都发现,读地产广告就像在读天书,那些过分诱人的词语看起来充满了陷阱。现在,就让我们一起来破译这些密码,让你能买到你梦想中的房子。
4 i9 F  ]# m1 ]& z
/ M5 E( r0 z1 I- {$ V- k( q: b最容易混淆的单词(和它们的真实意思)
2 k. x, e* {0 P4 W+ C# m: U2 O9 c* h. Q* Q7 [1 Y7 w. w
1. Cozy舒适的-----(too small) (太小了);  _% j, ]9 w. g0 I' A9 Q# C, l4 C
7 B5 v% F- O1 X/ k* f+ Y
2. Charming迷人的----(too old) (太老了);' [6 J/ D0 ?$ g0 Q( [
2 u* k  A* A. @* a( d$ |' v
3. Original Condition维持原样---(appliances are 50 years old)(大概有50年历史了吧);
" p; ^' ~/ r! a7 t  ~1 e' d. \
/ X' ~$ [0 T0 m4. Needs TLC需要爱心呵护--- (it's a dump)(乱七八糟的);$ w2 D8 D7 z+ z! [/ ]
( e& K9 r# ~, t; D8 J
5. Conveniently located 便利的地点---(noisy)(嘈杂);4 ~  t) _$ {2 o# N2 K* ^8 G3 g6 w

4 Y  S6 y0 c6 b( F" h: {( Z) _7 |6. Desirable neighborhood理想邻居--- (this little house has been way over-priced because the neighborhood has some snob appeal)(因为有这些势利眼邻居,这个小房子的标价凭空高出一大截来);
% ~8 p- k. ^3 H# N7 v$ Q4 ~* u+ J, c+ r" H
7. Efficient kitchen有效率的厨房 ---(too small to fit two adults)(装两个大人都嫌小);
3 S$ @9 X$ U" }$ ?* i7 k! i6 I' l& f4 L: n( U% ^+ I8 ^7 r4 v: E3 j
8. One car garage 单车库 ---(you can drive your Chevy in but can't get out)(你能开进去,但是估计开出来有点问题);0 A# W2 x, ~! W9 l

7 n9 f' L5 q# K; x2 y- P$ I9. Peek at the park/river/mountains 能看到公园/河流/山峦---(if you angle your mirror just so … ) (如果你把镜子调好角度的话);& ]+ d) d$ D6 ~/ H6 u3 q
; i. ^$ `+ ]. ~
10. Useable land 可使用地面--- (no trees)(没有树);
0 ], r$ G- a/ |+ Z" E! j. b
' O5 o8 M! U. A& E: c+ K% u11. Country Living 乡村生活--- (too far from anywhere to drive to work) (开车到哪儿都很远);
) G( [0 P: S9 p3 x% S* O3 |* k* d
- ~/ r: `5 X% Y* \12. Must see inside (内部必看)---(outside is ugly)(外面很丑);- y+ q2 }7 u9 z! V: m! p
, t6 L. J+ M4 i. @6 i
13. Unique (独特的)---(hard to sell)(很难卖掉);
8 z0 u2 x. E( p' a! _7 Q. g
$ `) g% G& w$ V1 h" E; R) t2 W( n14. Just available (现在就能搬)---(previous owner just died on the premises, hope you don't mind).(前屋主可能刚刚过世,希望你不介意)。
2 E7 k4 E$ H: A7 c3 q' T; ~/ _
% j) t% e3 ~3 j作者:阿楠 来源:地产周刊
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-8-18 13:23 | 显示全部楼层

好贴切

正在看这些广告,强烈受益,
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-8-18 21:45 | 显示全部楼层
鲜花(695) 鸡蛋(0)
发表于 2007-8-19 14:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些词都看着眼熟
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-8-19 20:23 | 显示全部楼层
长见识。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-8-19 23:22 | 显示全部楼层
好像是出自“魔鬼词典”!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-2 23:49 , Processed in 0.117163 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表