埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1677|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
5 x& E. F9 e/ k" Shotel: 一般指有一定档次的旅馆% D1 f2 |* ?5 [% G4 O# u8 D
residential home: 家庭旅馆
8 d  ?' @/ n7 ]homestay表示家庭住宿旅馆2 O1 K3 k- ~1 _) T- V. m
accommodation:“提供住宿” # C) k: r$ h9 k$ E6 Z# n4 a
motel:汽车旅馆
" m. d# h& @% q& w5 Y$ winn:乡村或公路边的旅馆,客栈$ R& I0 K# w3 t0 v$ ]! H. p
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
& ^& V! G- W' e9 Z还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
  t1 h9 v+ U; o/ S' N/ Q. O% croadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
% Q5 w2 i% N0 Q) Jgasthaus: n.旅馆, 酒店
$ W; L8 o0 s8 [fonda: 也是旅馆的意思
3 {) n2 \  k+ g/ L0 j1 rchateau 西方一般指高级旅馆
7 R  v+ U. |5 T" [2 WB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
大型搬家
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
' T" J2 y3 V' e9 y4 N. u2 V9 I
# S: V" U4 L5 t, h8 H, z2 b- whotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM 7 t6 {. L! z5 S% h1 m# o
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
0 g6 g. k& a! x
. u. z& n4 y/ ^* `1 bhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。4 O$ P( a% d: z: g
% |( E9 ]1 R. l/ C  C* w
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-4 00:02 , Processed in 0.160177 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表