埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1853|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
. x" p, i. p4 X+ @hotel: 一般指有一定档次的旅馆0 X: T% d0 s9 ^' ~
residential home: 家庭旅馆
% C+ u- t0 U# i) Ihomestay表示家庭住宿旅馆
' O! T% R1 \4 {+ l' b4 naccommodation:“提供住宿”
/ ^6 y; o* f. K- ]0 Tmotel:汽车旅馆- t" i) H1 Z" ]8 l7 K
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈& Y4 [8 x1 D! b( o; `, T) s5 N/ F
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级). i" x% h* D* O$ x4 ~9 p
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
  t$ K7 J/ i  i) C7 |roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等1 y' x, A. s* w& k" k! F
gasthaus: n.旅馆, 酒店, e! }# r& F& @$ ~
fonda: 也是旅馆的意思' \1 V# q0 j1 B6 j! `
chateau 西方一般指高级旅馆2 V- K% q9 |5 v' f
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
大型搬家
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。$ c$ H+ _1 ?  t( d8 @! q- A7 h

9 h' L. U! a+ c# whotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM
* z2 V- F6 o) y我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
/ b+ Z! p" _( o) O; ~  t& t
8 [4 N  x( B% {1 M" yhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。( a; V+ j( r9 b* M' e
/ a' ^. M3 |$ Z6 K
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 18:49 , Processed in 0.175449 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表