41. old habits die hard积重难返 ! J8 E$ L1 w8 ]7 G7 s) `! ~ ' w% E/ s! ?# X* [8 [+ Y例句:Give him more time as we know old habits die hard. ' ^4 L/ m8 A2 e) h" G( Z 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 G/ g: F1 N2 K" s) n
. `' z% J% y8 N- k[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 . R7 r; }$ l) A 8 Z" Y5 X2 \& M' ?6 j. s5 I) |例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.3 f+ S) f; z' N/ Y% v' J& A; j+ U
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 * D7 t1 {7 i) l! F9 F3 L% e, c . R. ^1 T$ J1 P' r" Q/ o; A例句:When they started talking about music, David got on his high horse 0 ]6 v; K+ @7 m& }$ Q and said that classical music was only fit for museums and archives. " L9 _. K% A) A; A& C 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 : r/ |. g- F6 Q! C4 { 馆。 ) q4 `6 e" A2 I- e! u$ q) q2 c+ d) w& H1 F# f2 N/ T& i
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途% S; ?1 ?8 `4 @5 j$ b
8 E4 A& X" o( D: A1 m# i+ b# R1 h
例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. / K# d& p/ L* S1 s, v 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。( x* n, H6 F# F# `2 f I/ Z0 k2 y% J9 L
4 {! Z# V1 ?* R A: b
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 4 g' v* k2 ?7 X7 H8 E: V: z6 o3 g ' N; N ~( ]) B. f3 G例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his + G, c6 x. h7 k* V" Y7 v
department. . ?6 [4 a8 a& Z1 @6 J
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 % I1 D) l2 i: n! I# d n; \" {* Y) p+ U8 C( o# n3 \. I
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was 7 m7 Y/ U: Q. ~: E, c8 A2 {# X- ?, l
putting all his eggs in one basket. 2 T: c$ C8 z$ _4 N 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
50. read someone like an open book一目了然: v5 F3 i0 U. I- {+ t+ M
3 G3 P$ ], Q6 g% W1 Z6 E
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you ' r- Y2 |+ Z9 z+ ^- q- l. l
can read her like an open book. ; F9 ~: W7 ^2 z: Y) B* z
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她9 Q' U7 D. D C! c
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 5 |) W; F! X) x: P6 c, z, e) {& P" L' d3 ^! I
例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely ) F7 z2 ^5 \$ [' F* S b
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. ; e: n# t$ P5 x$ r' `9 g; s! ?& G 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右 7 [+ Y& L; p3 q( z w! c; X4 A s6 t* B" h. ~
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. " L+ q( Z( P" L' f1 _ 妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
54. start with a clean slate洗心革面 * _7 U7 m' K% e0 ]" p4 t3 p2 c8 ]. v! P& I
例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a % J8 x' V: T# C
clean slate! 4 c$ h2 W( v1 P3 Q9 s. ? 出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 ) P3 K$ e- p% @8 m2 l$ W! `( K! m) u! n) i+ c# j
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there. 5 K8 U7 S! h2 ?& k8 b: E6 ? 她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善 % q9 m7 @# L: N1 k2 P' U 4 Z* t- ?& v z5 I8 f例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more c; s F" G9 R. C) g1 I4 p
the merrier. % H- Q; b& O, V) u, s( \! L% A, e
约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火# X. c( v( @- |* b# [$ N
: U2 E) a! `( g7 @+ v0 ^7 i$ H
例句: She promised to stand by him through thick and thin.1 v7 g' G% H1 ~) R) E$ {
她答应要与他同甘共苦。
5 W6 U& j' k* m1 K例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave ! B2 I3 y( _4 }, w3 b himself in class. 7 T. `0 l, P5 j8 U. v! @; y4 T& s
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 - L) d9 I! l) F, R# ^6 E( _1 c' M7 p4 _ a/ g( J9 X2 @& m7 _例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor [: `# V3 q9 F7 q8 |! G( S
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. + Z" ^5 I, q/ _- _+ k: ^
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。