41. old habits die hard积重难返$ C N3 X3 O4 J- v5 Q: q
4 }' B, j2 }% {7 S: r! Y2 D
例句:Give him more time as we know old habits die hard. $ W8 i0 ?% H$ \0 d 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。/ j0 y6 u- X9 H5 E9 T R7 G
J. b8 o3 I6 O# S) M
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 ' f% `: k- p4 E9 P% Z6 i2 Q% B. w 5 J- v* S' ]. e% {* z( J1 f3 i例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.- a$ V8 H& t; v, p g* _
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 0 q0 a: r4 b: }# [* ~ 4 K3 q1 n4 ~/ A- Z- y5 M例句:When they started talking about music, David got on his high horse 9 n% e3 g6 u) n5 a# x and said that classical music was only fit for museums and archives.. A" o! Q# u+ ~! U6 a4 \7 |
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 8 k7 B1 x6 A: x9 L* ^% D" U- O 馆。6 X2 w& P* U: P1 A* p/ q
* {! \$ N/ @- d8 ?& u# E% s$ o# I
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途5 {+ Z+ |3 ?; o* j5 d; E4 h
. t9 M8 G5 V4 o% G: p t5 s. W. e! Z例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. ; c; y8 G3 k" r1 V! }0 T N# e% b
我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 3 r Y5 P/ L$ b W8 U ( x- t! Z5 w/ r- z* l0 {4 t0 `[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身. w: t" ?. }% ~8 \+ H* a
# O- q, @+ P- Y% Y9 F
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his ; k* ]0 f; [6 B8 v) j
department. & P$ L3 M) ?4 B' f) W 你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴 - v% ?3 ]( T! E; X A ! O! b9 t( `" u1 U$ ?( O7 y5 W例句:The police pulled out all the stops to find the thief.2 \" `8 X* c! }
为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷. \1 g( L, m# B6 P3 |
! J2 X: {2 `0 Y% j$ b* v
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was , e0 y3 c& W7 D putting all his eggs in one basket. + C+ a5 i. U* n8 W2 o' h
他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
50. read someone like an open book一目了然5 c2 k' O2 V% m: T7 _
( w2 l# K+ i& O" J例句:You will like the simple girl from that small town when you find you , d6 {. Y9 o% K* M" h can read her like an open book. & M: D1 ], s' y7 t# Y1 I& x( I 当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她$ n+ K+ c' f* e0 p& N
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 6 W5 r: V; x9 J9 X/ l1 I6 W 7 i* e' c5 r; D2 h/ r, k$ h例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 3 n$ R- N5 w+ Y8 u# M0 ~! Z0 e
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. ( C" L; S2 ]- C# v l, ~, m' B( m$ X 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
54. start with a clean slate洗心革面+ I7 E; {# M/ @ B7 w
# K0 O- ^$ g1 z, B, P" ^例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a . {6 P0 t. ?# {- n
clean slate! 3 p8 `* z. M$ }+ i6 K3 o 出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 . Z8 x3 s T" k# k# E( p" e 7 D" a# F' B8 ?例句: She decided to swallow her pride and go on to work there. ( a) H. W: X& v" E, ` 她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善0 f H$ L8 h B9 }) {* S, i
7 A. @7 M1 z9 B; {5 x p" q z
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more . v9 b% ~7 i! t% ]% _- b; W the merrier. & S. v% K3 n( i) g% S. u n; W 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火) Q" o$ ^- I2 k$ B
- {, J d: f U' ?% K* J; Q
例句: She promised to stand by him through thick and thin.9 t7 t* S5 I! B; G2 [. x; e
她答应要与他同甘共苦。
58. to one's heart's content心满意足 6 }5 t) T. K3 ^ ( w t/ K; w) J* W3 L* I例句:That boy is eating strawberries to his heart's content. & w- L" x1 ?, j) e5 F 那男孩正心满意足地吃着草莓。
59. turn over a new leaf改过自新# h; h# H- Z9 K
, t, g$ ^# u& d- U; Z9 F) s: q
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 7 C6 |3 J# k8 K* U5 ^2 U2 e himself in class. 2 u3 l5 T* t& W7 H& m+ X. f
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗" M" b G9 w1 z1 o% j2 I. y
" h) t+ A' m& I) {! {$ C& t5 _( f例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor 7 {$ W* p9 O5 X" w" ~5 }& c. v- U
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. U, h2 H& a+ o$ n8 T
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。