 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一天偶遇一对老年夫妇,开始聊天。聊着聊着,觉得有互通姓名的必要。于是老公先介绍了我俩,接着轮到这对老年夫妇。
s4 d; M& ~& k2 I9 Q: m! F/ H1 C0 P& W
那位丈夫说:"在介绍之前我有一个声明,就是在我介绍的时候请不要发笑。"然后他说:"我们姓丈夫(Husband)。我是丈夫先生,我太太是丈夫太太。"
& y8 G$ p' [3 m' j3 N% `% P( F8 p+ @
......- @/ ~' c" L9 {/ u# H
( @3 X4 \( C) H! J# |2 }
又一天,老公独自一人遇到一对老夫妇,三人一下成了好朋友,竟然交谈了一个多小时。老夫妇知道我在寻找教会,就向老公推荐他们的教会。分手之际,互留了姓名、电话和家庭住址。
* }) y* ~. i) {) C6 _( N
# F: V9 F% F% S. m3 t2 b然后我就去老夫妇的教会。第一次去就有活动,叫妇女早餐会。是老夫妇替我报的名。去了以后,每个人都发了一个名牌,我的名牌上面赫然写着"雷切尔+老公的姓氏"。已经写成这样了,我也不好澄清。于是我一直被人以老公的姓氏介绍着,而且人们还不厌其烦地跟我学老公姓氏的发音。后来忽然觉得,咱这样是不是也主流了一把。
& E& [/ Q% n7 ^" Y5 Z! x, `- ~' ?4 b- F) g, \1 V
回家后给老公讲,他觉得挺美的。我一看,顺势说:"要不我干脆改成你的姓得了。"老公大喜,可儿子不同意,他说那样会令他不习惯。# b, t+ p) J* m) Q
, w: Q, N. t9 k- G' w' B8 t[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-4 15:43 编辑 ] |
|