 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Just wait and see. I won't let you get away with that.
$ B! k( T) z3 P( @3 t* M8 L 咱們走著瞧。我不會讓你得逞的。& V2 P4 A' z5 w% {3 A# m0 C2 ^
" R$ N! b& h( C8 d! Q" R$ V& Q6 ]/ N
2. You'll be sorry.
2 B2 M" L T) @, ? 你會後悔的。! v# Y7 @5 V `7 b
: a% ?* v8 Z* {/ U) \% T H9 \ 3. You're gonna get what's coming to you.+ `: t3 A8 I. o; h9 s* Y
你會得到報應的。
# x4 v! v! h3 J7 E x/ ^: I1 T
6 ?( C6 V7 F" g 4. If you're looking for a fight, you don't have to look far.
9 F" J- I/ C6 n/ z _ 如果你想找人打架的話,不用找太遠。# `" f" ^4 o2 H' E
' r$ f. I& x: F r+ t
5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?
2 a1 Z$ n, h1 v+ { 說話客氣一點。你知道你在跟誰說話嗎?
8 A. {' I/ {- d# D5 E# j# ~! T) n3 I/ C5 @) X! X7 ~
6. I'll get even with you sooner or later.1 F; |/ |/ s' l6 ~3 t
跟你的這筆帳我遲早會要回來的。
0 W7 U5 v1 n2 F6 ]5 |, P4 o. X, a5 G9 I s. \
7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.
/ m7 S7 O# y5 m- ]6 J0 l# I 聽著,你找錯吵架的對象了。% M$ i5 b; E; q
. W" x7 C% E$ T 8. You'd better take that back.
9 W |: j' ^1 m ~8 _ 你最好收回那句話。
: A0 N: i% u0 I+ `% j- \+ i0 m) p3 H' i/ K/ J4 l
9. You want to take it outside? Anytime!5 j0 J: |) u' i% X
你想到外頭解決(幹架)嗎?隨時奉陪!5 s; K; w4 B, `' M4 B
" A, v& K1 W: }+ ^& t 10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!/ C2 o) C5 O% n' a- D, d: T
不要惹我!/ 給我放尊重一點! |
|