鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1. Just wait and see. I won't let you get away with that.& j* y& Y, k6 ^ ?
咱們走著瞧。我不會讓你得逞的。/ r: h2 S/ ~% B5 O% H
5 c3 Z' g3 N4 z, t% ~, S5 d; y 2. You'll be sorry.
2 Z1 [' l$ I& f# d/ k$ S 你會後悔的。
$ p, `5 K( T7 T$ p4 N; F& M" r" X9 ]4 v7 i+ [# M
3. You're gonna get what's coming to you.
+ i* z; ?' W3 m+ t! t 你會得到報應的。 |* \9 L) b* R# t2 j# B! C
! C4 Q3 h, m' `% M; p* U- i6 T0 w
4. If you're looking for a fight, you don't have to look far.
* @9 u, @4 ? F e3 W; W 如果你想找人打架的話,不用找太遠。
- d. n- [4 T# S. F8 [) o, I1 U; G
4 @* [$ S, e) f 5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?
4 j7 C7 y9 u9 S* X 說話客氣一點。你知道你在跟誰說話嗎?9 Z' O, E) V1 Z: b) ]4 D
7 T( y; H% p' v5 A9 W; A4 ]
6. I'll get even with you sooner or later.+ z! I9 c# |5 {
跟你的這筆帳我遲早會要回來的。* i2 P1 S" H7 ]) ]
) g q( F8 S' R0 T* w3 ?- q7 }6 _ 7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.+ ?5 @* t$ t$ n/ J' w! }
聽著,你找錯吵架的對象了。
3 l+ Z- m$ p0 O3 L; k7 q1 Q2 B6 k1 M# W! }0 q2 B2 t w2 }
8. You'd better take that back.
3 L8 S. ~7 o2 q2 K- _2 T( [ 你最好收回那句話。
6 l$ Y& D& f* c4 M# Z# k6 P# m( t, J2 O+ @3 @! I
9. You want to take it outside? Anytime!/ S- ]8 e, x9 s5 O( @1 q1 _
你想到外頭解決(幹架)嗎?隨時奉陪!
/ {! H0 ^. _; @4 G8 q
6 \9 f1 q* u0 o/ V+ n | 10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!
7 \$ J$ _% ?, e) n! u4 U* i5 P9 H4 N 不要惹我!/ 給我放尊重一點! |
|