 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
如何融入加拿大的生活
: Y. \ [$ k: h+ |# R+ x! c( ^5 W! D% J: U$ z* r/ L! v
既然身在加拿大,就要学会在加拿大生存。以下的话算是给您指点迷津。' ^; l' o1 `; d6 \" p' l( I/ J7 r
4 R& P6 T" |( v 要精通厨艺
6 p7 A5 Y( y; Z% Y8 H' ]1 C8 ~- a; b' U3 V) p* E# X6 U
会做自己爱吃的中餐,但不要太精通、太讲究,不要缺一样配料就觉得无法下咽。
8 B& W9 F; f/ c2 q
& `( O4 ^% d l& g 要学会随时随地跟别人微笑9 ~- \, l0 ?0 {2 O7 X* O7 X
3 [; G9 X; v, _8 P
但不要被商人的微笑所蒙蔽而忘了去仔细读合同(注意合同的背面!)
8 z5 M3 ~: H t. s7 g$ R T& s# s4 w: c+ |5 M4 Z
要在讲英语时忘掉汉语的习惯
! D: f: B. H" U. }6 C! X* P: n
0 h& G( K( d6 R: y' A$ }, B% L; q 别讲中式英语;但在说汉语时,也别以带英文习惯、说英式中文而自豪。那只能说明汉语的基础还需巩固。跟华人同胞见面也不要劈头就讲英文,好像是在过招儿。
1 v$ d& G. L7 Z8 j
$ x, q) A1 k, {6 F" V# J 要直率
9 h3 {. h& L1 X5 L0 }
k. c8 H3 E1 t: `* U8 G+ G/ m 要改掉中国人拐弯抹角的习惯。但要学会洋人的委婉。
7 u) g- E' z. e
, Q' ~& A0 V2 x7 z- m; V# a 不要带着传统教学方法的框杠来上这里的大学,那会很被动。但是,假如觉得上学枯燥,那也不必过人惊讶。做洋论文,也很可能会做得像鲁迅所说的 做古文一样:通篇用典,都是自己写的,而又全非自己所做。不同的是,洋论文要求你不仅要“事出有因”,而且要“查有实据”--要有引文目录。2 ]( r, I) m' Y) N1 ]+ j
x+ t9 D3 J* l: U3 S6 n
要抵抗起个蹩脚的洋名的诱惑9 F/ e% {7 {# q- |3 a
1 k8 k" Q; Y0 N5 M0 m" y 不必学着别人,非得张三就叫山姆张、李四就叫西蒙李或莎莉李、王二麻子就叫马修王。不了解历史和文化,也许10年以后你才 发现自己竟然跟某 个臭名昭著的人物同名。但是,当你被洋人叫拼音名字时,你要准备好,对各种奇怪的叫法都得答应。假如嫁给了外国人,那就不要羞于用丈夫的姓,别以为洋人 就没有势利眼的,用外国的姓有时候很能消除民族隔阂。% v* d0 S6 Z& E3 f$ Z& v1 P. z
1 T5 Z8 K0 a2 n F5 }. j
如果是单身女子在加拿大,那一定要明白加拿大男人单独请你吃晚饭,那几乎就是汉语的“约会”的意思。吃完饭如果在他的楼下请你上去坐坐,那据说就是加拿大的约会的意思--多半就下不来了。但是,注意不要看到洋人专注热情的眼神就认为那里面有什么意思。加拿大人的五官凹凸有致、表情的透明度也高,所以那眼神也只能礼貌友好而已。更不要认为嫁给加拿大人就一定很浪漫。从表面上看,多数加拿大丈夫是跟中国丈夫一样“家常”的--假如他是个好丈夫、不花心的话。" i% [7 y9 J7 N" U; \- ~" A; |
$ }" r1 V5 h" ?1 u5 p9 V1 Y 在方面,要看清这里的社会分工格局,看清自己的位置,不要总期望还能有在国内时那样的职位。但是,也不能完全丧失了自我。若您是以国内大学教授的身份来到这里,我劝您最好别屈就自己到餐馆打工,毕竟为中国民族培养优秀人才要有价值的多。2 |0 t; I* c j1 Y
7 W% x8 {) M$ C$ g/ E: q
不要一味崇洋
: _+ I; [/ m7 X4 |
8 Q, z. V2 x/ d0 R. D) Q 但是也不要妄自尊大,总拿北京上海的大酒店标准来跟这里的穷人水准相比。外国确实还有很多东西值得我们学习。但是国外的好东西,学到中国也不见得依旧精彩。+ S! Y: ^, V/ Y+ U {9 n% {
7 M( \5 L, i; [0 k' B0 ~: `+ b O 在加拿大生活,要入乡随俗,尽量西化,别抱着旧皇历跟环境格格不入。但是也不要以为通过自身的努力,自己就可以变成洋人。更别以为自己就是国际人了-- 私有制还存在。也不必总想着自己是华人,那会把生活搞得太敏感,风声鹤唳*木皆兵。当然也不能不想着自己是炎黄子孙!至少,加拿大社会还以它的多元文化而自豪呢。& s N% @( L2 U( n0 l% K% q2 \5 p0 N( R
: e5 n6 l3 }! P# L 总之,生存在海外,角色里有很多尴尬。但要学会转化适应。
0 p3 w. A! w6 L$ S9 } T6 y1 y1 p# T; R
来源:出国在线
- B3 c1 z! R# Q; C4 h# t" E6 z6 u6 u! x3 s
[ 本帖最后由 沧海月明 于 2008-1-8 04:34 编辑 ] |
|