 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
0 d: P' ] P$ n夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。$ }% W: J5 |/ ~ z* Z* n' _
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
- `# H, [" g8 [! r! Hstray birds of summer come to my window to sing and fly away.1 Y9 k5 L* X4 K( r, V& C
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall6 O( `8 s( p7 i9 R6 l- i1 X4 r
there with a sign.
9 g0 {0 Z; {6 D( V6 w3 i, A: X( ~$ V% ?# u
2
: q6 n% ]# {- L; a0 |# C世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
/ ^' P( H9 L- [4 ]: t
. d0 S" ^! B# ]. i1 L4 p4 [7 f3
8 l$ \9 L6 }0 X1 u世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
0 G. X; |( q- V. D' T它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover./ J' P8 [: o3 S: r/ N
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.1 H) d$ m! W/ u9 C7 o
% Z7 \2 `+ H9 o8 o. \3 e! l
4( o- r2 r- R. s' }5 \" `+ G
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.3 d& x" V1 q' h9 |8 c& c& S
) M3 T0 o" G5 g& {
5
' p8 ~6 }3 A2 A1 S/ W* X无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
; S7 |1 I' i4 t( Sthe mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
$ V0 {' c+ u7 \shakes her head and laughs and flies away.& T9 L+ K" J* S/ ^6 S
% ~: v/ m3 `: D+ ~
6, O/ H# G; `. E3 X
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
6 N) o/ N! B9 w4 W' eif you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
/ P/ V6 f( F. M" @6 S" h$ e( k4 k# c. u6 z2 B9 f: }* \! X( E
7
1 r8 F* M0 c+ ?" L3 q7 |% }) d跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟, y" [ X2 a3 j R
瘸足的泥沙而俱下么?6 K& h4 b. [- C) p
the sands in your way beg for your song and your movement, dancing# `( ^- w* L$ B8 T; u" J
water. will you carry the burden of their lameness?
+ R( G8 u) ? X& x( P9 u& t+ w7 M$ S# k1 T
8* m5 d% B* i: d# b, g* B! E o( C& L
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
; G4 G( w1 [: S* c& \3 ^* Xher wishful face haunts my dreams like the rain at night.
3 j' s0 z6 q8 n5 B5 E! w" U% A g
& E) x2 l' o0 m4 t9 |98 K: q$ ~3 c( f
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
8 ?) [) J) E( L, Z, i- q' T我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
; R2 f5 x& q+ z9 n1 d6 @6 _once we dreamt that we were strangers.
9 t- m+ [. r) Zwe wake up to find that we were dear to each other.9 Y) ]! v; m0 b, ^( g
, o2 w3 a# I/ F
103 j2 j }1 D; X/ I* R% d: v
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
) \" g) R8 u Z2 D M* A% P8 lsorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
$ q& ~3 P- c7 |# m: Vthe silent trees. |
|