埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10398|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,1 d; J5 a& [- k" }" _0 b

+ Y# T2 b; s( `话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
- d8 |4 y* j, O' ?" G' D% ?
: q! n  v  |- a- {& w' t6 q- S下面学英文:$ q0 K8 @  {: J$ h5 e7 n
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”5 i# S, K5 _5 m# u3 r! w# [
stick-up: 抢劫9 g" f6 R/ X7 U9 P$ w& O
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口% R9 O% _% J% _' h2 u7 K
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。( X/ M% S% w  y

: k0 r! j; u. r. k/ f解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
5 _0 P  v  G9 l6 g9 O% [. K9 h1 P$ `+ R  v% t9 ]
好听吗?好听还想听请送花!" ^* Y; ^! Y2 R, ~

  t3 r( P0 t( S0 J; l[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!4 g# \- Z* f/ e
* u9 _* ~" r5 z2 w
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表 # A# p0 N, J2 P& T3 v7 D
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!

: |% {" ]7 k# u8 u上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
8 J& i, {- q% ^' z6 Z+ u# Q0 s: J/ p% t4 ?$ |
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
; {$ c5 ]& D% B. S- U4 v* ^/ G1 ?2 j8 h: u5 k4 s
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

( h: W1 C& ]. \& g- o( j我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
3 \$ `9 w7 t! g: C% N0 \( I( M( o, F4 |继续讲啊,确实有意思

) e" g0 ^* Y5 }8 v  v8 G- b那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
6 K# n/ I7 T2 p! d+ a8 o  Phehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
# Y- R0 Q1 {# v  K" P, h

' x2 A$ \- T4 R& o: Z3 Tfeels like you were tickling yourself
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 4 T" d' B6 J5 D4 l# c8 c; E5 A

9 a7 D& `$ A& Q% }! q
1 ~6 Q5 L6 i4 ifeels like you were tickling yourself
9 p+ V$ y8 M# H9 k
9 J' I- S4 `2 F" Q( |' y9 m$ G
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表
/ O. o( p+ f4 d$ P2 V2 d, F
' R8 F; {7 A8 Q# V2 T: ?8 }5 |. J1 g! X$ f( Z
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha

  Z0 E) ]4 ^/ @7 g- R2 `2 F
; N. o. O9 i6 h' S$ e7 z8 _. PWe don't trust you. who is somebody? can you name it?7 L2 v: i# S# o3 B
3 e/ F* T7 U/ v, ~+ Y# e" Z! y' t
[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表
' ]9 |" u2 K* Z1 N( l9 h+ t0 f2 Y
# ^( y  \- h3 m/ |1 S+ e- {! D# a
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
7 n' e7 e( \* Y& H6 q
$ k3 }5 V9 g: R" C3 m6 @
certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 - T4 @5 k# U! c) p

6 R+ H- \- h( h. P! z# Q. b* ]那你们都不笑

$ p( i$ Y. R) D/ `7 Y0 c/ d! {% F9 ^: q. h2 I& @! y  p3 ]. _
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

8 z* c1 z0 s( }* {4 J8 w
) P9 x$ ^' F- Z4 U/ {+ ^还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 12:02 , Processed in 0.218652 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表