 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 
* D1 |1 n. W& z% S4 ?tradition传统习俗
7 K- A- z e2 D+ Tconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)
# y% p+ y& I. A- O
U: Y) @8 M- A. X, A9 g( ?2 r比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
/ F" X+ T' \& t4 p, u2 d# ?8 H针对中文问题,拿下来重新说
6 q+ k! p3 y! y9 b" z$ W6 N( v& u7 E5 j( n& K
首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。( U% m4 x$ J+ ]
) ^) Z: G2 D/ }" j" b" X其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.$ k$ f3 Z$ `, X0 j! K4 Q/ l
$ o" J: g6 C4 R% \; k现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
" Y% }: P3 }% `7 x) U% Wtradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
6 e6 @( Z: C- L" c* K* \/ ^convention 习俗 |
|