 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
5 s2 |! {: n6 G& D2 b0 k. P
9 L1 Q: G* D2 _0 l6 O7 fHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
7 y ~" u5 q1 `# nWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
4 ~9 p* @. L3 D# y+ U, \6 g0 BI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. % ^4 W3 {1 I& |! j, q6 z
" ^. }* c4 Y$ ~# u9 m" c2 `; I& }TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
3 U9 h: G8 `% Q' |$ W0 f4 q" U$ \; f3 D1 x; u" q9 r2 @3 x; `
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250; ?! r. b8 C; N5 e7 r4 {
k2 q! J& w% R2 P
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator( }6 ^" z/ A! N2 |7 u$ L
The Family Restaurant III
2 a) I) l! W% v& x. y. ~8 m4 `Anaïd Productions+ r: R- Y* U! K! A3 ~2 K
208-3132 Parsons Rd
8 ?; H+ J& N! m" U: T+ [Edmonton, Alberta8 R8 m( w+ |+ `' R
T6N 1L6& K2 n% ~/ d" k u+ j; L A
Ph (780) 413-9285 ext. 250
. O, f7 v# f) N/ d* R3 rstse@anaid.com |
|