 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
1 w$ y8 @8 c; V! m
8 Z; _8 ~) }2 G8 e3 XHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
7 i8 m, b. o# n: I; wWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.. K* T7 `+ X: v+ K& p1 r
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
' W7 F1 ]$ i# R( B6 ^; k' c# @# }* F1 R6 j, I) F
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.4 ^% f0 U( ~& x- ?
' v+ n/ Q; E4 `' O4 r+ x- A
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250
2 w% a$ q R& T' \, l' V+ X3 h3 J- Z3 F, O; Q5 W" X* x( ^
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator
/ q6 y1 h" h( hThe Family Restaurant III
7 g2 e% F T+ u' o4 b9 eAnaïd Productions
\0 T. t* i0 n4 K9 v2 c9 H; e8 K208-3132 Parsons Rd% }2 k* I# q; V
Edmonton, Alberta* b1 k: s$ a7 H1 ~; }
T6N 1L6% F6 L' c+ f" g" R" }% Q
Ph (780) 413-9285 ext. 250
' i* N+ R" V& f; x7 G6 ]7 Pstse@anaid.com |
|