 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。8 A/ H5 `2 I, \! o( S5 e8 E: _6 b
T! Z9 M, {: @8 Z; W! F8 m+++++++" t% h4 m8 x* F6 _1 M/ Q4 B
9 I% J' h6 \* Z5 j7 c* E4 WHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”1 y5 `) l- Q6 |- r( Y
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
8 Z9 Y- Y! d, Z! K- nI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
- v. v+ ^) c4 w$ M0 |0 g8 l8 B0 K, P# Q5 e
8 ^0 u9 }0 X8 _& n+ V% eTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
6 l- H3 r7 S3 @4 R2 s% n m
+ J! d% _$ }9 F. g; I, ]8 {Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|