埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7583|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
) Y* U) v3 z$ T/ S; Y: S  d. ^1 W# x( b: i0 u1 h0 Q- z6 r/ n- D
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。/ U, p" C4 ?4 B$ _# j3 P6 S& k0 P

& R* x& S: b$ J+ E2 H; u大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
4 E+ u/ W) L4 D$ @, W俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。# [4 s! Y6 \4 K& V- t$ Z1 y  _9 c$ A
$ p3 w( r8 b+ A
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
6 R( s$ f8 Y/ p6 B# K1 E3 [. G
$ k8 ]) o' y8 @6 z5 O; i
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
6 x" \5 q. S0 h5 c4 d8 R. m$ ]所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 . Y) Z3 O  @* z; B, h
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
/ \3 u9 w2 I' }  _5 s
2 D+ X+ a6 _5 e9 E# v9 ?当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
9 c7 F5 [1 f/ p: }# m4 A. j# V
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
3 u2 @. |5 C- Z我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
: R  r/ G3 Z) z6 b
1 g3 ^5 G2 f: x" P6 j, Z% W
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 3 [& Y; }+ `8 A/ w% f0 F5 [
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...

7 m- R. f" g! Z我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
7 z. _! W. G& I# s1 J; u
4 g1 ^5 P$ D2 h* A& n+ a1 d2 N# b北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

+ C2 D1 w. Y: d# {  J" b
' A' G/ C3 d, n0 u0 x& RHa ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
9 i# \8 i! A: I0 S
. o8 s3 I8 s0 \9 \2 J6 Z[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 3 s: K$ u, x! |3 r7 p

0 {5 M- P! {: h+ jI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是! q/ Q! g# F. ~& h/ i6 d

: Z) R! ]8 @/ {1 H: bI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 9 A# Z9 i/ k* p  K7 X, C
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 2 p$ f0 v: o) e  h9 D, h- o( I
* U- f* X* U4 x) o7 ]
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
+ L( y4 c4 O6 v" l
. B4 p" b& q# I7 Z& D; Q
想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种6 E* o  l3 o$ M5 A0 E2 x
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名4 E# Y& C% E, j3 Q7 J
去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
0 w( D; b: z* O8 e& R4 ]4 |没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么. P' u" F5 p% [- B+ o& Y* s
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
9 u- E5 V# W- a最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················2 O" c, K& d. I' K6 `- d2 ?
1 y, _* l( Y8 n1 y7 c, @1 m
我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  . [8 F% h, K' f
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. 7 ~3 L: ?( S- a3 D9 q7 l; O! M
$7.99 / $9.49
" p* Y! D: U$ Y, @" `) L  
) |' h& c& e) o  P9 K, M8 _' j  
* t' e9 \7 W. c0 p, Y Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
8 h5 j7 B6 @6 F2 b& X. s  Y& B Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
* o  j& i% B6 M6 r! K( M" I $7.49 / $8.99 1 H8 n+ ^) K* s' h' `
  
: l, u+ b/ z8 Z7 F; `( S: h  9 g8 j9 p0 W% e5 f. M; ~# a, W( {+ \
( a5 q9 c& a9 ]
Oriental Chicken Salad  2 d+ [+ |7 s# A$ y; n$ ~
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. 4 a9 e3 K& M0 N' G% U
$7.49 / $8.99
# v! `# [# X9 H& l  & I' l3 h4 `! F6 d  \- k2 j& D
  ; u$ [+ Z5 `& [" f
Santa Fe Chicken Salad  $ Q$ x7 g0 ], x3 D" y
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. , m5 T2 D: U, R/ p" [; V
$7.49 / $8.99 ) x9 `! o6 b; k3 H
  4 d# f; [  E( b+ R. \; K7 {* C
  
$ v5 J# M1 Q6 Z$ { $ J6 t5 _/ v& z, X5 |
Fried Chicken Salad  - \+ m# u7 n4 o! x  b! l2 C
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. : n6 P  p) l- n  x9 a. `/ B
$7.49 / $8.99
! O  d9 A5 I% w; i$ V  
7 D7 Z7 c0 i( J4 ~7 U) `  # X$ E* H. `# F  e
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  6 J6 O! T; p$ x
Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size. / m" E, r/ W6 {7 W9 f
$8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is
; w& n6 ]3 W$ |1 ]: f, z8 O+ i  f2 ~: P" P2 w
a. "flench flies"9 N4 u2 q7 u0 T  S! v
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 1 W+ ~9 X& z, S) Z- a0 C7 b
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
5 _/ k2 X9 S& L- D2 q) [0 u) n
0 {0 [# \- L, D7 n7 Z/ nI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

$ X) B8 |* r" p/ ~9 b
, F9 ~0 G; ?6 w2 t5 hwow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
& ]0 ^( z! \7 j8 f: v. k( bdoes anyone know what is
: [! z8 J8 B- J
7 H$ Q5 c+ w2 s- @% ta. "flench flies") Q# Q( e4 F% F7 y3 v' F# f9 X
b. "fly lice"
7 W5 }7 D8 Y0 F" O# r4 n
3 g1 {3 ?  [; F& ?9 z2 d
french fries; ^! @* g: E4 ^. x
fry rice; m% S5 j7 S5 Z( R
# Z5 {. u8 Z' \2 a. J
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
6 Z! N5 F" \% T2 M0 b" S; `说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 3 p" {" G+ y+ F; M

( J5 Y. K; b" B* Z2 `# a; h; ZI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

, G6 ?& ?6 u2 F- _' ^( m' YThis is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 " Z2 T" g( A+ o6 I
does anyone know what is ( L% b4 I( c; F/ d2 v0 f

3 {, k1 L/ X; Z0 E/ ^5 Aa. "flench flies"
1 K: V7 R% _; [9 t0 z, T' wb. "fly lice"
6 H& o0 f1 B7 h  _0 T' f. j

) q+ y& ?/ [9 M/ zfrench fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 13:02 , Processed in 0.282393 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表