埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7689|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,5 @: r! H! i1 |* _3 \
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  % o; p% t; K- a* m2 j2 U
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
: ~2 X. G7 d/ J+ ~; s现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.( m+ m) a. \, {
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
8 H& s- m- Q  P8 e眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
( e9 [# l& t+ M" r5 ]夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
6 |* I% k: A) a% [$ y2 D猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
' C- ?- j$ r2 W3 C, w2 x, q  _就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.8 z# [8 c. l! g" ?- m
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及4 y8 ]" J* k1 M) w" x7 t3 _
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
( [  C6 J: e4 P1 X# F$ l世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.  ?4 v" d8 m7 x! a4 m
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.! u9 ]- V5 b" B
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.. \  H9 [6 u  h7 g& n" b
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 3 C4 B# u8 d# e9 V" S
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?$ j/ K5 W$ F# `/ h. K
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
# P$ P( ]4 R/ z3 f+ A% o9 i9 R# A) J迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
6 `% X) ^* L$ V& g9 s1 T3 W/ X: l' ?最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
) f7 \& d, l2 c) g# y1 {多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?/ E# L  J1 H% }" R0 r
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….& q# o& E$ a( o5 v$ E! R
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously1 K9 n5 ^2 L7 O  s+ N! T# Q$ {
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.- Q" O8 h4 d: L; z* n! s
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 5 @% i0 x5 u6 y+ g; _2 O
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?. p$ s9 i4 |: F3 z& _1 c5 G
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
: N" u9 S) X5 b永难平息的泪
9 A3 d. X8 P% n0 p每当夜深人静时,When the quiet night comes
0 v2 Z0 O. p& G% ], S! h~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
8 ~* s; G( i. q: n% n当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
, Q8 V& {4 X: ~: E2 W  X" q$ Q让我的心里感到一种莫名的心动,
' ^0 t, N+ S0 H% `, R# p; o你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
! x0 P( L1 C3 F* O* [) |一抹微笑;% e* j+ z6 R! }2 E# B
一个手势;1 N0 s3 ?6 w& H# r% A+ H+ c: h
一片话语,  N3 E8 O9 ^# X0 r5 ^1 e
愉悦著此时我惆怅的心灵、$ Q: ~7 i( r$ G6 Y) ?  i$ h# b; w
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
& o+ J% N5 D  q- O心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy., s) [) h: z, j7 O& f# B8 k& x( C6 {
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
- H8 u$ F; m- q8 i6 Z也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..7 ^+ o% T, ?1 |, @0 F  s! S. [4 ]
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
2 q" ^5 E' V, }! G; U: ?3 M5 v7 c我并不以为然。/ g0 {1 J7 o( Y1 e! Q' P0 t6 j% C
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
) N. Y6 f- t" S7 k9 o" M# Z慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .0 q; S9 m0 Q# [" w0 m- m
被一种情绪所左右,# Y. `1 Y9 h( O, F
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .* _6 w' a8 l$ f
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you& m- a- Y8 W: P9 _1 @
也不问我是否喜欢你,6 y+ J5 A; B, n1 J& o+ |  P
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing./ X6 X  l+ V# d4 t
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you' ]+ {0 b4 G( T% D2 O3 L
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you+ X( Y2 t: `" }/ ^
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
( o/ H" y$ i% O0 F4 P然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
+ v! T1 d0 Q; e你的身影已化成一种氛围,
$ n" b! S1 U$ k. d7 u  k# P* M记在我的心间。That lives in my heart.5 b5 `4 E4 n" ^- @8 C" s9 e
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! ; r" ?1 x/ s! [' Y
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
* j3 v) b1 t# J3 t% d哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
* _- p  @! w$ T' K一种声音,and your voice
+ C/ _2 [/ G+ n/ H& f也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
7 Q7 J% h8 p, q- T/ i+ G掺杂著幸福的感觉。$ |5 |! R8 f- S; q$ ^: w
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
. h0 V3 B, M  p4 N象雪花般撒落在我的心田,* q! b6 C; b& k: m* m" B' g8 G2 r
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
+ n7 Y+ }8 k# b0 f, {" j6 Q2 L纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。3 j- @) v& r/ Y7 n2 j  |
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss' Y/ k* o* b/ r1 B9 s3 ^$ [9 V
有一个能够让思念的人,! r+ [- D! J6 E
其实也是一种幸福。
8 _/ l+ p- e& h# ~尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. & T1 ^0 s- k0 ~5 T( B% V0 {
柔柔的海风,! l7 f# h  ~* H
甜甜的夏天。7 X+ c' N3 [5 ?+ e' @) k: V$ Z5 z
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 8 o/ `1 E5 h( ~' {% h" d
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
. l- Z$ Z) T+ C6 O9 H. H/ p. d仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
- K% u. h4 \) |5 o# ]+ ^8 k想和你有共同的情结,$ j+ }. l0 N- t. ^0 [
共同的心愿。
4 V1 F7 L" u, t; q4 L" p' m
- w6 J' z/ q- y; i; S+ J
0 f3 M  W  L/ r+ {/ P2 H6 F好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you6 o( W: V+ p$ n2 r, S2 [: K
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together) _8 f6 F7 \# r+ @
或是赶著看一场电影;or rush to a film
$ ?  L9 ]2 @/ b. O  ?& T或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly./ Q$ E4 h$ K6 V
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?1 {- ^4 k& I" z; v
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
( L$ i3 Q; {1 v8 t, @  A" [浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”' ~2 t2 O( z: _( c
或是轻轻的一吻,
4 B/ G3 B8 O7 Y2 l. r0 m再对你说∶『我真的好喜欢你』
5 m+ z( m/ I" M就足够了. That is enough.8 ?2 I. L* a: S! |, Q. Q6 x$ d* g  M
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! % K( b$ t; [9 t# B0 _
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.1 H7 b- m/ u' m9 P7 K9 p
萌出了芽,
' Z5 x* U4 a- m! g; e9 g一如对你的思念,the same as my missing
: H0 z3 q$ V2 r/ N! l# p浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
# [3 k5 l( E7 }/ s如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand" ^* S- `& w: n4 j1 b) Z8 N$ c
能够牵著你的手,
* x0 i; [- K9 A+ y, J那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
" z3 \) M% ?& g让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. : `4 d! G$ {0 p1 O! Q6 _
慢慢地细读,; w. x; K5 e, {4 F, t
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 5 j& k" U2 N( P6 Z. U* j6 s, w
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me & o2 [7 g" o0 q4 a4 P* y; [* B8 y' S
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 3 m3 d6 ?; {3 p: x- v7 C
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
1 V$ Y8 ~) Z) O6 [; Y- @现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago7 Q! I# S; g+ g
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
9 D% Q' A6 C9 G/ i$ D: l  d- L& wchange to:lacked) [$ ?0 f. _( L8 K% F0 |' s2 b
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.5 P. L. M3 G/ M
Cats often played at the whole hot night.
* n8 s1 q" ?4 `$ x8 S 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
4 Y( `  b- U3 Y3 D' r4 l改为:I often cherish the memory happened in summer.( f1 ?( j7 U- c& O7 }& Q! \
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 1 A. d/ b" ~- r# L8 Z
该为:throughyour hands.
; I7 ]1 s/ F# l4 M$ B, ]还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。+ d9 r: y. f+ W3 D" G
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。3 T; k: [5 r# Z8 e+ l7 I% P5 N2 L( R
至少比我强。
& y9 `3 A0 e9 k% S' N偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... & I& l9 D/ |0 d# B6 ]9 a

+ v8 I7 v- c) J这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
% X: K+ G, c4 q, d6 E, I/ s+ t& b后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
9 y. H5 Q; `2 U" m谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
. g- T7 N. M' M6 f& Q前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
) `5 F. K+ p2 V, ^' wEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.2 M8 |, k$ b) b5 v' Y" @  ^
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.! J1 A4 Q8 `' a5 j% S5 u+ g
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
  A: A: |2 H* [: lThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.: O  |' _' t/ p7 Q
Seemly added something in my eyes,or lacked something.7 W# M( \" ?* C; _4 O, C% g
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:/ T! y, n2 q% B! d
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 9 ^; [* j5 \, O: l
like us many years ago,mindless self indulgence.
: l& w2 a+ b+ [, A, I  ~I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
: V; V, Z( n( j( `. F" H' hThe emotion and the carma only is a dream.; H" {& t' o5 p+ i4 o$ ^
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night." j  t- O# e$ B
I want to forget it but can`t bear to give it up.
. {% E/ E6 u( q: aI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
6 [' z5 ^9 W2 R: U) t+ W2 L% KIn this lonely world whom I can step inside love to?9 U' c8 `8 m' M
Intoxicated then feel cold,
; K% K# g1 y0 f% W" ?the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
: I3 m: D# ~/ ]4 oI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
# J  {# L" v" k+ }The amorous man to whom you gave your soul?
, W$ v4 v2 E9 ?: B  e1 E8 aWhy I am always hoodwinked!
' `2 r, s% |- R: k+ \# LI have told myself many times cautiously
$ F  K/ B0 \3 i2 }0 ~7 ?don`t fall into the spoony whirligig./ k$ W- N, ~9 ~* w% v: g5 O! k  Y# _
The amorous women always get drunk by desolation.
3 f. t/ p. ^' k! N# [5 h$ ]; W+ ~Why can`t I take it easy?& D7 n% Y% E) Z/ }
How endless tears that got in return for kindness and enmity!  W2 u( @0 S" e" x! |6 D
When the quiet night comes; F5 }" {( ?3 q; U
your figure usually appears in front of my eyes.) Z. |: k5 N3 m, R% L1 L( T- N, t: h
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
( S! t# ^7 z, d$ t8 W' }Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,9 Y2 `3 d. u# [
light the dark corner in my mind., Q5 Y: N8 Z: g% b* A( a" c. D
I feel a bit of cozy.# I. P6 i/ l  D9 {8 C
The deep attached to you in a twinkling; e& A3 {/ O# a* O' z6 W4 J
maybe is the most light spot in my whole life.
" p2 w" n6 g) XI didn`t cherish your appearance at first,
4 P8 T3 s2 u' _but accompanying with the time passed
8 T; L, K! A' I* j8 TI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,5 o& A# C. I9 R7 W, J  P" j
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.- F+ Q, _' J4 |1 [* ^
Without asking if you like me or if I like you/ |- N4 w5 q+ H$ ?/ w
only feel gracious for your existing,) F& S9 M  ?/ z% x
onlt want to do something for you., x4 _$ m' z. L- [' Y
Every time when you meet me6 s* H- }0 f+ D2 n8 y' e. v
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
4 c& r7 ~/ z/ [! |* p: Ebut I really know your figure only become a kind of atmosphere+ q; z/ I+ s% K
That live in my heart.
- Z- e* l, A1 W- {: ?5 oDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
0 o. {3 y. {; ]Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
0 {+ s& i3 h& q  o: q- @4 y& [! mmake me gently distraught with happy feeling.$ H, c" V% u" a4 m+ X; ~
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
, \7 _/ P( Q( z: f+ ]3 Zsuddenly flurry that all are the love to you.* k& _4 f* \8 P$ [0 O' X! z& H, e
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
- E# F7 K. K1 ^2 `especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.; a$ {" h8 z: t! X
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
( z7 W' L0 \1 t9 X5 Ionly waiting for you quietly
% @$ T1 y, F2 ijust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.; [; c1 v" I: c9 {/ d$ V
I really want to ramble in the small rain with you 0 d5 G) g: _* E
and enjoy the rain washing together' ]7 O9 i! ?3 d; m- n
or rush to a film
- r/ k$ ]9 M* Gor listen to a music quietly.
; e8 i4 o3 U' O7 q1 ^Whom did you the amorous person give your soul to ?
+ z% J, m4 Z: M! r' gIf we embrace ,dance,and gaze to each other,: R- C) Z, l9 g4 T) A- v2 u
smile or gently kiss then say: I really love you".
! O9 y1 \* `$ o) e: WThat is enough.
2 S( S  U9 i) s- K8 ^Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
) a  }9 \( b7 t0 m) \. x, m$ lfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,3 k. ^/ }4 Z; g2 y9 D. R
the same as my missing." ]9 b3 ^2 k3 q1 S  @0 i$ p
It comes a little bit of verdure.
0 z* k, U; Z# T, J( QIf, If some day I can touch your hand,
& @8 k: z4 J7 X3 H" {then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.0 ^" l' w: S& Y- c1 V
Let you touch me gently and read me carefully.
) ?; ^# W) i2 I# l! b) X; E/ oI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
: I. M5 w( ^# D7 u& [) C* mAt the moment you reach out your hands to me ,( g, Z/ b/ s4 d! s( U
then I will have all care and ardor.$ g0 R" U. o. E, G3 B# X' t1 [9 X
Shall we walk arm in arm?0 S2 Q" e* ?8 W2 r  t+ [  |" [4 v
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.* F8 Y4 ~5 M' _4 ]) ?" D
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.' N1 B# t9 T2 A7 H* Q! u
I am still the same person of yesterday.1 `  ]; G% z2 C6 f$ _, k
Unchanged name, unchanged I.
% M  G$ H% m( {Same messy hair, same shaggy bag. 2 _- |( C8 h+ W! z* a$ Y3 Y
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.$ P5 L  e0 a8 q8 D  R/ U( ]4 |
More or less,0 W9 O4 }1 l* U
a different glimpse sparkled in my eyes.
% o) @8 w+ u' {2 s# j6 m) ~
3 b  I/ r  R( p4 x# ESummer easily slips away0 V* i  ~; q0 g9 O3 N
Those long lost hot nights6 E8 n( V* j; `8 l4 X; X
can only be found in the old days. 6 i+ l2 l6 y% r5 n5 `+ l; ]" U8 m
1 j) g* ~' I( f$ _( ~
Cats jumping over the window sills,
9 r$ C' W) t5 _/ }. gchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 4 ^0 H* d* o, W! S% ?& t% d
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
+ |! q" q  T  k6 y- P5 C6 @3 f4 wLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
7 z* Z, V( A3 x( ~I am still the same person of yesterday.
* d2 o% e+ r7 P, yUnchanged name, unchange ...
) S; }% ]7 j* s8 `+ I5 L" c) e
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 * w/ R5 ?, \& x1 s) K/ f
Glittering over the quite avenue when it appears first light.5 t" s7 o9 P1 _5 J
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.) k! x, Q* a. ^7 f( x
I am still the same person of yesterday.: p' v: J8 u1 F: ?8 @* f% J2 D
Unchanged name, unchange ...

1 \( J) B) B0 T5 {2 Li like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-24 11:15 , Processed in 0.129852 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表