埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7558|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
" P6 O% N. i  o0 N8 O7 N3 J,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.    S# L/ y, q# p% ^) G5 [
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . - `& H! h, X" Q6 z8 H* i7 s
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
4 w0 F& n# C4 h# C0 I/ l; i+ ^8 y梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
& V. D: Y9 r% G- Z' S眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something., y2 K  r8 ?9 W
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.5 s2 d  x) a% I; F9 S* o% R
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
( S) X0 m& I3 x1 X8 H. K就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
8 y' X7 [& U0 a: N3 r我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及! T! D8 m6 i$ C4 C* G% l
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
' z# r5 D4 z7 Z1 `3 E世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream./ D# z; m4 K7 L% g2 }8 v
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
- r& w5 T/ \! r- d# E想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
) i3 y5 w' u6 S. W1 x( ^最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 3 d8 d' F9 J  x* \7 E' g& ?
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?* v4 ]6 }; ?) {
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.+ b- ?0 E; g( D. B& _3 D1 B* c$ @
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.3 _9 I$ U) \* ]4 s4 q
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
! ]. T  }% r% ]0 [+ y9 l# ^: Z. u多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
1 Z7 n' c0 E- k8 a, w  m3 X4 M4 ?Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….$ H( y* [. J8 h9 j2 m
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
0 _8 H9 s: i7 X) [: B3 _, B不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
- Z0 c: i! s  T1 ~, D, Q" R多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, ; _( n. f$ n& y7 Q' w- @: x
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
# r" P- m+ f: Q" v多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
+ t& p' H: I; q7 H" z永难平息的泪
4 h& ]$ C: w6 G( U每当夜深人静时,When the quiet night comes
8 i2 `. N  [4 N* E$ \* {* O7 C8 D~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.- X2 @! @& M2 l
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
) Z5 c. r& @2 j* X1 B# Q( X0 h让我的心里感到一种莫名的心动,* Y% J# `# X! L
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
* l7 C) b3 `4 R4 F+ J一抹微笑;
# U0 j0 d& @4 Z8 l一个手势;) O1 X+ d* h6 M: v- ^4 E- q3 [' d
一片话语,
# w7 M+ x) C+ {% P5 K, l' k愉悦著此时我惆怅的心灵、. Z: @8 O" \/ [5 [2 r. W) E! ~
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner) K9 P! y: z6 Q: X# M1 n8 c0 w
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
  ]' B' m5 \4 R! i( y+ N2 N( D这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
: I- Q, e1 S9 M7 R: X- d也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..# m9 Z6 `$ A$ ]" z5 U
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,& s7 \1 A& A3 V9 E- ^: n$ \" ?
我并不以为然。. v4 G+ m' J6 ?( ~9 M" ?
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed   s( c$ \! N( X/ M9 L
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .2 B5 c% c' t3 |. [  d$ m" P
被一种情绪所左右,
% p3 _, O+ s; a! }总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
% `4 m8 w( N$ m: }4 f! z( d即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you7 D) R0 L# s0 O
也不问我是否喜欢你,) D1 j7 E  `  \! r% e! d$ K
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.3 C6 ~/ T- ?( q5 h* Y) w
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
) x. Z9 n/ R3 v/ t9 w3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you0 j1 @% e% G+ S% d2 L  j, L
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
* t5 R" z( `3 N# e' a: p然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
6 q" s& n+ h* x& h+ ?你的身影已化成一种氛围,  F% }/ G1 b* s: r7 H7 v5 I8 O
记在我的心间。That lives in my heart.) B: C8 Z" ^7 v9 \# S
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
! ?3 ~' y& X, A2 T) j随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
& {& V4 o- w, X! P' A# N哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
( V, j6 J  Q# x3 k  S$ H一种声音,and your voice
1 _# h2 P2 I9 |6 Z. b# ~也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.) m7 L1 }# O3 ~  M3 R4 h( U0 i! l
掺杂著幸福的感觉。
7 C  w6 T( ~! f8 [% t与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land& b. s# W- N  ?) p, q; |$ _
象雪花般撒落在我的心田,
" {* f, [; E5 y8 c  D倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
# H1 f) i7 z+ F; [纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。" v6 |$ V/ S' R4 l/ n
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss9 s* Q3 D, u# ?9 O
有一个能够让思念的人,7 I5 P2 k- [# L2 ^
其实也是一种幸福。
9 |4 a1 ^5 D0 S$ p" g/ h尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
5 F3 U6 |4 I2 S, N! t7 t柔柔的海风,  d8 k8 j3 t) S& V" |2 K7 M7 h
甜甜的夏天。3 E3 n5 k% I- E. D5 l
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
% D/ F, V! T+ _# V  t只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.$ T0 O7 w( g5 O( @1 Q6 p
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
# k  I' ]! N, ~1 j! {想和你有共同的情结,* y# ]" n  V+ [
共同的心愿。$ l! w2 j' k) v. \6 Y
6 [) b* M: V: `% ]

5 T; v! C, O; |, ?, i% U( C好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
7 U" i  M$ \# M一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together6 E& U7 ], o' W) U+ a2 N2 o
或是赶著看一场电影;or rush to a film 2 M$ T( Y+ i7 ]  n
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.9 b0 M7 T; R, Z8 V5 C) ], p
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?& i& M4 l8 |9 g8 B
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 6 F. `  e4 G" c
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
2 _2 Q" W0 c( [$ `( m8 @: v或是轻轻的一吻,
# a7 t7 l) r% e再对你说∶『我真的好喜欢你』) o: [9 S. ]' l& P
就足够了. That is enough.
4 C: ~% D7 D( [/ W0 y这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
  S4 p( \6 `* K! o, ^* H终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
" f4 n3 J# ?: f8 K萌出了芽,
! o8 k4 u: K1 f) }3 S+ u6 N一如对你的思念,the same as my missing
' O8 t$ Y, S3 r- K5 n浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure." u5 U; w: @* X3 C# p; o
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand) J0 W7 u% w% D. d3 V( W
能够牵著你的手,
" R3 c- o- o, f% G那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
; B6 ], d& _$ H% x/ V. s$ L' @让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 7 B( ~/ p2 |9 r$ K7 Y0 |0 a
慢慢地细读,7 h/ j6 d$ H8 {$ ~' H
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
' W. Q8 z; z8 i' b在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 8 b6 p: `, Z% ?5 C: ~. K% i4 g' {
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor , h; w2 s) z; d: g2 Y
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:8 l' ]2 I6 e0 y9 j0 A1 }3 z6 a+ Z$ J9 x
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago5 p# i. T( U/ U2 ]6 o: L
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.8 H0 [' I0 d! m' r$ n7 f
change to:lacked6 n( b9 J! q9 q  U, s9 b9 `
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
) }( _# c& Y# U9 d; ?9 g, ?: E1 tCats often played at the whole hot night.
. Z% j0 A& X/ y6 e! L: _ 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
* v+ k) S2 P9 t5 I7 o/ P& M改为:I often cherish the memory happened in summer.
- w0 t6 B1 e7 rI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
- B+ N% v* v7 v9 m: \该为:throughyour hands.$ H/ I& e7 X* ^  r. B* S% c7 z. d
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。0 |; V5 Z# R/ e! t; O
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。7 J$ l+ e3 O( ]6 {& o5 P( \* n6 i
至少比我强。* ~4 u3 |  o! T8 f( [& `5 Z
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... , a1 N* z( D% d2 [

. _: h1 u1 Q0 x8 `: Y0 i这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。- {3 j9 F+ @9 S) a! \6 a$ `; g
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
) W# G/ J' U, \: s谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.- S5 ]9 O2 l: F; A% y3 F# m3 D/ q
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
, {' \+ d) }' f9 V  QEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.8 r, n7 I9 p. R, X4 s, u
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
! |6 v* y1 D2 X Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
7 }0 ]9 I! }; Z. VThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking., L* k3 S8 ]7 q, g
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
% p' i% ]7 D1 y% \, CSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:: X4 q& h: p& C7 j
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
2 A1 ~& {/ V+ r1 I2 V* {8 Wlike us many years ago,mindless self indulgence.4 C! v8 ~" w9 n7 A
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.% c+ v5 ]2 H( \; Q- f
The emotion and the carma only is a dream.: j* {' l- K4 {) k8 E
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
( }. }) o8 r! S' D) MI want to forget it but can`t bear to give it up.
+ R3 w3 b" c# c- X3 t. zI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
6 S  T1 Z  P, gIn this lonely world whom I can step inside love to?
; G+ E5 j7 X  T0 g+ _Intoxicated then feel cold,5 p' a& i- h; R
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.. `" r8 E4 _6 ^5 D/ Z% S
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.4 i; d1 S1 w# n4 \6 J# Q6 h
The amorous man to whom you gave your soul?
9 j; s5 r6 ^2 W3 @# [. H6 m; P* hWhy I am always hoodwinked!
9 h0 g3 a4 q  s6 T7 g6 QI have told myself many times cautiously 4 j( J$ U: U; u6 M1 N
don`t fall into the spoony whirligig.
& v& j1 I& I5 l5 gThe amorous women always get drunk by desolation.* ~- D- m3 L- I8 B( V8 Z9 R+ q! s" c7 W
Why can`t I take it easy?1 L% w: d1 j& O8 }/ F6 @
How endless tears that got in return for kindness and enmity!* v) O  B1 ^+ p3 T% H. _8 }
When the quiet night comes' v! R# T9 L3 k/ v
your figure usually appears in front of my eyes.
+ Z* [$ C. U/ v) D: w0 s  GThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
) @' H3 K& X% R7 zYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,& o3 q* V8 {2 R, Q; y
light the dark corner in my mind.
* k$ p3 ~+ p/ P" |7 lI feel a bit of cozy.7 O+ g' J2 [" \
The deep attached to you in a twinkling( s" E! a7 a0 W- J. E1 ]
maybe is the most light spot in my whole life.2 C+ z, J6 x2 `' w* l$ p  Y
I didn`t cherish your appearance at first,% T" [- v" {* W: v/ t
but accompanying with the time passed
& r- }  [3 `+ B( H; n; I! `$ mI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
2 K' |7 s1 q1 ^/ ^always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
2 q5 D2 a* _& t9 qWithout asking if you like me or if I like you
! y8 ^; o3 e2 n; Donly feel gracious for your existing,
8 ~5 I' ^- y5 |# Oonlt want to do something for you.
& m( C2 J: X6 {! |: ^- U- S+ {4 `Every time when you meet me8 @6 v6 k$ X1 O, m! R6 T' V9 X
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
& I3 o3 H8 h! g9 Xbut I really know your figure only become a kind of atmosphere0 o' Y' q  K9 G: R
That live in my heart.
/ M" `( p- x' nDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?2 P6 d) g4 C' R4 ~5 {
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
0 k1 D/ x& P1 u9 B* m* [$ tmake me gently distraught with happy feeling.( T  Q- ^) N( P2 d+ G( ?
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
6 X, {0 q5 ~% m/ Q( P3 Wsuddenly flurry that all are the love to you.
% ]( S& V+ B1 h/ LDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
6 P9 h& N; s6 r$ }6 Respecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
+ U; Q1 E: q* ZSweeping out the smoke and indistinct gloomy
7 O+ j1 T. H7 @* k$ T- ^, [only waiting for you quietly9 J6 E3 I1 C' m1 p
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
3 X, D4 g+ X2 z' \3 vI really want to ramble in the small rain with you
3 a" B' K) H, W. hand enjoy the rain washing together2 k- Q7 K/ a$ @/ [+ i
or rush to a film' l( D5 W; D$ i
or listen to a music quietly.! K  q  r; l" S. g
Whom did you the amorous person give your soul to ?
5 t; i' E3 y% l. x. o1 H8 x+ BIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
9 ?( G% X; H: Usmile or gently kiss then say: I really love you".. D4 X, |- u/ z. M! q1 y
That is enough.
9 ~$ y; l3 a- GMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
5 B4 ]7 i1 G9 a' q1 Pfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,3 k! u' b6 X; G0 w# ~3 _6 B
the same as my missing./ v4 N7 D( R% @9 p. b
It comes a little bit of verdure.# i1 u3 E) q$ z' |; `; }
If, If some day I can touch your hand,
5 n- b, e7 L. A5 v' F! E" n+ @then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.% ?# G* S: d( u( d7 E* T1 r
Let you touch me gently and read me carefully.
+ w' _/ i& j7 c# |7 iI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
* d& b" p: n9 eAt the moment you reach out your hands to me ,0 |' q- k* y( n! S' V% C
then I will have all care and ardor., _9 h' ^) V8 u) `
Shall we walk arm in arm?
+ p; s3 f: T: s- H6 j2 j呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
" n: j  r2 K& f( H2 g0 D4 ~Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
9 f% K. S" {. r8 o3 H1 zI am still the same person of yesterday.6 B1 U8 g. s) d5 h
Unchanged name, unchanged I.
4 D* J; W! N2 J1 e& ^Same messy hair, same shaggy bag. 4 b2 ^$ e) Z7 l3 G- z) Y
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.7 Q! h# s# V+ ]$ r0 p
More or less,5 }. A1 G2 h! [. i" m2 E
a different glimpse sparkled in my eyes.
8 m2 S& ^; n4 O" F! h( a$ y+ ^- v, Z* Z2 ^
Summer easily slips away
" p7 a4 T& ~9 j& I. nThose long lost hot nights1 w6 U% w5 d  t1 t2 {
can only be found in the old days.
) L9 r2 i! V6 ^6 E- G' w+ u% M, g5 \; F8 x2 l% o5 w+ x$ w
Cats jumping over the window sills, 1 d& \4 x8 A/ w) b$ q. }
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
4 y, v# E! E4 u4 W9 o4 {Glittering over the quite avenue when it appears first light.1 B% k2 _5 O+ j& m8 `* w+ B! \
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 m1 B. C9 q' u# e6 P) `- _I am still the same person of yesterday.9 t0 w' y! m% m5 v9 z& M* G
Unchanged name, unchange ...
# o# R% z7 q  d3 M
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
- f; l7 {3 _5 b$ n  oGlittering over the quite avenue when it appears first light.% C8 ^& w$ N. n6 ]- g5 x0 ?' h
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
. _& i& y4 P& C% ]I am still the same person of yesterday.
: p. J8 Q  o) u& d# x$ y; I: M$ ?Unchanged name, unchange ...
) B( }/ V: p* v0 q6 D6 p$ ]: k
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-27 06:09 , Processed in 0.103695 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表