埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7935|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,! ?- {  t6 F9 L! w
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
6 W! a! q, F( \, L零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
* d) b" l/ ]/ u$ c现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.- i# |8 r/ W1 y5 r, O
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.0 @5 e7 @: X; T$ ~& j2 K6 L
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.  w! M  k' ^/ r; o( z
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.4 l3 `2 _" v/ |% Q. I$ ]! k3 I
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.4 X! O0 ~/ N2 U) F2 [
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.' |& v: ^7 {& H# ]
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
; |/ ~! S9 ]! B) a3 Q# m2 _那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。- q- [4 I, ]0 @: q
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
* C. @* T$ g5 v3 f( U昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.: d6 q% x' a1 t7 A5 k
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
$ }, j+ [  Z4 v最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
! G5 F; l( O3 \, @0 N' t寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?" u- ~' i# a2 S" m* O- Z
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
  q3 Q* N! G; Q: w2 l8 a5 H迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.% a. j: r) Z  f; h+ V% B6 r
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.% |+ f: j, I6 m; _7 _( Z
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?4 t" t' W! {) j) b% b
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….0 \7 N0 v5 c& f( W/ t0 K# b1 V% q2 M& J
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
; G3 q/ X8 g  S$ \2 {" U不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
2 \; i" H! s( u: o6 K# f, U6 k9 F$ L$ K多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, # d" ^( p8 M! i: q' _
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
5 |1 ?$ b# J: Q; ~多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
& E/ w+ S: }& g1 w) |, P; {/ @, B0 [永难平息的泪
5 ^; W* ~; Q8 m每当夜深人静时,When the quiet night comes! `: J. r* }$ x7 ?( P
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
6 ?) O6 U1 }  [: x当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
3 D, I+ T9 W6 s5 G7 t; f让我的心里感到一种莫名的心动,% u- u5 S' [6 U$ L  U( J
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul ( R, ]- i4 J6 L6 ~. o8 [, h9 p: o7 i
一抹微笑;* `2 Z0 E4 H& |6 Z" g2 `
一个手势;4 J1 L7 L" V( x: f( v) _  Q
一片话语,9 d3 o& S% b7 |% U6 o0 o  E
愉悦著此时我惆怅的心灵、
1 [$ i9 i2 y: ]% r! C9 E明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
/ ~% H! C& D5 H% w, L3 J" F; T- W心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.3 J7 f9 Z( b6 |
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling& ]1 r* H( @; F& X8 _! G
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
0 U% M/ @! |7 p. p  i  O  Z起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,# R/ j( G) {8 M( m* `
我并不以为然。4 D" r" v+ r& u4 s6 V
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
6 P. q7 G5 i# V慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .& |3 ?5 O) C7 P) x; o1 O! i$ {
被一种情绪所左右,
  R  j4 ^3 q7 L6 N, s; |+ s6 H( J总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .& K. P( }# R( i$ h/ G
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
5 k7 D- J. [, _6 N. a也不问我是否喜欢你,) ?" T' L9 D& i. }% e2 g. b
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
* ^& X0 t- ]; V2 d- `只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
  p" s# P/ A' y3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
2 f; J1 U. K$ d心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
6 V" b& T- H$ L( D0 x然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere ! P- Z6 d9 l8 P2 T
你的身影已化成一种氛围,( q3 g. K% f+ B4 z6 B
记在我的心间。That lives in my heart.# N1 |- n, {0 Z1 Y+ \( y
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 7 _9 l6 I9 [* C6 N8 G6 @2 E* p
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
% N( ?6 Z+ F* o' f0 y: V哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
& p0 b) ^9 w9 H1 S5 |# S5 @& g一种声音,and your voice9 \1 e9 f# d8 t3 ]. r( J
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
2 N0 w, {$ c! R6 y掺杂著幸福的感觉。$ E0 \# \- ]2 E7 |) z! \( L. [' V
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land  H0 }, U/ F+ a1 y) r8 M* Z
象雪花般撒落在我的心田,' k2 `: ]; Q/ `3 Y) r2 j) _
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.9 q$ I# h: a% ]/ Y! }
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
- a4 |1 R& l# w7 a1 k  P, J, e/ h你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
0 {- w' t& L0 j8 W有一个能够让思念的人,
9 J7 q6 T) h: M1 I其实也是一种幸福。+ m6 {4 Q5 n  [
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 7 i3 Z2 Y8 F1 _% A) p5 F' x
柔柔的海风,
; k0 B- ^7 p5 k$ i0 e. Q. A2 P3 Z甜甜的夏天。
! _& e( Z5 H$ D. N) O( S一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
2 c9 Q: E5 Z5 B8 P5 X8 n( R4 v, X只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.0 L, S8 N6 h8 _4 g+ o" u
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
+ ^- \9 h, N* ~: I7 l想和你有共同的情结,
. z& N; M; h6 f+ m! ], p共同的心愿。2 Q$ @1 r5 u1 e, T; z2 m

3 m: J$ s) V+ d) f- M6 m
1 U2 P$ e  E8 T, q  A* U3 w好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
6 t( H0 {, ^$ ~9 M7 J一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
& N% g8 |9 Z1 ?# r- R) ~+ K1 x或是赶著看一场电影;or rush to a film 8 K  ?- E9 x: |; J4 L5 |+ v
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
) g0 u- i/ U+ c! Y5 O『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?2 i7 i' d0 }; T8 g8 l
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, : u  t: k: k  w' S1 Y0 f' C
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
8 b# K1 g) h8 k* [或是轻轻的一吻,9 }7 I9 g* t1 L0 }( _6 D
再对你说∶『我真的好喜欢你』7 a. j3 D3 u& n- @8 F
就足够了. That is enough.5 T  I4 M3 d8 W9 S+ ?, L/ J7 r
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ; a: d% U9 e  n: |0 L# _
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.. O. `1 }8 S! j1 f3 g  n
萌出了芽,& W& T: x% ?2 a
一如对你的思念,the same as my missing& u  F: L  ~2 _" v; d: H# S7 ]. U* g
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
6 V, l2 A7 ~  o$ c! w' n8 l" q如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
1 M) j. \- p, U( I! s3 H1 E" d( r能够牵著你的手,
. B3 |4 P0 B  v- C& }% K1 u& U那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
/ L) v' a+ s$ O, K3 y/ Z4 T5 |让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ( Z0 w, R$ W& I  _; l. l
慢慢地细读,
* O, C4 U: v  Y: W! o我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
& g- s' C( I3 f, B9 ?) B在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me $ s* J; o! I1 G& s. f: M4 F9 N
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 7 B. C7 ?7 t/ M: i% v4 ~7 l/ D6 r7 O
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:! Q' l# ~- T3 X4 y+ O
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago) a: N1 X; S* v  A3 v: h, B
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
# D& `8 q# M. @( Tchange to:lacked
, D- [% M3 c' W  N猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.' G" J, P9 j$ t
Cats often played at the whole hot night.
) O5 l8 T) p8 u; @ 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及- u% H3 m% B& i& \. N
改为:I often cherish the memory happened in summer.
5 k" ?& g( E, p9 F7 C* v* m" DI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
  U* D4 i& D2 Q该为:throughyour hands.
4 W5 I' l9 y: v% \, t& D还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。4 D6 A7 y7 ^; ^" |  e* K
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
% G% W/ C# Z1 q& [5 n至少比我强。! E0 ]9 j# t0 a7 K) f7 z1 G
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... * i& R( Q1 k/ ^& K+ v
' ~' a; M! p1 a4 A( M
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
0 Q$ g# W  c" e) Y/ C( b后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.' C8 J! A0 D- v) }: o- H
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
0 l4 D  A- p! ]% F前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
7 ^% m6 A8 S8 E7 ~5 [Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
0 q8 P% J0 T7 B, w- g7 ]! qPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.* r0 O7 i; z  z# C# E
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name., c  R' A% K3 X- U
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
! y+ Z2 p0 y0 h0 [. a3 ASeemly added something in my eyes,or lacked something.
, y6 }, M7 Y: x; q: G9 zSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:- O( \% x( `7 G9 E% Q1 Q: V
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool , c8 ^; F5 p) H, j5 l3 S) `
like us many years ago,mindless self indulgence.$ E8 B( L, ]( M9 q
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
& P1 q4 D9 {# e0 iThe emotion and the carma only is a dream.4 e/ v+ D* F  y, e7 E" s. ~: d8 B. g
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.  v/ I- B( q8 N# l
I want to forget it but can`t bear to give it up.+ ^1 z% m7 ?& b0 Q, D' d
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
* {6 o. I$ K- X/ N: _* }In this lonely world whom I can step inside love to?
7 B% a- t% k2 U: A& n, q; }Intoxicated then feel cold,
. _% [  M7 D: o& O1 pthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
% }$ V" S  A7 k3 s% P, y: ^" U: UI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
! J+ ~" D2 I% sThe amorous man to whom you gave your soul?
8 m4 R! Y  X6 L+ m# [( R$ S% q, D# b; QWhy I am always hoodwinked!
: K9 x8 K% B" Q( D5 wI have told myself many times cautiously
6 m! z9 k, `/ A% Q3 q9 W; B. H& cdon`t fall into the spoony whirligig.1 b; @1 _# D2 e. b! j& ~
The amorous women always get drunk by desolation.' ?2 q: x) p4 X3 c
Why can`t I take it easy?) Q) Q. u8 x7 b4 F
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
8 A4 a: `. S% _* ?( j8 c; C! mWhen the quiet night comes
, m4 \- a& K9 hyour figure usually appears in front of my eyes.3 W$ y3 U* D& r4 J
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
* ?4 }" y' B& jYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
; f/ `3 F5 z6 e8 S. ]light the dark corner in my mind.
, u4 f# X( J4 i% Q9 J; tI feel a bit of cozy.* X8 g$ x. |4 O8 t) V2 e
The deep attached to you in a twinkling
( Q* Q' ~8 x0 ~( ^$ S% \& Kmaybe is the most light spot in my whole life.* G* ^; g& ^0 u: K
I didn`t cherish your appearance at first,
1 O6 H$ R. ~2 |/ s* _but accompanying with the time passed8 U7 U* L& T7 z2 V& W5 c8 S
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,8 y7 [# W1 [; A( l1 F. {0 w# |: K, P
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.0 \: P+ W  g3 \7 V" I
Without asking if you like me or if I like you: j& N* F% r) g+ o: k/ E
only feel gracious for your existing,
7 ?. M) S' {: d8 ionlt want to do something for you.
# I4 C, {+ G; }) r; j* [% tEvery time when you meet me
8 t) i) A" N; L& t0 z/ z) G$ gthe sweet joyous heart isn`t tranquil,! W0 L" u5 L& v5 S* J/ j1 I
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
0 y' R, P) B# d' \1 P9 j$ qThat live in my heart.; {& ^+ B# h6 e0 J
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?1 q, [# d6 f# A6 Z
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice# S; q& l3 F0 c( M3 M. W
make me gently distraught with happy feeling.7 r3 T* ?( Q6 T4 A# S
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
' \  q/ N- @# L" h9 j. L  Fsuddenly flurry that all are the love to you.
/ @  T. M& z) N/ e, n4 q2 J4 H! fDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,* T+ m! E& u% r& }3 F8 z+ t
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
  h/ i, {5 V0 @+ o: K3 xSweeping out the smoke and indistinct gloomy
8 E: X+ ?& q! s/ eonly waiting for you quietly9 `6 v' `. Z1 t8 w6 n* o
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.$ f+ i- b5 v2 w8 B$ J% t
I really want to ramble in the small rain with you   s4 w* B0 [1 s2 }$ e
and enjoy the rain washing together" K$ ~" s  D6 U0 k/ |* Z
or rush to a film
; `9 b/ T: D. H% q! cor listen to a music quietly.& x/ g- s" ?& G7 ?: X, Y, Q0 N* F
Whom did you the amorous person give your soul to ?5 M% x! y$ J5 S/ Q
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
. d. ~5 x* S! N7 O/ g! h- T3 F9 gsmile or gently kiss then say: I really love you".
/ u9 Z, z! x2 ^That is enough.
9 ~0 O1 f" `3 M+ kMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
2 H. ]* s2 u5 cfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
1 ]1 u- M0 G! @  s4 h& |the same as my missing.
0 y8 d6 A3 o& O/ RIt comes a little bit of verdure.' D5 ^) i! ~8 D2 d  t! e7 E
If, If some day I can touch your hand,
* O4 }( ]3 Z/ s$ ithen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
: R) x( P' Y. l2 T. z1 z# Z' X" _Let you touch me gently and read me carefully.! _, p( p8 c3 e! ?
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
2 V+ M6 @5 T5 c2 ?. ?$ R. WAt the moment you reach out your hands to me ,
. R: w% p! i, l6 X+ @" {' r  R& G+ ~then I will have all care and ardor.! ^! e1 A4 I- T7 ~3 L7 X6 t+ m
Shall we walk arm in arm?: m6 {  y. y* J" ?4 n
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.5 f; S0 u3 Z( ?6 L
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: w( }9 D* q7 @+ yI am still the same person of yesterday.$ p3 r, B$ l4 p+ f0 K3 j3 ?5 ?, c
Unchanged name, unchanged I.3 s0 H/ l9 t* E4 ]2 r0 W2 B
Same messy hair, same shaggy bag.
! b* k0 F! [. u3 M/ H+ yLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
" i- S3 L. }  J, AMore or less,7 v7 U, p5 l( T* K2 c
a different glimpse sparkled in my eyes.) d& N8 a/ k) m# q8 p: ]

: I. L' ]# V5 E; F5 B2 Q# j2 MSummer easily slips away; a( Q9 C# f( d
Those long lost hot nights5 a- l1 p, B, X: d" H
can only be found in the old days.
0 S( y. W$ A6 p. M, @  o
4 X7 }# b6 [$ s( hCats jumping over the window sills,
4 Y9 w$ |# A( l) _* u2 ychasing around in the breeziness.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
8 Z+ A% s( R" O7 x, U2 ~1 `$ rGlittering over the quite avenue when it appears first light.
! b. _/ M+ ~! q6 X" r* @1 Q: @! bLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.  v6 {0 e* T+ j, }* R$ `; G
I am still the same person of yesterday.4 c2 u% t3 X: y4 i7 O8 Y
Unchanged name, unchange ...

. N9 R( o( }  i+ c3 G" u9 [* j
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
8 Y( v# V: v% i+ f% w) d/ V1 ?* ZGlittering over the quite avenue when it appears first light.2 b; a3 D) m2 \1 }- F  L& R1 d
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.7 S# D  ^, u( W% Z
I am still the same person of yesterday.
' E& g: O/ C9 H+ pUnchanged name, unchange ...
9 S) N+ i& m) G. s
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-7 17:22 , Processed in 0.118259 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表