埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7648|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
* {0 `: c% N4 H0 ^5 @, M,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
+ n/ K8 K& ?/ x零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
) l* c2 L" G4 i, V% m. s/ P2 k现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
6 A, \: s  @' S9 R7 Y3 q, f梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
& a6 [: F9 [0 b+ ]& v) F+ l& D* R7 D眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.+ |( S1 ^- V- t( Z+ ~
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night." Q% l1 v' J" A# ]# c0 w) T
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
5 w9 b6 C  ?7 e) O# x1 N' k( M就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
, Y) t* l& V7 @, d我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
8 W( b  b. _; Q那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。+ a5 A5 [# @2 D6 ]0 |: W/ B: V% F
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.* m+ T+ C4 q7 a* I, [* J$ @$ X! p
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
6 t$ r/ L8 b# l6 x- D想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
4 `3 k0 L( ^7 x" e$ B4 {最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
/ Y3 ]2 A# u9 f3 L7 L2 a" c寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
5 y- p/ ^1 P' |* N醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
8 h) [/ ?2 Z+ _迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
7 v, d7 M0 T! c' G9 m最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
5 [0 r  ?% L, S8 U! d/ a9 E多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?+ S0 Z5 |5 K% ~
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
+ f- Y0 j4 G3 F1 B9 K多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously: x7 I* Q) @6 F6 D
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
) |( l1 s, y2 v2 {多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
- H& _7 Y/ ]2 |+ L3 B为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
" B2 a6 s8 W$ ?! n! A多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!% M& Z/ Q; u5 D/ D7 f
永难平息的泪
! B# V1 @. q' z' T) P每当夜深人静时,When the quiet night comes
' ~  X' d" N; L0 U/ A. g~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.% I$ ~7 b8 Q) C5 W
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.6 R" l3 X# p' C0 t1 Q& V
让我的心里感到一种莫名的心动,8 V6 z" z3 Z+ z: Y$ J
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
; P8 W: J! E0 \& g& v5 R2 E6 X一抹微笑;" O9 X$ h' H4 h* \3 s% B3 y
一个手势;4 V9 [6 ?" u% F* U2 Y
一片话语,) Z6 t; {' F( J  ~; y( M$ B
愉悦著此时我惆怅的心灵、
4 e0 ]( T/ P  v$ q; ?明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
2 \& F  W) q1 G0 K( z心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.# q8 i* L4 A9 p0 P2 W6 {! Q
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling# `* X  V  p! ]
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
" b9 Q+ _# `+ z: l. ?( ?1 W起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
" m1 k0 [  v8 G6 \8 v我并不以为然。
( x. J( B, \3 ~1 m, [* g$ d/ x$ W可随著时间的流失,but accompanying with the time passed   M! G: n0 {* f& b8 W+ |, Y& T
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
. o& F0 m* e& P被一种情绪所左右,% L: g3 J8 P' k4 b/ M
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .. U  F0 X' p$ e& q$ k- L
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you& }6 `. O# p3 p  y6 P* ^4 K2 ~
也不问我是否喜欢你,: z6 q0 O+ ?4 p" o
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
4 Z# N& j4 K/ E7 O2 I只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
' J' S- c' b/ S3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you0 l( Q2 F( K8 A
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
' L" ^. Q; o& t然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
0 D- f/ t; `5 t  N* F- [你的身影已化成一种氛围,; u  C" f% ], ^3 ?2 R7 ~& ]1 P
记在我的心间。That lives in my heart.
# z6 Q+ S# i6 [: `7 [4 k3 r  f5 m你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! " ^8 y+ }" X( F6 Z* v  H( J3 c
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
3 D2 [4 \6 w/ G# Z哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
4 L5 a5 D, F& s% p+ M3 `一种声音,and your voice, k/ E. \/ J1 M; p/ B
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
4 f0 g/ x4 r5 {( ~9 r掺杂著幸福的感觉。/ C. O) Q2 z4 S) R
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land" @. k: j! |# [5 [$ v
象雪花般撒落在我的心田,
# L! v9 f" b% A. B/ N% f( u: ^  t倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.) T- l  d. \1 o: R
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
( J/ F8 }8 {3 o  F你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss- i6 @3 @$ s. R8 H' w
有一个能够让思念的人,
! @: c. F% r  D其实也是一种幸福。  O9 k6 f+ \5 k% ?3 x' {$ b
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
7 M; ]% s) C; @( @4 f柔柔的海风,3 _4 r+ ]6 g, n- V
甜甜的夏天。
3 I0 N% A, i" e- [/ s' {( [' R一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 6 C) U5 v  c; O; s
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
$ q  w  s, Q  ~% V仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.2 d6 D! W+ D' j6 z" ]
想和你有共同的情结," N. y1 U7 f. ~8 Y: w8 _
共同的心愿。
# p1 X9 f- a; R4 `3 j5 b
7 D) t/ U  O# k
* ~. S  q7 I, e7 s7 v9 g好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
1 h$ t7 \4 e% ]. Q一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together4 R: X* b; B6 l% \% L! u4 c& m5 p
或是赶著看一场电影;or rush to a film
0 s1 G( m/ \# U, G8 @2 ~" A/ ]或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.* |* ?& l2 W0 I& [
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
2 R: n/ E& O5 R# _8 D5 B" W我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
$ L% m. p. u+ t0 G浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
4 d+ r7 \( P% q. {* [3 v或是轻轻的一吻,
% J& }3 ~3 @& l2 w; X再对你说∶『我真的好喜欢你』7 Y. W7 g; k4 m7 T" K+ l" Y( `% e
就足够了. That is enough.
8 u" k5 Y) e. @* A这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! : B4 D1 ~% U1 m+ ^2 D: E" O6 O
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout., [/ n' t2 U2 a5 H9 g; _  e
萌出了芽,4 D9 }0 N4 p4 k3 E9 [. [& a* d' R
一如对你的思念,the same as my missing+ l) T' `' {' }% Y' a
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
# m9 n7 l6 |) |如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
; Y7 F  o- [5 C! g) }能够牵著你的手,/ u% `% n! s7 a& ~5 H0 m/ E
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
. L2 y: R! p( L" _6 X5 @9 e让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
1 N0 k/ r# p: }9 L- ~) l- z( A慢慢地细读,
- `- J" i2 ^2 k/ I* e我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.   [8 {! w% r3 _
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 1 H* M8 J& W- i7 Z( f' q
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 3 O, j, s' U% j9 a7 l
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
* X- t+ X) e- P$ v9 O6 b现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago% X5 C1 p# m. V: Z7 r- c5 @# T
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
0 _/ l+ ?7 ?4 K7 l; p; gchange to:lacked
; }5 N. Y2 Z, ^! N: D猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
8 g1 \. A8 r7 LCats often played at the whole hot night.- q1 Q9 M# U7 k1 ?$ p4 W; K
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
% ?, Z9 Z3 b; R' m改为:I often cherish the memory happened in summer.
3 ]0 V1 Y- F- \6 JI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. . m' N( ?5 H* _+ C
该为:throughyour hands.0 u9 Z+ V2 ]$ r, O
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
8 [& n7 E1 q8 H1 `" d* S3 f不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
. b% q4 g% t( z* Z5 Z) b# [至少比我强。3 ?% C8 K' l  g7 D6 B
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....   m3 g7 x! l/ G
$ G! ~: R/ `8 ^6 |
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。, v6 d; a1 @- T/ v
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
" O4 L6 m/ s1 f9 N% \3 \谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.5 ?7 }0 w, O- Y" x5 ]( o
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:. i6 |. N2 x. `( t5 |6 d
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.* k; D( J& ~) o9 M/ h6 m! B* S
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.9 c, c% K% _" t# O% S0 {
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.& p, x) O2 V; I- k
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
/ M6 y" G7 I6 _* rSeemly added something in my eyes,or lacked something.
5 Q) S, y" |) i  T* C7 TSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:% R% D; N! k; ?# t: ^
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 0 w5 T( c  n% C6 K! I" l1 M
like us many years ago,mindless self indulgence.4 z& b+ X3 z5 k7 R% U
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming./ N% c  H) m  t# j6 Y& ~( e$ |
The emotion and the carma only is a dream.: T4 `2 d, l# z6 S
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.% H7 @; R# D+ F. W; A9 g  }
I want to forget it but can`t bear to give it up.% }& Y: ?4 k- v. ]$ g- ]
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
& p" o9 _- i" _& F1 L5 vIn this lonely world whom I can step inside love to?' m4 d% q% O! @  d$ s# Y/ e% v
Intoxicated then feel cold,( K  g5 t" c5 f9 u
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
& F# I  _/ H! {+ ~7 \( dI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
$ A7 s5 z% i: l4 }" ZThe amorous man to whom you gave your soul?1 `: m. A6 _3 Q% i4 |4 b
Why I am always hoodwinked!* r( u# ^! g* k2 C- M4 D! Y
I have told myself many times cautiously ! [& K) D7 r/ Q0 b8 c2 J
don`t fall into the spoony whirligig., ^0 x$ Q1 s2 C" p) B0 [% D, |- s
The amorous women always get drunk by desolation.6 Z' x  A. q% M. f% y
Why can`t I take it easy?! d5 N- s( t: W' S: y: I4 e
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
7 M+ z% w7 c* O' bWhen the quiet night comes3 A* v& f  |8 e0 s2 u  b. ~
your figure usually appears in front of my eyes.; g+ l1 @: v( R7 m) [. P- J3 T3 k- ^
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.# A- F9 c  v6 s3 h9 Q
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,9 f% n4 ~! G( x  A! e% T9 i) j6 Z  t
light the dark corner in my mind.
; [7 G# K) B+ h$ U$ h3 TI feel a bit of cozy.
- ?$ q' [0 E) h& k; EThe deep attached to you in a twinkling: P2 g+ U0 O( X# P8 A- h8 W
maybe is the most light spot in my whole life.
1 @+ h7 x" k( L+ K4 VI didn`t cherish your appearance at first,
. Z& N$ S( k0 V8 B8 U5 y4 Mbut accompanying with the time passed' b1 q7 G/ V0 n/ s8 N! v& a/ e
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
9 d, i& ]9 Z7 A. m8 _3 a$ j3 xalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
4 O  \* I' U" A3 x7 i$ J, R- N; pWithout asking if you like me or if I like you
6 r0 O6 M) w7 f" b. x+ j! W! Tonly feel gracious for your existing,
' P1 Y" U  k2 r8 V: y- m- a; [  K1 k6 m' qonlt want to do something for you." G5 B8 ^+ W% ?9 c# x
Every time when you meet me
1 z0 \5 i. b+ N9 othe sweet joyous heart isn`t tranquil,
' l; ~$ \7 D. u; U1 L7 Hbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
( r  ?6 H& T* P7 S% y1 GThat live in my heart.$ s/ b- Q' }3 X+ Y" A$ g) ^' Q
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
) c1 D& k  o2 |3 Z1 @( GEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice! H! W- T' U0 u* w% S. t5 ?$ y
make me gently distraught with happy feeling.( f( i  f) W3 X) r4 D; W+ g9 c$ T
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
. g1 `' Q% O+ f! A8 Q8 Hsuddenly flurry that all are the love to you.6 N6 v6 e9 e! ^  i" J! h
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
9 I1 \5 {" q/ ?+ V8 c# Despecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
0 n0 }0 N, ?- eSweeping out the smoke and indistinct gloomy 0 _( K6 G; ~9 E. i% b8 X
only waiting for you quietly
: K- ~& w  I1 Bjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.2 |; `- y9 |" v
I really want to ramble in the small rain with you
, p! E. Q2 `3 a: }# J+ Wand enjoy the rain washing together
0 k, @! Z0 R5 `+ Y3 G2 G1 Hor rush to a film4 j) O4 h" x; @; S
or listen to a music quietly.5 J5 v( o7 k9 N  @$ \5 W4 }: I' O2 t/ o
Whom did you the amorous person give your soul to ?) U# [/ o1 W2 Q: a# d
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
; @  E$ p, W+ c) T8 p' esmile or gently kiss then say: I really love you".- O4 t) V4 T, u7 G8 Y  B
That is enough.
0 v/ e, f2 ]/ q" N8 c; @9 |Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,% r- M. b2 P9 i1 e( f: X% P
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,4 ?# N: b* d: ^: E  k) h" V3 K( e
the same as my missing.& O* B) _7 ]5 l: `+ ?
It comes a little bit of verdure.5 _/ T) s8 H' r: _0 l6 H
If, If some day I can touch your hand,
, U) T# S- s) }" A' @# l9 W8 ethen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
/ Y% L1 K+ e2 `8 }' ~8 xLet you touch me gently and read me carefully.  @* A$ H; ^7 Q! t; T2 f
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
3 ^+ `$ J8 ^7 O5 V1 r* mAt the moment you reach out your hands to me ,
0 o- Y* j+ @3 {- g! h' D% ~; \then I will have all care and ardor.2 m: d* ]7 b; Q) Y( y" X  B! g+ G4 D
Shall we walk arm in arm?
% m$ Y4 n3 ^1 [) S; j呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light., `# T7 ?% P' o1 h) z- v4 q/ E2 {4 o' R( ~
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
1 f& w1 ]" Q/ S' c) LI am still the same person of yesterday.
" h# w- d: j  y5 \* v4 o" P* L' LUnchanged name, unchanged I.) m9 }$ r# E4 q3 J
Same messy hair, same shaggy bag.
; O( H( l& h$ B  R9 N7 _+ jLaugh in the same laugh, talk in the same talk.5 n- s; c( F; C: A6 s7 i
More or less,1 H& k- P, K; J- ]2 K, [, [
a different glimpse sparkled in my eyes.$ j$ g* s! f3 M1 E
$ s- I: C0 X+ k5 r% _  b, T. o
Summer easily slips away
9 a! c' o7 r. ~. ?! l3 dThose long lost hot nights( n" ~. B3 @  J
can only be found in the old days. 2 G! Y( Z3 c- h% q
" D7 F. W6 P% x( l) Q
Cats jumping over the window sills, 5 r) o% o/ n( h% c* ]6 ?$ W0 H
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
5 C9 n1 I" |! {& iGlittering over the quite avenue when it appears first light.
  C# {4 D8 h% R# Z$ V' QLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
. W& C- E6 O% M( C# H) g+ B0 jI am still the same person of yesterday.6 q+ h# A! S% ?. h; b
Unchanged name, unchange ...

# E  {: _9 L! @$ G
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ! s  o1 P% _3 p! ~4 D# ^3 l" v# a
Glittering over the quite avenue when it appears first light.  N( E% ^8 \. N3 ^
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around." q; `5 }' {5 P' d5 F  l- o% b& v
I am still the same person of yesterday.
! e3 W. X& t* ]3 ~( ZUnchanged name, unchange ...

, u  V. U4 z  c7 d3 ei like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-2 19:18 , Processed in 0.178228 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表