埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7661|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
* M# a0 H: s3 S4 ~,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
1 T0 A  F) T9 L8 z* U零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
* i9 H! Z, j6 x9 t: K现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.- ^. ^! L9 v8 k/ j  j. r
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
! u; G4 D: E$ }) Y眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
$ h1 S- @$ a" i, W8 U5 n夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.  [8 E1 O# N( X( C& U+ e" E
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
5 S( E& X4 j8 \; G; U7 T就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.$ w6 I1 Z4 ^) l
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
0 `0 x; K; ^7 y7 R& L那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。+ L) c( c& y, Y: R
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.+ A' _' ]% y4 A! X0 v3 H. i! g
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
. q6 Q0 g' d8 V( l5 F2 {想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.& V) q0 w* R, D8 \. n6 k, X2 y! g
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 3 h" A# o  e: }" A1 r
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
% M( i) g* ?7 D) g醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
) r' [2 {6 c" D- b' F; ]迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
; Y# E4 ]1 s$ p* U7 `$ m! z1 d8 M5 s最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
$ k) ^  m0 C8 ]9 A# Z多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?: |+ M* V  q( ]5 G2 z5 M
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
, s' K4 c! Z* t0 h) j' x1 l多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
. i5 }0 M2 n) U9 ]不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
4 C7 ?3 Z0 z- N- G0 M  d多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, * Q3 @( E2 v$ N
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
# y; a% N) |; K" }  R0 j7 g5 R多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!  X. @7 i# w5 K' U2 [% q
永难平息的泪
9 t$ u. x2 G9 w: a# H7 \每当夜深人静时,When the quiet night comes
! h* C8 F8 Q0 m2 T~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.5 n) t$ y, ]; M7 Y# w, c3 ^/ p
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.0 _4 o% G/ h9 i# y6 K1 v
让我的心里感到一种莫名的心动,6 o9 M4 l, K3 m, `
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul * Z9 z, f' N/ N1 \" K
一抹微笑;
$ T: a  T& X7 J+ t- R一个手势;
; J& b% i$ B0 b8 |1 d- b一片话语,
, R4 J0 n( t1 w% A7 z( Y4 Q愉悦著此时我惆怅的心灵、
) B  W6 E& K* B+ B4 ^9 i2 h" Q# @( A; D明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
7 c+ A% P9 m, r( U: G心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.. O7 z" L# `, ?5 Q$ H2 D! `  J
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling2 R' q; E3 n( E6 e/ ?) q4 A
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..# }4 z" ?+ D& X) w+ Q6 j0 ~
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
; T* k( E# v7 F& r' }5 `- j/ I, W我并不以为然。
; t2 L9 w: O# B" T, v; F* `可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
- j: ^% |( `  F% C6 ]3 ~. I5 ^慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .9 Y/ N7 v$ p- @$ H2 c* G$ I
被一种情绪所左右,
' G6 p+ Z7 H. i4 f总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .1 n* {' J/ e5 a- {
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you% }0 u& Y* M# c! o) c
也不问我是否喜欢你,8 |5 Q( W2 e4 n3 f- ]. f
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
7 F3 ]- ^9 x' x: X7 j0 F' ]( a) _只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
+ C4 \+ b: b$ T; w3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
. A2 C* b# Z% q& N$ B3 N1 J心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil. w6 ?9 e' @  V3 Q5 e8 m3 @2 ]2 ^7 j$ u
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
% e. F3 H! d8 J/ W$ F你的身影已化成一种氛围,
( u1 @9 A& o* n( v记在我的心间。That lives in my heart.
, V& O# C  t( y* r# {" i2 b/ Z你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 4 r3 h" M& x- E
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字  m- ]4 }2 U! E; C- v5 s
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
, L$ K0 f, C* o" z. \一种声音,and your voice( `( ], ]0 }7 I
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
/ [+ e! _" ?/ @1 r; w3 _2 |掺杂著幸福的感觉。
7 k1 S. R' y. J+ a* ^* K与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
9 r& V: V/ f! ~7 ]% e. k象雪花般撒落在我的心田,
1 s$ |- r/ c! T倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
7 {- E4 D  G" k+ z3 i纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
4 p' e* g) f- y/ o0 l7 @9 x4 m2 C3 E你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss% t  H- C1 j; R' b) M/ u8 M
有一个能够让思念的人,$ W, N" b* a) E4 p/ a
其实也是一种幸福。
5 A5 I* `1 x. p$ L" k' x尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
1 |+ U' I% t. b" O1 U: {& r1 H柔柔的海风,
& g- |  h4 n: }5 P5 w甜甜的夏天。6 f7 g( x% \2 k: P1 t! A! w
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
* r& _. s% O8 G" j8 Z, a9 g. g" W只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
& x. ~' A% |6 E9 {/ b/ H仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.7 D4 t# V' S& t/ V, ]. s
想和你有共同的情结,
2 Z$ @, M: I$ ~+ E6 r! P共同的心愿。* W' B, x3 h$ O" {6 y3 S
% w9 {+ y6 P7 n' S& @4 z

: m1 Q2 u, u8 e% B7 `; _好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you  `4 P, o; `9 |- n( e2 I: t. Z) o! k
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
6 n- |& y: Z+ Q, I6 G5 I8 c3 ^5 q或是赶著看一场电影;or rush to a film
. L8 X* Z- s: _9 j% i或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly., c) [  I! v6 Y; @) q& ]
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
) ?( M0 Y8 p3 _" I! d9 Y- r我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, / _+ C1 b2 I0 g4 i: b
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
$ f2 @+ q- `8 ^. g( ~或是轻轻的一吻,
5 _6 j; }) e; F- i$ m再对你说∶『我真的好喜欢你』: }/ f5 P4 y: T1 j" x/ J; n
就足够了. That is enough.6 g: a2 Y* W$ Z/ O
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
1 T' [, t3 y; a8 r& N3 C; }& Y" S终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.$ b5 m5 V) X) T
萌出了芽,3 ?  t5 W8 m7 `5 g
一如对你的思念,the same as my missing9 g" T5 u+ `: M9 t
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
1 |: q( c- E* M& `0 O0 S如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
3 t3 m; r- q( M2 e, P能够牵著你的手,/ v  c5 T* n- G7 l
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
  K: V4 \1 i+ h2 [让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 8 x7 w. K. J" C7 o5 Z/ Z
慢慢地细读,  D, }% t. h+ h4 Q9 p
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ; ]6 o  Y* i& w+ a& b
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
3 Y2 D% F' h; Y, `& ^+ }我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor - V* I/ o$ _% c/ `; q, w; G# R" ]
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:% M% n3 @& ~. Y$ z  W2 t, m  r
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
5 f/ i( D; t; g3 M眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
5 B3 d- b) H4 J  tchange to:lacked
" K, Q" I5 G; U0 _4 z! I0 n$ L猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.: S! y( j7 d& A5 y' k
Cats often played at the whole hot night., p! `" ^: [2 E/ v2 _+ f8 \7 o
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
1 Z' {, u) M) O; |! E1 |# a+ N改为:I often cherish the memory happened in summer.
4 l! r5 o1 W' aI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
& t& D. P+ l' D+ h( _6 |8 r4 r该为:throughyour hands.1 C/ h( @! e; O# N3 }$ T5 \
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
$ T9 O1 P) V) `5 M5 s9 p8 y不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
( i) n/ O/ T% m; ^% k至少比我强。9 v$ o9 R/ D  }3 ?) L5 l
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... . U' f# b" u2 q" Q; e
: }3 f. c1 Y3 U# _& m  f- f
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
3 D3 U- H! P  z: R7 J1 L; |% a, B) w后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
% I9 l# E& D" V5 K% R' D4 \3 B谢谢三思的鲜花.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
# d1 d  _6 G. z, L+ b2 H7 a前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
" X" X; ]; r! e& h7 D8 P" y) E4 rEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
3 p! U- B9 \7 h4 |( F( _& {Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
8 U( q+ F6 T& D8 a5 n' Q, F Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
& I0 c: i2 y$ n6 |0 VThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.7 F* Y6 y* n8 l, _  x6 m
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
8 C: W  Z, N: g) ~1 G( C/ ~- S7 BSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:- }$ N* f/ K8 g
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
4 ]" w4 ^& P$ C5 d& E! z/ Elike us many years ago,mindless self indulgence.
1 c+ w3 a8 ?) s* aI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
' ~; ?; N2 ]. G5 xThe emotion and the carma only is a dream.2 G6 I/ V- b% L! Y/ [
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.; W) c& J; d3 A! t6 r8 f
I want to forget it but can`t bear to give it up.
; z5 d; ]" T+ m/ UI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
; ^. ^+ s# R  P5 F3 pIn this lonely world whom I can step inside love to?
# [$ f4 Q; W2 {6 j9 Q5 w( B" LIntoxicated then feel cold,
8 }) y4 s  V* Xthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.2 }2 K, R; G" p, X; `
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.4 c1 r+ v1 A  a) |$ h
The amorous man to whom you gave your soul?6 Q% \+ a! a: g  Q% ~, }4 }
Why I am always hoodwinked!
+ `0 n& X7 E: rI have told myself many times cautiously
4 Q( N- g9 X9 i5 n8 o4 Q3 udon`t fall into the spoony whirligig.
. R# y; Y' a2 ]! [, @* sThe amorous women always get drunk by desolation.
& l0 l  ^* R' @Why can`t I take it easy?
# i1 a- W5 @  _How endless tears that got in return for kindness and enmity!
/ r0 [4 n! C5 L, x; ~When the quiet night comes* j# {8 f; n$ ]5 G# _( j7 n
your figure usually appears in front of my eyes.4 |( E" z/ e1 D: G* g& D
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
3 }. X4 R) J# _, s  T! z4 u2 V* CYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
3 T: A+ y! o2 @# {- v; ilight the dark corner in my mind.
* t# H+ C% S* L+ t( lI feel a bit of cozy.9 ~' Y+ X: V* D# t
The deep attached to you in a twinkling
( ?) H9 K! j, Zmaybe is the most light spot in my whole life.
, X( v; x$ }4 c; J3 ZI didn`t cherish your appearance at first,
4 R# n3 G5 L$ p5 Z1 |but accompanying with the time passed
" k3 k0 y/ I4 XI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
- z* c- V) F' M# valways feel joyful indistinctly and nondescriptly.. i3 e& r& a. Y0 h' a& q" _
Without asking if you like me or if I like you; q* b: X& {0 w& G/ x4 w" d
only feel gracious for your existing,
, P2 i+ `7 M3 {) o* C2 T; Monlt want to do something for you.
+ V1 v0 J3 `/ ]  qEvery time when you meet me
$ _9 P8 _6 ?; _' ?the sweet joyous heart isn`t tranquil,
2 Z( t* b$ y0 dbut I really know your figure only become a kind of atmosphere. X! j2 {, U* [2 J  Q
That live in my heart.
4 j" X$ s* I1 I& cDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
. d6 q7 c" O8 n2 v& fEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice: Z) k; l( k/ m1 q
make me gently distraught with happy feeling." G1 s5 ~" i1 [9 O. a+ l# d* H3 K
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
: w/ Y: x' {& Csuddenly flurry that all are the love to you.
, \% m8 Z5 K  w0 y7 j/ wDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,0 y( `$ h9 B' A* v& l4 p
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
, a( Q7 ?" R- `* KSweeping out the smoke and indistinct gloomy 9 j3 h" ], w* L! s( W" w; `; t
only waiting for you quietly; x, Q+ b  y  H/ K- c! f; @* b5 P
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.1 P+ ~1 y. p& G5 s: T7 E3 P
I really want to ramble in the small rain with you
5 Y5 ~" U. x, s6 @% Z6 Z; t. d2 tand enjoy the rain washing together
+ s% H1 U6 {4 ?2 V2 J# Oor rush to a film
* s! Q  ^; ^2 |  F$ s. ?0 qor listen to a music quietly.
5 u8 R: \% t( |1 [+ z; yWhom did you the amorous person give your soul to ?
1 p; H1 v2 y3 iIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
2 b/ O/ X6 \) M# L4 c+ Ksmile or gently kiss then say: I really love you".
+ W) o+ f2 a6 {; D) Y; f! G, H5 r3 DThat is enough.
  P% x6 m( d2 s4 N! l" _Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
; N& w) a1 r6 x; C% G) x# Y* ?+ |finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,% o5 r7 j7 _$ `7 e
the same as my missing.
1 V/ ~/ |0 B( s) U( \! XIt comes a little bit of verdure.) }9 ?5 b9 k; ]& p0 r
If, If some day I can touch your hand, * a% [3 t0 j7 X' [. u5 }9 M
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.2 f& S4 l& p4 N9 N9 `9 H$ x
Let you touch me gently and read me carefully.
  x+ a  ~: W9 h, C. N" L/ C4 CI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
' `4 c" ?1 O3 B' g* P' r" Y$ QAt the moment you reach out your hands to me ,, e* {* U9 `1 A" O9 o$ _
then I will have all care and ardor.8 }: Y# j4 Q. [( Z0 |7 m% m5 p
Shall we walk arm in arm?
( B: ?6 I  D  u) a0 J6 q9 Q呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.4 ~3 ~( E2 T6 r# G: F
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 d; d9 x5 o7 b; qI am still the same person of yesterday.
2 D( B  ~" B4 p, A1 z" u1 TUnchanged name, unchanged I.
' H- c# W6 G3 U& A* K: l8 hSame messy hair, same shaggy bag.
% t+ d( u5 |8 g( a, eLaugh in the same laugh, talk in the same talk., k& _' g( {" d2 F
More or less,' i, ]' \% {" O! j, j. }
a different glimpse sparkled in my eyes.2 N( \0 U2 \/ E- v& j
* |6 U+ A4 Q" @) D5 x
Summer easily slips away
( O  h1 E) Z' E/ z3 c1 f6 g$ v# U8 eThose long lost hot nights
" ]9 Z! N1 z3 b3 d# e( ^ can only be found in the old days. & ^2 ~: E8 l$ n0 C' Z2 C

( B& T8 T% K& F  f$ |Cats jumping over the window sills,
6 g# y  u; j* N6 U7 q8 A" Schasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 9 X- r6 j3 }9 ^
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
! c1 g9 O' y* Q+ |: W$ eLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around., X7 N0 [/ {6 q0 F! Z
I am still the same person of yesterday.( A, q  u& R5 L& U
Unchanged name, unchange ...

* N' [4 A' g/ e" L' i1 }' f# _
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
% i( R7 h- O8 [$ ]5 V3 LGlittering over the quite avenue when it appears first light.
  j0 f" L* d/ H2 pLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
- P/ S4 H0 v3 F6 eI am still the same person of yesterday.. W) N0 X: ^( r' Z7 b
Unchanged name, unchange ...
7 T/ J) z7 l" H3 V; R
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-9 12:31 , Processed in 0.193913 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表