埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7671|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,& S* b# ^; A+ U7 B( [# J- W. @  G
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  1 d4 l, M1 L/ N: W# f! H+ w, \- o
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . / ^+ s7 h. R/ f" o
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.+ d) u1 R$ L( D  ?% a& t( v; x
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.6 s8 B/ y3 y4 N) y
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
- [( T/ G! W, ]" b夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.9 I3 u/ P! `& T# }2 h3 \
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
7 C* L# X7 ~5 |7 m7 g- D/ q就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
9 h* n. k- O" s2 |4 q我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
& }- t- Y6 M7 N2 D那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
# L1 y/ n& r! k' a# i1 y6 g世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
( v  |5 H9 V9 `0 M9 @$ ?) I8 o昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.( s" u: {( p) Q% t5 O
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.4 A( ?; G# o. Q$ ?( a7 }# H  B+ }
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
- o6 N! @) d. M+ I* J寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?7 m- U6 A7 T! P: F( J2 y) {
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.3 Y! H/ W# p" \( o. q7 E, N* w
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.  Z# u( D8 i2 U) R# t
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
) j9 A5 [& I- ]3 L& g4 {多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
6 H' d/ e3 L: UWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….# \5 V5 ^& x3 Z* |$ c
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
; \8 k( I) U/ F0 e! B& t) H  W不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.1 R+ d/ M( X( r* G" ?
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, ' D$ i! c( X* M
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
: j8 s! Z; c' E: E/ T多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
# k5 j: Y) e$ k# v' o永难平息的泪' g. }% u( f9 d1 g6 Q  r! w+ U
每当夜深人静时,When the quiet night comes) R' o# ]2 ]9 T" A" C
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.5 z" b5 ]* Y" X
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
" a1 k. f, {6 S让我的心里感到一种莫名的心动,
/ l1 b* ^& H: C$ [你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul " I! W4 C7 m4 _# K
一抹微笑;  T; O! g' t. ^( t: l0 |3 A
一个手势;. b) ]0 I2 Z  Y
一片话语,& z, f' j* |! t
愉悦著此时我惆怅的心灵、
3 `% p# O  v) n/ |明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner; B; _+ I( Z  R
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.6 p) G( o0 {/ s4 R- p- v
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling5 V4 X/ n' M0 t4 |9 W
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..9 E& s$ V4 L1 Y2 U6 y
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,( a, [# T# c; N# ?& b
我并不以为然。' g$ c1 S- |9 W/ e
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
+ l$ _8 R) A8 k* s5 x慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .3 g2 V. I8 v6 t# D3 N
被一种情绪所左右,. h" A% h* E! |! g! o  ~
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
  [3 }& b4 i7 C1 Q7 S' e& J即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
2 k1 U$ ~1 r% }+ h也不问我是否喜欢你,
. G; b$ F, E: e7 m5 T对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.( \# @  W8 Z/ ~; K1 `
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you  g. r- e( ~, V; ^, E& E
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you' V* l9 q# M$ k* o0 M
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
, E1 L# L) i+ k1 P" K然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere $ C2 P( S1 ]( `# M; Q
你的身影已化成一种氛围,3 O3 s4 H$ G  F
记在我的心间。That lives in my heart.
; V1 K( r5 H, K. U6 l$ A你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
" m" o, x: H1 L1 P. O随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字7 B9 x# p- I( S2 @8 |3 O
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
# f. H, F& F) h) A- \+ ^  ]: `一种声音,and your voice) v0 a! z" ]8 W$ m% {6 i2 C
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
  c8 j) R+ ]) B4 y- J8 s掺杂著幸福的感觉。; B" }6 F  r$ C* S. D
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
; j  b3 J" ]  }" C, W象雪花般撒落在我的心田,
0 A* ], f8 s0 P+ P' X7 K4 R- u; J倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
6 P4 Z3 R. j( T3 c7 B8 d& B纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
: B# B5 k7 x& D4 h% A4 w1 U- H0 J你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss6 L, p- j8 B+ [* L6 w/ P' b
有一个能够让思念的人,
; `1 @# O6 d0 v9 l+ X其实也是一种幸福。/ L+ q# o2 A9 O5 q1 X% v- I! K/ ~
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.   h, l/ i% p+ H8 {# m" \
柔柔的海风,
% K0 Y! a4 i* d7 C6 h* ]8 A甜甜的夏天。+ a( q2 {1 L$ h% t
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
' |/ H5 N4 t- N/ R8 I- H只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.% @2 N; ~! a( {6 h' a
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.4 M1 g. d/ M: @, }3 c' x! g, _
想和你有共同的情结,
& O% [: A, q6 ?8 {, k* p1 ?' V共同的心愿。5 N! C* M9 S* @  H8 Z6 H/ Q- X

/ `! F/ N7 B1 p* g* ?# U, B2 n$ G, A% {% G7 ~# W8 R
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
8 _1 H  g4 H6 ^: `: L# W! `- t一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
6 \$ x  p2 S/ u) h: [: o" g6 |或是赶著看一场电影;or rush to a film
0 S" a$ I; d; Z) y3 T1 X& N! H, B或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.1 x7 v9 k) L* B) S3 J* U
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?/ p* D; {+ m0 l. {5 }8 k
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 0 E. G. C; d& c$ P4 s
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”6 u+ q0 L9 s" s# k2 |* ?& ]6 l
或是轻轻的一吻,
" @5 d0 q8 I3 o2 h再对你说∶『我真的好喜欢你』
" ]5 U3 p6 m1 P  p; e- N6 T就足够了. That is enough.$ d/ f6 w( t* o; I9 P$ Q2 h+ k
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! / ~3 Q, [. X2 m! H8 w' D& {
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.1 @, E- A- L8 J
萌出了芽,( h0 R* F& B, D! z2 z8 Z
一如对你的思念,the same as my missing* d. a% ]; ]: y7 J
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
$ n1 ~9 p2 |- }9 A/ c" l, W8 q* B如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
  D6 t. [- \& \! o能够牵著你的手,
: \4 y& z1 r+ p那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.6 W/ o: G; V! L
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 5 T2 o( k- L, y. A$ S
慢慢地细读,
5 G8 Y% v5 F- Z! e) N我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. # E& h7 K: q% W* u% m% K+ c8 D3 T
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
$ c4 V! [! n+ O( q' p  P我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor ) [% x4 }8 t8 y+ a# Y
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:: E5 ]* g% H5 q/ f+ h
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago: \- s) z$ o/ ^/ E4 |  w; n
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
/ Q5 z9 C) k; H1 ?7 \change to:lacked5 |/ u( k9 ^$ `6 A7 Y7 d$ d
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
, v: @1 A1 x( ?; r. Z4 M( g; LCats often played at the whole hot night.0 m8 V$ X3 o: r4 O
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
+ |& U" E6 f8 F2 {( L4 ?改为:I often cherish the memory happened in summer.) I/ l+ ?! Y3 m: e
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
2 ~; A) h" K% V5 |该为:throughyour hands.5 z  D3 P9 T  h0 \3 `4 |
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
1 @3 `# P  H8 y- s: G5 o不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。1 L2 c' H: V* l% U
至少比我强。
' N! v. c3 v/ C+ X- j0 h偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... . n4 j- k+ X# Z4 _0 {% T% _
" I8 A1 r1 z  r1 \$ B
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。  k+ d, ]4 g0 z) k" i
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
! y/ C+ B, b+ G谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
5 U7 A# x2 W) S' U' O* j( m6 w前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
' s: \4 |4 r" j- H! T( r' J4 t8 HEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
' n* d- b  s- e( U' O3 ]Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
* L- i, J* `! X! [% ?2 Y7 o Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
+ L$ }9 j+ r. L! D3 V$ G( c+ q& a4 Y$ O9 CThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
+ T8 `; e+ d+ tSeemly added something in my eyes,or lacked something.0 X2 {# l! n; S1 E* H
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
3 _7 }! Z1 L3 P  _7 XCats often played at the whole hot night outside windows to get cool 5 m9 T1 t3 Z4 n' h9 q1 ~+ c- u5 i  ^
like us many years ago,mindless self indulgence.
: y& _! m) Z5 p  RI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.. o+ M* z+ O0 l7 F$ M. d
The emotion and the carma only is a dream.6 J- p* j6 H  A
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
( u9 N* L( Q. Z* dI want to forget it but can`t bear to give it up.7 U: i9 X' b1 Y( v& b5 r
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
0 `7 Z; u0 [4 ^/ T5 D$ yIn this lonely world whom I can step inside love to?  S$ G) H5 C1 f9 k7 J6 o
Intoxicated then feel cold,! F0 j9 W" ~0 C  K! p! l
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
' ~' z  ~" M+ [I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have., C/ M8 V% R6 L" b2 a  C; J
The amorous man to whom you gave your soul?
% u; ~7 m/ \. Q: v8 c$ h& eWhy I am always hoodwinked!4 p; |( @; {' m* L! p1 U
I have told myself many times cautiously
) A( W1 K* F( H+ Idon`t fall into the spoony whirligig.
- O+ _3 z" e/ C$ @6 T$ S! d4 ~The amorous women always get drunk by desolation.
( C8 z" j9 T5 W. BWhy can`t I take it easy?- A  {4 k7 a" V3 m3 C0 _
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
+ [6 J1 X6 l1 j3 X% B6 dWhen the quiet night comes% X$ ?& }) Y* s3 z5 E; n
your figure usually appears in front of my eyes.
; ]: J/ i9 P  o+ ?% bThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.# l3 t( B% f# b: c
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
; b8 v! R1 L% }6 z' Z/ ~light the dark corner in my mind.* {2 {+ F' o4 Y1 X  o. [: A; o! Q8 y
I feel a bit of cozy.) a8 h8 s& {3 ?! R& B( v3 H
The deep attached to you in a twinkling$ Y7 }0 D& H8 i7 f: {
maybe is the most light spot in my whole life.$ U; r- Y0 n2 ^: ^# G
I didn`t cherish your appearance at first,
5 m. F5 B* X" f$ E& T( W7 Hbut accompanying with the time passed
3 z' e+ A1 v% U. P: Q6 PI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,9 t2 u. C9 Y% w% R- t
always feel joyful indistinctly and nondescriptly./ T( d. z3 o( J# q$ [
Without asking if you like me or if I like you
9 F9 r. e* T# u& R1 E1 k1 b) honly feel gracious for your existing,
( `2 u: Y$ f+ W- j( s3 _  yonlt want to do something for you.
; G/ [* Y$ ~+ y) `3 G; c- ~2 aEvery time when you meet me9 M9 C6 S. F  f# e& B
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
! t% L; p& A- @3 t& qbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
$ \3 w1 Q, P" Q. t8 B: @That live in my heart.
9 k6 K+ n" e/ pDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?1 |' S: k' c+ Y8 ~4 a8 ]
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
8 ?2 v7 T# g9 h4 j9 \+ P8 Ymake me gently distraught with happy feeling.0 D. U8 ?! P7 m6 W5 M
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land8 V# g7 K# `- n2 A, i+ U
suddenly flurry that all are the love to you.
. `$ g* V! C; bDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,: S0 P! U/ H$ V, M3 V# }
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.4 [; ^! {0 o. z; W) c. `
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ( w4 ~* s6 {; _& K: _$ V$ f
only waiting for you quietly. G6 q5 [6 i2 f) Y
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
5 f; W6 g& c9 H! {8 c& ^4 EI really want to ramble in the small rain with you
3 s/ b  n4 M$ V) P2 |/ ^and enjoy the rain washing together8 q- {( r% v; z
or rush to a film; ^4 ~5 f( Z; M+ p# u/ ^, M
or listen to a music quietly.
6 {5 e; K+ `/ `. J1 X* j! d& WWhom did you the amorous person give your soul to ?
: d  |) q& r4 s# h  f8 Y+ rIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
+ L% ^; S0 c1 Z6 v, ksmile or gently kiss then say: I really love you"., q0 u0 N8 B1 ^. {* n4 M
That is enough.
* B$ F+ ^9 D3 t5 a; E$ {8 YMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
! d( X( ?- h5 Y$ p, a0 L0 _- |; Rfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,) E$ H' ]% }- G2 m5 W' n
the same as my missing.5 |- i1 X! B3 `) n) u. P
It comes a little bit of verdure.
- Z: O0 Q5 z" n% ^" YIf, If some day I can touch your hand, 2 ~) U: {5 I/ t( J. j" M
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.9 L# ~2 S- V$ Z( s+ P5 l5 t
Let you touch me gently and read me carefully., }) U# c: ?5 U2 }1 s  q3 H* G
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
+ l( w; M$ \  A2 z5 TAt the moment you reach out your hands to me ,
1 |( u+ c5 a' u2 f! R6 i0 ^* mthen I will have all care and ardor.
+ w$ M4 {6 z. G' D. w( t+ j( i3 o* YShall we walk arm in arm?
: P+ Z8 a$ f' N) e0 d呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
8 n& q2 D3 H8 ], {" YLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
3 L! I/ `4 _' x$ X2 b$ xI am still the same person of yesterday.
* F2 ^7 v$ j% n- K. d! Z/ TUnchanged name, unchanged I.
: Q0 o2 C/ M2 N5 l$ l6 R2 cSame messy hair, same shaggy bag. 8 z- _; }: T) y
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
1 N" H# I( H( C% H& |; mMore or less,
0 N* q5 o, z' Q' K4 B3 R- h a different glimpse sparkled in my eyes.
9 l  c( u$ X& r; v( s( I3 c7 X6 x4 X
Summer easily slips away
7 t& S1 K5 Z" P: T# @Those long lost hot nights
4 K/ f) c' d; M  b  `7 y  M can only be found in the old days.
2 O6 h/ `8 {) M4 x. ^7 ~5 C
& R: O" _; o2 `% Y% c# zCats jumping over the window sills, ; y3 Q( r2 q6 K2 m9 v: U$ ]
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 " h! I% T% T$ D/ e4 K* E4 W
Glittering over the quite avenue when it appears first light.0 R6 H" u6 }! n
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
1 n0 }- p/ [* ^I am still the same person of yesterday.
  K+ x, v) F2 gUnchanged name, unchange ...

7 C: ?& w* p+ o
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 - U  w; I( {4 V- G! [0 ?+ _4 v& U+ A2 y
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
! x: D+ ]( n; X5 ], u5 y! KLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
1 o0 g' D5 W0 k- O) a; {9 M4 w% w$ OI am still the same person of yesterday.0 l% L+ H2 E8 E" g$ \
Unchanged name, unchange ...

4 b* u: }7 `' X* [/ |& ei like it.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-13 02:57 , Processed in 0.188341 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表