埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7693|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
2 i: ?6 h4 V% t" W( L" T,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
' Z  R. J* B0 S& ^. |9 j  o零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
' q% i) ?* ^- d- ]现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.0 H: `% @" ^- ]# i
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.1 _6 K; C% O" _8 l1 |: v4 x& Y8 {
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
# a; y* p. H" ?* z" a夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
, o5 _1 A9 D& h! ~猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
7 G0 r8 S' h3 }$ D3 A就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence." }+ A6 x5 r4 d! z
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及* t& N+ Z5 h% o# ]1 Q& U# _5 P2 f
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
( f  N$ H& A8 u3 F5 I; G) S3 r! c世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.  e) j/ b' {$ F6 @" m' i
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
6 r/ K/ I. N5 C2 k1 Y- n想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.4 e) H' n6 P2 c6 Q  r
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. $ G8 w& p1 D# R5 m; ?
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?, K( m! n6 m$ @# T" q4 a4 o  z
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.8 w$ B% w. v) F( R" l9 h9 c
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
5 d6 Q8 i8 M; b* O" z$ _最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have." q  ]7 {; r% r. [
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
6 O' j4 u  }0 u7 e2 _# ?! yWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     …./ u- }7 N4 I" M3 Q+ W
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
6 R1 A$ a8 h* @! Q不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
) ]  F- T8 b4 I: S2 [多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, . a% g, ]2 L* [5 Q9 _2 \
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?3 M7 k8 v$ X  p
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
  t9 C. N, J* P8 u: g! x永难平息的泪% o+ ]- b) `! I
每当夜深人静时,When the quiet night comes
1 k( w4 @' a& v1 O+ P6 O~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
7 R; @* s, ^5 `$ Y7 _* R& G当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.! D8 \# S3 U2 j: M% s/ N/ y
让我的心里感到一种莫名的心动,$ f  G* B% E# Y1 n* n- S# ?
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
0 q# z$ l# ]; J* _一抹微笑;6 v2 B, w9 Y5 D
一个手势;  j5 p, [& |+ T( v
一片话语,: _- I" f+ z4 c( N9 m
愉悦著此时我惆怅的心灵、
" S; U" K8 B! G& f% O明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
* h8 r" y0 x" i+ k4 W心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.# y0 R$ f- A& k" Z
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling  x' n8 b$ U: s) I
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..) }* F9 n* g9 V* T, v7 J- g
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,) \/ e  X3 `* h1 G0 w
我并不以为然。
- S* g3 D1 v1 }+ e可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
! h# E3 g* `2 e) m9 H+ V慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
$ q% c7 G& T# S# k" l被一种情绪所左右,' X5 c2 p5 Q' h! i0 _5 f
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
; S5 h! H) `! Q9 Z  e0 m$ G即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
% n$ ^! l0 F: q0 F4 \( Q也不问我是否喜欢你,9 d/ G- Q4 s3 ~" _: |" D, f! Z
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
- u( R* a% q: l2 m. @+ {只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
3 d$ z' [8 M/ f3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you( D- f  Z+ n1 q* H5 Q  G) h
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
* i5 P/ k2 c9 S7 p  x  ^( [然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
6 m6 M- ?6 z  V$ z* t9 }9 I& D% u) u你的身影已化成一种氛围,3 `) `9 H" V. q/ m
记在我的心间。That lives in my heart.
! |) g  V% u. Z3 U/ D" c6 N你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
5 y) J. Y! s$ q/ [$ W! M5 T8 _0 F: M随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字9 c8 p5 |+ H8 f* R, v! C" e
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,  W3 b$ ]6 }! a; ~3 F- Q
一种声音,and your voice0 ~: f1 @9 b: s/ U; [  P
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.5 r7 m. S6 T7 a" S2 {
掺杂著幸福的感觉。
: t; ^5 c3 y$ v" S! V% z与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
; f  W; {+ o( t0 c$ E; x象雪花般撒落在我的心田,7 V' R6 w$ W5 P3 p
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.6 U5 C1 d) P! ]9 R) V! j5 k/ `
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。* [9 f$ p) W; s9 ]
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
$ s$ B6 r* ?4 n2 Y! V有一个能够让思念的人,
6 U8 [5 b& f( @. [1 i7 f! _其实也是一种幸福。
( V$ E7 y; {- |% r- C7 o) P尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. & a! o) I# b% v8 f5 i. ~
柔柔的海风,* D" E) w6 O9 S2 ^2 d2 w
甜甜的夏天。' W% N* h, l( [5 t
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy % ~& S2 P3 [" Y* H% T
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
2 s( B: f& R0 k$ z7 i2 i: W仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
/ w5 l! g" N% ^想和你有共同的情结,) i- S# s* w, ~2 e& k
共同的心愿。
5 c  q, Q- ~! M3 P: \0 _
% t: n) {, u2 H2 ~$ e: y6 t2 C; u: a8 `, d; X- s
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
, o) W) {! Y7 N4 }  d一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
- r% Q. l$ F6 w$ m5 E8 q或是赶著看一场电影;or rush to a film
% h/ r- P' N2 N# J* Z或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly., U% A3 C3 L( ?0 {  u8 v
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
9 i9 d* U* I( g( Z  u. @我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 1 w1 v5 j6 S5 W( s; S' o% J
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
& ]% l. z# u4 `( T( W. W) r% ~: f8 u或是轻轻的一吻,6 B2 h0 I) b5 m1 {4 U9 C% j1 E+ F
再对你说∶『我真的好喜欢你』
3 E8 i& d) I8 H  |, _7 g$ E! T就足够了. That is enough.
8 S2 y0 o( c; d1 O( w3 h这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 3 W; p; h; Q8 h' f7 B
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
0 x# z6 Y5 b7 G$ V9 T3 r萌出了芽,, Y, d0 n; v* d6 S$ f
一如对你的思念,the same as my missing
3 V/ u8 C' m( e+ T( u3 o浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.! P4 W5 M. w7 Z8 Y1 [/ X- s
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
  S' k- c+ q% l0 Z能够牵著你的手,
1 n- x- B1 m; `% {( f那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
% b: W4 F$ z. I8 h' i) S让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ( `. L# E8 _# J% O: a% V# ~) |
慢慢地细读,
, X: |0 {# ~( [$ h6 r/ m我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 6 a: I9 [! l) S1 }( `3 G
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
1 M- p5 |+ i4 K# z" J6 O; O. h我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor   x! M; f. [3 x5 ]/ i7 |! [
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
$ L. |% d% S( z, S' ]现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago# H7 \& U( B% h( T
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
& b( S1 Q6 U. h; ^4 ]' F# b4 Echange to:lacked) g" O" f( h* G: L% I
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
* X4 ?( H0 j  u& ?  SCats often played at the whole hot night.
+ i7 r* x& R; O$ j; S0 d 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
% ~4 F7 b( n+ C  e6 H0 ?5 G; j4 `改为:I often cherish the memory happened in summer.& H- g! W$ f% L. X
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. & M4 Q" y2 R- o' \& t' b) l( T
该为:throughyour hands.
0 R  @# A; M$ i" A0 Y$ d0 ?, V还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。8 h& r- p8 S0 \$ q
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
5 p  G& C% N* m8 ?6 a3 J  \至少比我强。
! X7 f. l% S5 v* y1 S& t* T8 S偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
3 i, g- n2 r8 @1 {  ^0 g. g6 ^* \
3 J/ T/ i, j7 H. `9 E( F这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
7 h# S1 y2 ?" b, l" J# L6 v7 C+ R  d后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
- r* s1 P7 Y4 A+ m+ p谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
; _" t6 a% T0 }3 z3 l% D0 p$ k' Z前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:( Z( J$ [/ |/ o# r) L. a5 e
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
: u9 U  C' ~7 o9 W0 v  p6 u$ w/ gPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
: O8 Y  v: Y; n" B9 n2 g5 M' g" I Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
% }( k  D. I% e- oThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
& p! `4 a7 _2 Y& j7 f3 ?Seemly added something in my eyes,or lacked something.
+ I$ F3 A8 Y7 M+ |9 d  kSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:; m1 c9 e4 X$ C3 R) F
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
7 l7 U/ ]1 t9 e  vlike us many years ago,mindless self indulgence.
; ?" z& G2 T7 G- G0 j) GI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.  D2 v: Q5 G( Y9 k" X8 e
The emotion and the carma only is a dream.
& w$ ~6 `/ {% f, HThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.+ N. b$ \8 j, @
I want to forget it but can`t bear to give it up.7 j5 e$ l7 p% G
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.6 f( t/ I$ X0 J6 r5 t3 |6 ]
In this lonely world whom I can step inside love to?
8 J# ~$ J5 V" G% m$ K4 QIntoxicated then feel cold,
) u" B8 x8 \8 f+ x5 m/ C6 bthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.1 H8 C! Q- d) k" K* d
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
5 H$ z- O7 ~$ SThe amorous man to whom you gave your soul?2 }% @# f3 w' T2 s4 N2 [
Why I am always hoodwinked!7 h( h, u9 b  z# }$ y6 x* ^
I have told myself many times cautiously ) I4 M% E0 K1 p: H
don`t fall into the spoony whirligig.
" m4 S( D+ w0 w5 a; mThe amorous women always get drunk by desolation.7 \/ v1 Z5 l% {( q* ]1 |: o
Why can`t I take it easy?1 w/ `/ U: }, ~$ b3 }
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
" t; u: ~- s5 R8 A! \* Z- eWhen the quiet night comes
6 Q4 ]$ A1 ?1 M/ fyour figure usually appears in front of my eyes.
- p& u- C1 c3 q8 I9 H* I; z8 PThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.& t; c0 ^4 f+ \4 N! }4 F3 K
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
5 L8 {3 ^/ {* w0 dlight the dark corner in my mind.' f+ _% I9 x& `: E3 Q; Y
I feel a bit of cozy.
" w5 P" c3 k+ v; bThe deep attached to you in a twinkling
2 x8 e' E/ z9 F$ F0 w& pmaybe is the most light spot in my whole life.
; C# w( b' u0 Z- u: h" k3 JI didn`t cherish your appearance at first,
9 |+ i! \+ \2 }% \but accompanying with the time passed4 p) J, Q6 }9 i$ g
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,$ x/ g9 j' W6 X( a( x# \4 X! U
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
/ M' O3 M* a7 o/ J: ZWithout asking if you like me or if I like you( M( b" e3 E; \
only feel gracious for your existing,! F5 H: x( G( a
onlt want to do something for you.6 s8 o& o4 K% p
Every time when you meet me, }9 s# }# H9 M
the sweet joyous heart isn`t tranquil,4 E( i- a2 j, s/ S% F
but I really know your figure only become a kind of atmosphere0 P$ r' s, `8 o* c  q. b
That live in my heart.3 c3 Z0 x( d: r3 q( K
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?7 Q. N' Q1 p( r3 r' W9 ?
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
, M; [/ b( q' N, Fmake me gently distraught with happy feeling.
  [) t( d4 y: N$ z2 g7 x. W7 [7 mThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
$ i2 X$ e2 U5 Gsuddenly flurry that all are the love to you.
' W0 ?! L2 _" ~% d# yDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
/ G6 G6 w3 Z& ~especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
$ N  Q+ p6 S; |$ ySweeping out the smoke and indistinct gloomy 6 e) P6 T2 F- a0 }# s1 @
only waiting for you quietly
* D7 G0 d  n) w4 p$ z8 x- Cjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.1 M' [0 T2 q" o- z: y! @$ Q& s
I really want to ramble in the small rain with you / j/ X, l% v7 k6 G; E( A3 s
and enjoy the rain washing together& c+ Y. D3 q9 p, F& L( D( B
or rush to a film# _4 v/ R9 Q8 G9 Z5 m+ d
or listen to a music quietly.
8 o7 f) ^% t# g4 F" V) e2 h* jWhom did you the amorous person give your soul to ?; ]% V2 t. H  X. }
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
' K# g; {0 w5 r) X; usmile or gently kiss then say: I really love you".
* i# j" a! n- r9 a& zThat is enough.
" P. B: U3 U7 v+ d& b- }& X6 K$ \Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,: m( Y( a* ?3 A, K8 A" |2 T1 n% K
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,9 B% X+ P0 T  D/ W
the same as my missing.4 X: v3 i! s" u( n; o0 x
It comes a little bit of verdure.
; E7 G' U2 a; wIf, If some day I can touch your hand, & s' _9 f) @% s8 p! X( q) {
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.* e, Q' X# T8 f/ y- a* {% F
Let you touch me gently and read me carefully.
# ^* t; d% i" XI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
+ n1 E. H+ s/ o+ Z; g! UAt the moment you reach out your hands to me ,
" g9 G# Q: k, Q5 dthen I will have all care and ardor., B8 g0 H+ ~( K; G% g0 X
Shall we walk arm in arm?  t1 |9 u0 b9 ]
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light., J# h' N7 `) ^# ?& {
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.. u' j7 U- h8 J0 `1 H+ {
I am still the same person of yesterday.1 A) V: B9 V7 R* Q
Unchanged name, unchanged I.
8 k* a% ]4 |# S& a  \3 OSame messy hair, same shaggy bag. $ z: \7 Y) t$ |; k$ U; o
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
8 _. \- ]( l8 F. _0 rMore or less,  y- S; S4 _" n8 v
a different glimpse sparkled in my eyes.
( C" X, m) o, Q8 K  |/ g, N8 L* d# G$ g2 D8 e2 z3 k
Summer easily slips away! f0 T8 G. v/ Z% c2 C* R. Q* c) }
Those long lost hot nights; C$ t9 e. y8 i% S& J8 M( y
can only be found in the old days. & i! \4 A1 H' v9 Q1 x" F$ H

" y4 w6 b  {4 W: Z/ r: uCats jumping over the window sills,
4 e+ W( m6 t% t7 t6 U; y5 Ychasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 / w. Z' y5 J- A; a& Z, O( c
Glittering over the quite avenue when it appears first light.- U4 I& q8 i6 J. X; f
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
% g- Q/ K+ W; QI am still the same person of yesterday.; j# R+ T  @7 ?8 ~- A, l, w) t
Unchanged name, unchange ...

  k( M8 q8 V: t
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
1 G* o4 d$ |0 j6 cGlittering over the quite avenue when it appears first light.
, P1 k. Y# y; o5 z, }Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
# ^" F3 Y: U, [, I& }# _0 xI am still the same person of yesterday.- `, n( _# r$ Q9 i
Unchanged name, unchange ...
4 E, m/ r$ M9 A2 z
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-25 12:32 , Processed in 0.138338 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表