埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7941|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
: B4 n# u' c: F3 Q) w9 h. N,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.    M# d: p) `' U. I
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
, ~4 J' W3 o  _/ e! Y现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.6 T& b4 Z# Y$ y0 Z# f. ^
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
0 `7 H$ `8 v. F% j, V+ j眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
3 @  O, U6 d1 p  I9 U* ^夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.! v! \) o0 p7 T3 m2 p7 d
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
( `- R5 W+ \! f& {1 K就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
0 Z" f% ]& C& y0 R, |! A& z我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
, U# J6 o" Q. B9 M% A& ?* y那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。- n& X8 z$ U3 S1 q* j* |7 z& z( Q- _
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
! [6 b' I8 n, Z$ q3 s6 F/ r昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.6 T( p. k0 u/ B& b5 W7 z1 I3 y
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.3 |! Z9 d1 I$ k# U8 R3 I. m
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ' G# p! S1 Q% \2 B. s
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?9 g0 y$ Y2 _1 w! i
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
" A. Y9 e7 l( m- `% P( a' n5 w迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.4 X" M5 Y5 }( m. _
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
: R* f+ j7 Q; U5 d/ h, Y' y6 t多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?# I# `$ s% e! [5 P1 m0 e
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
. [/ I0 j( O4 V, j5 `* P% [多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously* Y0 L0 s: a7 B/ q0 s7 L
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig., R3 {) a  m) N0 R
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, # X: s5 S8 K7 ]  f0 ^; @
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
2 D7 x2 _9 |" Y; L: o6 i( T多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
# Y: q7 ^, O2 o( D+ w$ q( N永难平息的泪" V/ ~* i% ]% v9 `3 N9 }
每当夜深人静时,When the quiet night comes- C7 h) \/ M/ y( \  U6 j
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.& }% K% {" M% x7 {8 n$ N
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
2 }& Y2 @1 x9 Q% C6 g. ?1 u让我的心里感到一种莫名的心动,1 L9 G$ U$ n7 ~; `7 ^/ o
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
( r) @& i0 _( C4 Z一抹微笑;& t! ?% x; i$ z) |0 J9 l/ l" s: o
一个手势;8 d! l$ D+ g0 O% R" O4 o/ N: Q! G
一片话语,$ J; r) I: T7 `7 b! j1 Z
愉悦著此时我惆怅的心灵、6 ]! y' F6 w; d5 l6 M. g
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner& B4 f" a7 ]4 g3 K2 a4 L) f# {
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.! S4 \% I$ i! n
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
. `% M  n6 \( C& z+ r也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..  R, P  a  H+ X% c
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
$ q5 c+ ~' l; N1 m4 s8 J/ |: x我并不以为然。
% }. q: O+ E! z: O& Y/ l2 s可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
" V0 r- I3 w) e3 d1 e6 R  w/ N; r慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .9 g. y" L! V# J) N
被一种情绪所左右,- ?6 [$ g0 M2 R
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
" B) ~4 ], L) a1 J6 ~1 O即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
: f( N8 n* \) v7 @% t5 B也不问我是否喜欢你,
" `& n1 h. C, }/ D对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
) a/ k  u/ I6 _4 s: B7 i( d, R只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
. [" w1 [# v6 I! O8 @5 O3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
8 S, s& h4 z* S- ]9 g心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
0 x. V6 C. ~, w! b4 x然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 7 x, V, d+ R* B2 B. S
你的身影已化成一种氛围,
4 z$ F2 d' M$ o7 J8 t" {记在我的心间。That lives in my heart.% J" T, ~3 j; `: t: Y+ ]
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
1 a8 J* L5 e0 f' t随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字% c% Q4 M" N% `+ w; S& R2 q
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,' H# X) l" y& k' W  Z
一种声音,and your voice
0 s4 a4 ]. r* i4 N也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.! Y  R- H  V2 s1 J1 ?7 n4 z
掺杂著幸福的感觉。
$ v; ]# M$ N% n% g与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
% ^: O( X/ f5 p% _: {象雪花般撒落在我的心田,
- L& t. H) a5 [+ a7 r+ y! v倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.8 c, n& J2 o! _( P  }6 K# c1 V/ \9 n
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
) y1 |# D& [# k) J你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss+ X& H. r6 [$ m* T8 q! s: i# E' E
有一个能够让思念的人,
8 B+ A$ G2 g' F% r6 E) Q" W: V其实也是一种幸福。0 r$ f( O+ j. P$ c: k
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
" F3 ]8 Z8 d* v! Z: S柔柔的海风,
: q% L% J$ _3 W甜甜的夏天。
' l+ \' N/ ^7 u- m- ~% O% G6 C5 P# M一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy % T) E1 U* b" q' ?$ K  i. x, P3 b
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.9 W4 |. H6 t) y" O" z# b; X3 ^
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
' r! K9 L2 r( r- `4 W8 N想和你有共同的情结,
* P* |. p, y0 a  m, k! X# c3 k共同的心愿。
$ s$ |7 d' a4 q7 a; G
- d6 G0 `  R) C- R) j: u1 L* W5 a9 v1 }! E
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you2 L1 N! ]4 O* A5 m' _
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
1 ~* `! S8 Q- Q/ G) d, W, ^或是赶著看一场电影;or rush to a film . c  g! j" n) x1 C9 F: V: q7 ~
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
. w) z* j7 @) J3 Z( ^6 e『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
0 D' q% @2 r9 k# t, C) s5 `我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 9 |7 B; i* O4 J5 F7 Y$ s8 B& ~
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”- Q0 ]8 N7 x( f% \
或是轻轻的一吻,7 p9 [: ]  Z2 z* o: G# O
再对你说∶『我真的好喜欢你』" v  e* K& P+ I. H2 [
就足够了. That is enough.
( s0 a) I. M; k& j& N这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
5 l  [8 O  E0 E5 S4 k  y1 c终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
& s+ B+ r7 a- S" j9 C0 P' w萌出了芽,
  P/ U6 B5 `' p9 j3 C; C一如对你的思念,the same as my missing" l1 h( J/ v. s, h
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
  `3 n! f1 v/ G1 U: |如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand! E" G/ `: S4 v% J
能够牵著你的手,
$ b* b1 V- |3 B3 ~那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.; ?% z3 G2 A" G
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
+ L5 T) B8 D# t. b慢慢地细读,) ~: K6 O1 I# F4 Y
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
! w7 [( H* t6 M6 o8 R2 H, a7 p. @在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
) v+ ^/ J7 M& G3 S: b6 G' C我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor : {# U  r% c, u7 Q7 O
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:2 e; \- ]% p" J5 T' k% ?% o
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago' X* k2 g: u4 o
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.9 s8 ~7 L/ j( E9 P
change to:lacked7 Q6 z% s. Z4 q! s, M
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.0 o  `4 B2 q' C% _$ p" A8 G: ~! U
Cats often played at the whole hot night.) s! ^% ^6 y$ e' F
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及9 f+ {% }: u% d7 _4 ]; i4 V
改为:I often cherish the memory happened in summer.8 r+ ?9 Z# W/ M; `  e
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ! C* j5 o$ o3 s8 B" Y1 A
该为:throughyour hands.) `0 [: E! D' G3 Q# A
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。. D2 l2 u. ]. |- P# {4 `, j
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。* U8 Q& c4 M5 L# G4 q
至少比我强。! j; a1 A6 j& n5 p9 \: _+ r( [
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
$ l( J4 D9 e7 T8 T& U* x' n" i0 G$ A, l& ~1 g( W7 i
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
- D8 s# {# F, p" G; ]0 v2 S后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.3 U8 X8 B2 J; I  n
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.: b% v- y  r+ j8 k$ Q
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
# D: v) K* d4 ~- _% ?: ?# T; fEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
. N3 \+ R  {) Q# L3 w# Y" w) SPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running./ r/ h3 d1 X5 `/ i3 _; ~7 f
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.  f7 S2 K  H& ~7 f6 d
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.2 ]1 w3 b& Y* y0 i
Seemly added something in my eyes,or lacked something.0 S& g5 S4 S  m" Q6 Q
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:7 r9 E/ b( z* H1 A, ~
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool ! d8 Z% r, X5 {% g" O( Y0 b1 }
like us many years ago,mindless self indulgence.; W& X* b8 v+ {
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
/ d& O$ x9 Q* ^& K# _" CThe emotion and the carma only is a dream.$ Z! `- z, ^8 u. a. H# r6 D
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.: Z: e% q0 G+ [8 d
I want to forget it but can`t bear to give it up.
! t' t' Q8 J" [& b3 Z6 JI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.  C  |% E2 H5 ^3 W2 C" q
In this lonely world whom I can step inside love to?) ]5 u# O  V: {9 }- y' D5 J. V% [
Intoxicated then feel cold,: Y  ^; t6 c6 R+ D. ~% k
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.9 {8 i; t  a3 e; C- \8 i+ y" P  \5 t! s
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.% P  h2 W. `  `6 n! B- a
The amorous man to whom you gave your soul?* t1 }/ c( m6 a% i# F( V
Why I am always hoodwinked!! O! B' o# r. i9 q( p* r* N
I have told myself many times cautiously & ?. g% V+ L% u+ g  X' Y
don`t fall into the spoony whirligig.8 P( p' K* A9 _/ F5 W
The amorous women always get drunk by desolation.5 A3 \" f$ f* L' O; }' g
Why can`t I take it easy?. y% r; F+ g$ ]( {
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
7 f3 F% Z8 L' D: c2 o3 nWhen the quiet night comes' v- w4 y0 _7 {; W9 b
your figure usually appears in front of my eyes.
; g0 G0 X" X3 ^/ f( I3 pThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
1 D6 D, U' G8 zYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
4 s' J, x% B7 j$ blight the dark corner in my mind.% X: k4 y2 Y$ ^" h1 Q7 O% M% l
I feel a bit of cozy.( S: M, x# t. t( r0 D. ~9 z
The deep attached to you in a twinkling0 Q9 _7 B6 r# F* ?) J  R
maybe is the most light spot in my whole life.
0 }& o' O" c( r  C4 dI didn`t cherish your appearance at first,7 [2 T5 b6 R! p8 v1 e/ P
but accompanying with the time passed5 a' A9 `: Q- l& D- `
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
  O7 L6 h; J1 I$ X& \# J* galways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
" |! M* O. d' i# ZWithout asking if you like me or if I like you
+ G9 K5 [$ O# ?$ M0 eonly feel gracious for your existing,( z0 x/ D3 A5 B# M% K
onlt want to do something for you.
$ q2 x& `- C( S; W8 VEvery time when you meet me
6 T6 w0 c( V' R) dthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
1 A& p' u) [9 M! g2 l$ o! F# Bbut I really know your figure only become a kind of atmosphere% `5 P+ V5 D+ m
That live in my heart.4 Z7 F: G/ P9 `" w% q
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
' c8 _0 f( r: L% Z. IEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
. C5 T! V, o6 l4 E: ^make me gently distraught with happy feeling.
* o6 `9 f7 W6 ~( QThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
( V) L! K9 A5 A7 a$ o# Isuddenly flurry that all are the love to you.
& ?  a( i! P0 }% i3 t; UDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,4 c& H1 [) U" C* C7 g$ C3 s* C
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.5 {9 a' t# _9 J5 m& q' b
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 9 {: w2 e$ A8 ~: n$ r/ y% T1 E
only waiting for you quietly6 \9 ?1 B, H! a$ b+ O0 d* W
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.+ _. }0 a6 y. ?9 U( J
I really want to ramble in the small rain with you , R# E8 h. H% k  n! Q
and enjoy the rain washing together
" {: j5 r. C9 D5 }. w3 T" Eor rush to a film' O' L3 b9 Q+ u9 O
or listen to a music quietly.8 F( Z5 s/ ~( X. \: Z
Whom did you the amorous person give your soul to ?  f. |& d1 l* n
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
3 q2 N( ~' E. }  w1 ~smile or gently kiss then say: I really love you".  ~2 U4 k) y0 |7 H. _2 M1 @& e# r
That is enough.
8 d# v9 r% }7 F$ V3 K: b6 e- r. z2 z# SMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,; m% ]2 ~0 n& W
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,. O. G, _" G( ?7 Z
the same as my missing.; @, k$ T7 V) I, F* B, c
It comes a little bit of verdure.$ Y5 }0 _0 L1 X! J1 B3 H
If, If some day I can touch your hand, , a1 w, s% T9 V* o  B* R
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely./ U5 p# c: c; }* L3 `: x
Let you touch me gently and read me carefully.! L, x% e/ u2 x- S$ h7 A* O
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.* t$ p  M! U0 X" b: i' e
At the moment you reach out your hands to me ,
" }' w) n0 P. G! q0 a; {then I will have all care and ardor.: d0 P, S5 L- _( ^
Shall we walk arm in arm?
+ D( l" _' D/ f7 o+ U呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.0 Z  |8 {. O4 D# h+ p. M; z; _, b6 e4 b
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.# c( }8 `8 Q3 z
I am still the same person of yesterday.
" }# J. @6 U* a! \* Z. W+ ZUnchanged name, unchanged I.
6 l# l: s0 k# B5 M# QSame messy hair, same shaggy bag. ) J+ v% ], F5 @
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
- c" K' t8 x. [More or less,
/ j8 Z. f( o' u3 \; K a different glimpse sparkled in my eyes.5 k6 F. i- \9 ~" ]+ N- p& |

5 I6 |4 i. f- c) b5 R, Z' O2 v  h  q4 sSummer easily slips away
# G! \8 Z7 V# l0 l# l& PThose long lost hot nights
: ^' p% \3 y* [7 q can only be found in the old days. ) K( ?, i  _* X7 y

1 G0 j4 ?" u# K2 N5 YCats jumping over the window sills,
! h) Z9 |- o5 G  Z3 qchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 8 i, m& |5 J' @& _% [
Glittering over the quite avenue when it appears first light.3 ]6 q( o4 ?) \- z4 l
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.6 J0 d1 V- w% u# B& l- H5 G
I am still the same person of yesterday.  C" z8 A: Z/ y! [0 l/ F
Unchanged name, unchange ...

2 n3 o* J# [: u2 `: R" C4 ^
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
- `0 s& ~% [5 I8 t, HGlittering over the quite avenue when it appears first light.6 H4 }* @  X5 B' L+ H7 _& ]* S
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.# S* M0 c( \8 @* t
I am still the same person of yesterday.. q6 C6 @3 \1 o6 f8 ]2 i& `  I+ G
Unchanged name, unchange ...

. M- R5 w8 B6 S5 [0 t3 t+ Ui like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 12:09 , Processed in 0.153689 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表