埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7778|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
' Z# k! e+ j4 |1 L  y8 V& R# A1 S9 r,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  2 K$ k# t4 W+ @+ M0 W0 h4 q
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . * k' Z( G/ d. z
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
- [+ ~2 X) f0 I9 u7 i梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
) V+ @5 i" ?" T" R眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.! ], z7 v" `' N* U
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
$ @0 V. d4 j# K* W5 [6 B猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
* ]" q7 s- r8 {" J7 |* j就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
2 h6 N; K2 @! s) m$ f' A我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
( X6 E3 O, b, Z1 ~+ t那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。# S( [  j9 `% X6 w$ s% K! ~
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream./ V' V$ ?' {) D" {
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
. U) |5 a. y- h+ v想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
& B9 P1 I) M) \$ v$ K最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
5 I& e2 u) ]/ r5 N寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
" R( S4 D0 Y1 a0 h2 n4 \醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.8 x2 X4 D, Q  _7 ?0 C4 A9 g
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
; V4 l+ q# \" I* g" x# U最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.9 O5 d, c. f3 b4 l1 G+ S
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?$ L9 G0 {5 f+ z
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
, T7 Z8 n& c& J9 T- V多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously4 L  |$ ^; R5 T7 p9 S8 j* T; b1 T! e
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
# |$ k3 u6 V6 J多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, , }$ N" e+ t$ V! }7 J4 ]6 |
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
' z$ B: X" ~: x& Y多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!) u- }/ h& t  B# v2 F2 R
永难平息的泪
+ F) `3 @, e: E" \& s每当夜深人静时,When the quiet night comes
: ^) a: p. e, d+ N+ f" Q1 S~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.+ F+ X$ |. r6 Z
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
- L5 M! M) _# G  E: Z让我的心里感到一种莫名的心动,: _0 W; J" s2 e+ Z& P( b
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul $ [- d; p% _& ], G3 J+ p. Y% [
一抹微笑;! G0 S8 O1 K( R5 I6 C
一个手势;
2 \+ I; {" s* ?2 c, m一片话语,
! ^$ s3 Y/ K) d3 [愉悦著此时我惆怅的心灵、
  j, j5 k/ u# d: i6 _0 L! g; {  X明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
( d- S5 w( J# a# a$ y心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.9 B  Q9 p8 d# p% X6 O
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
% i3 L; a6 m1 b0 Z3 N6 u; l也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..2 b* A, N8 h5 z) N/ L& Q
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
0 N" q. `6 d) D1 R我并不以为然。
. D6 n9 c# I* w$ \1 ^7 D0 m可随著时间的流失,but accompanying with the time passed / O0 E: z$ s6 a4 J" z
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .! L% ~/ Y! Z/ }* R- d/ \
被一种情绪所左右,5 S) Q3 @  I, I+ w6 o' n
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
) j# J, ^1 w; s! Z3 J6 l3 q即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
- B& u! ~9 @: e' G也不问我是否喜欢你,  l+ j1 V, J: j" H/ e6 q" g% I
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.4 R4 x' \+ y5 {# p
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
3 N: i) j; L7 S  B/ r/ D2 F3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you3 K1 ]9 Y- @% b. x# i
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
" M2 ]. F- @5 a  q) U然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere   E# ~" K+ [! M" r7 o  o$ f
你的身影已化成一种氛围,+ z. q7 n# w9 c* V9 o
记在我的心间。That lives in my heart.  J6 A. b* v, q0 I4 D. w
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! + P" v, F4 {, f( G7 D0 v  a
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字' ~5 A3 @; T( L2 M
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
5 L- g# t' w9 ?一种声音,and your voice
+ v6 d5 b# o' G4 s也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.  ^& _3 r% r5 }# p8 V  c
掺杂著幸福的感觉。; ]+ z3 k% X  j4 g% h4 l$ Q
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land' O) @. F& `& H" ]" B6 \
象雪花般撒落在我的心田,
- }: M& [! |0 H1 p' N倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.9 u# Z: R- w" q0 p0 p. Z2 h
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
/ h$ @, Y& F+ w; ]3 I+ y8 }2 H# F你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss4 @/ k, G7 w1 N( d3 m/ A0 O. |3 W9 ^
有一个能够让思念的人,
. E+ K9 H4 |# G1 J4 h, G其实也是一种幸福。
& @# I5 [' x# r3 i; x+ y尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
0 {1 ~% O  B8 t, V$ Y柔柔的海风,- G* Q: b/ X  I1 @1 V/ U. \$ F# t
甜甜的夏天。
4 L: k" j$ ~8 P3 n+ i* ?一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
4 B; z7 ]% I1 m! l# Z: E只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.. t/ x4 [. x: S5 n- g- b$ r
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
8 z. W# a1 w8 e6 M4 j4 w想和你有共同的情结,' U( G) E1 j+ m
共同的心愿。
- D- `/ }! I" x# W. e! i* ?; h( T/ [& z! g5 `- ~6 B/ i: ]. O

3 w6 K2 ~' `% X8 j3 L: Z好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you6 @* [1 q1 M2 }0 H
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
2 l' \9 w2 V1 o6 N+ Y3 X或是赶著看一场电影;or rush to a film + c) s+ h( ]* ?3 b+ y
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.; _! J$ ?7 @# Y9 p& P6 @
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?" G% N/ V3 b( ~- y, Q
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
; [. ?6 D) V/ f$ w7 `1 w2 ^浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
" q& Y( C" T1 Q6 d或是轻轻的一吻,
+ \0 X6 G& D! W8 D5 J6 O# {# [8 g再对你说∶『我真的好喜欢你』% ]6 ^1 }0 e, u1 S
就足够了. That is enough.0 g% K" l& t! M, C( e- S
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! % W& N- J1 p/ T  Z" p, `
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.) y% j& t9 q: B4 E( a4 M  I9 W2 E7 e, q  m
萌出了芽,6 q' c: ^4 T4 N# ^' g+ b
一如对你的思念,the same as my missing
' n* c8 D5 Q' h1 n8 a& ]浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
: m8 o* Z( C; u* t/ y1 i4 r; o+ n如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand( u9 E& h: v/ p
能够牵著你的手,
2 R5 _; u" h) v6 l: z1 Y$ G$ H( p- o那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely., h5 i1 V2 R8 x1 }% ]2 V- X1 n
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
" t2 |( l9 o8 U慢慢地细读,% T: q$ Z8 `) `) E  O( i4 `
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ! ^' K6 G. A1 i9 }7 c8 Z
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ) W+ i' q* c# a
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
5 @9 i( X  \- N+ l& p& V/ j/ s5 b+ j就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
3 D6 F7 t6 ]- i7 _现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
) Y3 M6 A8 N' Q. j4 T眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
7 d% [$ K- S; ^! M* J3 o) cchange to:lacked- u9 D: b6 M/ d4 r- |
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.' A* O2 Z1 K6 ^* o" s# \9 \0 b  N
Cats often played at the whole hot night.
$ H8 X. \+ e" Y4 i2 f 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及4 d6 o( v0 T. J8 `/ q3 f6 m+ B. ]
改为:I often cherish the memory happened in summer.# r- E9 j* p. N5 d' v
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. # W/ A% ^" J: z$ d" n1 A. u
该为:throughyour hands.; ~% p9 l! m& J- o5 y7 b9 n
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。, _: a" a! A( h$ g
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。9 F) u/ |6 h) v3 m: j
至少比我强。
! s' h* p! b: t; H偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
9 a) K$ t+ |. K' }6 S8 o/ G/ ^; W
% G7 r8 k1 ^3 a6 p这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。. q! T2 ]) P; j3 f
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
5 x  m% s. {+ Q( ^. C% O, _谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.' N7 K. k! L) N7 v
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
% Y3 \% \2 A6 dEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.* @# z7 l1 K$ _" ?. f4 P1 A
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.! T0 A- P0 F2 ~1 v+ V9 Y* M6 t
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.3 c& Q  ]8 X( ]; [
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.1 _$ J  U. `9 v6 L  e; {
Seemly added something in my eyes,or lacked something.( k' U& e9 T6 `, p& }
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
6 l8 [0 j! ]( P3 i3 Z2 m# Q7 v$ oCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
: k; g2 t8 L' Y, d& H) rlike us many years ago,mindless self indulgence.
- w8 X( j) Q1 A' D2 }, N) g  J0 pI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.5 o3 s2 i; `4 T) b
The emotion and the carma only is a dream.
# u" h8 ]- ]' E# E* h# t' tThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.: f* {8 F7 ?/ K1 E0 [
I want to forget it but can`t bear to give it up.
5 K# H0 Q1 P! X# y; \: [$ Z+ P* k' @% rI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.8 [7 @# \8 P' ]) S8 {( N$ i
In this lonely world whom I can step inside love to?
, `$ N" n: B& Z6 Y, AIntoxicated then feel cold,7 f( Q* p& L# l. @& J8 E
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
" M7 m1 B, I+ R* D# \) c4 ~+ P; cI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.5 J; A6 k8 n' k( s$ z
The amorous man to whom you gave your soul?
. q! Y7 U/ ]% Y- d- a4 \; w. VWhy I am always hoodwinked!- i. w0 Y# m, h8 p0 X8 p
I have told myself many times cautiously 6 v1 O( k- D0 K
don`t fall into the spoony whirligig.
# L/ [1 s( w0 `& DThe amorous women always get drunk by desolation.
: E/ h# M7 N& H7 a) t% t  qWhy can`t I take it easy?6 a4 }1 A8 f3 {$ N7 G
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
( q2 P7 ~- J# a0 K: L: F2 JWhen the quiet night comes5 z# s7 C! r! f
your figure usually appears in front of my eyes.
' F1 Z8 T$ f3 p4 mThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
. v) Z0 d0 L- r( e( n8 |Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,9 ~1 @2 E+ @; ?
light the dark corner in my mind.
; Y% b0 e" D0 q, u- Z' pI feel a bit of cozy.
& \) w2 c9 r' l' ^* p1 ^/ l5 Z, jThe deep attached to you in a twinkling
! Q) h" ~4 R: J' Hmaybe is the most light spot in my whole life.
0 w# S) l/ {0 j# F5 vI didn`t cherish your appearance at first,
1 V: A4 p& {5 m& j0 Sbut accompanying with the time passed; z1 r# \1 {; \# y% J# p
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
8 J% m( I& f) C4 Z: Ealways feel joyful indistinctly and nondescriptly.1 M$ p' I) W( e7 b( j' h
Without asking if you like me or if I like you
  i8 U" |. M9 k) p* g1 z* C  bonly feel gracious for your existing,. N( v5 Y/ X8 k3 t# W$ |9 w0 Q
onlt want to do something for you.& C% A% ?8 G" `, a* C1 G6 D/ Z
Every time when you meet me
$ l. M6 i0 ]3 i1 r7 {the sweet joyous heart isn`t tranquil,0 s% G2 D$ ~1 w$ P
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
/ n8 }/ A- D, L- ~6 ^That live in my heart.. s5 A/ Y" P: }8 X- q
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?! X* R1 N; M& p7 }6 ?/ Z
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
( a  M6 g8 f5 h& K& k; Amake me gently distraught with happy feeling.$ z) Y7 M( R* n" y  W% j" z
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land! Q3 C! u1 M$ y6 n/ ~
suddenly flurry that all are the love to you.
6 h% v+ ?, g- {) ?! UDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
. w6 ~( G! D4 f8 o6 o% Fespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.2 l! Z8 p% K- \6 W2 _+ B4 r% C
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ; I, w1 e( F. v( V
only waiting for you quietly/ z4 q& s% y- c
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.# Z% Z: g% m7 {* X5 R
I really want to ramble in the small rain with you
2 Z, S( P- ]4 r$ g( xand enjoy the rain washing together2 ], p7 `1 B# H
or rush to a film/ [: X" a$ t! l, Z3 r% b
or listen to a music quietly.
* K" v  P& f3 x: F! F& mWhom did you the amorous person give your soul to ?
: X+ r. J4 ~, l- U2 L  sIf we embrace ,dance,and gaze to each other,; l- m, R& m8 P* l6 l( n
smile or gently kiss then say: I really love you".! J) S4 V# p' d
That is enough.
7 n8 p- i* Y* p' y9 B3 G0 P5 Y8 {Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
' s8 l& n) l- U" u4 mfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
! Z  N- ~1 N- J' W/ gthe same as my missing.9 X/ V4 V" w% K* s
It comes a little bit of verdure., S( F/ T: w# o3 O( D
If, If some day I can touch your hand,
9 _% P2 x( a% j1 ethen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.7 E( @; p  M2 _0 Y  P8 \. a
Let you touch me gently and read me carefully.
% i5 j( n& i. f* AI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.( m# C% w" _' a2 Y
At the moment you reach out your hands to me ,
; I- {8 b  G* s( ]$ j2 gthen I will have all care and ardor.
& @: e  l3 }2 `8 S/ x: JShall we walk arm in arm?; f9 }  \- k* p$ C
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.6 B* i4 D6 Z- a# }6 @! L
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.$ }( B2 Q. |6 |
I am still the same person of yesterday.6 w) c6 w+ H4 m
Unchanged name, unchanged I., }- X8 M. y; b: x+ H; k% C
Same messy hair, same shaggy bag.
* R* Z( V+ s' @Laugh in the same laugh, talk in the same talk.' ~% s. e8 A6 ]( l
More or less,
! ~5 E3 m' ?6 F. R" z2 Q  \- i, j a different glimpse sparkled in my eyes.' q6 q( a& v' L1 h0 b

" ~6 C7 b( c7 B  CSummer easily slips away
2 L# H3 z4 \4 a. Z7 X" a5 |Those long lost hot nights
3 x1 c  P$ Z8 d& T+ i; @' p6 x can only be found in the old days. 4 _; z9 C" U6 J0 H

: c6 {. ]2 R6 r& O$ KCats jumping over the window sills,
9 P: ]) t. E! ~& n1 ^: `+ achasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
+ G! ?. q; U  f: Z! j. }# K  xGlittering over the quite avenue when it appears first light.. E2 z: Q* H' M" ]+ x( x
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
3 a; C# `$ l/ GI am still the same person of yesterday.
! I4 g' E# G7 k1 E! KUnchanged name, unchange ...

/ w' A6 k( W4 ^8 `
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 " Y; P  j! ^& }
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
4 \3 g. ?. t+ u7 i* w; D( QLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
9 j( v" h* a0 d) r6 H* e- R7 oI am still the same person of yesterday.
9 v5 ]0 j4 U' o1 _5 }Unchanged name, unchange ...

& y+ H( }! \( C0 p% hi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-5 01:09 , Processed in 0.159243 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表