埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7532|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,! d% J$ g1 ~. e
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  + B6 h& d) I3 k" f9 n, C9 H
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
, D( w0 k0 N9 Z6 |7 b9 G现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.1 s# q5 `4 O' a! [
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.- x# l! X9 E2 h$ z4 a1 S8 E
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.3 T) Z+ E  C9 P) @! r: T# F
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
* g8 O  R- l% a; y6 m7 T5 z2 D猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
8 _9 p* r2 k" I) o# M5 a0 I就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.! F9 K4 e. h- `9 }9 b+ v5 o
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
9 g! W0 S) s" k; d7 ^6 x  o那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
2 ^! r( P: K4 z9 A' s5 {+ b世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.8 S4 t3 Y1 t1 n- I, ?
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
$ g1 N/ P/ D6 d; X. y想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.* R% ]3 J# o" [: v9 V% Y
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. , Y& U& g! f- m* t( H
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?, Y5 j0 m6 o7 W4 R/ n5 T1 ~6 E+ a
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.( N: o! s% E% s( s% j8 x
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.8 S; \! d, ^, V
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
! t7 Y! h; m, ^! t9 @' L多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
. h7 x% V$ T% ]1 |+ zWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….* o  x+ @/ l  `7 K( n! N+ Y
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously7 L: m( F# w+ w$ A4 s
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
9 e# F7 A  J2 q# G多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, ! r4 i/ k3 t7 R+ \$ N
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?" e* U+ G% Y# {% O! u' ]. K
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!2 `. k. |2 D/ ], q0 J2 N5 }9 i, U
永难平息的泪8 K( g. Z9 p8 {+ x3 w! o
每当夜深人静时,When the quiet night comes
6 b( g+ n; Q6 N4 g~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
# y% ~% m8 O6 I# Q/ I, u8 y; U2 }当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
! o! i- ?# v; T2 z让我的心里感到一种莫名的心动,3 `1 d5 ]; G$ o. o( l& Y  U
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 6 c1 W* k/ o6 O- V
一抹微笑;
9 s2 S$ D2 W* y一个手势;
6 w: T& c8 r' C一片话语,7 U: s" `3 m( V& ~; V/ f$ O+ w$ T6 N
愉悦著此时我惆怅的心灵、. p  @6 K; l5 C6 E) G* n% }
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner+ `* x% v& z3 @. S3 ^) K( f
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
7 s* i) ^9 k! g$ }. H这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling7 s9 I8 ^* S$ V5 |+ U
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
: J6 z1 l# Z" @: R. r9 _起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,2 t7 e  T- y6 i' y! p9 {8 T  X
我并不以为然。" n/ H- ?) e8 y4 A- r$ x( P- e
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
8 k" @8 P+ T" t7 ^慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
" a: z/ d+ `2 ~; C4 C5 j& y被一种情绪所左右,
8 z) {6 o. Y" z  x7 d总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
7 u4 z0 L: J" b* ^即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you  x! j8 c; ^! E
也不问我是否喜欢你,2 e: D  {$ @5 D
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
! b( Z5 w! t* j0 h7 B; D) M只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
9 _6 }0 B- B% d3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you. B; {2 [- j0 E% }) O' Z
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
' `0 `/ _: e4 ?# J然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 5 z* M7 D' @/ P
你的身影已化成一种氛围,
: q, A9 `2 j! @' C记在我的心间。That lives in my heart.  L1 H' E7 B1 L& T  v
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
9 `% @% A) N5 q8 C3 j随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
! S& \/ m& j- v5 U; m7 t哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,& ]" L6 O/ S4 c- n( J# _
一种声音,and your voice
9 B& ?6 [" x: q( V* U/ d3 g也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
3 l5 Y# J& u3 y5 E掺杂著幸福的感觉。* b. T3 w# }! v2 E+ `# N/ k! ?+ v
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land0 \# [7 P+ x+ p
象雪花般撒落在我的心田,9 Z6 Q8 `+ p/ @, t+ x4 Z
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.6 ?2 a" y8 _8 j8 l0 B
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
0 \: ^1 D& N- h你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss6 u- o6 _9 {+ F: O
有一个能够让思念的人,
' k* |4 g% r) S+ I6 T. i其实也是一种幸福。; _$ h% l: s" Y( U# @9 Z* O+ E& S
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
1 C/ g2 x* Z6 d% C! e柔柔的海风,7 q5 Y, i6 E" _9 v- I6 i9 k
甜甜的夏天。
6 }' D8 G. i5 ^) {0 \一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
8 V; `% N0 }8 h% h只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.! U9 O, A' W3 D5 T
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.5 e* s! Z/ P: m% \5 B
想和你有共同的情结,
3 O; s7 p( f/ R. G8 m共同的心愿。
2 F6 c8 R4 T5 j
5 B( R9 m" b7 g" d/ E
$ k( g1 l# s0 [" r$ J好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you9 y0 {1 u! \: i2 C: l5 M$ t% w
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
% J9 n( o! y8 e# o) J$ m或是赶著看一场电影;or rush to a film
. `8 }8 T! Z3 X" n* x或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
2 O; o3 V3 f% L『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?1 I, ~, x! v; o; k5 Z% b
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 3 p# u. Q6 P9 F' o- d2 N2 o2 u
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
3 ?0 S* @4 ?- M3 A+ U( l$ M或是轻轻的一吻,
: Z* t6 Z6 r7 V$ @. ~9 j再对你说∶『我真的好喜欢你』
1 T# `9 B% _: f  C! ^就足够了. That is enough.
  M- T2 W3 b1 C: n/ ^% U这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ) K2 L8 K: ?0 @$ i7 |
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
9 B) G# n  p: Z( U萌出了芽,9 c3 X  K& |9 A9 X
一如对你的思念,the same as my missing; c+ y  f2 g# I' M& X  s
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.( b/ B( A4 {4 ~+ U2 x+ I
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand) o* L2 K  ~0 Q
能够牵著你的手,
  x* ~+ T0 ~% O# r那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.) p5 _# V2 B" V7 ?
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 8 b+ j1 W9 A0 H
慢慢地细读,
" f5 O$ |* ~; J) H. o! S我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
4 L+ S  x  J8 g5 S; ]在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me : i+ L' w# l: |
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor : L9 p& R5 X( s' f( i1 X! B! a
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
. b: A+ l9 d. ?1 `7 T: W; E: I  x现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago: B2 |% Z$ N) }( m" V! _
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
  u7 [) q+ ]& @9 vchange to:lacked
9 E: c. C! k& d' Z  N, Q( \猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.* h8 o6 _2 d8 [
Cats often played at the whole hot night.
) n3 j1 f/ k4 j2 B& y 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及' a' E+ V, |" _% u
改为:I often cherish the memory happened in summer.
* a- ?" Q" v1 C" y! G& LI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
% Z' N- t6 e7 s% C) }该为:throughyour hands.( {7 [$ H5 b; u  x" V2 m9 [: B
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。- o* q& s7 X+ j& Q2 R. C7 C. M% n
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。7 d& @3 i' j# e4 T$ g# i# ]
至少比我强。. u% G& e7 d' U; J% Q  a% ^
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
3 l/ p+ ~  m1 q# ^2 t* Q
. C; ~( I5 ]+ z这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。( N+ q& Y' w4 U0 o+ |1 B: \2 R
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.0 [, X! F" U% ~! r, ^+ u1 O& S, W/ G
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
' n- F5 i: I1 P. r0 F" a0 `: w7 T前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:; h" f8 C( h7 J7 H/ a8 a, u9 ~, N
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.) X0 P0 w4 e0 f: @4 M
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.3 ]0 ^6 @' A2 H  e, F& W9 V) a
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
5 _2 z, j7 c4 w+ cThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
% M" c& i9 w3 C# I) G+ ?/ OSeemly added something in my eyes,or lacked something.
8 P8 L" }0 n1 DSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:7 a: E' R* j& x- c+ o/ s
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool : y" _3 n; ~$ n' O; Y
like us many years ago,mindless self indulgence.' ?, C& f9 |. j' N/ B
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.8 Q8 w9 A& B1 Y% T+ v8 L* l9 n
The emotion and the carma only is a dream.
" ]+ C6 k& R0 m# j/ u; D( _That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.8 y2 s7 x" {2 }5 i
I want to forget it but can`t bear to give it up.
2 y8 g4 K( E: V/ h9 r% s. @I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.0 I& J5 X2 \* z- X1 c( |0 ^" u5 H
In this lonely world whom I can step inside love to?- x% z' D% d7 s5 @+ e" }
Intoxicated then feel cold,: ?- z7 R, Q, }. B4 e2 o" v
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
2 Q* ~9 ^; |+ g0 B$ V& n; |6 SI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
7 {/ K# [6 K" }" n* `7 G2 |The amorous man to whom you gave your soul?
3 o5 p3 O# _( V) TWhy I am always hoodwinked!4 P5 _( n3 E7 n& F: N0 g
I have told myself many times cautiously   ^+ L: @% O2 Z; _8 p8 R
don`t fall into the spoony whirligig.3 L9 K- Q+ ]" l3 C$ f" q
The amorous women always get drunk by desolation.
& g6 i8 u' o, y' FWhy can`t I take it easy?( u* T$ t/ I  p$ P0 o& d$ c# t  w5 o3 K& x
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
& ~& p: F1 t, IWhen the quiet night comes7 S# S: m) p! @% M( H
your figure usually appears in front of my eyes.
- z8 K& K  B5 Y2 ^6 p' R1 HThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.0 Y2 V7 i/ T$ K
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,) p2 y# Z0 i5 @" Z
light the dark corner in my mind.( m' d0 `5 j' v: o
I feel a bit of cozy.. t4 t' {2 H( s# S$ t3 i. w* i
The deep attached to you in a twinkling# _& n! D1 k; a: A
maybe is the most light spot in my whole life.9 `+ [% D3 _+ s. |% A- C# z) c
I didn`t cherish your appearance at first,8 ^- ?  ]& v- V2 q7 b; y3 i/ k
but accompanying with the time passed' N# u( N6 g7 u
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
1 M# w4 J# y; H2 n; W( Y) A7 [. }3 `always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
: h5 D) R0 P4 l$ U' jWithout asking if you like me or if I like you
2 ^0 f  T0 M* @- m" l2 q* ^3 D9 ]only feel gracious for your existing,
# B$ [0 r- E7 [9 m! ]9 Conlt want to do something for you.
4 u1 I4 J# H  h5 uEvery time when you meet me9 Y: y/ c9 G2 i' p9 A
the sweet joyous heart isn`t tranquil,0 Z5 D' ~( a. @5 m0 X
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
0 W+ Q/ c# {3 Y( t" L7 AThat live in my heart.
/ b1 w7 y" }* _5 FDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?! [7 N2 R! l" ^7 v, z
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
2 c# o2 z  R, P( J9 Dmake me gently distraught with happy feeling.
2 \3 l: }  D- X+ XThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
5 q8 b! C( y$ r; usuddenly flurry that all are the love to you.
: p! p+ u7 v$ y* {& U1 A# `Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,% E$ j: a6 ~, h4 b7 j
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.+ ]" L  o- _1 F3 [: L% J
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
4 g0 a9 F- g2 L1 Uonly waiting for you quietly& a/ \5 e- o# }, m8 A
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
' a. i" ]! z. {% ~6 sI really want to ramble in the small rain with you
; _+ W* C6 Z  l) {- m0 U/ ~and enjoy the rain washing together
- ]$ b9 h& L- K3 ?3 S2 gor rush to a film
6 ?9 }. f  w4 u( N0 C7 cor listen to a music quietly.
  w/ v. G% m" n+ M: o" q2 yWhom did you the amorous person give your soul to ?
' Q/ T( y7 K% R+ p$ G  `3 c' TIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
8 O2 z4 ~2 W7 Dsmile or gently kiss then say: I really love you".9 [6 q+ L( x& f  w. k3 T0 a* n/ N
That is enough.- m- Q. y5 [  ?5 }( D
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,' N0 C+ y1 q3 k* e4 I8 u
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
) a! O6 F& K6 G( ?the same as my missing.
' g+ S9 Z" m4 |4 H8 U* N3 S+ [: ^7 QIt comes a little bit of verdure.
1 I$ ~8 v: v+ X  S. [If, If some day I can touch your hand, - B3 {. v  _. Z' W! @" s9 m
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
( V' l! d0 q( M. H# N( BLet you touch me gently and read me carefully.0 v+ n0 S8 L$ o! |
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
3 q" N" B0 w* @. Z( P+ S# n; O% LAt the moment you reach out your hands to me ,+ N# T% d% D8 o  g+ G; g! l4 E; }
then I will have all care and ardor.. q0 q- c* `* R5 y
Shall we walk arm in arm?
  d1 L# q1 c2 P0 ?呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
# I+ L8 f- O5 [+ }5 S4 KLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.$ l& A& A# k8 V
I am still the same person of yesterday.$ }4 ]  ~+ g; a. b; w6 d. t
Unchanged name, unchanged I.+ F* a9 W+ J- q" ]& G: {  z
Same messy hair, same shaggy bag.
: `9 J' O( M/ c. |4 iLaugh in the same laugh, talk in the same talk.  \# f; o5 g: S: Z$ ?) i( f2 l
More or less,
- M* T  \! k6 O$ G1 d7 ^4 c1 G" L) J  P a different glimpse sparkled in my eyes.
" u& ?3 ~' F  U
! k& @6 N3 H/ Z) T3 k6 USummer easily slips away5 e/ t+ u" J" ^7 I
Those long lost hot nights
9 g+ M4 L7 @( L can only be found in the old days.
( h! [* P, R+ N
7 D) |$ l5 ^' o) z( ]& DCats jumping over the window sills, 6 L9 E. O& s+ b% O( [
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ( f5 L7 t% F& s9 @: k8 t3 x8 O
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
, x9 E, m/ c3 T1 {Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.6 \% W- P. m: u/ H1 w
I am still the same person of yesterday.
. @( A' U1 |# I: H! C* C2 DUnchanged name, unchange ...

/ G8 g: G+ c  E2 C: L# N0 r# L
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 , e5 [/ e7 e+ M. ?! y
Glittering over the quite avenue when it appears first light." I+ X' J8 o: u8 P) o9 w
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
. Q$ i/ T- }- p! O7 wI am still the same person of yesterday.
' X) o8 h% M: aUnchanged name, unchange ...

" {1 d' ^! b- m( O( v* c% ]i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-13 17:47 , Processed in 0.159585 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表