埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7524|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了," c% E* b0 X! ]# Z
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  2 c6 Y* t3 P% s% x; a9 u6 \. y7 I6 s
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . * P% }; O0 ~" B/ p0 N+ |! H' L
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
; b+ F! k3 D! h梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
1 u8 U5 g$ j) n( X& X- C4 f眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
: ~. C' b  g0 S4 G/ I# S  V夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.& J2 y/ a0 V- Q. @* o( k6 X
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool./ t8 y! ~3 M. d- X* p
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.8 T4 H. V2 `# |: j- i3 S. l
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及, [  ]6 W1 t) N5 Q+ a
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。% P, n8 P# m- H- }7 y6 S% L
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
' S0 J  I8 y! P9 D5 j! n昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
+ K" j) ^% {6 L: K想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.  _5 [# X5 ]; ]4 P; S
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 5 v. Z% @2 n; i1 Z7 @
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
4 d3 F3 T/ w- V" ]* X2 E% c醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.: ^3 M% T4 o9 o" H" f: N
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.  A- H0 P. ?3 J4 \, h
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.+ ^. B7 m- M+ C9 V# s4 n
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?6 o3 g4 a3 K; W$ Y
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….9 }& H7 v4 \2 T0 ?# o' ?
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously5 J+ R' w; h$ }! e$ O# M: z
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
# ]) |; W; d3 J. R* l/ j0 B多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
% M7 R. x* i9 a& b5 J* u7 v0 T为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?& q4 Z2 }/ t9 ?0 t4 a8 v
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
" P9 ]6 D* N6 L- U) m3 m8 G永难平息的泪
5 e! c, q9 k4 N7 |8 H0 ]& M每当夜深人静时,When the quiet night comes
; {0 L9 G& a$ J& V) S2 H* p~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
4 z3 E  |$ y7 ]2 O- X2 i7 `当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.: a6 b' Q+ E6 N4 m3 b( v7 Q+ r8 D$ [
让我的心里感到一种莫名的心动,3 a9 D$ K  E. J/ M! J. m6 {5 J- L& V! Y
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
2 V: I0 i# ?; F( l. M, x一抹微笑;
+ F% p  ~' }  o4 w9 A一个手势;4 h8 C/ K8 U: {) `% x# E
一片话语,
. W9 S/ C; E8 c7 V( _1 D3 G; b愉悦著此时我惆怅的心灵、2 |( W4 ^$ l9 L, p! M. a1 ~, v
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
1 Z4 Q4 x" C+ T% e" `* w心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
: K5 p8 X: K! L+ F这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling, M" D6 v0 F: C# o1 E0 W
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..6 l( E& _, m' N/ h
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,4 Z; g" i6 g9 Q" h% x3 b* b# g5 L
我并不以为然。. R: D0 e, w$ ~5 n6 I
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed # @6 T# H, y8 K: k  T
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
3 f0 l9 l3 X1 U* y9 Q# H4 |被一种情绪所左右,9 l' p6 j5 p2 R' S
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly ." b! k8 L5 B! G! P* o4 G2 i, x" {
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
1 V; N, U+ K' A- [: t' T; R也不问我是否喜欢你,
6 S% C, Q1 Y9 u对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
, C, s& q) P  \% Q) V4 o$ h只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you; I& {% d7 l& s. O* E3 S" Q- g6 `
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you% ]/ D9 W; e  H* r, M2 |
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil1 @+ |" n3 X; B9 Q" j9 O/ `
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
! y& o/ h& L) f! a) E. N你的身影已化成一种氛围,
1 _. k) I* y% |% g记在我的心间。That lives in my heart.
# v3 v% n: S7 r0 f8 X2 j  Z你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
! E0 n# B) d# R) w- J7 ~8 `随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字0 \& a4 f/ d. v7 u* q
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
7 o% `8 v  B8 p7 @一种声音,and your voice( r1 [5 ~* j5 T3 b0 Y
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.5 P# T7 J, `, E- F+ B( E% {
掺杂著幸福的感觉。% ~4 y1 \- I: z- s  C
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
8 q4 c' `& C1 g5 J象雪花般撒落在我的心田,$ g- W! H  G5 G; `' C  S
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you." t: i# t8 u, \+ M
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。1 Q4 _- _; q# V
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
4 w' P6 c- g  [* e1 D% [+ z有一个能够让思念的人,+ t2 Y- ^8 F2 c9 c% B' @0 K
其实也是一种幸福。
; u. `2 ~' m3 z  V$ V$ q尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 8 L9 M  r% y5 d9 v# f0 ^1 W
柔柔的海风,
  O) X6 b+ Z/ N/ R* B2 I$ g甜甜的夏天。
+ U" ]5 ?1 ?, c3 {一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 9 W  J& F9 o$ N# c: k
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
* |- h& `: @# {7 t( w* C仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
( n( \; ~& C) O想和你有共同的情结,6 n- k5 ?$ A- j1 i- b4 C
共同的心愿。0 c" `/ a: z* c4 x/ Z5 |/ D

9 e: D  J. D1 i2 x# x/ i/ ^# n# d- ^
% I2 t5 K* o( [( |5 q& m/ y8 D好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
# g& a3 ?, D& `; y' p6 c一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
* W% U9 R1 S+ O7 E或是赶著看一场电影;or rush to a film
3 `" R$ a$ N2 t2 K或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
0 I' n0 u$ X: I$ V! m$ [. `『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?$ x' o! X" s% l7 t9 \- R# K% u& ~' b( l
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
) D3 J, D- I2 c8 `2 N浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
9 I& ~5 F% P# ~& Y) F或是轻轻的一吻,
: ~0 k7 ]+ ^2 `. B8 K" W/ J再对你说∶『我真的好喜欢你』
8 {4 p) L/ p+ F2 R4 D- l* V: |就足够了. That is enough.( ^- x2 t4 p& \0 X2 O, @
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 0 y2 v- l1 t* J5 |
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
  I5 f/ T2 ~; K' h1 ~: ^萌出了芽,
  E; }( v; p& `: h! T一如对你的思念,the same as my missing7 K- }) x% c6 F1 ^; Y& E+ k) t
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
/ r8 e/ o2 Q) e. X: r如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand; K4 o& I- M% z
能够牵著你的手,, r! s* d! ?: |
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
  G. k5 I+ h9 B- T, |让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. " _0 n: Q, M! X# L
慢慢地细读,
4 N9 I0 `( t6 s, W% o我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. % |7 f7 Q9 C5 m, @3 N
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me / Y/ e' ]- k, i( A4 [0 a# Q# j
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
) t) a2 f% K2 I* u/ {就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:8 c  P" \6 V$ `4 y8 z1 y
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
6 m8 m3 t% H2 E& }眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
9 |& v, y# b; n8 _7 B9 F% ?6 |change to:lacked5 h# R; k- w& q
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
! [6 Q' l- [* X7 a/ _, fCats often played at the whole hot night.
5 `0 a! b' ~& ]" m& O) C) K 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
( [1 i' A& }8 ?3 c  z* j2 M! ~' T改为:I often cherish the memory happened in summer.+ M! i0 l  z. N+ q) }2 K
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. % |  t, n. s) F1 g  W  }
该为:throughyour hands.
1 ]( a$ J- w" M- L2 C0 }还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。" {# Y6 D, r6 }" d6 Y; f" M
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。0 G( f! v( p* i2 ^
至少比我强。
' P9 }) r" Y: B: w+ h偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 7 p% a6 g0 t" o4 a

: x$ W2 Q7 t  g这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。2 A* l/ m) f5 V3 R; D
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
5 Z+ E$ k8 b$ T# L1 r, m谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
0 k* a3 S+ d, ~; e6 |0 Q前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:5 B2 w+ U; J6 i' u* }/ |% H
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
  T1 X! J5 q# v& z, w5 {& s; B1 BPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
0 e4 k. |' k7 [  Q# n# P" f Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
; T2 u. D+ U' C: w/ p7 R9 W1 I( XThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
5 N2 c+ @3 h0 v. K; ~6 p% gSeemly added something in my eyes,or lacked something., _/ c' L, l2 y4 M3 _8 z, Y" l- R
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
6 f: y& D) f  l2 a$ s+ {8 _, I) j' ICats often played at the whole hot night outside windows to get cool
* X9 Y' |2 @9 ]2 @! rlike us many years ago,mindless self indulgence.
0 [% G7 R: e: ^. D& d8 H0 t7 }8 II often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.$ ]: d3 i" d7 u7 b( l( G, _
The emotion and the carma only is a dream.: a3 N$ R3 v& k7 t. N/ i
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
% ^! Q+ \  A1 ^6 [: ?( |# G3 eI want to forget it but can`t bear to give it up.
4 C9 b: }; d) W& R( W3 I- ]I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.$ I8 F2 X3 n- Z, y
In this lonely world whom I can step inside love to?
* D0 }  y+ D7 TIntoxicated then feel cold,
' o8 [8 a$ O. p: I# l, \- u: athe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
4 i! `  b7 ^& TI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
5 q8 }) D: j+ k% q7 Z1 @The amorous man to whom you gave your soul?$ t. v4 ?' r1 {0 {
Why I am always hoodwinked!9 {# L/ @4 ]! Y8 p9 T1 ?
I have told myself many times cautiously 8 J, h. V0 ]4 r! j3 T! u. n2 G
don`t fall into the spoony whirligig.
& g; W0 y' D, v/ P; K' [( E! oThe amorous women always get drunk by desolation.
6 R8 }8 ]+ ~# I7 |0 x- g  t/ rWhy can`t I take it easy?
. T( f1 h6 i" _, y& zHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
/ r5 ]: l3 U" k# \8 l! j; oWhen the quiet night comes9 N9 X. p4 [7 C: M
your figure usually appears in front of my eyes., X3 H. c0 l: \- e1 I
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
$ |3 V$ G% @# W) C: WYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
) `$ @  T/ ]2 d4 K7 w" }light the dark corner in my mind.. `* _9 X8 p- U. j  j8 C
I feel a bit of cozy.; S' \1 M0 n$ \" _( ~$ r5 O
The deep attached to you in a twinkling
* g8 s& d1 ?; K" o+ Umaybe is the most light spot in my whole life.' Q- D+ A4 I$ w1 f
I didn`t cherish your appearance at first,
% H% m8 B. }( I7 _' Gbut accompanying with the time passed
: V. t* v) ?' w% t$ A: q7 gI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
% \/ K: U3 V1 K( T3 j$ P: x& Malways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
- f+ t9 L1 u8 U; H  [Without asking if you like me or if I like you2 A% h9 T! R- t3 C+ T) |$ [
only feel gracious for your existing,8 }* V7 G3 L8 P" h0 [
onlt want to do something for you.
5 t2 Z- I$ B6 hEvery time when you meet me% v6 \. P  r. o
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
9 `# F) `4 L% V/ Y$ B/ Z; gbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
) |, i$ Q/ D/ o  {2 [6 t* _That live in my heart.0 E" d5 E# J! k  Z  G
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?! _5 J2 u/ `. ~% G5 ?
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice; L% H3 [+ ^( h, I+ |5 @6 a
make me gently distraught with happy feeling.9 N0 ~$ D8 b9 z; ?: E
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land- I& z' T0 {3 F2 w
suddenly flurry that all are the love to you.& H! f2 n! {! K8 }
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,& g6 X$ ^) ?" a* M9 H8 `! f* Y
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.+ i+ d% l$ f; ~4 F
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 7 n  X2 w8 u) f6 a5 Q2 I, u# k
only waiting for you quietly
1 `6 G5 U3 N/ K: t; r! y' `just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.2 M! J# A/ [7 d* Q' j
I really want to ramble in the small rain with you 8 Z! D; v7 k. F) Z
and enjoy the rain washing together  w* ~) T8 R7 I1 I: b- t2 T( r
or rush to a film9 t! P/ F3 B) C6 y  ^; w1 K
or listen to a music quietly.2 f/ ^: A% O7 C) A- k9 m
Whom did you the amorous person give your soul to ?
7 ^$ r  T9 V( j" p. r, }If we embrace ,dance,and gaze to each other,
& y% u5 o5 v" e0 A' b' xsmile or gently kiss then say: I really love you".7 |, D% i$ W' c7 {
That is enough., ~- t, a6 G' b6 ^( O1 U) h
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,( J7 e( C+ {. e$ I# E
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
% @& k3 P& b: e( \the same as my missing., h* B( b# }% L* j& w( g* l- y
It comes a little bit of verdure." `' k0 K$ l* l7 d. U( k" D7 Q" Z/ m
If, If some day I can touch your hand, 5 \. G1 W  C3 Z
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
+ q% c4 R, s: @% g) W" pLet you touch me gently and read me carefully.
* I4 ?: [! Z2 NI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.: [4 k+ [: o. w+ `
At the moment you reach out your hands to me ," C' h" G5 z- S# Q2 i5 j) v' z/ A  G9 a
then I will have all care and ardor.
0 O4 n0 ?5 T' S, J+ NShall we walk arm in arm?
; P, }1 x. M% X; J3 y! `! b3 K呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light., @( ^2 [! Z; d" U5 Z
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
6 m! F3 \3 [7 Y9 e- DI am still the same person of yesterday.
% Y- B# D! A1 Z% KUnchanged name, unchanged I.
: A( W# X3 w  ~1 [2 lSame messy hair, same shaggy bag.
- z" w$ n% |3 f  {Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
# f% q/ i  E9 E% u9 V# n) dMore or less,, v; Y0 L+ k4 `: H: W* G6 l/ o- |
a different glimpse sparkled in my eyes./ K+ ^" b/ ~# N! _# h
6 X; r& A3 W$ [# ?; X" k$ e
Summer easily slips away
+ ~$ t. N% k+ @' e/ v% }7 Q8 lThose long lost hot nights# h6 h( _6 s. l. G8 |4 L3 Y
can only be found in the old days. % x  `' n0 v# h6 N* R3 ]' r
# P3 G8 {3 n& D! F, g0 q
Cats jumping over the window sills, - j- p; H3 `" D( `2 ^2 [
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 1 l$ F- x$ g$ p6 ]* q' {/ U
Glittering over the quite avenue when it appears first light.- K/ v' V' u/ h% [# e1 ]2 z( n
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
5 I/ s9 ~' i" V, SI am still the same person of yesterday.
# v$ k. Z4 C: \! W* f) y3 {Unchanged name, unchange ...

4 d+ g8 t; n. s1 k* Z% f/ A
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
, x" s1 [1 R% _6 v- V: pGlittering over the quite avenue when it appears first light.
. E1 {# P+ P" V& OLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.8 ^: M& j$ W. E4 B& T/ J& X$ P
I am still the same person of yesterday.+ K0 }8 o* |9 t$ F% }/ T8 K  q
Unchanged name, unchange ...

0 E: W$ _) |- l1 V$ t/ Hi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 06:55 , Processed in 0.180127 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表