埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7739|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,; M3 k) m! e7 B6 `1 v# S) u8 p
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  6 H; j! Z! j0 B$ I/ p# E
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . * ~& w/ A/ k7 @6 R
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
) K* G. L9 T1 {3 t: J梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
2 ?, F3 B5 K3 E眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
) I( u, ?% P+ w: A2 f夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
1 U% f$ u6 k! ]+ L' ]猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.; W& P- C1 V' y1 s, j
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
1 Q- J4 Z& Y; e2 q* V  l2 T% I我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及5 P2 G: g2 C0 y3 v
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。+ i4 {9 ]5 a6 |: S+ }
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
9 `5 H6 y9 x. k昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
* f6 ]6 b3 \- e& M0 g0 U8 ]0 m6 A想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
6 g6 @4 T1 B7 H* }+ x& j- j( W最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. . B7 B+ D3 t+ o+ `
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?/ z% _/ z' p: h* ~2 p3 \8 P- F1 d2 H. q+ g
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
9 h9 g0 _5 U, y" X/ D迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.6 B# a* m" ?  A8 x
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.3 g" K8 i! K3 z  d1 t( e% P) ~0 j
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
2 _/ @  n7 u* ?  \Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
8 i- }7 o% t  G! K  |1 M0 A3 H多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
9 e3 |$ `  s# \, G; {" R2 z+ C不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
" j+ ^. _1 p' ?/ \+ J多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
! d- T3 Y2 \- o# f! e为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
: p5 u) Y0 I$ F* h多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!( t6 ^# a, M* F
永难平息的泪
/ \. R" c) _# x; J" l每当夜深人静时,When the quiet night comes
5 s" ~: K- ]8 i( H~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.+ x/ N( P) ^. C, L7 a
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
8 i, X$ B" Y1 P: g/ y4 _1 a让我的心里感到一种莫名的心动,) R% |2 ~0 D; y5 }9 V8 h
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 5 R! ?2 P0 [# K' A2 \: i2 `
一抹微笑;
( j) D8 p( `5 Q% v+ n. ~一个手势;
8 p: @" q2 _7 a$ F+ Q% E, [一片话语,
8 x0 f$ L2 l* m: _4 M0 p愉悦著此时我惆怅的心灵、1 n7 H' o. t) R& x5 P$ h8 T. y
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
& {; Q9 H2 G+ e0 t4 ?+ u6 d  w; G+ X心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
- f% h  d1 S- j7 g. u' z这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
; N& ?; z  y- x2 Q- T- Y  Q& b( I也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..+ ^: l: x; @7 C8 i. c: F# ?  |
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
4 E6 g+ Q+ G8 C) B4 Q; R我并不以为然。! K7 L# L- j! J3 r1 ]& v
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
- L) M4 a4 U9 M* A慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .' |, S5 E) l% S- i+ A5 O) I# X% f
被一种情绪所左右,8 g* _1 ~* q7 S) S$ B/ ?
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .) M1 i* t' m# P& t
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you+ D% j* u' F& w% J1 t9 {5 u/ u
也不问我是否喜欢你,
) @+ t& X9 {8 C4 A( F2 m对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.; |% S/ {# x8 W: Z
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
; }, F0 O* C. p3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
1 h- n) O. J+ s/ x% x. ~  d心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
# r9 b- e7 h) u2 M, V2 A% J9 `然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
( d" ^/ U  Q) F. [; z# f: U你的身影已化成一种氛围,1 r/ y" u6 a! `9 A5 i/ a/ ^- `
记在我的心间。That lives in my heart.
; y6 f" B7 v/ X+ z你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 7 k6 X7 {; ?: n* x7 V
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
) j  k- |0 k/ w  \% H! T: y+ b哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
( y  O) X' B! ^3 J2 ], M7 m9 @一种声音,and your voice& x+ ~/ Z+ d* F: k  ?2 |! R
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
' _* W3 I' g- S( J. k" o$ r掺杂著幸福的感觉。9 B: u9 f6 |8 m* C8 P" G
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land0 Z. R+ b* }7 L" Z
象雪花般撒落在我的心田,
( f7 p( Y' M6 V1 n, Z  j5 O' a1 g倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
& r0 T1 o: j9 ~( d' e7 a# \; f纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。% O; w2 |5 N! X5 q5 Q
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss3 Q! q7 _9 e6 R1 u7 B
有一个能够让思念的人,# S. T; z" ^" R' u* t* @# b
其实也是一种幸福。+ y1 ?) \) ]5 J! M  E  m' W
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
7 i" L2 W# D9 Z柔柔的海风,
& L) y! e* v  m甜甜的夏天。- ^9 f& q% H! i& X0 y) j
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy * X  y/ P, p8 o; w* |' K+ y4 j# G
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.2 m0 {" P8 Y6 ]: a. ~
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.! V! o) U- U$ X4 B. a6 c& k
想和你有共同的情结,
4 u8 m2 g9 W1 K' [  {% k共同的心愿。: i+ v$ `$ y$ N# ^0 x
: w7 m% h. ]3 R( c8 _, e  Y6 C

" R: U& {7 E5 b4 A1 E; w! \7 X% t好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you' w# a7 R- d: ~. o( D
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together% {( r2 i1 F0 J/ L
或是赶著看一场电影;or rush to a film 6 O# g. S' i% Z, ^2 w; j5 w
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
5 W0 \( A  s$ F2 F: g' l) _: C『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
7 E' T* ], |$ B: O- L  z( g我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
5 l  O' `3 y7 |/ b$ t4 R8 f- i浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
0 H  |9 O' A, p或是轻轻的一吻,% ?* y0 w$ y& W5 s! F) V6 K, b6 g
再对你说∶『我真的好喜欢你』2 a" h' X0 G! B7 t2 L
就足够了. That is enough.* l: z* ]: t, m4 w7 k
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 4 J: O& X2 k0 \( C
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
! z; C4 g$ J+ U" o8 P8 [9 b萌出了芽,1 {+ O, H* F6 d, c. n2 R2 I
一如对你的思念,the same as my missing7 T/ w5 z$ T1 e# S4 K( s
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.$ v* Y) m5 {& g: P* o9 e
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
$ ^) @; ~' e, e7 _! S  u- B7 c/ k能够牵著你的手,
7 O! K. B4 i( T, g1 M那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
" s, p9 |2 ]  a- z* T. |0 I2 s2 Y( }让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
8 Z  R- H3 F7 m慢慢地细读,3 G" J  \" F  |' ]  ?* s
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
* T* y- |$ M4 O& c& v* W; b在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
' r# ^/ z6 w" P5 H( W我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
+ R& R9 D6 ?+ E( Y7 T$ Y就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
( K' S$ E# |+ K6 n# z8 \% ^现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
( m3 G0 y. g5 E6 s7 u) t眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
9 n, M. U' \# Zchange to:lacked3 c* o- W, e$ Q# u
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.; L$ y5 m, F1 R' U
Cats often played at the whole hot night.! F# ]5 J+ S( E2 Y6 b2 U, G9 b
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
* h! r2 g& F5 N8 E- V& S# n( y( Z改为:I often cherish the memory happened in summer.
' @2 t0 A7 b/ i/ xI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 9 w; v% k8 Z9 c5 |! z9 n6 q8 M
该为:throughyour hands.
5 B! i$ W- g4 C& \7 Q3 ?还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。- T* a. P( u; i4 E1 A8 A& j
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
2 x0 W% {5 [% S, ~0 }, [至少比我强。( |: c( L/ T) U, w
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... # v% ^% z- w2 }/ w1 s
9 b' n! E/ ~# M8 z& X- g
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。2 k, m% K2 Z, a; S& n& H( ^
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.2 G1 p* I! Y& N' y
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.. c1 [2 J; z/ D: j$ w
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
3 L' \. Q( ]- X2 e/ B9 XEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
2 G, b" F" ?5 LPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.  h$ ^/ o2 N6 F- W# W, I( A, i4 p
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.# R8 V9 J5 q2 A$ l% m) Q4 K
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
- k/ G+ W! `0 hSeemly added something in my eyes,or lacked something.
+ ^( _- n5 e# u! {Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
7 Z6 ]2 ^# c  A$ ZCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
, p4 ]- U' D# {0 z, tlike us many years ago,mindless self indulgence.
" u: q0 j# y& E! \4 J8 u. ^I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.* u3 N4 o' i3 v0 O9 R0 ?
The emotion and the carma only is a dream.
" G) s% C2 s5 [) Z: IThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
5 c( x9 S6 l! w3 J+ TI want to forget it but can`t bear to give it up.
5 ^- a' D# q8 ^5 _6 dI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.; S% I$ ^, ?5 A( D: r8 x2 ]
In this lonely world whom I can step inside love to?$ H# P3 X( p9 U1 B$ T* x9 }; E
Intoxicated then feel cold,( v& r6 l" V" ]6 h+ F, ]4 z( t
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.! W/ ]- a1 l# T, Y
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.9 W1 h+ n  g- G3 m; a( w, u
The amorous man to whom you gave your soul?
5 \6 V  \9 W% T' ~! L- t  U% ?2 ~Why I am always hoodwinked!
, d5 P  ^/ P+ NI have told myself many times cautiously
$ G) S1 [: Y( {2 {7 U/ kdon`t fall into the spoony whirligig.
( i( r: N# _: s8 Y" `The amorous women always get drunk by desolation.5 K- H0 B- n, p3 T& S! ]9 ~
Why can`t I take it easy?. {, B. a8 C/ x; E4 {
How endless tears that got in return for kindness and enmity!9 d& A6 z% z4 V( z, N' O
When the quiet night comes
- ^7 P2 S) A* S) E4 P) T7 K; \: `your figure usually appears in front of my eyes.
$ I- \. b/ u7 i  x* u3 l5 g7 gThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.( E, c: [! T; l( w4 [2 k
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
% {. Y  R* w/ r* X' n+ o6 ?light the dark corner in my mind.
' F. A* I3 T  LI feel a bit of cozy.
/ z% r1 C) q# a& u  aThe deep attached to you in a twinkling
) ~8 L4 t0 `1 ?. \3 e; }8 X% {1 Tmaybe is the most light spot in my whole life.
4 a" A) ^+ C8 F! r- y  BI didn`t cherish your appearance at first,' P, o" b& a/ P2 }3 P
but accompanying with the time passed  q1 ]( z* i  |
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,+ Q4 k9 _: x# L$ ]& l
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
  H7 f$ u/ L0 x$ Y' G" ~% `) [6 G# XWithout asking if you like me or if I like you. I3 y+ ^/ n8 r# \
only feel gracious for your existing,/ d! {4 r6 ]& W# u$ D/ P, |" H
onlt want to do something for you.; b. S6 ]3 k/ B+ g& L3 A
Every time when you meet me  F) g. b( ~$ J; e3 U$ Y- }
the sweet joyous heart isn`t tranquil,3 f) u% R  X0 _3 E9 L& @! H, q. u
but I really know your figure only become a kind of atmosphere% I# D; M0 o, p9 r0 Q
That live in my heart.8 u, O  Q$ c& y5 g, ]3 ~3 }5 `/ K: c
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
3 S2 o; n; g- ~) h8 u0 k! n7 tEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice( g2 B! P& [, P
make me gently distraught with happy feeling.1 A/ i( X! O4 J3 l% g4 s0 ^( O
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
% B2 k3 r7 C* R& Ssuddenly flurry that all are the love to you.
: r' t2 h# d' z9 ]6 }Do you know that is happy there is a person who is worth to miss," s/ g9 ]+ j( @% [( f" l# g) }
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.! v; l! E( c# c) Z  n7 x( x/ r! @- }
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
3 a5 q; p9 x6 N  p# P3 ^# F& oonly waiting for you quietly
3 K" s$ \, q- h9 mjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
& p5 ?* l$ i8 C8 ZI really want to ramble in the small rain with you 2 k) ~" P1 D9 z6 P/ z' P
and enjoy the rain washing together
0 u3 S; @( @. M2 E# lor rush to a film; s2 Q4 p& L  Y; ?. h
or listen to a music quietly.2 w! O2 J' M! `# ~+ N( o
Whom did you the amorous person give your soul to ?- d7 y# l% X- X) `+ s" s$ s- |
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
1 P7 @* {$ u6 i! T- S6 Ssmile or gently kiss then say: I really love you".
+ N+ I0 l0 i! H3 R8 G, fThat is enough.
; E1 Q- n# k+ d* U' _% v2 n7 LMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
& A3 a  ~% J# S+ ofinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,* E, z0 k3 }! |7 @
the same as my missing.
/ D5 s' v/ s4 J" U$ c3 dIt comes a little bit of verdure.
" ^& M) m8 a/ l# Y$ J2 t8 K5 mIf, If some day I can touch your hand, 8 N4 O8 b! X3 j3 L# [) w
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
9 U8 U' p! M( f8 ~6 Q8 O0 b& k3 ULet you touch me gently and read me carefully.
: v1 ?& g& u' p: A8 w6 @I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
, `$ u: _% U4 n/ }& X1 H% y+ jAt the moment you reach out your hands to me ,
) p/ Y: W; Y9 Q: c8 I; p8 dthen I will have all care and ardor.: b, \, ]8 O2 |9 U; ~& Q. [
Shall we walk arm in arm?; B* J/ \5 V8 X. w! Z0 o
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.; L" V5 r/ `0 P% o1 K) D
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
7 S3 F6 }  U1 q9 V( ^% OI am still the same person of yesterday.  r7 a9 c" N4 T$ m
Unchanged name, unchanged I.2 \7 s% p0 O3 B! X' R0 \% _
Same messy hair, same shaggy bag.
% B7 o; Q5 h$ v2 I2 CLaugh in the same laugh, talk in the same talk./ S+ o) f1 `. A: }. q* z
More or less,5 D4 n8 [' }  \: M; r
a different glimpse sparkled in my eyes.1 H  y+ \4 D; e  c( i
) T# H- ~" p  Q9 e
Summer easily slips away
/ [2 p+ x& l  M# p6 U# R4 hThose long lost hot nights3 H  X) h3 j% H3 [
can only be found in the old days.
' n/ f: I4 }  d* a1 T1 Q9 S! w* `+ D: `" Z2 F1 |6 o$ ?
Cats jumping over the window sills,   r3 @( z7 e$ J. Y5 [$ p2 p3 n+ y
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
0 q/ M. t  n# s" T! wGlittering over the quite avenue when it appears first light.
. W: T1 Q7 E0 j( M' y& i& nLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.( X& @* Y) `; L2 I
I am still the same person of yesterday.
5 n5 W- B6 W/ U: s% d7 H, U1 z" R& SUnchanged name, unchange ...

* D4 }3 R1 p4 f- Q* z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
7 @" j& t1 S$ @5 [1 l4 WGlittering over the quite avenue when it appears first light.
, }% X5 }( S9 }" ^Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
) s% z4 z% R# O  [% p9 H" Y/ g5 ~4 jI am still the same person of yesterday.2 k7 P- v0 F0 J/ `( }
Unchanged name, unchange ...

$ t0 {* r" G* A2 hi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 20:25 , Processed in 0.128127 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表