埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7888|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,8 l# o* [* K' g4 `9 Y
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  9 G# n7 @) k$ X- p9 E( E, N1 u
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
" c+ L/ w, g& Y6 m" [现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.  T) f& v3 G( ?6 H. u. M
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.7 Q: H+ V8 s0 x
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
7 i8 G4 r% w$ }( p1 x  D夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.+ R! _) e8 A) Q' \8 @" R, E
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
6 q; X3 z/ r2 T就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
+ ^- B  n2 [7 _0 y' @: ]. g我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及" g% z# I2 e2 P! f/ x! O: B7 \
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。) D0 d# N7 z9 e
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
# {3 W- z' X$ e% m昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.& U. a: s  c0 C# S% k& _' U
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up., ?! {0 z1 f+ @; G3 @- A( O0 t
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.   h7 Y8 J3 N8 e* a
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
8 i3 P3 B; Z$ @' N) S: l醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.1 W. `7 g: f7 x7 l) z
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
- ^+ I+ D) \" d2 K2 L& Z7 e/ j最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.3 C+ {7 m& L" k, c9 d( r$ W
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
2 M: x( @+ t+ d- dWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….0 E- E0 N; j( k' l; v
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously% w' j' _% j! v8 Z0 F. w
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
% B5 X% L) ]0 f0 @0 y多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 9 u. {6 ?1 P* H3 k, Z! G! S
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
, V- @+ ^+ A' [' r多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!+ ^$ U. M: ]6 ^5 V2 R: v
永难平息的泪
! u! n( P* g- R4 U) m每当夜深人静时,When the quiet night comes
4 Y, Q# g4 d( p" b( }4 p( v- e~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
+ d; c- O+ [! Q7 h: h& k% T$ f当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
. C8 Y0 }5 W2 [. u3 ]2 ~让我的心里感到一种莫名的心动,
; W3 {4 ~( v- @* X. [% U3 r+ K- o, d你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul ( l" \( O& E' t0 f8 z; B* ^7 u
一抹微笑;  x" |- m2 c4 i+ T; D0 ~
一个手势;
- I, A2 J: z. s- K% |' q+ |7 r. P9 I一片话语,* f4 q  C* C# Q7 w9 B: L
愉悦著此时我惆怅的心灵、
9 T: B0 i+ Z# _+ ]* m明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner6 g: \1 q- A8 s8 H/ C
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.8 y  R2 ~$ A' \: r! ]1 @
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
8 T7 {% z" B4 B: h: ^! N也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
% `0 M$ a3 I; \5 e1 h* `, S起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
& A7 w( o) g# |7 m3 w  J我并不以为然。9 p; U. j1 a9 `# Z
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ' x# e( W+ D% Q  |0 x" [8 A
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
7 j1 x. h3 A, N4 h: v9 M7 z6 ?! Y5 ]被一种情绪所左右,: Q* S" x6 Q" S5 _
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .6 g0 z: t8 {) e# B1 g+ R
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you+ G* Z% A8 b. g: l; G: q0 g9 o
也不问我是否喜欢你,- a7 M: x2 d( X0 z
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.' y9 {1 J9 R/ _% q" i6 b* `
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you' E# N# v8 w1 Y2 T' o: a- V
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
* L  }: e& m- y) |8 n/ T心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil! E3 v/ j( s& A4 ~: A8 I
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
3 N. I/ f% j/ p0 \: J. i你的身影已化成一种氛围,
) x4 g# |9 T8 t( ^$ t& z" k* w记在我的心间。That lives in my heart.
3 |. K4 {+ a- w你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 3 B6 o) Y2 c3 s/ G$ t* r* Y7 r
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字+ T- _6 |) d; v2 O% t1 a1 M
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,' }) X9 b* B+ i
一种声音,and your voice
- @! p3 l* ]; X: A: q也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.+ y( n  I" z7 ^0 c
掺杂著幸福的感觉。
0 g. ?: P' |% a: K* r+ }3 Z与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
7 M+ A( D4 a6 P9 E' `1 L4 M  M象雪花般撒落在我的心田,/ D8 F* B4 \9 N0 e' a/ v
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.* L! d$ `5 l+ P4 b! V. N% ~) V' P
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。3 U7 p8 k$ a0 }4 a. ?1 d
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss$ [, v, |; \6 V( O: Y  a0 j
有一个能够让思念的人,5 ~& [+ Y. X$ W( \1 Z9 t
其实也是一种幸福。- _& _4 }& S6 B3 m8 D  z: T* `
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.   g7 z; E* Y) t4 I3 e. ~4 {
柔柔的海风,
' L2 x. T1 z6 `+ }( Y甜甜的夏天。
* J, M7 x8 F" c+ ?) m( x一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 3 S  N) L% @9 o  Y( r
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.  ~6 @; \, t, |6 ?
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
/ ]! r4 i" H% ^4 @' n  N想和你有共同的情结,
$ I. q8 F2 e( }0 @$ c; X2 c共同的心愿。
% r% k1 T: O: @% c, |% N# Y1 i  j4 X0 V# S% z

1 A% S' M: i% L0 {好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
  P3 Q% r9 C  Q4 m一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
8 j8 U1 @8 y* l2 b4 e1 d3 x或是赶著看一场电影;or rush to a film + W$ P- ?3 V2 i8 R; g: s: b$ e
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
  ?$ F& e* Y6 J4 X9 D1 F$ p2 g『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?* X; E9 c, ?8 Q+ ~4 r
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
; }9 r! p$ I* B5 w( b$ R! S浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”- q- m+ [" g: P+ T
或是轻轻的一吻,
: K% q* O5 u) m) q- D再对你说∶『我真的好喜欢你』
9 Z: P6 \8 x  `- G1 o' F5 S9 v/ Q) E就足够了. That is enough.. T2 P/ _) H$ J5 F- k' u
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
. M! ]/ B0 J6 |/ H; b' z7 k终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
: d  R6 g2 J0 C5 R9 d4 l( u萌出了芽,, V. ]2 c, ~+ U  K- P
一如对你的思念,the same as my missing
0 a- f9 }9 c4 R) V& R$ }浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
* R. ~4 k+ M9 P! K5 }& p. T如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
# T0 I6 T/ B4 _' i  c4 ]) Z. y能够牵著你的手,
' T2 p3 z7 ~* Q1 A那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.3 ^; b" V' j1 Q9 K6 [
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
$ S  B" [; Y8 q& L9 I慢慢地细读,
7 f/ p  H6 ~* G$ I* }" z3 F我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. , R8 F8 W+ r" M4 X
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 9 }( Q# d+ X6 I0 L( f
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor - t8 q# E: I& C% L# k
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:) X* W( O' O1 T, V+ V5 u2 T
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
$ A2 P# `7 V; I* a: I$ v1 L0 v眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.( h* y; s. Q5 C1 j
change to:lacked
6 q6 ]. U% e" F! s  Z& L; M猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
' B/ h( K: ^, G; h0 `* DCats often played at the whole hot night.! v9 }( L8 i: _2 \) j& \
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及  b5 Q2 }7 ?$ o7 s! H* x5 m) u1 q0 n
改为:I often cherish the memory happened in summer.. V0 ^6 a+ [( @' y7 f% q
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
" C, A; K- C0 T1 B该为:throughyour hands.; n. T) f% q. m) R6 u9 z7 g* u9 W
还没检查完,下一次再改.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。( q' O& Z8 h  l8 Z# }- l+ Q
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。  s& A- @6 E8 {+ }5 m$ ]
至少比我强。5 o. o" z, G3 `, _" {- v2 n% E
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
! M! G8 o) @) {$ n5 N! D6 M* q' Z3 Y5 x' m+ F) _
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。& Y  \7 P  u1 }3 x0 l
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.6 T: n& }  `1 N/ ~& f9 y5 |
谢谢三思的鲜花.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
+ v. y+ S9 e$ k' k前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
" l  E; k4 j* ?Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
( J4 ~. r; ?; Y. F0 c3 K/ BPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
' a- z, I1 P5 e Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name., ?" U. ?# s& l7 z! ~0 J0 n2 \
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
9 l6 G2 D1 N) X; x7 z( y/ }Seemly added something in my eyes,or lacked something.
  x$ V$ |- j- Q6 MSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:+ h3 B; d; _" [  I! }
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
4 l( K  e. ^( Q6 {! e1 Dlike us many years ago,mindless self indulgence.% X$ Y: m+ S. y1 s  ?
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
- U0 d8 b% ~4 p/ \The emotion and the carma only is a dream.8 k1 S- ~( a3 ^3 ]1 S/ F8 ~
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
3 r8 t9 G  u- }8 q, ^. z: GI want to forget it but can`t bear to give it up.
) ^( h  P/ Y; v9 `/ W1 c# a' CI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.% k$ U2 N0 l2 C" N7 l) M# D1 S
In this lonely world whom I can step inside love to?
/ M' F- N' C/ V' @9 t# ~8 K) `- [Intoxicated then feel cold,3 r: |1 Q+ ]! O2 A; _$ N% @) h
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
' A3 m3 y; y1 W: y( i( K, xI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
* v) @/ y; O# D# b: H# ^: Z6 XThe amorous man to whom you gave your soul?
7 S, A" a; K" d/ r1 BWhy I am always hoodwinked!
! a& M) l  z7 ]5 G, G' R. e7 MI have told myself many times cautiously
( y. U5 `  b; C( }, Fdon`t fall into the spoony whirligig.
4 \1 [1 G( R/ t4 Z1 w; t0 `- HThe amorous women always get drunk by desolation.
# t" d) e- W! y% {8 M5 YWhy can`t I take it easy?
' H  d  _. P5 p* [How endless tears that got in return for kindness and enmity!
4 _( r" W6 n: f# `4 JWhen the quiet night comes; u& P5 |5 P# l
your figure usually appears in front of my eyes.
9 r/ j9 j" g2 q/ b  u2 @) W2 K7 WThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
, m: H! E" i2 F7 ^/ KYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,0 n  q( ]  l/ `
light the dark corner in my mind.
3 x1 L) t% }4 ?" }0 w8 eI feel a bit of cozy.
( L5 j* s+ ^9 C* ~: |The deep attached to you in a twinkling1 x, [* n: L* W+ R! \- C1 [
maybe is the most light spot in my whole life.. ]: o, ?! T- \$ l) `: A
I didn`t cherish your appearance at first,
. {9 v3 P3 d8 sbut accompanying with the time passed
7 Z  Q3 D7 O6 m% VI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
! Y7 e9 N- ~6 `7 T  qalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
2 _, u  Y) I  Y! Z, xWithout asking if you like me or if I like you" K: B. f1 Q( T6 S: F
only feel gracious for your existing,
- Z( U1 J6 t9 H  f+ }onlt want to do something for you.
! k& g' `+ q+ xEvery time when you meet me1 h: J6 o8 m8 |3 c2 b# v, j- @5 C2 Y
the sweet joyous heart isn`t tranquil,( k5 Q# U: b' O! B( b% h9 O. a, {
but I really know your figure only become a kind of atmosphere8 B( o& p& y9 j# d" I% [2 }
That live in my heart.
4 d. y1 s/ u4 ~- vDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
9 F* S1 M7 T/ s( U6 Z% P2 v/ zEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice; P/ [6 h/ f8 W- b6 S* Q
make me gently distraught with happy feeling.8 z3 y4 o, M0 r7 }: f) Z
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
: e. B2 F% @5 \6 E) j' Ssuddenly flurry that all are the love to you.4 Z% K# G1 w7 z/ f0 `# w
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,5 P7 u; e3 @% W. W& s
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer./ {7 N) I- ~1 @! L+ b5 J5 y2 n
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy * n! _' \* g8 t' r0 v+ ]- l
only waiting for you quietly
, P- R0 D  F( gjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
! O; N1 B$ g0 U0 M  o" TI really want to ramble in the small rain with you
: A1 `# C  ]6 Y. J( g. Sand enjoy the rain washing together
! m0 \- n3 k, l. k  F2 Bor rush to a film2 l7 F  x# u8 j' v
or listen to a music quietly.
& A6 Y# o2 |* ^( ^5 c' \Whom did you the amorous person give your soul to ?
/ v8 p( B; f  S$ p, ~6 U3 L' d1 OIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
! I* O+ y8 Y* v4 Z6 H* j) j6 k; Qsmile or gently kiss then say: I really love you".
2 D9 Y  N# a8 ]$ i# RThat is enough.6 _* d3 n4 [% ^% b- u
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
8 r, \% T- ]9 o% M6 @! Z& }finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,! ?0 H% U) @, a
the same as my missing.
; L1 n. {0 M0 c2 IIt comes a little bit of verdure.
" k$ ~; m6 p5 L9 u: ^( A1 x$ S$ ?If, If some day I can touch your hand, + }" E  K4 a  [2 d( A
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.( E! G2 Z# Q$ ^
Let you touch me gently and read me carefully.: f, X" e. R0 K& N  @# l) Q
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
9 {, ^( A9 p: A9 sAt the moment you reach out your hands to me ,
; a5 [* V2 @1 b; q0 O) ]  \  S$ @then I will have all care and ardor.
1 G! ^. t8 T. Y. {1 \, d1 fShall we walk arm in arm?
7 i6 x4 v, l2 M0 u( S9 b3 t6 @呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light., q3 o. X( P$ a& [& }* ]$ B  A
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  I, i! ]9 j# P1 l# II am still the same person of yesterday.
. i4 t5 s( b' a  {2 [2 Y' h: t1 RUnchanged name, unchanged I.
! y, \( u4 _( vSame messy hair, same shaggy bag.
% x1 O- N5 n* |3 l2 WLaugh in the same laugh, talk in the same talk.8 d8 x1 {& c3 C
More or less,5 b8 ~: r- t2 }6 h$ P
a different glimpse sparkled in my eyes.2 o6 D' p, T9 @0 Z9 W+ M: z+ _

6 S) o* J2 T( k3 _& i( t1 |Summer easily slips away
9 N$ B3 ]8 k4 e8 z7 R, T, T1 m$ YThose long lost hot nights
/ ?. V7 D, T3 G8 ?0 G$ b' u can only be found in the old days. 4 @% J$ I( v  b- j$ Y

3 u7 O3 G  a4 mCats jumping over the window sills, 3 C) m& x9 ?4 {! K/ k% q: i
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 9 ^, v: ^1 d% g) r: f* ]
Glittering over the quite avenue when it appears first light.- [/ ^: l( b+ E4 D* v
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.; o, D$ \4 L6 |2 {
I am still the same person of yesterday./ q  _6 u7 `2 }: ^! q
Unchanged name, unchange ...
5 k$ F- \$ h- X
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 " ]: l( d1 V( a2 ^2 r
Glittering over the quite avenue when it appears first light.( }8 V+ d3 P; \& _/ r6 Y: T! P5 e
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.1 G2 X8 \9 L5 y8 F' `2 b8 z6 H
I am still the same person of yesterday.
# v1 u0 f. e( i, I$ C0 DUnchanged name, unchange ...

5 Q' w, Q% n& y5 E; I9 W% J/ {i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-24 15:33 , Processed in 0.124508 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表