埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7870|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
/ a* i2 M/ k; \5 F9 N0 z,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
) @, [5 u8 e% N# q( P, N* J零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
, t( i5 n; g- U3 j+ G4 g现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.; m$ T: J* P2 t+ q  X
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
5 f& q* c( A2 \0 Z9 z眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
# G! @6 x0 r# h; _夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
& U9 h! S: o. t& b猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.* K$ {! J; A1 B/ F/ q3 v
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
/ {( T- A  b, A& v6 A5 D, O. }+ z% ?我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及2 t7 J7 y5 Q: r8 V, S
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。( K" z& e+ a) e  L
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
5 A/ E8 C2 E7 M" M. \$ K2 u1 j* N% f8 }昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
& L9 C! C+ M, q' T  B/ ]% u想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.6 U; U! r3 T" H% r, D) f: M" \3 W
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 7 H8 I6 v6 |9 ^! _; K; H1 o3 H$ y
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
4 J# X, T" G( |醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
, r1 p, a" N/ z" c' n2 }% c* G, h5 ~迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.; V  \; u5 G: m( i( |
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.9 a$ H7 A& s# R) _% c7 b2 w: w
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
. ]2 o; ?+ v5 t0 l9 _9 vWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….. ^6 t  Z5 Y# @, s
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously3 Q( L( i' A0 R
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.4 f% ~2 f! {( p9 `/ P) G' Z$ Q  ]
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
  W1 O( X: h* a0 h6 R2 J为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?3 x+ q, J/ q1 `  m, z: j4 t" U( i) N# T
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
1 p9 v  ?2 x$ \永难平息的泪
! O, V8 j+ `7 b1 E% }3 b( K每当夜深人静时,When the quiet night comes9 z  H( B3 F8 r1 @9 G
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.7 `3 }- G$ ?( D
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.6 Q" N1 A+ H# V
让我的心里感到一种莫名的心动,
6 \* R' k$ ]) T) E3 ?2 d" v6 ^你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
7 d6 X# o5 A7 k$ T& l% y9 H" e一抹微笑;
* q- K( ~6 ?# V1 w7 l* M一个手势;
7 q$ F! `( e# k一片话语,
' n; z4 ^0 V* e愉悦著此时我惆怅的心灵、
% f" o+ v! M  `7 v明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
$ ]: S4 T' F1 H心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
* z  u$ R; a! v* w1 M4 _这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
7 s$ v2 w2 `. i: e8 K也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
  s4 C6 u! B+ T- p  w1 \) U* P0 A起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,6 @+ A; M. F# M
我并不以为然。
0 H- Q) i! r0 N# C5 g可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 0 R+ [9 M$ l8 n! p0 d5 d
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .0 L$ c2 n/ R# u) E5 r' _6 |5 V+ M. A  O
被一种情绪所左右,, z8 z8 e- N. p( g
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .1 J4 b# D1 l8 m" t+ l
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
+ i3 T. X+ Q8 p4 F7 q, X也不问我是否喜欢你,
, t/ H3 W! z8 I2 ?对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.# x9 R5 }/ i0 C; x6 \
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
& A: d# \0 j$ m( o+ X3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you' a2 W' P/ }8 W
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
# D: F0 {/ N( Y6 k( \然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 6 C5 a: C% g- F6 F" l" Q$ T' i+ I
你的身影已化成一种氛围,
8 ^( Z' \; e0 B+ n: l3 T' s* P记在我的心间。That lives in my heart.
" S8 p8 i1 {( F5 x+ \8 @你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 1 A# k  x  W0 ~) n
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
% r# U% |( g: L+ m# s9 `, `哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
; C, |- @$ K2 d6 z( ]0 S5 ?一种声音,and your voice$ N9 Z* g( z2 j) o. [7 K" G- V
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.& Z2 u1 j8 Y: d( I# r5 b
掺杂著幸福的感觉。
& Y$ G2 P& Q$ p" J8 x; B与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land. x7 k& Z* M- D# z6 Z  B
象雪花般撒落在我的心田,
# D. E8 [# o3 T/ [2 ]# u0 Z倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
/ y; N3 A- U( O2 `纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
1 D+ I8 k# o. O你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss4 b$ o! {4 Y& p9 R  b$ K0 _
有一个能够让思念的人,# _; q" X4 ~; Q1 |' u) A6 R
其实也是一种幸福。& G+ Y, }: r8 E, K
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
9 K3 P6 X2 g4 t' a柔柔的海风,
# y2 D8 d: o+ X" |* _甜甜的夏天。1 j/ n* o6 b8 H5 D9 a" |
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ' I- c; z8 m- ?$ X
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.; q* N/ t3 p8 z+ I' n3 I/ q2 y) Z
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.5 B0 X9 N  q$ l- R
想和你有共同的情结,
4 B) i6 I- f% ~3 N" u共同的心愿。/ @0 N. B+ z6 y5 x4 Z

. K+ ~6 `' S0 {  s- u; U
, f+ V2 X* }  H) B) h* q2 ]好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
# L/ h- Q9 ~0 a一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together( _$ R1 F, e2 V6 V4 V
或是赶著看一场电影;or rush to a film 7 K& C( ?0 u' _
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
- M2 }; `- a; Y- ^* `9 [* T『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?% P0 o2 k8 h& Z/ z% I& K9 e9 G
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
/ N2 d3 X, ?; Q* u浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”8 Y6 m1 ^8 _1 u& Y9 W8 w
或是轻轻的一吻,. q$ T2 }# s  E: Q: B' I
再对你说∶『我真的好喜欢你』+ \0 a8 V, J) p- E, c
就足够了. That is enough.5 J7 g. w3 @) u7 z2 C, S
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 4 B1 z( N' y, c4 j  r
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
5 A& m" }% @& t萌出了芽,
/ d7 t9 P# j! I2 K+ R3 U一如对你的思念,the same as my missing& g* U4 a# R2 y
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.) o) G  k; J, j+ g( `- f4 E  U
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
( F; c+ u( R  U* V1 |( y+ D能够牵著你的手,* b8 t! Z) M( p1 ?
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
% D- C. P4 U, Z让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ' \0 R# w& K0 F' ^- A% l
慢慢地细读,; ]" I! K; H9 u) Z3 |0 o
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. + [* ?( l) Q* x/ r5 c4 C8 A
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
+ d3 J: F1 C6 R! }我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
5 q3 }3 |* H4 j就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
5 N: D1 X1 o! x现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
' p) S/ t4 e4 x* r  w眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
2 Z3 g/ I* H8 k& f  C' }change to:lacked8 Y/ j: y# ~' O" Z7 t* S1 ]* H3 z' `
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
5 \/ h" @4 y- W( t: g( c5 ~1 K8 fCats often played at the whole hot night.4 }2 \0 t0 z: _
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
- O4 T! b( B8 L  t( \* P' C2 q改为:I often cherish the memory happened in summer.
) o. l& g& z! _* x, G$ wI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. + _( t+ u- X% v9 O2 O- `: u
该为:throughyour hands.4 ?3 {) B; R0 O! o* ~/ [
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
7 }' _& X, U, a; C4 S3 V不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。& F' W4 ?9 t2 m4 P/ d
至少比我强。/ l5 O6 R3 B% w/ F
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
0 [6 x" Z; O& V8 v+ T0 S0 n! n& c- w* _7 g1 H- O* r
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
0 `9 l7 ]/ p/ |* I5 n后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
, J2 I7 c/ n* z5 P& \7 g4 I/ M. q9 c谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
/ }7 H3 j+ n0 J3 ~* C前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:8 c+ D; {# b6 n$ C% g# f
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
# a' u( j; g/ p! IPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
1 s6 L+ k/ \6 C& ~$ I4 _  Q Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
+ [4 A- e( R$ _3 O, TThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.! N$ e" u  Z" H. W& n0 c
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
  p8 O+ S$ d2 {5 g2 tSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
# f4 z, j* @' J/ \8 e/ C' L1 G. LCats often played at the whole hot night outside windows to get cool 0 S; X3 G: q+ i; ]5 E, f
like us many years ago,mindless self indulgence.
( j) s! w2 a( e* h% D& z* WI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.  j% n+ ~/ K$ @% o
The emotion and the carma only is a dream.- P. p" l/ I1 M. A' k0 y4 V% F
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.$ ^! J6 G) Q& l% \4 e& d( Q9 |
I want to forget it but can`t bear to give it up.) D+ f5 W/ E" g
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
8 v; o2 u2 d% U4 H$ f: H6 GIn this lonely world whom I can step inside love to?8 L$ F9 D$ {$ _9 K
Intoxicated then feel cold,  b6 b; }3 q0 |: u
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
9 @; g6 P% [9 @" bI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
; z5 z& T8 y4 K2 z' jThe amorous man to whom you gave your soul?
; W% r/ s1 ^5 E3 y, }Why I am always hoodwinked!
% B9 d3 o/ P9 I1 II have told myself many times cautiously
9 j% j! q, M9 b( q! |don`t fall into the spoony whirligig.
/ e# j; a# E+ K6 A- xThe amorous women always get drunk by desolation.
3 \+ r5 A: |3 ?Why can`t I take it easy?
3 b2 T, o1 Y: C; d6 ZHow endless tears that got in return for kindness and enmity!2 ?! }( X! d8 U; p; k5 S
When the quiet night comes1 L, O1 @4 J, c9 S: V7 S- V
your figure usually appears in front of my eyes." \1 S9 d( K' I  p* O3 \
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.- T, [1 h) r0 v/ M
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
1 T4 f) ~! v3 D( Nlight the dark corner in my mind.
' X$ O! o. b' u" n2 G2 uI feel a bit of cozy.) W) y. U$ z1 j
The deep attached to you in a twinkling9 j" y; A& ^  M
maybe is the most light spot in my whole life./ X* P- ?3 I* ]& O
I didn`t cherish your appearance at first,7 @2 {  ]4 p, d" ~4 \
but accompanying with the time passed6 i; i- C; \! `7 m
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,1 h, d6 _: ~1 h: n  X# \+ _0 E& v
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.+ t; J) ?" c3 i" T
Without asking if you like me or if I like you+ _8 ^( I" ]: y% E1 H! a
only feel gracious for your existing,- e  _3 J! X" j8 V2 t# q; \/ |
onlt want to do something for you.2 t+ J. w0 m8 _, h! |4 J% N' W
Every time when you meet me1 q" N6 q; O/ E+ s+ \( d9 e) _  p8 H$ j
the sweet joyous heart isn`t tranquil,1 k0 `* N" ?! @5 k! H7 e
but I really know your figure only become a kind of atmosphere* j) P. k6 v  ?2 d* R4 }
That live in my heart.7 e# Q! d5 E) d! l( T, B
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
9 t1 Y' s# {: uEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice" F3 D# |# C7 J5 l9 @7 g3 M
make me gently distraught with happy feeling.* g. m6 G. J0 c9 Y  Z5 S
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land% o9 r7 W# g9 T
suddenly flurry that all are the love to you.- L+ u' \3 _1 ~, K8 Q' F. J
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,# [* r/ i9 e& B& |4 ]
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.4 R" q& _% v; P5 w7 D
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy % c; L) W5 {7 \9 d
only waiting for you quietly
7 ~, Y( m! ?, F& j2 X) m8 `just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
& u9 K& m, `" r( G5 [I really want to ramble in the small rain with you 7 k- v  l. ]( r, M! J: z" l
and enjoy the rain washing together$ a$ p: W4 a# ~9 ]  \8 o
or rush to a film
$ ~& D! G) P! m0 O7 ~6 Vor listen to a music quietly.
+ f0 I: c# ^0 w* O* {. T- Y* ?' qWhom did you the amorous person give your soul to ?
0 A4 s3 H; g9 r( eIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
7 h/ U: y9 t+ Bsmile or gently kiss then say: I really love you".
. Y, U3 z8 e7 ^! |6 b& w+ _That is enough.9 T$ z. e1 _5 W) i
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,! Y+ [; u  }$ `
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
' {! M. P1 O% v6 A; R  Xthe same as my missing.
4 {" n- _: c8 c+ t- t3 {It comes a little bit of verdure.% a+ |1 [. N! z/ [# x
If, If some day I can touch your hand, 2 ?0 j$ `! f7 p1 R+ w" Y: f+ I. a
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.. R9 U, Z' v  k: y* t# g& ^
Let you touch me gently and read me carefully.
& e  _" y7 m9 _4 HI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.8 z- O$ |0 l2 n1 W! v. B
At the moment you reach out your hands to me ,
5 E/ C2 F# Z1 H8 {  u% Gthen I will have all care and ardor.* m% g2 K. N8 ^3 v7 ]" x
Shall we walk arm in arm?
$ U5 O1 E# U3 t; ^呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
4 R; _6 v0 C2 m8 m0 F  t! mLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
; T8 @- h  C* E7 n6 oI am still the same person of yesterday.
" T; I8 B1 z" H* PUnchanged name, unchanged I., w8 [9 \1 Y$ G. J/ n( F
Same messy hair, same shaggy bag.
" J# k+ `3 i# o" g$ {: E% W8 [Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
; ~# T  `% q4 ~) [. NMore or less,' o* L2 V1 H- |9 B
a different glimpse sparkled in my eyes.
9 \& `7 c8 T+ e$ u2 Q; n9 {+ w7 m7 Y0 [7 q( w& H. a; @( p$ W
Summer easily slips away4 `  u5 z: b5 w& ~% f' B, J; @
Those long lost hot nights
4 y* T$ o6 Z) u* X! P+ ]+ P can only be found in the old days.
0 g  X! i! K- R7 o/ `6 h" m
( _0 y# @7 f2 a8 J( {Cats jumping over the window sills, 5 t: t5 I3 D; r3 F1 O/ _# i5 A( C
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
+ h* C9 k7 B$ I+ S. zGlittering over the quite avenue when it appears first light.+ b" C0 f" }! W
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
, n! H) }+ q0 Q4 OI am still the same person of yesterday.
! F9 @8 E/ X$ p4 `: mUnchanged name, unchange ...

$ `- s, [. ]$ Y# C, R# s
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
6 C5 I# d* T& Q$ ], lGlittering over the quite avenue when it appears first light.( d9 B2 G, I2 ]3 t
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.  l% h- F6 `/ |8 K7 `; v  e: n
I am still the same person of yesterday.
- k! D/ ^3 F6 |4 TUnchanged name, unchange ...
' H: h  ~; l% O
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-17 23:29 , Processed in 0.116683 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表