埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7759|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,7 P0 N7 d# U& H! I3 x! _
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  ' K& h) n: g% @% f
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 8 G4 i4 j9 z' M2 `; d
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.% N$ P, G% n4 D
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking./ H  X; k- @( P; W$ P
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
+ F5 v; G/ |8 y0 J) R4 k% O8 P( |& R夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.5 y- d3 R# V3 O" E5 |2 I* ~5 i9 l! Z/ b
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool." {8 l2 {6 N2 o. N. G: a4 [
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.' ]1 i" k$ w5 _
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及9 R: X  o& H' H+ D7 Y
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。3 b1 s/ z* V* h5 [
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
- q& Q4 e: i" ]2 x. c/ _7 A昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
4 m/ C3 y0 M2 I2 U! f想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
9 ?9 t' \# M: d/ y; q最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
+ ]2 f7 G8 S, o" S5 X8 Z寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
* [% [- d7 ~& D- r+ V" o( ~; v醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
8 s6 ?7 K% Y1 I* J3 d迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
! I- {$ f3 d% u0 H最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.4 @6 h5 m; U4 w# m/ t% _
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?9 [1 M- Z( N5 X& w0 V
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
9 ]1 k: L7 G. k* c  g9 H多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously+ o9 Q) k0 r) k* p* Q& x5 U
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.$ K% h" s6 f! Q# q; a
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, " p1 T6 ~* m9 F
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?4 ^: P# @0 Q, T" g. U; p
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
3 j, D: I. E  ?3 F1 }永难平息的泪& l2 s0 ~4 k/ D2 B
每当夜深人静时,When the quiet night comes
8 ^  U* D- E# k7 Z  n: y3 P~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.# W% a# B& `( `+ |: b, j
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.) T: q' Y& V6 O9 k/ @% }
让我的心里感到一种莫名的心动,; ^$ K' s+ M5 k) f! v- w
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
/ d9 A% i7 b6 v  ?% Y& R7 J3 s; F一抹微笑;
" A, p& Q" X6 }一个手势;
( ^, _5 `. ?- M& t一片话语,
5 t3 z( T: {! q9 v: @' Z愉悦著此时我惆怅的心灵、, _) p# z4 {$ H3 N$ N" z9 d
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner. h2 @% `9 r& a& |- H
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.3 F6 Z; v- }% b! G
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling& I8 @- ~6 K: n) e
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
/ m! ~/ w. x& e  o$ D: `. u' P1 S起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,$ B0 K: K, X" y6 T" a$ O) f
我并不以为然。
3 k" m& D+ N4 M: B2 h& s& g可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 8 _; t( A5 s# d* c4 i0 |4 z1 w: U
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
; G$ `8 H1 V+ M& K- s# ]被一种情绪所左右,4 B& x9 [  P, q; y! j
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
2 v. p) `# k% a) {) v* @* F即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
/ ~: O+ N  Z0 a& i5 X8 p$ b也不问我是否喜欢你,
: x5 `' s; ^& K8 C* e" q对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
# e! _; g) G) a) W. \' t% u7 c只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you/ h) y9 Z9 A; O  [$ p- w
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
; ^8 C5 O. D3 h# Z( Z) |; I7 E心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
$ {5 }( Q  E  p, _然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 0 \" q; X* f! b, d6 q. L$ A- Q
你的身影已化成一种氛围,
1 b: i1 {' z: h/ ]$ I8 @. ~记在我的心间。That lives in my heart.
9 v& c6 x" J( E; D) n* ~你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
* J: G: w* c6 h/ V6 r" A. r) a随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字8 ~4 {; E2 M- y4 z
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,5 m+ ?' ^7 L( W4 K" d5 w4 T0 {
一种声音,and your voice- y1 K: x; s+ C7 {
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
2 g. }' C  L) n掺杂著幸福的感觉。+ Z/ o* Y* F: Q3 i0 t" a8 R
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
( O* |+ f  t' A2 a) ^象雪花般撒落在我的心田,, J# O6 U4 K" `% K( f2 c
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.3 h/ h" O; q3 U* h1 |
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
( C+ T, t4 Q( E2 {; y% b3 K5 e你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss5 z% q. @) Z0 Z3 e, h
有一个能够让思念的人,0 ], i; h3 `/ H; d& \9 L2 w+ s
其实也是一种幸福。
) h" g! p/ p: ~7 z. S' [' i尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ( }5 V& g5 ^+ d1 ]! x+ y4 D; z4 [
柔柔的海风,+ Y2 E. j8 M% n- U
甜甜的夏天。5 h" |  K' u$ t0 H
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
% U) q( b" s2 }3 K( Y1 Q只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
6 Q) ~: F' m! _2 f" g. z% S仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
$ l& i2 ]7 v! y0 b! G4 I. p想和你有共同的情结,
7 f9 e+ K$ v% ~共同的心愿。; k3 q& E8 B& g- _

5 q5 y* o% W" k6 x
6 g3 N- [& Z& B% ]7 i* N3 A好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you$ O0 t4 L% N$ S# j, A  n
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
6 s' A6 J9 p- C( V4 N或是赶著看一场电影;or rush to a film
7 g) ]' G% K/ O+ a" V2 I$ H" D) H或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.1 \- {" v% t3 a, C( q9 {
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
6 t' U# R7 f$ _3 r5 x  D6 Q我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
9 W% @: z, c$ |浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
% z. }% R' _$ j7 M/ j或是轻轻的一吻,0 }- Z* b- H+ W  n2 w0 c; E9 p
再对你说∶『我真的好喜欢你』4 S: R2 W+ r& ?6 P+ j1 y4 F8 L9 |
就足够了. That is enough.6 I9 N' k2 d( G( u2 z9 T
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
  d9 d: |  }. w& O% |终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.5 F; v1 ?# h$ E- l
萌出了芽,
4 L$ w( x3 H+ P一如对你的思念,the same as my missing4 N5 h* P4 h( h% ^( ~
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.6 L5 k6 d: j7 |6 X. T1 q6 ]) V
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand/ w5 J! z* e4 T
能够牵著你的手,
. ]! V- [# z; y& F, |* A) V; Z那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.- z1 U2 u+ f2 q) C! I, W. r+ q, W
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
$ o! d# ^; d9 G" E' p慢慢地细读,
& L- U9 `0 ?: P6 w: L我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
+ b$ `  U# B; @3 w' B+ x& I在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
. y3 A1 [! G7 t+ ^我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
) j/ }7 z* L* Z/ X; A就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:( }! z2 k8 p/ u* p9 u# p
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
" n+ r$ m' P) [% E' B4 H眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.$ t! q# @1 g. `
change to:lacked
* U! [2 c# A* n8 r8 X( H! B* k0 z猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
7 R2 B0 T5 x2 T) `- W0 F0 ACats often played at the whole hot night.+ b5 g; J# U+ v- ^+ y! d7 M6 h; @
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及" x5 C0 W) t$ H; W$ N5 u
改为:I often cherish the memory happened in summer.
! b9 x" b: m3 i" d9 AI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
, ~1 U; ]! Z( ^0 H9 B该为:throughyour hands., n) f% s; F4 K8 d
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。' \: E. g0 w/ y' G+ X0 K
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。2 s9 E$ N& h8 h( ]) A
至少比我强。7 X: y3 h( z" b
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
9 C( R  G: T( `( Y
. l$ v# ]$ l+ q* [这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
9 Z8 l8 o. P$ k( `0 i- B后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.) p; f6 z1 O# y2 g8 k/ A
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.( `1 U+ L7 T  W+ B( v" B2 B
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
. X) x2 b& G& W6 n- CEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.6 L' x& {5 P# w9 \& U
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running., s: v: N5 Y# |% p
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.% o' K2 ?' G9 e. ?, B- ~
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.) H5 A- d, i0 k- o9 ?
Seemly added something in my eyes,or lacked something.1 N* i4 r7 g, H' p1 v' c! F0 ~& `, H
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
5 o- M  j- W# h* ?) O0 HCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
* x6 x5 R  B3 Q0 J& u& H, z1 e2 mlike us many years ago,mindless self indulgence.5 F1 u% N: @( x$ f! a
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.0 q9 \. K0 {! k' t! ~% d) r
The emotion and the carma only is a dream., F/ P1 T- R4 m. O% b! o, i
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.8 J% f( q2 [2 w, H  ]
I want to forget it but can`t bear to give it up.3 R' M7 c; E; a4 d! z
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
1 c$ [2 I+ f1 D; vIn this lonely world whom I can step inside love to?
( r5 ?- A/ ~$ ~  W# bIntoxicated then feel cold,8 D0 ~, P- ]4 G) D( _
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.' N& g* n# S0 y
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
  x( X4 V& y  m7 H# |/ dThe amorous man to whom you gave your soul?# t) L! A4 x, ]* L! f( p, S& r
Why I am always hoodwinked!
  a! m! C. Y5 q# y& E5 R& j: }- XI have told myself many times cautiously & V! V* K! h& e1 _8 w$ I
don`t fall into the spoony whirligig.. x  v$ F% y5 b& B! \7 j% S, |4 a4 a
The amorous women always get drunk by desolation.
" ^# @) P3 Q# k: g+ zWhy can`t I take it easy?! r0 W, t3 g  m/ n4 d  ]
How endless tears that got in return for kindness and enmity!0 o( ]3 B3 e: H+ e
When the quiet night comes
9 @6 w2 K' ?5 R4 M5 S2 |/ R/ ^your figure usually appears in front of my eyes.
1 E* X+ e: s0 b3 TThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
2 O4 W" S9 C" f0 `- E, m0 cYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
# S0 j) M4 o( F: I$ Jlight the dark corner in my mind.* i; Z8 q7 S, y. g2 \
I feel a bit of cozy.
2 v! e0 o& Z! y, R2 H& z/ ~The deep attached to you in a twinkling
8 u' T. Q# L* ^, Q7 Xmaybe is the most light spot in my whole life.
) j4 p6 Z- ?+ lI didn`t cherish your appearance at first,
9 p6 \6 `8 B- W1 e1 ]$ K) S4 Gbut accompanying with the time passed
0 N# R' f' Q. z8 k7 _I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,/ [# X* L0 ^+ s% S2 E* g& Y
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.4 \) M9 {' [# y
Without asking if you like me or if I like you
! S/ O# q( @# H3 `, I/ aonly feel gracious for your existing,3 z- H- U1 S! }
onlt want to do something for you.
+ v4 w/ Q1 u0 J2 Y4 |8 qEvery time when you meet me% w) O1 j0 x+ u, `# `) [# H
the sweet joyous heart isn`t tranquil,  k. L* J" f6 f* t
but I really know your figure only become a kind of atmosphere4 i2 s2 P* ~; ]" ?; P0 a
That live in my heart.
7 r# K% K0 X" E' h0 Y: p7 R0 fDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?6 ]/ W( H8 x) L8 K) F3 y
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
  @. ]  c2 @; j7 V- umake me gently distraught with happy feeling.6 T* g, J4 C6 A( b* G5 }' x% X
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
9 d: \# f. c2 v$ ^: `suddenly flurry that all are the love to you.
& e- X. j) b; Q5 D7 X& p2 \- IDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,7 \7 N& U, {0 J' x8 a
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.2 W4 g( J1 b0 z$ I! V- q
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
2 U2 Y, i+ [3 W6 ?5 `, x. xonly waiting for you quietly1 a7 C- h8 r! t+ W( a
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.( b7 |. Z0 i* u
I really want to ramble in the small rain with you
5 _' ]$ o6 d6 ~! m7 C# q, }' y0 Sand enjoy the rain washing together, }+ J" B6 z! H; `! C6 s2 J$ p
or rush to a film$ ^0 A& Y3 |5 l2 {
or listen to a music quietly.
3 p8 m( I7 x) G! a8 V! [* W" _6 `Whom did you the amorous person give your soul to ?+ |' [: d' B( Z6 R) g
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
. d# K: h6 r9 s! d3 xsmile or gently kiss then say: I really love you".0 H- w! y  v! S0 a- Y! }6 ~$ P
That is enough.! z: m/ i) l0 @6 Z
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
/ l- H0 w6 \3 j" X1 D, ]) n! _5 Sfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,; k8 d! W7 l" g/ r
the same as my missing.  o3 O( T5 {: f( [
It comes a little bit of verdure.
) o  T; g8 |% pIf, If some day I can touch your hand, ( l. J7 o. u( v4 J3 s% c
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
: ~. W7 h. u! R6 [3 |5 Z8 n0 t; FLet you touch me gently and read me carefully.3 P% u0 I+ w. Z5 C7 j
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
; N4 L- w5 |7 F' u) ]1 g; O, TAt the moment you reach out your hands to me ,
. v1 j8 D& }$ Y" ^5 T  j8 Qthen I will have all care and ardor.
" E$ p6 N, \  v7 \Shall we walk arm in arm?7 F# H8 U; F2 B6 f" O4 P
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
, E: b% c9 r7 Y! FLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.( \% G: ?& {& Q
I am still the same person of yesterday.7 b& V/ ]2 d& @0 [2 K% I& ]6 g
Unchanged name, unchanged I.
9 j1 y1 ^; H( L  sSame messy hair, same shaggy bag.
; M7 r; K9 ?6 U2 i' e. A5 cLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
1 C5 b0 n! l/ Q. GMore or less,
/ L) F5 S/ B# d* s! i2 ] a different glimpse sparkled in my eyes., [$ T6 G5 W9 `2 b& C' I, o3 M
% p9 k' C1 E& \0 F6 N& e, l+ d+ y
Summer easily slips away3 Q# L! P+ A3 ?
Those long lost hot nights1 h( g8 O, f/ }. V
can only be found in the old days.
5 U0 [7 \8 ]9 \
) [: T) E; b) p- t" oCats jumping over the window sills,
4 s) u! a# k; c+ P5 L  C: Dchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
3 e/ l# L: ^% p4 j! iGlittering over the quite avenue when it appears first light.% B! S1 u7 x) O
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
' e1 z) ~# k# t6 Y. [I am still the same person of yesterday.6 `: r1 ~: ^; t: ~; ^
Unchanged name, unchange ...
' `3 v# x( B) \0 N& l0 {
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
6 x- y; |! _5 z3 o/ @$ u: [Glittering over the quite avenue when it appears first light.
# o% y/ n" q1 [$ m4 ^$ ~8 |/ \Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
( P* P4 q. o, m' kI am still the same person of yesterday.
7 h1 t# b2 R) bUnchanged name, unchange ...

5 X# e: `# [6 s# ?. s3 Ki like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-20 08:31 , Processed in 0.210693 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表