埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7814|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
+ Q- O6 v, Z& y( Q% N" s  U8 D' M,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
! L- Y' u* U5 I4 ?4 r; d  U% c6 o零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . ! D! [  l% N3 D0 s
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.0 U) B9 \  Q- O# w) |- G- ?
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.' z% @8 D9 D- e6 Y* [
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.- f& T# o" S6 E
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
+ _5 d/ D3 r+ w4 S! S) f$ E猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
) ?/ X3 p% q+ o' v  X1 A! c就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.4 @$ {! e' m: W' O0 W
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
( T+ M& k$ g) p5 b! {/ h( W那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
- O4 V* k/ H5 k* M- l世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
  L$ |& t) \3 ~) s- Q% J昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
$ L8 Y! w) H& c" ^想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
1 B) n6 O0 M/ J1 r* s最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. . F3 \2 c' L5 n, }8 I  n
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?7 T, y6 T2 Z5 J, m: C
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
. k; D% ^+ P0 d2 l7 F- B( A迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.' j# y4 r8 ]1 h- x0 }6 |
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.# t; L; ]+ j- F
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?  y  P  u+ A$ a  A+ K  U
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….0 |% j  I6 Z- o" e
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
: S, g8 W  t" e2 }5 l* o不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.& h) V. A# A( l' k% `: p5 ?0 x" _: L1 m
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
8 H& H2 x" _% ]9 L7 I+ I9 o为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?7 c3 W. C; n5 W4 `4 W, B
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
% z5 l' a$ Y* y" y/ |6 o永难平息的泪
0 S$ ]# Z5 a9 s8 b* R$ Y: p0 X每当夜深人静时,When the quiet night comes( r4 G- s# q" M5 o4 P: X# y
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
0 s' y$ C$ V* W, k( R2 `) Z当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
& t1 e# v# x* k4 V3 z让我的心里感到一种莫名的心动," q- g4 b3 u6 |% `$ [- Y
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
' A0 e. O' Y, P  p; o一抹微笑;
: |. t8 u# j! ~1 V/ S) S( r+ ?一个手势;
8 d+ W, h! V! O3 h一片话语,
: _6 W8 ^. g& K( J* ~+ N! k愉悦著此时我惆怅的心灵、
, q' ^5 O/ |5 Y$ }9 ]明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
4 z) x2 w7 J6 h6 c3 P  h' s6 |- E心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.) c# s) d7 m: M5 ^" ]1 l- s
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling& R/ Z& o5 m2 g7 t1 S% z
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..' T) F% i6 j( e  O- d
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
+ t+ h1 X5 J- B) z2 N我并不以为然。
, k3 |" z* L( Z) z6 E/ J. S( }可随著时间的流失,but accompanying with the time passed % Z: |  u8 @+ A7 c! g- V) Y
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
9 @1 W: E; N0 C& y被一种情绪所左右,
6 }; `0 T4 s  @/ q总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .! M3 {  l* S* O$ A! N$ D2 W+ i% n
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
: s4 `& W4 b; s0 F  P$ K也不问我是否喜欢你,# c0 J' R0 I- H+ d
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
  s9 r; A% R5 M  g只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you  H  `0 [+ o: L) k- P( x$ U
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you4 Z% l7 O; Q  T' C7 D# |
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
& G3 p. P4 F' T, B然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere ' q5 q; ^0 x$ [8 ~; U/ r
你的身影已化成一种氛围,; O% k% B; [6 T+ \! X) M0 X( W% P
记在我的心间。That lives in my heart.
: E- F/ [! C' g: ?% I4 l. \) {+ v你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! , z( f( [0 C' e4 v8 `2 F/ I
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字2 [0 B( _0 y! r& c
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,  k  w3 j+ F; ^" U
一种声音,and your voice  V" \7 k  L& Q+ z
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
% D+ I& _3 A- c8 T掺杂著幸福的感觉。
( B3 r' p- N9 n+ H3 i与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
0 T9 ]) y' b5 p4 \! F象雪花般撒落在我的心田,2 L7 f0 j# p3 b+ i2 k7 J" O
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
6 P. h! l% d: _1 W) w' p. a, t9 o4 P纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
2 f1 T0 |* P( {* m' O! W7 a% D你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
' m  [. Q) l1 p. W. U4 x. \# A有一个能够让思念的人,& y  j% {, \. }7 f* c9 W- c
其实也是一种幸福。
# S" G, C4 X8 |( t  E% d: k尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 3 S# I  W8 \! O) [/ b, |5 @+ D
柔柔的海风,
5 [% b/ k7 }' ]/ S) @0 r甜甜的夏天。
: \* E6 |' n1 J9 o* p& Z2 C$ L0 |/ @一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
( D/ ^$ V  L& W. B+ x& g! F只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
! O' J1 k0 C/ x% l仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
3 \: I5 ~/ s9 s) @( M/ A0 ^' U想和你有共同的情结,
- n3 j1 Q2 w4 {/ H" Q/ m! o9 a共同的心愿。
7 J$ `+ C! u5 J4 s
9 I/ _' w: O% W( ^) Z' ?6 D' [6 p) t  G0 O
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
  ~: l+ p, U, M  l1 ]. x一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together& T; I& p" H7 b5 z+ t
或是赶著看一场电影;or rush to a film
4 D& T- r6 ]0 j5 G- ?1 [8 Z或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.* l# _6 ~& ?0 q0 Z* Y. ~
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
! A. y' C3 a7 Z/ }/ j我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
" i9 b9 o; J0 o浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”, N) \5 `; P! n; O* }8 G  D
或是轻轻的一吻,0 t7 C  V5 G, l* a1 l( Y$ e+ G8 N
再对你说∶『我真的好喜欢你』
/ u# x3 K4 ~- G) P+ W8 o就足够了. That is enough.: M" w3 P& O$ o6 Q+ _7 k! j1 w
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
  M* j) d9 Y$ z; ]! A终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
& t6 n+ Z" V2 a' a! G萌出了芽,
) a" K6 t, {7 y! m2 l- F一如对你的思念,the same as my missing: P( o0 Q1 B8 U4 Q5 p; Y
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
' S* k2 v+ b3 f如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
5 t3 ~5 Q) ?6 i& c能够牵著你的手,* J* M" v  K8 ~" I; b  f. I
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.! L: v& c8 e0 U' N6 y# z; U: Z
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
% l$ Y3 X0 E8 K2 v' `慢慢地细读,
5 C) R( V* J$ |  K% s: o0 M我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. - H) C9 L, s+ W) O6 R$ x! `
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 9 n0 \- z! _1 v% q9 \, [
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
9 I+ ~4 a; d2 T& m' f( {5 s+ b就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
- b8 z) Y0 ~; U" l2 n现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago9 _/ W% V! x. ^+ E
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.5 V+ d) T7 R6 ~' z1 e" V
change to:lacked8 h$ }. D+ F( X$ s6 O
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
! o2 g4 S: C0 ~' ZCats often played at the whole hot night.
& I0 U7 @6 b; x# w- p9 a) O9 M 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及9 M$ B% e6 ?* g& [6 n/ B
改为:I often cherish the memory happened in summer.
' V, E. [3 R0 b8 a0 M: n# e% fI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ( Y5 b$ z9 e% u/ V2 x
该为:throughyour hands.
- ]2 V# Z( r5 c6 q+ _  ]7 z还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。4 z1 g, M/ W% d, m4 Z8 e
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
9 t% s6 i+ e+ u$ G9 P7 `. G至少比我强。
6 b) f' S# W/ w( N3 _  t# G' U3 L偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... ; a+ T' j) [& d" K
$ m* M" X+ z4 Q/ N: }
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
7 \9 c. a3 E+ S4 X后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
& A" k! Z( h- D" Y8 s' h谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.5 D4 U4 h7 I3 j: ?& k; w
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
6 E; j8 W7 Y9 ?Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
* P( w, ]/ z5 F" EPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.8 k$ l8 @8 }) F& c' P0 s% u! U
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
- J8 g" E: I: r3 ]The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.# Y  i! N, }# S, o( B- c
Seemly added something in my eyes,or lacked something.4 \% a3 x1 p+ C7 D! S2 ]& t
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
& _( Y3 _  R7 DCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
: n0 m3 @5 a2 z* t& R* {. flike us many years ago,mindless self indulgence.* E0 m2 M/ Z- p* O- M  u- Y; v
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
8 S1 b% T" c* AThe emotion and the carma only is a dream.# h( u' g  w4 A( l+ U; N; V
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
8 n1 c0 Z  f& a4 tI want to forget it but can`t bear to give it up.
9 @. Q5 G/ C. V5 m5 pI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.6 f% G. f  A' {
In this lonely world whom I can step inside love to?/ t. j7 z. Y2 l; i9 s/ U1 I6 D
Intoxicated then feel cold,
0 _6 Y; o: P% N4 O( Vthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
! L3 p5 l5 s$ Y& o1 S/ |$ ^I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.7 I9 B4 Y6 F& i* R* D0 s, a
The amorous man to whom you gave your soul?
5 H% y# v  J8 s& q1 U$ Y' ]Why I am always hoodwinked!
+ ~  d# L+ K2 S" j6 C( j& ~I have told myself many times cautiously
- t7 S9 n1 G1 g9 z5 ~- S; f# f& Pdon`t fall into the spoony whirligig.
; P- ?- U5 |' BThe amorous women always get drunk by desolation.4 V; e) ^1 b# a% l3 |5 I
Why can`t I take it easy?7 E& [# u  [# J$ \# l# s+ a
How endless tears that got in return for kindness and enmity!$ o1 F/ M# z7 k8 C
When the quiet night comes/ w* e0 N$ o% C9 x. I: p  @
your figure usually appears in front of my eyes.) K4 w+ B; z" S4 }+ @8 w
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.0 H5 J; ?& @6 W/ o% @& \( t. {
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
' l1 Z- A/ D$ [! W$ \light the dark corner in my mind.' J& f! K( K9 o
I feel a bit of cozy.
4 g9 j' `- @8 A5 C- I* L) P3 oThe deep attached to you in a twinkling5 p3 Q. v2 a7 r4 I* L4 y6 t
maybe is the most light spot in my whole life.
( a1 t9 O/ E8 ~6 o# n: XI didn`t cherish your appearance at first,& R9 Q0 [7 p# O! L% Q6 w( H
but accompanying with the time passed% c4 g, ]9 a. \" T# K1 Y( ?: W
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
6 q1 n, y! N, U1 Galways feel joyful indistinctly and nondescriptly./ L- ?' P* ?: s" Y' q* S. |
Without asking if you like me or if I like you
& j8 \9 p* z/ N, C+ e; Donly feel gracious for your existing,4 V% c1 K( N: Z/ z2 A* f
onlt want to do something for you.* Q- s3 C0 z5 o. r8 p. l+ F' E
Every time when you meet me% @8 @3 j: b; s0 @2 _& d
the sweet joyous heart isn`t tranquil,! V: [6 T$ P3 \$ X0 i, V+ t( q
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
/ f- J+ v5 i( o; k% Y1 b+ @( Q! iThat live in my heart.
" o+ a4 [5 K9 F  U% I/ g6 pDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
$ m# ?, j4 V; p) u( p! nEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice- }$ M0 }( P3 E# ?( ?" {/ i, z/ R
make me gently distraught with happy feeling.( I& _" T7 f8 ]
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
0 {! @7 s& W$ v% qsuddenly flurry that all are the love to you.
% C8 L, D* H2 r! `( a# A) sDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,- T3 d4 I  W. ~; K  @
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.$ }$ |5 e0 i' x
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
9 c( c9 G2 D" X4 j% G. N& {only waiting for you quietly; U& Y) X, Z" i4 E$ |
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.1 o! N" F6 z0 y& I1 e2 X, L  h/ `( _
I really want to ramble in the small rain with you
2 o2 q  u3 i: x  Cand enjoy the rain washing together
1 B) T2 C, {: n/ y+ Qor rush to a film
9 U) d' S/ A" U# ]or listen to a music quietly.
! [& C; {0 K$ s( yWhom did you the amorous person give your soul to ?" x3 i, u+ E) y; B* H$ w. O; z
If we embrace ,dance,and gaze to each other,' Y2 q; w& K% }! B( j: n0 ~8 ^
smile or gently kiss then say: I really love you".- w' b5 S# K- T, E" r8 k5 Q/ a
That is enough.
' E+ Z- [# t, U! ~+ {) ^Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
% `9 S9 g; t0 H' i) ~finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout," ^1 Q0 T" [2 \
the same as my missing.
; e2 a  c% |1 A6 F5 MIt comes a little bit of verdure.
& M( _( l4 _$ \& T3 B7 N; Y7 IIf, If some day I can touch your hand,
- z  v8 c8 n# j4 `+ b, C' f4 Sthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
7 A1 Y9 k+ u! Q* zLet you touch me gently and read me carefully./ G) n5 Y0 |4 F" `
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
" y/ R$ H! ]6 S1 L7 jAt the moment you reach out your hands to me ,1 r% O3 }: n6 Y$ W
then I will have all care and ardor.6 Y: b0 @( o# h1 M
Shall we walk arm in arm?+ E4 h6 V2 H* b& F1 u2 Y* R
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
' J) X+ e6 L' B6 A/ o0 uLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.5 w4 Y: ^, S% }  t/ c6 C& \" w* j4 d0 M
I am still the same person of yesterday.# C5 c- X" T7 y. x( H: q2 h
Unchanged name, unchanged I.
; O" o3 c" \) b8 H- P2 n1 Q% xSame messy hair, same shaggy bag. / O& l# ]% U6 j" S5 p8 B
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.( b# n/ N) M  D4 \
More or less,$ q( o" o7 ^1 W' A: C
a different glimpse sparkled in my eyes.% h; z- j, H# ~1 k
: r1 Y# l% W+ f
Summer easily slips away* O# w9 J1 A& [6 Q; C) Q  r
Those long lost hot nights
) u5 S; ]7 ?6 h' Y$ I8 e, m can only be found in the old days.
$ l/ m7 |, K& o4 d7 Z/ c: x
5 R8 i2 B4 w& P  gCats jumping over the window sills, ; p- L: W6 e  c. T6 W4 f
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
% B% O! i; }0 d3 EGlittering over the quite avenue when it appears first light.
3 @. I3 w* Y! I! f3 T2 |Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
; Y; W* Z# J6 P1 nI am still the same person of yesterday.
, Y# V7 }/ s5 C3 d" L& {Unchanged name, unchange ...
; J7 i4 B  K+ @( t$ a# B
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
* w7 n9 t+ J# a7 n* dGlittering over the quite avenue when it appears first light.6 n: n7 f0 |7 A! Y* V5 v
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  d5 z1 b# k9 N; q7 ~$ II am still the same person of yesterday.
- E5 Y$ p5 b. v/ H) U7 VUnchanged name, unchange ...

  Q9 E# c0 @& R+ Yi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-21 04:48 , Processed in 0.220063 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表