埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7527|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
# i% |. m: r0 X  M+ `/ d! |,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
% @8 A. \% f! F4 V* F零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 7 h: c; p" {( E5 {8 v- o/ ]
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.3 M/ T2 i# Y4 L) _4 {) u
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.% p3 F* M' {/ d7 Y, d4 }
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.8 {- V. W6 @6 i- o3 C# e
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
: Z+ l- I  Z  h+ ~! F4 I6 }& Y% ?3 h猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool./ N9 F" i3 ~' e: O/ z8 c& \" G: ~1 f
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
1 w& O( R% P+ g9 L' E# z( A我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及3 @1 l, u: d' U! [
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
. B0 Y" Y% `4 Z世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.# {0 ~( ]8 S# G6 z1 X( j
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
7 H) R: o0 j& |) o+ c/ q想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.! a4 U0 v) W: _0 _
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
9 O1 {  p# x. [8 K' p寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?! W2 ~4 X; x) v$ G: U0 Q
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.  T0 \; S% f2 w6 I  O
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.2 G+ S0 E- k/ h- I/ e
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
  r. ~& T( ?3 J) O& o! x' ~多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
3 b, B) J) j8 v9 c# [8 mWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     …./ _4 Q8 K) N- p
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
: e$ d' }4 u* {( ?) P" E不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.& o) a; E/ T% G* M( x5 @9 m
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, % b7 G7 k  |/ {# N0 e7 ~' Q
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
: H. M" F$ P  d" C, |5 w5 q多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!, s4 `' P) h7 V# J3 p9 o9 ]
永难平息的泪6 L5 p" ~4 M' o3 A6 [
每当夜深人静时,When the quiet night comes
! s7 B1 N2 D6 G$ F, K2 l$ D0 o~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.: _+ C  u' c8 G4 y0 `
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
! M4 M8 _0 w2 D让我的心里感到一种莫名的心动,
" ?5 X: X. |3 n# J' ^你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul & {1 O9 q. D& c4 l# n
一抹微笑;
, U8 r' T- k# @, Z一个手势;4 k3 L% S: z( ]7 @7 c. N
一片话语,
+ F9 a7 \: W7 a/ s9 v% U/ z愉悦著此时我惆怅的心灵、
+ U& x  x. \5 D2 r% f) @明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
' r% b7 n( X$ ~. a% L: N心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
% `6 f' e" K0 S; `& V) I% ]4 Q这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling' R' l( Y0 q0 W. ~" z
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..; L' J  d! R7 I. t# f
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,& r4 q, t* M5 B/ d4 _0 K: i
我并不以为然。
9 A* e7 ^5 @  d8 {0 x. ~7 u& x可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
: H% R4 ]9 ~6 I, A# W慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
+ K' [, o9 `) m3 `3 I2 r被一种情绪所左右,& T, K( q! f# `; a  A2 W
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly ." }! P' G: S/ M- u/ y0 Q
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
  t  C7 g) J6 {7 q4 i' O, c也不问我是否喜欢你,
0 j1 E% \+ u* R2 [# m对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
6 P( A- X4 u4 z. ]/ ^  |4 j5 I  N: ?. |只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
1 v( r. @! \! r- d, m% R3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
. a; `8 D# |& G4 b: r  V心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil" ~, p" H0 Y7 K0 @' r0 [! ^# W0 j" G
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
5 Q4 F3 o' ?# n4 g" s5 g' n你的身影已化成一种氛围,
0 j9 J' u+ [' X- E2 \记在我的心间。That lives in my heart.- n' g& F# W, x) i/ P6 z" {
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 4 B7 m/ @# [( L: o+ |, N
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
5 j, P3 @. _! W8 _哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
; g, I: V2 o6 {( T6 {8 p一种声音,and your voice3 Y' B3 K8 K' a) Z$ e0 F2 T$ u; d
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
9 r( C3 E2 U! V& S掺杂著幸福的感觉。
, D4 b* V) z+ y0 o1 h, l0 H1 m与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
6 g. p0 k0 P5 e象雪花般撒落在我的心田,
+ k  w8 t/ J+ W- ?, ]8 U7 L' H倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.+ ^. U$ L" ^+ E& ]
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
& A, [7 _- K* _$ y8 G你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss- ?! i# f9 Z; l2 y. T5 T. l
有一个能够让思念的人,9 [8 b+ T4 ?/ k
其实也是一种幸福。* m; }2 `# i3 J9 f, H" Z. g( V
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
/ N5 V+ A9 N( ~8 A柔柔的海风,/ m1 h* O/ w  l; q) Q# ~$ ^; [! Z
甜甜的夏天。8 L2 j$ u/ b9 u8 S
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
& i7 K0 U& r2 V4 w2 e0 h9 ?- \只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.* P" ?0 k+ s, K
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
, |# y7 r& d! N4 c. Z" @* |想和你有共同的情结,( d! z, n& H9 b" V9 w& k3 m$ n
共同的心愿。3 V+ F( v; r  ^; }6 }9 o( g' R# C
# Q% z: n1 ]8 O7 ^: T
1 z5 M! q, d% g, K
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you% f1 G3 m( w6 A; r3 V$ o8 |
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
! O! \8 w/ M, j: j7 I或是赶著看一场电影;or rush to a film - U9 ^: M, d( x3 O
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
: d3 R3 {' J/ q8 l『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
( E1 T+ x5 S  F1 r. k我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
* U3 Z+ M: K6 _; M$ U1 R( H& T浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
* T, r, {8 m# \5 {5 P$ ?# D! s: R或是轻轻的一吻,
) Y+ e4 t9 l1 g" D再对你说∶『我真的好喜欢你』
3 m4 S; F. R4 t就足够了. That is enough.
6 b! E* r+ h* u& Z! `$ m这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
5 W5 L6 }! A8 C( R5 A终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.) \$ h2 b/ h! R2 n; y. I! I
萌出了芽,
6 Y0 u/ Q; d+ {& J! Q7 N. h一如对你的思念,the same as my missing
/ R8 R2 e1 i2 ^( _浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.  p; ]. ~2 v9 |0 p; j
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
: t8 L0 [, _. H6 a" K' Z+ q能够牵著你的手,
/ e( e2 K4 g6 q2 G/ ^那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
# I7 l9 x; V2 N  V2 X" }! i让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
( N! x- L* Q! b慢慢地细读,, @8 W7 r' L+ \7 s+ d" K
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. * S5 a  M; e% q( ^4 ^3 I; f( y
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
+ s1 v6 L3 {8 ~/ _我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor , W2 E! K- E  u
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:& F( h0 C1 g" L9 f% `! y) u
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago7 Q' j. C8 W7 g2 D
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.  T$ H6 w0 U$ Z0 Q$ R
change to:lacked# ?) [. |9 l1 v( [) _
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
5 d; p7 ?% [  ~6 A& HCats often played at the whole hot night.$ H  ~5 k/ r) {+ R; R9 r
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
# l6 d, t3 c6 E8 ?0 x1 A8 ?改为:I often cherish the memory happened in summer.9 E. v3 d2 b! b3 L* H: [# c9 ~
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. * z! n# t# L6 C% B4 g" ?
该为:throughyour hands.- g0 I- q: r0 J( h  ?: ]- U* ]
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。" K, f6 r9 N  ^* A1 f
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。2 q3 U$ I2 y3 g$ N. x. `
至少比我强。
) H, v5 {* y( L$ Z) d# \6 f' Z* H偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
+ P6 a' o6 A; E" }, C" C# K
! @0 z( {+ x7 P这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
1 _! ]9 C# ~# z( g* |' ^后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
# |$ o' w/ N) o6 v; g, v+ S谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
8 W" m, }0 k# [) }, A前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:$ {! @2 }1 h5 J" @6 ^* N0 E# {/ S2 O
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
' ^' H3 f4 ^% B/ {% Y) m: EPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
  @4 \! ]( u2 e Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
4 ?9 k7 o% ]& [+ \The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking." V) O. c! t# C( r  [8 I7 m
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
+ Q6 s1 o+ `; l4 A) O; t# i- @/ vSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:$ S# C$ g4 o. Q; {2 v1 @
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 0 B8 \; k% {# V. v
like us many years ago,mindless self indulgence.
2 ~2 y6 _6 b+ E& B/ p' II often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
+ Q/ g5 U: A. JThe emotion and the carma only is a dream.$ ]3 f& R! }  L
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
+ t  o4 c2 p; k+ CI want to forget it but can`t bear to give it up.
. w. a. c( |; H6 cI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.0 s/ A; Z9 S& V/ y+ [
In this lonely world whom I can step inside love to?4 w) |/ y7 ?$ G" `
Intoxicated then feel cold,
* F! N  P0 |4 [9 f% u# l6 Q; Wthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
+ S/ @$ j2 N) yI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.( ]& }: r7 O7 W# p) b% b: y
The amorous man to whom you gave your soul?
* I3 h2 j/ @- p0 H8 ^' H: j% O: zWhy I am always hoodwinked!, b3 m. O8 U; \. _; j
I have told myself many times cautiously 7 X3 H& s' C; e! t
don`t fall into the spoony whirligig.
) M( q3 Q: U9 K# c7 y- z; gThe amorous women always get drunk by desolation.  B* x* w  k$ A/ m) }5 u( C
Why can`t I take it easy?4 ~; r+ T4 |/ u+ X. O7 T
How endless tears that got in return for kindness and enmity!9 e* F/ A% d: |! I7 Z/ b
When the quiet night comes
' W7 q0 G4 F. w7 g! I8 _2 vyour figure usually appears in front of my eyes.
  G& U1 @  d# \9 bThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.3 i- G/ g* F/ x  C: {
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,- u' X" y4 R7 n
light the dark corner in my mind.. g& |$ A' u: ~* y9 Y
I feel a bit of cozy.
9 `  B( d$ C" R4 LThe deep attached to you in a twinkling: {, N# P/ A+ C* m/ ]; i" G
maybe is the most light spot in my whole life.5 [( w4 X' c6 V3 A
I didn`t cherish your appearance at first,
, o5 Q7 j) ?$ Ubut accompanying with the time passed2 |( Q! e  {1 n0 S  \
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,% [6 z+ k8 N0 f0 D8 j5 X% \
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.4 y# y9 L  Y/ R# {" @7 V6 k
Without asking if you like me or if I like you4 c) [* e' Q9 n& n+ q. ?
only feel gracious for your existing,; x$ R0 i- w5 J9 s0 N7 v
onlt want to do something for you.
; G+ W: l* W& ~- {& [7 F' }5 CEvery time when you meet me+ g, u& d. X2 V, f
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
1 h1 P2 h$ Q7 C9 W" @but I really know your figure only become a kind of atmosphere
0 L6 C+ \; U5 l/ x4 nThat live in my heart.
7 C* L& D/ j' |. g7 }+ F: y* S" E3 _7 EDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
& z: W; h+ d) XEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice4 o3 L- R# a$ h" E& z8 v% S
make me gently distraught with happy feeling.) D) S: |  g( V  B7 v
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
7 Y4 O% C# q9 g0 {" E5 {. P4 c; j' ?suddenly flurry that all are the love to you.
  e5 A% ~* j- n3 X6 LDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
! S/ Y7 K, u" O% J3 }especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.% e: n. @+ N1 @0 k* i
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 4 i; B! |. n, g2 R8 o8 ]
only waiting for you quietly2 ^5 r. t" R, B
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
! s  [6 Q- A. p0 I5 f8 vI really want to ramble in the small rain with you 4 F1 L" S% U1 p6 x+ ]3 X9 z
and enjoy the rain washing together9 W( J- O4 _2 p& y6 y1 A9 H4 r" F
or rush to a film/ w+ M! i7 M, \* I/ I) D# C( d
or listen to a music quietly.
5 u( [" @( d/ S2 Z& Y2 W, @3 \Whom did you the amorous person give your soul to ?
6 F8 u' q: }7 k% vIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
4 C9 ]2 }2 x& F5 O  w( X2 Lsmile or gently kiss then say: I really love you".2 `( a- q  @! k1 \" m  I. ]4 ?( Z
That is enough.( H- g0 N( U3 m2 w6 X' T
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,: |- S) o, @$ ]( [6 o
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,% Z; v; u9 k  L$ h8 P. l
the same as my missing.
' [, @: e) O# h0 n( F) O/ @It comes a little bit of verdure.
3 C7 Q8 p2 p: q$ dIf, If some day I can touch your hand,
& Z9 ]1 j5 ~5 l, n* H, Tthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
: m+ M) s1 c1 \' cLet you touch me gently and read me carefully.4 R, c; h# ?9 l# J/ L
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul./ v# q! ?- {* b( }. g! i$ h  P# _8 h2 h
At the moment you reach out your hands to me ,
( M( u. u6 x9 J" s% @0 ythen I will have all care and ardor.( `2 U( Z. C7 c$ ?& ?
Shall we walk arm in arm?
7 y3 g4 I, G$ [; d( u! [5 e呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
8 j, s# _* p3 ^7 y; qLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.6 `% H1 K3 X( i3 I7 t
I am still the same person of yesterday.* a2 }! h  t. t( C3 \
Unchanged name, unchanged I.
! I0 ^6 j' f4 vSame messy hair, same shaggy bag.
( W3 R0 O( S, @; gLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
7 h' m2 o: {  [- @1 |More or less,
) z4 ?* e* Z- M" [  \0 h3 h a different glimpse sparkled in my eyes.
% _. r$ {! k: \2 V) C* h4 I: c6 a7 {2 m  ~. g. L0 M: q# a! D
Summer easily slips away
( e% R$ B* P. r6 E, ?/ wThose long lost hot nights
8 C7 V7 Y$ G. k- m. m1 o) k. _* c can only be found in the old days.
) {- V% U$ K3 ]
1 l1 |+ D4 l' g3 B- {Cats jumping over the window sills,
" p* L$ p6 K; B8 q, Echasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 1 f0 T6 p8 G9 h8 y1 Z
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
9 ~3 S$ l$ I& n7 j# ^) U% kLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.9 X7 m' |) x* u; ]- d% P
I am still the same person of yesterday.4 K$ P5 K% j1 M2 `, I" I
Unchanged name, unchange ...
& m5 \3 d. J& B- |+ _) Y
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
: S0 O% r! ?* CGlittering over the quite avenue when it appears first light.' s: w! m8 m0 h
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
' A& T! P+ f" D- C6 UI am still the same person of yesterday.0 f. R' |' ?0 R6 h; F* Z) A( X
Unchanged name, unchange ...
; g, Q3 o" L7 \' H. n
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 16:44 , Processed in 0.094150 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表