埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7695|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
- ?7 ^8 z7 H  [,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  % C, C! F% v( X$ b+ E' W
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . - A  b. D' q) A8 _  S6 h$ n
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.3 m+ k+ T+ Q0 ~+ o; y/ z6 s. \' G
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
, \& t% s  J) w* i& B眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
7 z) ~  w# t; T* B7 O' @夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.1 G' @0 _/ x4 F8 J+ e
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.: ~! _: f+ {  y& D/ d
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
9 S; z7 R) `( [" s# Z$ \我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
! J# h6 n! @: f& T+ _/ D* j那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。5 C7 F' k" N0 b8 r$ |
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
3 ^) v& b0 ^) r/ A9 P  H$ O9 U昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
. d) w! r+ \) x# {* K8 s* @想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.& O1 d2 w  N) N) u& ^) ]/ R5 g
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
) A- ^/ |% v" v0 G" S寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
( L% i& j, J" s, P+ [/ d7 ?  y% h醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
3 r8 V6 v& Y  J- x! P迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.$ O6 d6 t- _: m8 M+ y
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.! [' x& W& O9 }* e( |1 z$ \
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
2 C/ Y1 T9 K9 {- }/ `Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….5 b# d8 A7 f6 H0 E+ E
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously/ T* c, Z6 Z% X- M
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
4 i4 [; X/ u5 j, o5 [5 S多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, / C2 y: O, j& J
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?$ f6 `) X' ?) M6 k. U6 d
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!, `7 O) G, ~: G& F' a$ v* O) t
永难平息的泪. o" h' Q* f+ N6 D, i3 u3 r% b0 z
每当夜深人静时,When the quiet night comes1 u% c: t7 L" Q5 H/ e
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
; \& _+ @. n2 ^$ b当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.$ Y, D; g" E) b4 e; I) r
让我的心里感到一种莫名的心动,& T* ?/ y1 T8 F! P3 a& d
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul ) }+ u  n2 k0 F5 w& |$ f
一抹微笑;
% x# [) N; J. D0 ^一个手势;
3 a% {6 ~: b1 H一片话语,
3 m5 u1 N& e" r' s3 K8 A愉悦著此时我惆怅的心灵、
/ X3 ^' F: Y0 Y. {5 h4 X$ |明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
7 `) u/ s1 M8 P1 W心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
$ O9 M% e3 e% X8 l2 c  _这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling, v6 }- Z/ S- ~* `) @
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life.., N$ F/ v& a) I& p  L2 b: B/ g
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
) ]$ W$ \2 ^, u  L7 m1 y3 g% [我并不以为然。9 w) \4 O: I' t" x
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
+ B9 w# B! Q5 |- P0 K" ]慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .  k% g: |; @7 x) `8 s
被一种情绪所左右,% M) u, b: V2 X2 R$ g2 ~7 z6 E' e( @
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
: w- N; i3 Z# V2 ?! O即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
  R3 g3 C* n: D% k  S, @也不问我是否喜欢你,3 H& F: V. N8 N! m$ ]
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.1 ~2 I/ z1 w5 G/ D
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
+ e2 o! H  U5 S  {- c3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
) i6 X/ Q, v2 Q! H5 \心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
7 H# f4 y/ E3 }" v/ C$ b然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 0 A3 h) t* Z8 q: Y5 t
你的身影已化成一种氛围,% }. n# l2 [4 O# ^. r2 U
记在我的心间。That lives in my heart.
5 w7 k# ^8 z) ^7 s你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! ; v( A1 n0 S) h- R
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字# H% D; r: S# m" p/ I& m
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
( ]9 |* p( a$ u% c  M& l一种声音,and your voice7 p9 C0 e! y6 W. F& F( F& }
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.$ J: C" J) R2 z. h
掺杂著幸福的感觉。
9 ]! H  \9 O9 j# V, ]" u* {/ n与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
* \9 y# ^/ t1 P象雪花般撒落在我的心田,( b4 H9 X: c, O% H& n
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
2 b0 n4 y- d5 i% H. T8 D) }2 v/ E纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
# ~3 l1 x0 _: J6 B# O% R; l你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss; a2 T$ e$ i% h8 l  {
有一个能够让思念的人,0 `- T. \: i$ ?( g! g! S% z
其实也是一种幸福。% Y5 H. {5 H: W" p$ l4 ]
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 7 [8 i3 r% ]" `
柔柔的海风,) p* q/ P  j) s
甜甜的夏天。$ L- Y; ^' ^0 n3 C3 ?  Q3 u
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
7 A: \2 R5 L4 f. r9 V只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
. X. P0 v7 |- p; d仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
6 T3 J2 A  o. L; Q& C3 H' t. \想和你有共同的情结,
; v, a1 _2 s& E- E2 a9 v. d共同的心愿。9 D) P( C2 w* J. S+ f

% C8 u/ Y/ `1 q$ A, N" N5 X9 S; [% w& }/ ]* T4 e  Z! b
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
& J) C$ N( B, S# @" a# ^: m一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together" J6 L1 Z1 A, W' ^. }
或是赶著看一场电影;or rush to a film
1 J" z& [% T6 h2 [或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.: A8 w- D; V) I
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?% U. h* M8 \4 e
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
4 J6 R$ V+ l' W$ x9 f) t. C3 i浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
# @5 h8 K; S9 h7 l- u9 l0 n3 M或是轻轻的一吻,
  K5 @# P: ^: i" ?再对你说∶『我真的好喜欢你』) \0 R9 J; d9 h" r4 I+ N
就足够了. That is enough.* }7 W8 f0 b# A
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
% h# n5 e8 g1 n2 D6 _3 D: P终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.; t9 h; V' h) k8 C! d, D+ j
萌出了芽,' J# w6 U+ T7 I- I1 n" V2 Q4 a
一如对你的思念,the same as my missing" N2 {, \3 r. V, p7 i3 r8 H. h
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.% M4 j, ?: V1 t1 B# C9 W
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand* l( J, E6 s( S! d6 C! J
能够牵著你的手,
4 e. }7 w- ~/ D" L8 R( S7 g' Y那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
& i& K% g& u: t5 x+ m- ^3 c让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. : ]- a0 o" l6 {6 n
慢慢地细读,5 K& A1 z' I) Q+ d2 ~/ |% ]: b  W* J
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
4 Z2 T0 a2 u: F' a! z/ s在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me & w' S7 K" N/ m) f2 z2 V' t6 \9 x- y9 Y
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 5 @8 |/ U, y$ }
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:% k& g8 _  i1 H2 j; `( G6 b  P# _8 Y
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago# ?. l, c2 T8 O8 l$ Z, o; S
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.; B3 c  g- I- d; a2 ^
change to:lacked
: ^+ I1 |* _+ \: ^猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.$ n: D! r! s- {8 D( Y
Cats often played at the whole hot night./ x- a; I; S* P/ t2 W& C
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
2 W; n' O8 c  E: K, I2 N; ~改为:I often cherish the memory happened in summer.
1 ^! g1 O( `6 C" VI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
2 e; F; b6 d0 |( H' Q$ i该为:throughyour hands.
' f1 H; d- l+ [7 N还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
. x; B* I# ^4 X8 \不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
- A  e) [2 s) j% k  `% {至少比我强。# Q' N  ^- @* y% S
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
3 D2 U- g4 o' p. l$ D5 h" K; z, m' R9 f) }
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。% n) i% c" t7 @0 ~9 ?- A2 S
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.& f& X( d, R0 W
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
1 X9 Q9 T6 w' U" F! t# g前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
3 U+ K2 }+ w8 L8 ]( yEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.7 t! _0 [" X; y* v
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
. Z' c1 u( c2 x" C+ t8 j; n; U Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.! @+ @# w4 c: Q* ^8 E
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
3 j5 E# d! a# O% U9 h! I- J2 m: tSeemly added something in my eyes,or lacked something.
. S; G, m" ?7 B' T+ f4 N& tSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
; s/ g4 x0 U) V5 n7 Q+ e9 {& hCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
, {  }' s5 ^5 N7 llike us many years ago,mindless self indulgence.# m" n2 c& M; [% `& G
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
; D4 f- s# Y7 G0 e& aThe emotion and the carma only is a dream.& P, Z% c. k8 g# Q
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.1 z+ ^9 F/ Z1 m6 F$ r* L& X  Y
I want to forget it but can`t bear to give it up.+ r% g3 c9 o* b9 S0 y% y
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild./ i; Q1 ]& h2 X+ e8 C6 K
In this lonely world whom I can step inside love to?8 G$ d! ^& c7 V% C0 Z! u
Intoxicated then feel cold,! F3 R. `5 k. j0 G! Z* b: |
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.: q5 X, h% {- i8 t6 V/ ?
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
0 N1 a3 X+ T( a3 TThe amorous man to whom you gave your soul?" S9 L" y/ f& p; i3 y
Why I am always hoodwinked!6 I( u  u$ V8 Y" A8 b8 ]! e
I have told myself many times cautiously   a: H# y$ L7 }5 I
don`t fall into the spoony whirligig.
/ B: n3 p0 f4 X3 A& W5 M  T, TThe amorous women always get drunk by desolation.
% U8 p9 t+ B( \# fWhy can`t I take it easy?
# k7 a+ U/ E( R$ y( M9 i# I: u% S8 o1 I/ xHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
! s/ g1 J) f$ L+ VWhen the quiet night comes" F8 t2 `! M5 Z1 c& F' a( ~
your figure usually appears in front of my eyes.
) w0 O- ^" L$ t0 Z0 j5 v- ^, I/ IThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
) a) Y, v! Z0 hYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,4 s9 X2 o2 s" ^* z5 g  J7 v
light the dark corner in my mind.
  `% N' c- ^6 y' t, s0 D  o0 y  cI feel a bit of cozy.
1 N) }3 b  N+ @6 `The deep attached to you in a twinkling
' x/ O' {0 z( bmaybe is the most light spot in my whole life.
4 ]1 W' v) Q5 B" B( r+ P0 U' M7 V2 |I didn`t cherish your appearance at first,$ n- H3 M1 O5 C/ R# A, p; M
but accompanying with the time passed
' D. c: O0 L# p7 |I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,4 R9 n& Z6 Z! ^) S) I
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
* H& }4 N, R( j6 Y1 ZWithout asking if you like me or if I like you
+ v( r" L' T8 h! M$ v/ eonly feel gracious for your existing,2 w' r' [# l9 a2 c
onlt want to do something for you.% d; u$ _  n: N. M4 ?
Every time when you meet me
3 P) P3 _- w3 |! Vthe sweet joyous heart isn`t tranquil," D/ ?5 }- a, z2 p! t8 B* `
but I really know your figure only become a kind of atmosphere7 B  _' l( u# f$ Y( L5 L, ]
That live in my heart.# y" Q9 d- O' [- t. ?
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?4 h2 ?/ c1 M6 _5 B. X' i: ?# J7 w
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice0 w. m+ ~& a- c2 f. p& h- U
make me gently distraught with happy feeling.9 s+ I# i( @0 l' E: I0 T. H& Y
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land& T' Q" h4 g) X$ G. F3 G' m
suddenly flurry that all are the love to you.
! Z& |3 h3 T3 o" t. M5 I: I. {Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
" a8 W, W9 M1 o0 ]6 u/ ^2 U8 |especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
8 R& e% k& k; |! c  _Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
& B3 y# B- Z2 v/ A6 N/ _only waiting for you quietly* O  ]+ q, D  o& C6 q
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
, _8 U. c! k7 p" d/ g8 _5 ?1 wI really want to ramble in the small rain with you 4 {) c0 d  r, P; c
and enjoy the rain washing together3 e+ u5 N  K! x& g" F- C2 D: @
or rush to a film
+ k# v4 j5 s8 B- c! j  E' d: por listen to a music quietly.
6 l5 w5 ]1 k$ Q' n2 r  hWhom did you the amorous person give your soul to ?
) G2 n/ b1 s% u! B& R4 k9 x8 wIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
% I$ }) f1 V' O( t5 psmile or gently kiss then say: I really love you"., r1 g/ Q6 o7 w! F% t
That is enough.0 M2 o0 A/ q- Y+ k3 r
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,1 Z* D: ~7 l& G+ x+ l% r1 v4 K
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
8 Q8 H: p5 [/ D9 g/ vthe same as my missing.
4 Y" V! P$ I* l. MIt comes a little bit of verdure.6 u7 _( y8 `7 Y  q2 d
If, If some day I can touch your hand, 4 Z6 [5 w9 p/ g1 `3 r
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
$ O$ |3 T$ e. N* y# L3 C, ]5 ELet you touch me gently and read me carefully.
) T0 z( ~& y! m2 MI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.  s) M9 h8 O$ l$ l0 ?. H
At the moment you reach out your hands to me ,! D0 x' V+ I( o( |8 l8 w9 r2 o
then I will have all care and ardor.9 w6 [5 {0 v" g8 K8 W% d. q5 t
Shall we walk arm in arm?+ s( \/ l9 m$ V* k6 _: C( k
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.. o- H0 L5 H5 Y, a# Q% [+ W0 h6 A6 N
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
$ z7 r$ K4 C0 I% u# z0 j8 jI am still the same person of yesterday.. {+ R! A- R. j* g0 L
Unchanged name, unchanged I.
' E5 G5 W# }! P8 E# y& L5 XSame messy hair, same shaggy bag.
) l, s" D) H1 WLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
, X  a0 ^/ f8 e5 a$ g7 S. Q' \More or less,# d) A5 ~) b6 x  l3 h
a different glimpse sparkled in my eyes.6 G# ~4 C( b" g2 w0 b" u$ F
9 U$ c0 L6 G, |' b2 _  P
Summer easily slips away
* F  N4 l/ y$ @3 z5 l9 nThose long lost hot nights* e  s* b% D% O2 k. \( Y' h" c
can only be found in the old days. $ o6 ~1 g' @# p
8 [1 O# I( i  E6 n1 ]# {# V
Cats jumping over the window sills, 9 L2 Y1 D* `4 ^7 F9 H0 D8 s1 H
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 4 ^: E9 ]3 ^5 c, R. I! s
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
3 h4 a2 Q/ f, N9 [Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
$ T7 _/ u6 ~5 @+ F# ^  I  }I am still the same person of yesterday.
) r6 K/ N+ D1 B/ dUnchanged name, unchange ...
2 p  c7 v$ h- b! q( g8 T* u$ O6 }
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
5 Y3 f' o  J1 m. \9 f) Q) `Glittering over the quite avenue when it appears first light./ Y# b, W7 }5 K2 E$ U  h+ P
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
% e0 P/ t* C+ z' u6 ~I am still the same person of yesterday.! _4 e( K( l8 d0 s
Unchanged name, unchange ...

% |7 a( T$ {) x; ai like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-26 07:21 , Processed in 0.164396 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表