埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7804|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
' \+ n, }- G& [# R0 b/ _,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  5 g5 p" j% L! j+ j
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
0 f% W( \9 M8 E/ p现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
% @( j! P& c3 L梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.- B5 @$ V% M* l( N
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.  G; l9 P3 ^8 U4 C9 f; k0 C8 w
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
3 Y- N  i& U& g, _/ W- r2 l  E猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
1 s" q) V; w7 M! G" g就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
0 B6 V* b2 E2 O( c2 l" r! D我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
* j' e) o1 I- d# J8 T3 `1 T$ |那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。) |# x3 S4 n( Y" I" w' G
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
3 D( V  F7 }4 w- `2 w昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night., |, N7 r; Z9 w2 ]; C6 p. A) R
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.4 y' @* P* Z  j* q* G: A5 D3 T
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 3 g5 c  \5 M- `7 z% C2 `
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
' R0 e- ]  b3 ?9 x; S+ F醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
6 \$ |' s( }, D" w$ y  Y: f迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.5 a8 X" V* Y/ N) }$ G) H$ A7 i! B) \
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
/ Q' ~; H/ H" B2 L/ Y5 l" v3 ^多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
, B& f# S1 U# o0 r, a% @0 B0 z7 dWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….- z2 p3 d" V- A; s$ Z
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
2 @  ]- o, U$ }" U: f2 B不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
$ d1 y$ n' J! g0 K! a多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
% k% U7 n) g# a4 X( q0 O! X$ \* P! ~为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
* V4 k$ d( j* Y5 R多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
% K5 o& ^1 w' y( C# u6 ~永难平息的泪
. U4 I! V( ?  j+ k* E/ v9 l: I' _9 ]每当夜深人静时,When the quiet night comes
3 q1 A" Y) K8 U+ Q4 A6 }5 s% X4 C! M~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.9 C0 |0 T! h: ?5 N( m5 w$ S: J' J! z
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.( z; \3 n( E$ {
让我的心里感到一种莫名的心动,
% E% {. `2 L6 n) }7 Z0 E$ a你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
* G! ]; i% ~; R: h# e6 i- b4 g一抹微笑;/ L" N2 k2 H# H$ n" Y& h& @: j8 o& q
一个手势;1 n# g+ b" ]9 h6 c3 @) t
一片话语,4 b  b* u; S" [- w' F0 B
愉悦著此时我惆怅的心灵、
; j9 @7 z3 Y& o明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner9 @# j# {& o$ h7 Q9 s) A
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
6 G$ U9 E1 M* G: a6 Z这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling* H9 v3 S4 E0 s6 c
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..+ B& m# T! S# c  r
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
9 c6 _* v. U$ `% }3 y; F我并不以为然。6 T, k8 ~" L% e' c
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
% B+ E- c1 _) [# Q8 q+ M! g( Z慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
) u& g5 L8 M7 w' n9 F被一种情绪所左右,
. l3 z& G- e$ X, U, d5 G总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
* A3 B/ e. y8 ^即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
& @( j7 C1 v9 g: }也不问我是否喜欢你,: A% I$ M2 `8 ?
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.. A" G1 X/ e& a/ C- I
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
, x$ {1 ?9 r3 I; e. Z& Q5 O3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
; W0 x  z5 J% E3 k- n1 p3 f心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
  a* ^* p3 T2 n" O然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 4 ?! U# p8 q  F; \- D
你的身影已化成一种氛围,3 ^$ d$ Q) K" d! g8 X/ B5 N6 G
记在我的心间。That lives in my heart.6 b& `: A# a8 ?' Q: i- B9 F) p
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! / W) s4 ?! H* p: Y% ~$ R6 W
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字5 E: ?. N2 d/ ^! x" C& A
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
0 S4 D+ }4 |) |( i, K- b一种声音,and your voice
$ ~1 ~1 ]0 J3 F6 C1 M也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.3 U1 _4 ]" Q" ^
掺杂著幸福的感觉。) g* W' W6 a3 @4 I/ C2 r% y
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
& w3 F2 Q7 Q$ c. H: L% [4 d象雪花般撒落在我的心田,
5 a" \/ E2 C. B) P" q7 G3 ]* t) F倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.8 D( [$ w" I0 p' F( v
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。* `* h  f/ y$ q
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss/ A1 f0 Y; s- B# x# M. k. U
有一个能够让思念的人,0 Q+ r% P% }, N3 K
其实也是一种幸福。' q7 n, v7 k; x0 _/ r( V( f
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
2 q) C8 c- p* A+ D& o柔柔的海风," A, w% A% s! C: F( q
甜甜的夏天。, X/ G" g3 }* O0 C8 `* J
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 0 o2 a& ^9 w1 Z( Q% ?
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
0 q# W6 v5 @, r仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.$ ]4 n( C  k( z( i
想和你有共同的情结,
0 @) n! p" Y* D+ ]3 ]4 |共同的心愿。  r7 ]* S: S$ U* t: c. s

: x. B* h; S1 Z% s6 m- u! T: T' v# D
) }- q% F  L6 c  b" h3 [好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
- J, [, h; ?: z9 u一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together* P) A, T* T2 S/ l
或是赶著看一场电影;or rush to a film
# M9 _: _( l9 z, Y7 X, X或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
2 ?! h, A) G7 I1 j) U( E- a1 z『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
3 H0 c: n" T7 Y9 |3 D我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 7 x9 M4 j" R  f( d# I: R
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”! Q/ G# D$ H, ]; k2 p6 R
或是轻轻的一吻,. p4 s& |& T" B! [7 {
再对你说∶『我真的好喜欢你』
0 S% A* L* L# ^- W就足够了. That is enough.4 ]3 p3 o/ J* _- g  U
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! , `. Z+ \$ C  a# t  ?8 V: Z
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.  a9 w" c5 v7 c* _4 Y( Y- A
萌出了芽,5 C/ r/ [# g: k! ?5 }" `! h
一如对你的思念,the same as my missing
9 t" T; Y4 a3 ?; t$ h# U浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
1 `: Z+ g. h4 |* `7 g( R: ?如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand: n. G& A7 A7 [9 G. h
能够牵著你的手,$ Z0 ~( O8 R% X; E* s0 Y9 x
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
; W% I( O; J- \( U0 c让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. $ x# e8 c0 L3 g( H1 w" Z+ n
慢慢地细读,
  z8 {8 C; x3 s  t) j+ b. Z我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
4 W6 q( K9 w7 s在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ( h' P. m5 s6 J/ D4 ~5 Y
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 3 g4 Z, B( K; D5 L$ t
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:' e* [' Z3 a" P: W6 r! [7 l4 h) `
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago6 M) C6 Y- N% T/ O! i* V$ [
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
7 N3 b  ^1 y) K+ w6 ]/ Bchange to:lacked
1 l2 y& M) q; `9 X. @猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.5 Z+ Y3 n* o3 [; R6 Y) G
Cats often played at the whole hot night.! {5 |; v- f7 I
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及) |+ @/ T4 c- L, {
改为:I often cherish the memory happened in summer.
3 Q" Y$ B" C0 ~6 k* Y9 ~I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
0 I6 ]$ S: A( v9 }  k该为:throughyour hands.
8 x2 c% Y- ~: I还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
( _9 o1 U( B' }3 v$ _( g- O. Q% b" R不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。! K- B0 T3 C  o* [& I
至少比我强。  Z% g5 z8 L  E% _! T# c0 e9 J- U
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... ( p, \& N3 C8 e& X. h; G

) r' Q: T) H$ j: O3 b/ l, v这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。/ s5 G5 ]$ M$ V; S; K
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
$ V' k) Y- c% b1 w  U$ n4 u5 ~: K: J谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译." ?7 l) V7 H0 _6 t+ e( B
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
  q5 c; u9 j* N- N  @" ]7 FEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.6 L0 I/ A  R: @
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
+ {7 z0 K' g( H/ c5 W. m$ d Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.# P7 E% t$ D4 l7 R+ u2 d1 K$ z
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.5 d3 i) W0 ~' \1 I) Q$ g6 C
Seemly added something in my eyes,or lacked something.* D5 x  W  T6 G5 y
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
& Y1 A* I: n: |) i! bCats often played at the whole hot night outside windows to get cool * w6 K  N( K2 |8 L7 C) [
like us many years ago,mindless self indulgence.
. p" v/ E/ P5 V- r7 SI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
4 Q/ [# L/ A' V' P- TThe emotion and the carma only is a dream.
3 N9 C3 A+ t/ A( l( `6 ~5 Q) oThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.9 m) \! e) u% N6 {
I want to forget it but can`t bear to give it up.! P. K* ]% ?3 w" }
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.! e# c" A* o; ^/ [/ Q# K: c: p; K
In this lonely world whom I can step inside love to?
0 J* i1 l6 _! {2 [0 ~! \Intoxicated then feel cold,! _, A0 @) Z% _8 B% ^0 k
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.$ n) X& z2 W" A7 z. V, O/ Z  \+ b
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.8 y+ @3 G( i. P3 J
The amorous man to whom you gave your soul?
5 }3 ~9 C9 R( ]+ ?' J4 @) `# L3 w6 [4 W: rWhy I am always hoodwinked!6 Q3 |6 }3 c0 i' V0 f8 X( i
I have told myself many times cautiously
) B% }( I/ Y- ydon`t fall into the spoony whirligig.
, w: b4 @; d% j, F6 CThe amorous women always get drunk by desolation.
$ L5 b: ?1 S6 l7 JWhy can`t I take it easy?. L3 b( y( O/ [7 o
How endless tears that got in return for kindness and enmity!7 W$ s% K: n' z, ?* _$ L
When the quiet night comes
" [  ]" Y# q9 |0 H, j' byour figure usually appears in front of my eyes.. Y: M9 g. B; L
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.# ?; X  X; A% r. c( Y! D5 S6 b
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,( F5 `! o9 G% L) u3 Q4 V) |+ ~5 J
light the dark corner in my mind./ i4 W* i4 {% B' H/ W2 x& N
I feel a bit of cozy.
9 a, K6 k4 y( p7 I) V$ `The deep attached to you in a twinkling+ _7 y; R4 q. e: J1 A1 S& z
maybe is the most light spot in my whole life.# V9 h$ s* S( V8 z$ p: y
I didn`t cherish your appearance at first,3 e) R% p* K! w% y
but accompanying with the time passed
$ d3 @4 C$ H: ?; ^7 K5 t3 t5 f+ rI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
3 b3 V' C+ }' e9 I. xalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
7 M' i; s$ ?5 rWithout asking if you like me or if I like you& E* X# ^6 Y: M
only feel gracious for your existing,
, D2 x7 @, R  f% c3 w7 Z: Q6 `onlt want to do something for you.2 G; f# Y! q, G  N% K5 p
Every time when you meet me7 ~8 h$ o/ g. W+ J9 [5 v# Q
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
; C) P% f! O4 fbut I really know your figure only become a kind of atmosphere- z4 t" q1 p  A4 w$ g# L/ c
That live in my heart.
& h, R' o& f6 u; B  r3 gDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
& ~5 u5 f& L4 y* D7 rEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
* D# S) X$ l, l6 Xmake me gently distraught with happy feeling.& k8 t9 e. u* V1 j4 \2 u! S
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
4 b. H9 q$ G  nsuddenly flurry that all are the love to you.
( l' O# Q% s5 cDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,1 h, @* p9 t: @! O
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.  R# g1 j$ O- y' Y. s) I
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy - T* e9 k1 ^8 d6 I' K' m
only waiting for you quietly9 }% H/ E2 ^: @& c" Q1 I' E( w
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.8 a% x  |0 [+ n$ c
I really want to ramble in the small rain with you 0 A4 M) X$ G- i" ?
and enjoy the rain washing together
- |0 _# x  R' C9 _or rush to a film" ?  d( B' ^9 M$ [9 G
or listen to a music quietly.+ c( {1 k: t2 ~9 R. H
Whom did you the amorous person give your soul to ?# |1 `5 P$ _" _/ G
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
6 a9 d7 ]  t5 r' S5 O. ~8 esmile or gently kiss then say: I really love you".* e; `: j- a( Y% {  E9 m# c" L$ ]
That is enough./ a; W: \8 j6 Y4 i$ Z
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,* d% Y5 ~; a( [* a3 Z
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
, _; ?4 T* c: Dthe same as my missing.0 k! ]9 j0 v* O# S" a( O3 {. D
It comes a little bit of verdure.
$ w! X9 w0 m( A4 G* T- Y. zIf, If some day I can touch your hand, ' \7 _7 t, A3 J* h6 u4 a. ?3 [
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
, ]/ f. S; N2 d& ^) g. NLet you touch me gently and read me carefully." |! C: |; E9 F+ Q# [. Q" s
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.# q* `, ^) h  s/ Q: k- q6 [" D
At the moment you reach out your hands to me ,* T( ^* c- ^! ]2 s0 c
then I will have all care and ardor.- s8 b1 L/ z( e' s, K7 M$ \
Shall we walk arm in arm?
( L( I9 {! ~  U, }& Y! k* ^呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.. u( ?- p$ [, C! w
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.: Z/ [; I: t( B  ^$ G! b! _
I am still the same person of yesterday.
8 F2 Y1 G$ ~. U# c$ W3 ?Unchanged name, unchanged I.
- v/ D' D" V9 \( \6 RSame messy hair, same shaggy bag. : X0 T& {$ @. n& u6 g3 K6 `; f
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.6 L5 r5 G7 X% A6 \% m
More or less,# X- w! @/ X' z& a/ Q/ j
a different glimpse sparkled in my eyes.3 W: v$ s# _" m6 P' e( X/ J
1 a- z3 j  m& X' `" t. g% q
Summer easily slips away* h6 [! L8 V/ T1 C  r5 X
Those long lost hot nights2 s* c4 [- g9 m) m# @0 X
can only be found in the old days.
# t7 l1 Y  b+ H1 B2 ^+ N6 b) `% C: t
: b' |, P# N* O* P" SCats jumping over the window sills, : e+ ?1 I& W2 l: L1 O, q8 y, g
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 " \% ?* Z6 R% `' Z
Glittering over the quite avenue when it appears first light.- N+ _7 h: j  G0 k, _* J
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.* A) o5 g. h) i8 J
I am still the same person of yesterday.
0 z) T% G( }' \* D$ }Unchanged name, unchange ...

7 w3 O+ D/ r0 p# j  w
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
+ ?2 S) x  ~* p% ~/ }Glittering over the quite avenue when it appears first light.
% m+ g$ r1 ^4 @; p2 LLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.' H6 V% t  P& \3 v4 Z7 O. t
I am still the same person of yesterday.7 X! ]7 V7 g4 N  u; a. A( T
Unchanged name, unchange ...

6 k) R  o8 i3 M) t! i7 ?+ Xi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 17:01 , Processed in 0.224788 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表