埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7643|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,/ o2 H# ~5 m: a/ O
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
- q. H% q  U. U( Q9 E零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 1 u/ f" a+ i! Q' p  m
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
3 P( U/ v4 A# _8 E8 c$ `梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.3 c- ]  {3 b6 g5 g) |
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
. B: o! e- R+ Y3 i' F夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.: h' |1 T  e. D, t
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
9 s: Z1 s" \/ F8 `4 y就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
/ n8 m/ s+ p" O& t; |  }0 ?我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及5 R0 L  {1 W1 H8 E# }: n! e5 K
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。: S$ \2 [4 a" M6 t) @- G1 g7 x* G
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.+ c5 W  ^! {, B. ~1 M3 R- G
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
3 X0 [) O2 A3 |想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
) {, \1 A' k; Q7 u- A最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
% |& P7 U/ q8 d% J寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
2 H; U3 \% a2 A; S. H# N醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.- Y+ u( B4 I" A3 L
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.; b. l5 c& n/ f7 R7 X0 P" d! x
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
* O& E. B5 V1 V% H多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
  V/ B! |. X6 {0 S0 |Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….  }' W" l5 m5 N2 [' D+ N
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously6 t- c5 i4 A4 z8 u8 z2 |  q
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.$ X; {1 o8 b8 [2 _& A9 a. F4 e8 [
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, # X3 Y- p. O0 J5 t
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
9 x+ ~# g+ V4 L" w7 l( s多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
! O1 a2 \: i* U* u永难平息的泪& \8 P: t; j) c: z
每当夜深人静时,When the quiet night comes
. v) J0 J5 x7 L0 `+ L! ~1 W4 k. f~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
2 I. q. `$ S  u2 J; s当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
9 k+ L4 L/ ?: h$ E让我的心里感到一种莫名的心动,
; Q* Y& d' p: }0 c$ O6 Y/ Q' O你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
# {5 n$ c3 E; s& z* l9 r" Z2 v* x5 C一抹微笑;
3 K4 [: _& Z  B; t8 {% c一个手势;' T! }  c; }9 S  F
一片话语,
# H4 E& N& u. ]) e$ X9 V% y愉悦著此时我惆怅的心灵、2 L9 t* T7 ?* p/ X( K
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
* n( ~1 K9 k& p& T6 Q心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
1 L+ a, |6 n* F4 k4 M( y' I/ K这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling( |0 h8 `: x$ A$ T  g' @9 k% O
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
' g. ~; c0 K6 l: v7 o2 K, k起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
1 g6 l) w/ O% x) A我并不以为然。
/ y! l& @. g& X) S1 G4 d) K, L可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ' T7 w5 o. [( G. I7 N% {
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .! j$ D) U0 H+ O+ ?2 a# C- l
被一种情绪所左右,
, o; a( E% k3 W% a9 n总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .6 B4 \( k$ j/ e( Y1 O& r" @& z
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
, h6 h; U% a/ b2 L4 `- f! Z+ v' D! S7 o也不问我是否喜欢你,0 K7 D* q3 g( Q7 g3 i: Y
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
( P( d: A( y4 \4 ?只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
9 B( F; t! X$ Q' u1 Z3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you* j6 F" }. w/ M1 h$ D" S, H4 G
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil& K# {" t: Z. I( a7 G/ B% y% G0 S
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
" W  x; }  h8 {- [2 q6 b你的身影已化成一种氛围,
* _; t' J( X9 Y9 h0 y记在我的心间。That lives in my heart.
4 I0 b# c( t& @4 L) v你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
5 i6 F% ?4 R, ?  z5 A随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
- V) K/ u* |: n6 p2 d9 N9 W* u哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,  y7 \# Z% ^4 w2 O- ]  d
一种声音,and your voice1 O/ }9 _- Y& X& B
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling., B& w0 H: v0 T* o( p1 S
掺杂著幸福的感觉。1 [0 ]0 g# p: e& j, T! B
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land  E6 o4 c4 h8 w. d$ i
象雪花般撒落在我的心田,
$ v# X- m4 A% c1 \6 E1 H- V0 f9 I' T倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
8 y; A" m, O7 ^4 X. `  F; v4 }3 l纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。' w2 @" b3 h7 R9 d
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss+ F8 U" d( ^9 Z
有一个能够让思念的人,
3 \2 O" \# b3 ^1 p其实也是一种幸福。
( e; G* e% S, L+ ~! m7 J尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
+ ~$ D2 {; F( o7 a6 l4 a5 T柔柔的海风,
: _- `2 Z2 ]2 j2 |: b$ d甜甜的夏天。% k- G. l9 _* Y3 d0 a9 a3 N) B+ {
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
* A7 i$ }2 ~5 I$ x7 ~4 `5 f只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.2 W6 l0 W0 X, A/ Y% i$ ~6 z- @
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
7 l# C% w9 w4 {6 P想和你有共同的情结,1 A9 z7 Q1 G$ c  C+ \4 v3 P
共同的心愿。6 e6 X' y8 L8 Q! _( e1 z9 r. P
9 D9 s0 R4 W1 J

4 q& @0 t7 n+ y$ [好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
% |# b% z* `& Z+ }" E7 j一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together% R/ j! K% J! U* M5 Y' m! Z
或是赶著看一场电影;or rush to a film ; }( c+ J+ @3 W$ T
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.0 L6 X5 ]" w; [; @
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?7 j* }& j% p( e8 w9 t
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, & {4 r' T- [3 x2 f" i
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”% G& ^  r5 x" T& U
或是轻轻的一吻,
) I. A, b' c# h1 U! d% S再对你说∶『我真的好喜欢你』  q  F2 N; n/ ~$ g
就足够了. That is enough.
" o% y  o, L/ z( u这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
5 c  D' R! z* V; H& l5 t终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout." z! v' K: a: {6 \/ U" f
萌出了芽,. G; @, u. t# [9 G8 A4 @
一如对你的思念,the same as my missing
2 @3 W5 f$ J* m) ], H浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
! |" v" n3 a7 Q( L如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
' B* |& }0 J% T4 Z/ Y- t能够牵著你的手,( q: f3 H' B, _! J
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
' Q3 q9 n5 H7 ]+ w! T* i让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
1 a- L: B# H. Z+ r6 w$ n慢慢地细读,- e# E, }5 l/ r# l: b, @  ^& `
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
8 Q3 T2 u4 F* S- W4 k& R: s在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
  G8 x1 b$ Z* O  E$ \' b我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 0 B, ~  f% @! H' c0 E9 V; B0 X
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
" x% Y( e1 Q5 h现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago0 M3 ~4 l4 Z% g  ]
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.4 _* K; s; ]' B5 b$ I% Y
change to:lacked- ]0 g! t9 U2 q8 J& ?
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
& D) v- d2 @9 O0 H" i. T7 @Cats often played at the whole hot night.
2 b; |$ {7 Z# V' m; q$ F9 A) J: k 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及; ^5 {+ s1 u' X* h& S8 T" G
改为:I often cherish the memory happened in summer.
; [: A$ r  T4 z4 {" P% {I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
; z1 g& s6 D+ r8 {3 \. A该为:throughyour hands.; p, g/ E9 s! T9 q! N6 N$ ^
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。: L9 d' y# o4 O! @, s
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。: D, c! b9 d- n
至少比我强。, r/ E* n" G  ?5 D2 |
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
4 d9 u. C, A- a6 u! t: z  Q6 O! {: L( T7 |* J% c
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
- o7 P0 f: H! a9 N+ B& ]后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
' J! c: H! V5 o' Z# J  F; g谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
* k" ~& v4 R) i" Q* t7 w- N3 r- W, n前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
& U3 G9 Q+ F5 X- ?: TEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
$ A2 h- [3 N- uPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
: @! }2 a  n3 f! ]7 I0 O* w+ L( F Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.- o& N" L$ X9 \6 k; e
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.* y! E1 U4 @2 }# q; X5 V- O
Seemly added something in my eyes,or lacked something.* P* w( q: u9 o  ~: r
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:# i, U! X* G5 `" `
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 0 ?) Z8 u9 M9 V' }: c/ u9 `
like us many years ago,mindless self indulgence.
. O5 w2 _  h, g  oI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
$ g: G& m- d& v5 L2 NThe emotion and the carma only is a dream.) Y; [- j3 X' {6 d
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.' @  B/ _" r7 }; t% O
I want to forget it but can`t bear to give it up.
1 X* G: S( e8 I2 m6 y- C+ fI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild., H. y* q9 `, y7 a: S+ L. w5 J
In this lonely world whom I can step inside love to?
/ s5 o  u2 C  j9 a1 B% D& cIntoxicated then feel cold,% j3 @3 B% ^/ A9 H- F; i
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.9 j5 L7 k5 \8 c/ q7 N/ z3 P% N
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
  ?8 H6 t. ?6 e  q$ SThe amorous man to whom you gave your soul?9 R4 B9 Q5 V! T1 I, D; Q; ?
Why I am always hoodwinked!- ~3 x* K/ E/ t% ?( y* N" U& h
I have told myself many times cautiously + X7 D/ r7 K$ N& r3 Z- Q
don`t fall into the spoony whirligig.
  P  _: R. c) ~* j2 [2 h% bThe amorous women always get drunk by desolation.
8 m8 e$ K2 L  a0 c$ x# q2 b% UWhy can`t I take it easy?' w; l& {; k7 h/ O5 N: \  [( w; C
How endless tears that got in return for kindness and enmity!' P$ I# c$ n3 R! A% S
When the quiet night comes  U- B! E, b) L0 R5 w
your figure usually appears in front of my eyes.* S0 p2 D. g/ C5 i& ?" j' U
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.* m. v3 D/ h/ Z$ `
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,& y0 {8 `+ `6 L& f+ f# c/ A: m
light the dark corner in my mind.
$ J) k" A+ j, I$ ?  E" QI feel a bit of cozy.
# D0 c! ~/ R8 W6 B3 DThe deep attached to you in a twinkling2 |( y, b4 V/ I8 y, t
maybe is the most light spot in my whole life.& [5 ^* ^; h& t) @3 `
I didn`t cherish your appearance at first,
) J0 [5 \$ ~! Y- n0 r2 J. \1 Nbut accompanying with the time passed
2 E; l. U$ Y4 c3 u/ B# H0 kI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
% o1 @* n, U6 Ialways feel joyful indistinctly and nondescriptly.1 {5 P! z7 i5 {6 ?2 E
Without asking if you like me or if I like you2 p) t2 ?! T7 L7 h4 F( G' B" P
only feel gracious for your existing,' e4 u* s6 Y, u
onlt want to do something for you.
& Y* E8 F) X' `. E" SEvery time when you meet me# F0 H" W) ]8 s- e
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
  C3 c( p* V8 mbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
% M1 n' k$ a$ y4 [That live in my heart.
) V4 y2 Y9 _1 T3 k4 N, C. Z/ K: H8 CDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
0 p, r! Y! K' _/ t2 _Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice1 z  I3 I" s6 [, H, }& n
make me gently distraught with happy feeling.  n3 d, f0 J% C+ j8 D+ {9 j. n" B5 O
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
, ?, D, d- B1 O5 W5 v4 `- jsuddenly flurry that all are the love to you.
! L' H5 e$ Q$ I( G5 I$ PDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
" U! _$ e; j% R$ I- X5 n$ u' cespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.+ H7 y2 P8 s  I9 c9 t
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ! t6 D: c, c/ ?7 o3 T/ ]' {
only waiting for you quietly/ Y# o9 d5 E) C$ w$ g
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.. N/ M7 J% R: p- ]8 m
I really want to ramble in the small rain with you
7 ?5 I' H! a+ O/ w/ land enjoy the rain washing together
8 |6 f- D- Q+ I: yor rush to a film
. _8 @  V( j; p: ^. R+ }or listen to a music quietly.' ^7 _, X* K, K- A+ f& Y) S
Whom did you the amorous person give your soul to ?
5 E# V/ j& c& QIf we embrace ,dance,and gaze to each other,4 I- b# M7 N2 c+ z; T& v+ U
smile or gently kiss then say: I really love you".
. S' z( m+ n5 r0 RThat is enough." w3 {' y& n& C# y0 M8 s
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,# a3 [/ V' d' f  g3 w
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,: S/ m# |9 B% v/ x
the same as my missing.
, q7 E. ?& N$ O6 s: z' E" `It comes a little bit of verdure., w! z- d: Q8 A; z" n
If, If some day I can touch your hand, 5 ]# N' ]9 l* Y- E, X% {% K! `
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.4 c7 T( L, H  {7 r2 _! K
Let you touch me gently and read me carefully.
5 B! Q/ r1 Z  L" i1 A8 fI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
* i; [  l: u, G7 `2 h0 l5 ~At the moment you reach out your hands to me ,
0 }& Z* a7 t' x+ s* ]) ethen I will have all care and ardor.
* ?& r% R+ I1 y8 f% a1 K* ~& W& bShall we walk arm in arm?4 d/ k5 i) @8 Q$ s+ h! V6 @
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.0 `3 W2 U" w9 G: K
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
+ ]3 ~' z/ @5 C/ Q8 II am still the same person of yesterday.
) ?2 F* A! ?. mUnchanged name, unchanged I.# L0 @: K$ O# I/ q$ O
Same messy hair, same shaggy bag.   [: x* }% F; X- k: j( ?+ u* Z$ o: [/ [7 L
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.4 E! `4 T9 J& X
More or less,
( S7 |" v; }& Q+ R2 i, q& p a different glimpse sparkled in my eyes.
- T; I8 v' ]3 G3 O8 w( U- x7 l
! x- ~$ v. g" i1 jSummer easily slips away+ Q# C# m7 D8 P% o; \8 z8 i2 q. `
Those long lost hot nights
6 a* T# R) n. t: v can only be found in the old days.
3 u1 s) I! ]8 d. O( X0 F9 Z$ Y
; Z( R( ^3 }, e  X  o+ Z7 q4 }Cats jumping over the window sills, 5 z) q, t9 F) K8 ]
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 * l' I, b+ X/ f6 ~) g5 D1 x& B
Glittering over the quite avenue when it appears first light.* P) \( ]9 G+ C1 K$ f) _
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
9 p2 Z9 r5 T2 D2 kI am still the same person of yesterday.; G/ r5 Z+ E( B* d5 |7 v
Unchanged name, unchange ...

# |( H( I- F% Q, W; g2 P
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
  ^7 r7 j) `  H& j: E& GGlittering over the quite avenue when it appears first light.7 o$ u& ]! Z" v: w! q; D( M1 R0 b# q
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  d+ m" p  Q9 o9 z8 yI am still the same person of yesterday.
0 j; z7 q" |9 ^7 t3 g/ \2 lUnchanged name, unchange ...
& _" H' ]+ h* q
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-31 11:56 , Processed in 0.147940 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表