埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7848|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,5 L" t8 |* D9 s2 v# @  @- Z* L
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  % m# D3 @, V) E6 ]8 G
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
& `7 Y8 f( e& U现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
( B1 C# A$ i# a7 ]# `0 Y9 A梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.9 z  B- Q$ s4 x' U0 B
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
1 F: D* z) _6 T2 I5 t4 w% Z夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.3 [; J1 v' v2 f+ P
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
3 T9 ~* l& G2 K) |+ T1 ~/ A就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.+ g! k$ c- |# Q' `4 @! A: H8 U
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及% \  x2 R8 _" _7 ~, O  _  T
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
( b  c8 K. W5 Z0 O. t7 Z8 G世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
1 L% J+ Z. @- }: a& m昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
2 @" j5 v, I" {, ?8 t想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.5 I' e% W& T! M& a0 c8 [
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ! m4 [: H8 k( M$ s. k. A
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
: J) o. P6 I% G0 s0 {, n% D醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
2 V& [$ b. M$ L  T+ Q' W迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.& y' o' \1 C% Q5 D+ F7 m( p
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.* l% N# y+ V9 x/ m- I$ h
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
& n2 Z3 z3 R# U9 oWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
. j8 p7 V9 _$ ^) D9 c8 [多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously7 `/ F7 `( s0 L' E7 X  L, [+ r
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
; T1 h' M* r9 S- h/ P* q多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 3 S& I8 C2 D5 W$ S* F( Z
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?% h3 R' E8 S; A( `
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
, T! @& r8 ?0 S" O永难平息的泪
& V; d5 D+ y* S每当夜深人静时,When the quiet night comes/ Z' x7 m4 x# `. o: o  l
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.$ j4 `$ h6 t% D3 S* U, d3 ^8 ?$ M
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
) J* ]8 f3 z$ d$ F8 T让我的心里感到一种莫名的心动,
3 P2 j, a* D, A& V4 T) J$ x你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
3 p/ W( H3 R0 q2 X0 O一抹微笑;
7 G3 N! K! _9 I" E( B" K2 P+ K一个手势;: @5 g, G0 A1 r/ h& d$ |
一片话语,1 h& S( L! V; U: Z' F
愉悦著此时我惆怅的心灵、* K& T* U8 ]  x/ P& w
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner; V" m' w  g& K* j
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy." S8 W0 m* K1 G
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
8 i9 \; N5 y+ l' K: m也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
" b* }$ E) q6 V7 S: N2 X起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
" S  |1 j/ b" I9 f1 g% s% E我并不以为然。! o2 \. v* V: ]% D# ~3 Z! F4 {
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed - T7 }* b$ X9 x4 R4 `# z  H
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .+ i- L) y( f9 a; F8 |# j5 E# T
被一种情绪所左右,
/ _5 M8 \/ H5 u% b总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
# V  M5 @' W4 U! n即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
0 W) D9 f* Y7 @5 ^" p也不问我是否喜欢你,
; J, e4 S9 n, n4 G对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
' T$ [6 K6 N  B6 K: S5 t只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you4 r2 h* _8 t8 c6 z
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
/ u1 W" \  y8 i; r! u. u心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
% i8 n& ]/ s8 R) R* d3 M! e- R然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere * a0 B3 y& u$ Z* ]% r# _& ]* O
你的身影已化成一种氛围,4 A& E# C- j' z) Y# U/ O
记在我的心间。That lives in my heart.7 i) n, R+ Y* {: `: X2 Y' a
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 6 h6 x7 \) ]# ?
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字. ^! a4 F: x5 `0 |0 k
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,* v( m& E0 {6 i8 f7 g- C4 O
一种声音,and your voice
( v- A  ~  _4 }. G也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.9 ?* X+ Q+ e2 c' [
掺杂著幸福的感觉。
. Y; g$ J$ n. ^# h( }! r与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
6 Y9 r0 F3 v! n* y& _. @. b象雪花般撒落在我的心田,% Y. n9 q/ R9 u2 z7 I$ e5 V, M( B
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.9 R, J) S: {" \0 K+ }' j1 `+ s
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
- a* P% S+ U; s) o/ @. b6 b你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
$ }4 k" a1 \8 h$ X; K6 N有一个能够让思念的人,
9 E9 y% w0 l' [; p+ d其实也是一种幸福。
+ N, L3 L8 j% O$ m+ Q尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
6 _, v; k$ X# }1 j! r) u, L2 L! x柔柔的海风,! c* ^( J& o9 N  _
甜甜的夏天。: u$ X( J1 `% W& T1 a9 ?+ `
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy * E- q4 V. ?) n! Y& a0 W! W
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
4 z' ]4 k4 c7 Z, A4 i6 Y仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
; |9 h  ^4 c, R0 U$ w  J  j2 O想和你有共同的情结,, }3 [- T8 V% i5 B
共同的心愿。7 `; Z  e8 ~! g9 ?! f% v. X

1 |, ~1 b, l9 _3 Q2 Z3 ]* q5 u' }+ K+ t& w8 n& ~- [# J6 S* b  L
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
: T& G& a' V+ a3 z% Q! [一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together$ p2 k% v+ p4 F' G% U2 T% e
或是赶著看一场电影;or rush to a film " E5 ^7 ]  r, H0 Y
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.$ A9 `6 U; r) C2 \
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
1 K1 V" R% p% X2 `$ K我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
& b$ F9 o# s: r6 U" r- C& A浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
$ A: `" B& G) Y或是轻轻的一吻,
) x& E3 ]; E# R" Z  ]再对你说∶『我真的好喜欢你』
( ]; {( i+ W; n就足够了. That is enough.. T$ }' S: O: o
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
6 b: T9 N* ^3 u2 K终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.; Z7 w7 r$ T: W7 |7 ~3 w  N! y' t" I
萌出了芽,
: C6 n1 V7 p' x6 D0 g一如对你的思念,the same as my missing
* z4 v* @  y- J+ K浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.2 |$ |# ], M: c0 `* \5 h9 ?
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand3 z, k0 f0 B* y8 w6 I. S
能够牵著你的手,4 c9 V" D9 B3 P! |/ U! O1 o3 ]
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
0 t% S; u& n% Z  k1 f! u让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.   |: A! y* D* ]6 s: V: S4 u' m" ^
慢慢地细读,- a& {/ ~& t' g) G0 [
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 2 \  A- l  U) E. u' L
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 2 `+ [) L6 D1 p- S5 }/ U4 A
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
0 S+ D/ f. x) T, D9 h- K7 y就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:# V) }/ b% B1 w
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago9 k. W  ^/ h9 t$ z
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.# r% K' J% f; ~
change to:lacked, B9 e9 t# f& f1 ^$ W) [# `/ `
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
0 K4 O0 {8 r+ S- o1 ?" a2 C# YCats often played at the whole hot night.( V. u5 |7 @: ]
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
$ E% o/ {6 t, M" R  G6 u改为:I often cherish the memory happened in summer.2 ?4 [# h' h; Z0 k- N* o. h& _+ s) P7 @
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. # a( m. p' P$ r* Y( O) I7 K7 `9 L
该为:throughyour hands.$ q( n) I' A( b/ m7 ?: E- j
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。# g  i3 G" R' J4 v8 e, X
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
0 N8 G4 @. |6 d# J5 d/ E8 \至少比我强。3 J& ]) g$ N& k: e6 n5 h% F
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... , {1 ~# }3 ?1 u& y

- \3 F) A8 W0 W7 l9 Q; K, _. }这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。7 E: R# _/ ?; p. ~3 a( L7 ]
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.& d! N1 ^0 Z. \, M/ p; e" v- v& C
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.( D, T% V/ W' [
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
7 |# A8 R# k( J  c' f2 I. X- _Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.9 ]( @+ `& e% X) B' E
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.- c2 S3 M/ M) U  w
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.  A% B" v0 D  {+ n- F7 c4 I) f
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
$ v  W2 G$ s; Y8 F# B; I4 R) j: `Seemly added something in my eyes,or lacked something.
6 G' I, V+ Y1 F, I/ F% g( s0 A$ sSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:* J2 I* p* A: F6 G, |( p
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
7 u, L5 e. R- @. W( H; T# klike us many years ago,mindless self indulgence.
, f: T7 j8 W" \I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
. y  [2 Z' @# K5 \The emotion and the carma only is a dream.
" U4 R9 H# v- xThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.& R, Z& L3 Y0 U
I want to forget it but can`t bear to give it up.1 w" y' Q0 h5 h( r4 t4 D
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.# Z5 u/ {! J6 `& b9 \8 m
In this lonely world whom I can step inside love to?2 f8 Q" a2 O+ _! G7 S
Intoxicated then feel cold,
' {; i2 G& h) S* ]: d4 v9 H& Athe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
! G' V9 V( t/ HI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.$ k/ D) ?8 V; C: `. t
The amorous man to whom you gave your soul?
* H8 O% q1 G$ W: M6 GWhy I am always hoodwinked!
, i# M/ D  g, z: o: m/ S! U& CI have told myself many times cautiously * u! {% ]6 x% S! e
don`t fall into the spoony whirligig.# b- S; C( N9 }
The amorous women always get drunk by desolation.
1 D' t; k+ U+ V- y( k" M+ UWhy can`t I take it easy?1 d! Y4 g  v$ Y7 ?  T
How endless tears that got in return for kindness and enmity!; G5 I! [) s( [
When the quiet night comes. ?5 a9 H) D2 `; U
your figure usually appears in front of my eyes.( y: P; ?. l5 N( m! l7 |$ A) y- V
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.) f5 d- v+ i1 U; f$ u4 H
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,; {% Q$ Y" A- f* ]3 i
light the dark corner in my mind.7 H$ p+ r- Z- \
I feel a bit of cozy.
4 S5 W' u# N  aThe deep attached to you in a twinkling. d5 T* m6 l7 m0 l( l* _; q% A8 g2 N
maybe is the most light spot in my whole life.
9 j6 p2 o' L6 u* @$ D' |* WI didn`t cherish your appearance at first,4 Y4 }: q' j: F2 F9 e: V
but accompanying with the time passed
3 x* W0 J! I' H. p: _6 m+ {' `1 LI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,7 p- D  c: S# ?$ p5 h4 P: G& I
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.& L  j& A9 h" Y( N) g8 v$ }
Without asking if you like me or if I like you
1 D5 L1 E3 d  ionly feel gracious for your existing,: e6 m, V, [) A" m( d+ X
onlt want to do something for you.1 C; w! Z6 S0 ]. m
Every time when you meet me$ V% z5 ^- j! a) u% s7 ^
the sweet joyous heart isn`t tranquil,  z0 K$ \( P8 E; T0 f! G
but I really know your figure only become a kind of atmosphere5 x+ g6 V+ h6 g$ S& E, v' H( r
That live in my heart.- L% t: y: @* d
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
4 G" g" R6 \% tEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice7 @" i- Z3 {, |0 s5 h* n
make me gently distraught with happy feeling.' H9 q4 {' m( P; G8 g# O/ U
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land2 ~6 {" k8 _5 Z/ X( j
suddenly flurry that all are the love to you.- q; G4 @/ a2 y+ M1 ?, Z
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
  T; @# P+ }/ O- l" {especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.3 E9 |& q. I; e: A
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy / _2 ]# P) e5 \/ J/ u5 f
only waiting for you quietly
5 c  x' K, i& B' _, v% R, Wjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.( y, @& |: U$ H6 |6 B5 |
I really want to ramble in the small rain with you
' e' |( b) A5 N2 b' c7 L# ~and enjoy the rain washing together0 W& B  Y' ^7 z! ]8 f  M, {
or rush to a film
, _7 v( k1 f) V2 X& B, U& s* |3 Uor listen to a music quietly.
4 ]6 _; {# g7 a: E; P+ XWhom did you the amorous person give your soul to ?" j3 V2 w! Y1 J7 U: H; Q8 t
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
. P2 F! u6 `$ ]( tsmile or gently kiss then say: I really love you".5 L& \; N$ B9 e- w: ~/ F  Q) R  j& r
That is enough.) h2 c3 K: b* |5 o) w
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
" Z' ~, x! o  O5 W0 `$ zfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,* `6 @, U! n& }( c, e# J1 {" I
the same as my missing.1 ]7 [. [" X3 K* J1 y$ {* |( W" i
It comes a little bit of verdure.: B: \- _& }3 H  P
If, If some day I can touch your hand, 9 X( ~: S) k/ o1 k, a6 F2 k4 A
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.# C9 ~( E- c; i/ W4 ?8 B; c
Let you touch me gently and read me carefully.
5 K2 m. R& u+ Q( p4 A2 HI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul./ S8 W  D4 |1 ^5 w2 W- x
At the moment you reach out your hands to me ,
: z/ b1 d1 H8 q& `" Z  kthen I will have all care and ardor.+ w1 D: t0 d. ^2 \
Shall we walk arm in arm?
2 O! ^* ?( }9 t7 Q- s呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.* B. ?. _* R/ p) w+ z( h  l
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.! M' |5 [6 H- R- r7 ~5 ]& b/ @& v
I am still the same person of yesterday.
% I, X2 z2 \- u9 `: X" e" m& SUnchanged name, unchanged I.9 e8 J8 l, ~9 a
Same messy hair, same shaggy bag. / U: ^- Y- r  `! S
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.; G& _, m' t% n: q6 d8 d) M* J5 ~
More or less,6 ]! S7 i- u4 r6 b4 Y
a different glimpse sparkled in my eyes.' ~, ^+ M8 X% ~4 P6 n
0 v# J% I+ n# {4 u1 x% S* l  c/ A
Summer easily slips away
) M4 g8 Q: x3 x6 NThose long lost hot nights9 q- S+ f) C# _
can only be found in the old days. 8 j, D, D- _. X* P9 S
5 d, Y9 ]: D9 e# L; u( e; U! w% `
Cats jumping over the window sills,
; O8 t" S% w7 J0 M  M! w( M" L) I! kchasing around in the breeziness.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
2 e- w- R, [+ i2 RGlittering over the quite avenue when it appears first light.
# z. p" l3 O* OLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  }( U8 H$ N2 ]& G( FI am still the same person of yesterday.: O7 B% y' V. I% Z
Unchanged name, unchange ...

# F2 `  f. c8 v9 [
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
$ ?& p/ U; i: j& z  c& qGlittering over the quite avenue when it appears first light.
$ H# Z* |( W. y4 QLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.( Q+ M. L* ~1 ?2 C& o4 |6 Q
I am still the same person of yesterday.( [* W; ?) E8 B9 v
Unchanged name, unchange ...
" |7 j( U; P4 E. a" w* N
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 09:18 , Processed in 0.164759 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表