埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7774|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,5 v6 D1 J! G' a* w! L! z
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  ' i( `, i% L2 E( f! \  a6 T
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
$ l+ g' b, `& f/ N4 |现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.% j6 E4 V! t* s- ^; s* I
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
) r$ h, b0 c* E+ E/ ^! x2 ?4 z8 _眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.4 [0 L$ C: m1 q! W) A; D# f  l
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.6 `. z2 W6 u$ p5 z) [
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
/ l7 s  V  k8 f! j, N3 \就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
7 u) I! h- Q1 {6 ]我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及& {# u! l! ]. {
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
+ m3 e& a# V( k8 v: [4 t  ~世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.5 |- L! E% f0 V% t
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
+ w8 T; b0 o# X0 H想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.. w3 X! T* J" f' `& e
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 9 d* X; P8 i. g' Y8 \% h, `
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?& e0 y2 v- v" _6 J8 g6 \+ p
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
! e, r4 x& P9 v$ L3 d$ A迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
% u0 d( P$ L: L) \2 H: \最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.5 u4 l; _2 a- Q3 l$ U
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
' \- v7 d/ l* @8 a% {Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
9 _  _+ j; M" a; f8 H& K% _8 J多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
4 f8 f! h3 ^6 a( o, `  R" i/ @不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
# j3 ]$ h4 D. g6 g2 A5 i5 I; n  \多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, , z6 Z7 M; ?5 A* |1 B
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
8 Q' T5 s0 k3 `- b/ @多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!: O, B5 c: L' E; @
永难平息的泪
* o  v2 m3 V7 ]. ]' T+ H$ S3 u3 ~每当夜深人静时,When the quiet night comes5 L. x* e  D6 x* S) j# D- k
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
( ?3 C, Y: K! y3 L, c  ?当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.! o8 L% L* d  t% s0 l8 i  N# N/ M
让我的心里感到一种莫名的心动,
7 L  N: G6 o" @5 T2 n+ {你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul " a3 T2 h) D% g$ s1 [! D
一抹微笑;& K; U2 Q$ M" k' d- p. X
一个手势;
& I# H1 \8 q* X5 c. z$ h' \一片话语,
. r0 g2 R+ ~# F7 G. v愉悦著此时我惆怅的心灵、1 R/ f5 v3 Y$ M! Y  T9 o) X! S
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
! T) t  U) R0 I; [3 c* j2 f5 o心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
6 J( w6 o7 x' b- Q' d这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
2 p* N  A3 X/ W3 _- U也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
0 x/ @! }5 J( a) @/ q: N6 Q起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,, k, S" R0 m% L2 ?
我并不以为然。  m9 f5 l- b3 o, a$ I
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 3 J1 m( A4 x+ Z* H
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .% s6 v' k7 c  N4 P+ T  b2 I
被一种情绪所左右,6 C1 p4 @& |1 X( T9 j! N! I& ]
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .* R, V3 L" X" b( ]
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
3 c! \: O" R8 ~. u( Q1 _6 H也不问我是否喜欢你,
2 E. K4 S8 q3 n/ }- J$ Q* A. g对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
" p0 B) x7 P% k" X8 P  }% s# B只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you3 k! @+ Y( z9 I& O7 o8 x
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
2 h0 Z' I2 P! T$ R) r心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
* `! {/ W  X+ F+ r, A$ o% A然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 9 F& f" y) |$ D: {) g. M. m
你的身影已化成一种氛围,( W9 y* ^$ [# g  V. m" T$ H
记在我的心间。That lives in my heart.
/ _- a  ~' c* K" K0 L; w, Q1 [. h8 {你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
! y: d7 `- _+ r5 h7 a. }随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
( u2 [( Z5 b( X7 W& e& \; N/ b- |哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
' R+ M7 [  M& R一种声音,and your voice4 E+ d) f# j8 c5 D" W) p
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
+ L9 ^4 f, E: O" c/ i( g掺杂著幸福的感觉。+ c6 k5 B- H. C$ w
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
! k! M0 q! M3 b* |象雪花般撒落在我的心田,5 p, G8 B- N% ^- F/ A. T
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
0 u8 p3 L5 u8 E, C2 o" z纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
5 h4 w4 \% h' U6 k+ }% L你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
3 l1 _; a. u8 T. K5 R" v有一个能够让思念的人,3 I) J/ q- B  M8 {
其实也是一种幸福。* m! f6 }7 J+ s) h" W) T0 e  [
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ) W! s; {% d. K! |, O
柔柔的海风,* m7 N1 S& }/ X  u9 K% ]; U4 m7 n
甜甜的夏天。9 p: R7 ?( O+ l
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
/ A2 g3 K7 o' r8 A4 {5 e$ t只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.. i/ j# E4 z- m( u2 q7 W
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
! P! h0 l* C3 ?9 P+ F3 Z% E0 z想和你有共同的情结,2 D0 Z- W3 ]" O2 Y3 o: W3 j2 ^5 D
共同的心愿。7 r4 {1 j6 n. X+ P4 |, R
. Z" X8 r0 n# x3 U
! j5 s$ }! e, u& {: L2 G
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
4 Y* p2 ~+ L2 N- \( k一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
, N3 g( W1 q( w' a7 H或是赶著看一场电影;or rush to a film
- Z# j% ?/ r1 Z) x或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
9 u1 F6 R; T0 d5 g『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?0 B( `2 a- d9 I  E' N0 F* |6 R
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
& }* ~( K: I5 \" _浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
  s3 |$ j7 J! h! y) J5 e  M或是轻轻的一吻,
! ~9 E6 d6 @. L再对你说∶『我真的好喜欢你』
. i( A( W4 Z6 M  I. ^就足够了. That is enough.
1 O8 s, s6 R9 J& E, F6 q" ]这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! # K; S4 J2 d! x) i) Q0 W, o3 X
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.) |2 [$ }5 Z) [( M$ ^! h* V
萌出了芽,3 K0 t. W: a1 w0 _/ o$ _. J  i9 a
一如对你的思念,the same as my missing! K% U3 s' s% X6 u# p" N6 ]" z
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
( I& a- r. ~0 l9 F( A( J如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
/ N6 j) b  e' x/ ^# @6 X+ A& s能够牵著你的手,
$ Y7 u+ M) u; E1 x2 X那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
: C! K+ x7 G1 r& p  q让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
2 q4 T2 m, H+ a& @: T" I- }3 p* Y% f( c慢慢地细读,* I5 d2 m* B% P9 j2 \
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 1 s3 H) p/ F$ D8 v) W. A
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
9 \3 `; W! ]' `. G3 k5 r0 }5 P" c我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
1 f8 v  a( e" W0 ]0 j0 L就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
# @0 y, M  Z3 L- E3 W9 X6 d# \% z现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago1 y5 O* c; a: o. A
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.: T8 K8 [0 H* Q0 @$ ^; ~
change to:lacked+ j/ u' g7 F7 b  ?1 D* S$ r. t8 c5 W
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
3 d# Q7 O6 _) \( Q0 x9 j4 L8 @Cats often played at the whole hot night.7 H7 H3 S' l7 D0 D/ Y
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及; S' K* u3 U, U9 k! ?0 l3 B
改为:I often cherish the memory happened in summer.8 S+ x) t7 z" _, P
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 9 g- P5 d2 T: d$ J% M2 o( Q
该为:throughyour hands.
' G0 [, |! g0 p3 g2 M; ~还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。: h) i) s) T+ f; y# R
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。7 b8 R# u9 p, |4 z
至少比我强。* `; M/ \7 P# }  ?# k
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
/ ?& n. v3 t# O6 {% v. C% T% G" _3 R* D6 u
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
& ~) E! f' C- G$ P: N" k% o9 Z. [后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
) B9 ]3 d0 I0 j" v6 Q谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
% s+ x6 [# a' i% n前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
, ?/ b5 Y" J2 a( {Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
- {% c9 E( @" ?, fPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.4 _& E; y3 s3 F( \3 m) }
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
! {. d' J. R& w  O) Z# gThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
( p4 q/ r1 h/ NSeemly added something in my eyes,or lacked something.
9 k5 v; q9 Y7 W- u0 M+ h. NSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
, T1 J9 _; g3 Q0 p" \Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 6 T6 i( G; ?" L2 v8 }4 j
like us many years ago,mindless self indulgence.# q4 ?- m" J8 g' J6 m; {
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
: h6 G3 t+ z% Z  P# dThe emotion and the carma only is a dream.
- R: K' @: [) p) |- Q. f9 c+ eThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.7 U8 Q* A( A9 m1 W
I want to forget it but can`t bear to give it up.
8 ~* m( m7 ^4 GI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
$ c% N! Q( j4 X7 aIn this lonely world whom I can step inside love to?; P/ R* F, }  p( v, x' L
Intoxicated then feel cold,- J* N3 P' o  w  i, H5 E
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
& P" U' X$ h$ n2 j0 h  bI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
5 F. R: V+ x# U7 A' |The amorous man to whom you gave your soul?; h# b/ X+ F. y$ A% E
Why I am always hoodwinked!2 l/ E8 R( v! @0 N  i+ G6 c; g9 u
I have told myself many times cautiously
0 @2 b$ |' w7 {: X! o+ Adon`t fall into the spoony whirligig., [6 \: A; b( N' d) ]
The amorous women always get drunk by desolation.2 m7 L2 O$ J. r* ?' U2 u5 z, M
Why can`t I take it easy?
4 H  z, I  U9 W$ f: g2 OHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
7 [" S1 B' d; \  UWhen the quiet night comes
1 H' k7 h, Z9 d5 v/ ~your figure usually appears in front of my eyes.8 E. ?7 w) _+ |8 ?0 Z
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.. }8 O7 O( ?) f
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
4 H" E3 H' N  {7 Klight the dark corner in my mind.
0 Y, C# }! S' w4 \I feel a bit of cozy.( K' N: h0 Z8 u+ g4 j
The deep attached to you in a twinkling. q/ x8 z. G- k3 f, H% D3 F
maybe is the most light spot in my whole life.
* k# k3 K+ i0 d- t4 KI didn`t cherish your appearance at first,
2 m+ F* v# P/ j9 I5 s6 f3 w4 u' Ubut accompanying with the time passed
1 M  g' L1 f# J) J' x) f; tI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
- K  d9 r6 ?1 dalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
. w1 @) z  X1 v8 d. vWithout asking if you like me or if I like you+ g" }3 p$ `7 d! Z
only feel gracious for your existing,8 j, I; O8 E. h* K' }. e
onlt want to do something for you.7 N/ B) E2 G' ^+ h* W8 V0 Z
Every time when you meet me
$ w' H  y8 _9 [* [' X9 f5 Rthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
1 E5 u0 p8 D- ^- j- f  @, g* pbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
! P" p1 S( Y; I0 KThat live in my heart.1 x3 m, r% A- I; L7 g/ [
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?6 D% Q5 Q8 N0 K
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
- m1 t0 C/ l0 L% ]. Q3 wmake me gently distraught with happy feeling.
# g# F* A/ @, `$ ~& UThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land) ~, |5 R5 @' ^9 d) T3 C/ d
suddenly flurry that all are the love to you.! P; P/ I+ J0 u' F
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,! D/ n8 A" e- B6 n8 n, u) C
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
/ a8 t! w# l7 L" v3 a7 S' XSweeping out the smoke and indistinct gloomy
2 M# ~) v8 \$ ]2 Jonly waiting for you quietly
" z8 E5 k( d: Z; Rjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
: U9 k* S% ^' L, s/ m1 DI really want to ramble in the small rain with you
' L) r3 D* A4 [/ z9 Band enjoy the rain washing together. F0 S; l, \2 q: X5 X# U
or rush to a film; g' v' y2 g: \2 }0 z* a1 x
or listen to a music quietly.# y4 N1 d  P  y2 g/ ]8 k- ]
Whom did you the amorous person give your soul to ?* Q  @+ {5 M( B5 i9 k
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
& P' U( w$ z; S& U$ {5 J- x6 x, z/ ~) S2 Ksmile or gently kiss then say: I really love you".0 H: g, w  U3 w# q7 S+ H
That is enough.$ i; b8 ?+ {! z0 f+ U
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
( W" B3 `) I& Gfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
- s* G' W' Q) @" O6 L& e; N! dthe same as my missing.
) V* v0 O1 [/ ~; _  L7 l- WIt comes a little bit of verdure.+ V' K. E- |& b  J' b. z
If, If some day I can touch your hand,
: R8 T* O& o" p, D$ Tthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
* s8 t5 Y3 K% ]0 y5 L0 e( NLet you touch me gently and read me carefully., e+ G# J. n. M
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
# z/ x3 \' q' Z; E# NAt the moment you reach out your hands to me ,
6 n% p) ?+ I+ I- N: N" g, G  Mthen I will have all care and ardor.
* B, f; d% p3 v4 Q7 [Shall we walk arm in arm?
( p6 S9 {( l5 k2 ^+ O% C  ~呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
; |9 v) }6 F% E8 d+ u0 g7 iLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
4 a! ?" L! q% W) n5 v$ J- @I am still the same person of yesterday.
0 x( _# d) H0 m0 }4 y: FUnchanged name, unchanged I.9 _& y( @) e5 g- W0 U- K8 H
Same messy hair, same shaggy bag.
9 R0 x" M6 C8 |  O% ?4 sLaugh in the same laugh, talk in the same talk.  V1 F' N1 c! A: `: `* ^# u$ g
More or less,0 h1 E: j" D" g# i6 |
a different glimpse sparkled in my eyes.
8 K4 w1 e$ \) r" h$ }% m
# D5 [4 o! s- qSummer easily slips away& m" t3 m* E' x4 z- `8 @
Those long lost hot nights
5 A: c2 |9 K' ^3 v" o) ?$ [; Z& c can only be found in the old days.
9 R8 A1 E+ f" t. A8 R; ?' t6 v- }$ b5 G7 d( o8 j, e
Cats jumping over the window sills, # G# [" Q# S% a$ |6 N! n
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 $ V& S5 S# x0 p% z
Glittering over the quite avenue when it appears first light.5 e( y/ q! |& I5 M) a, k
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.& I( T) h$ Z: H' M6 z+ q  {
I am still the same person of yesterday.3 j# y0 ?! a0 E6 M
Unchanged name, unchange ...

3 r9 r- F8 i+ Z/ @" d
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
, d! A' J0 G( [) K- d  ^Glittering over the quite avenue when it appears first light.# f0 S: l3 H! s. r
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
/ m+ S5 l+ S4 M. n% A! d- S4 Q' TI am still the same person of yesterday.
2 N' _& z: a# @  s5 j$ C; H% mUnchanged name, unchange ...
& U* p, O0 T- C4 c
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 23:21 , Processed in 0.194308 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表