埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7829|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,7 P: K0 t. |4 n  t/ k
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  & P) N7 `/ P5 }3 w* W2 D1 _: C
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
# M, x7 o' Q. \" N4 a) d* U现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.7 \; x# r$ v* r- _6 d+ M
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
" f3 L- P3 g& r, `眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.! ^9 `4 v* W" e  g$ B
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
6 v) B% Y1 r# e) M猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.; j" }' O! R) f# h6 ]
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.. N( W: A! x- R
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
+ }( B$ W0 N* F+ x2 k那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。+ R3 \5 q8 [; u, T# T8 _
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
. H# m3 e; k* l) Y0 f0 A昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.! }& u3 X7 B4 g, ^. c
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
- h! l* n5 K% @最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
7 }. {! t9 r- A! G6 R' E寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
& }* y  l) @  ], a  |醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
) H$ t' l( e& E4 z3 O  _2 X迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.9 Q2 o/ o8 |% @% ~$ K  n1 u; o* I
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
9 s9 N: Z' D$ `0 R; @( ?多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?3 |1 ?: h! V, F3 S- U8 J5 c) w
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….9 s& Q8 o4 M. s, M; m6 u; m  ~* l
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
& s- l8 i( {9 X8 D不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.- t; y# a, @1 i( D# C! ^
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
6 H5 a% {" s& A" x# |: x8 _' ~为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?; I. H$ o8 X8 [9 {6 D+ t
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
6 k5 w  ]2 ]2 V! i2 Z, ^* W4 c6 j- G永难平息的泪
& x) R$ S: a  y0 Q6 R每当夜深人静时,When the quiet night comes
7 M) Z! p! L3 v~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
4 I$ b/ z( }# u! U0 d* C当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
" j+ t1 m) I+ m5 }/ N" |6 r让我的心里感到一种莫名的心动,& M! S% }. c2 O7 D
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
# g. @; S6 |8 h, n( Z3 B一抹微笑;
# P/ x% ?& c, B5 {* M: {一个手势;" g4 c; F6 P$ s. F) J
一片话语,$ F- `  N. j" W; n
愉悦著此时我惆怅的心灵、
) Z, T. k+ _# V- ~明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
( T3 k! ^+ [2 |7 z0 v: V+ w心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
, d, ^2 z% t8 X- k, E: L: H这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling" _' n1 T4 r+ E6 A7 A8 L( \
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
5 F5 P, o3 N3 S, e/ q; @# A  H( p起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
: G2 }0 _6 z: a6 D" |% _6 O我并不以为然。
# J2 X" y* q( u$ J可随著时间的流失,but accompanying with the time passed : L+ e1 u0 X! {* J3 d( d6 j
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .# q8 {5 @; D. r, y6 I4 `, F
被一种情绪所左右,
4 r: z! B; h: |% S. r总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .: \* x2 ]( H6 s3 d( @9 {
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you# e+ a# g) H# C! a  i5 c
也不问我是否喜欢你,! e+ j2 |: \8 |4 A9 c+ ~1 Q
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.$ p4 p! `2 i0 E$ F8 E# {6 j' n
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you; L/ P2 R2 ?, K2 {
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you, O5 V8 }  F. _8 C4 F- i
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
/ i! ~2 W" |+ J. V8 c7 v0 r然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 5 @3 g# M. |3 n
你的身影已化成一种氛围,5 g  m7 A- a4 Z6 P: d
记在我的心间。That lives in my heart.
" j) W: _) R' J% X! k/ L4 b你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
% i7 L2 b7 b. u. \( ^随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字( M9 ?" N0 N  j/ j5 c' ^/ G& [
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
' _, C3 \2 I1 l  F  U2 k一种声音,and your voice
, S: h1 z* k$ n, h0 G+ p! R也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.: e' q# o& r/ a, _; y
掺杂著幸福的感觉。
; B2 B3 Y) @/ X5 c! d与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
5 S" B8 S! t; R0 H5 @+ A象雪花般撒落在我的心田,
% ?9 V  V2 S0 \% f- A: R: t' r倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.: ?% Y; [) w0 ?& X# M) g) p
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。0 p: `  y0 p0 S5 T- H
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
, Z1 N2 F/ w$ i( E有一个能够让思念的人,8 }5 z6 p9 v4 j$ h& `
其实也是一种幸福。
# o$ b. u! T6 i! X尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ! w3 l* C! ^( \1 a6 _- V& \
柔柔的海风,
) O% n' x1 v* e9 b& V( ?) d# G& B( f甜甜的夏天。
% Q4 f* p$ \' A. }一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ! q9 f4 G% n) K" H. {4 O
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.* k1 k+ j% W* W$ c* S
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.% m- I$ r4 [5 D2 [
想和你有共同的情结,
( {! H$ ?  w2 M共同的心愿。
- h( u* y7 @) t: z/ X
, c  H- v! Y, O; `5 v8 H* I! {; u4 y3 m  n
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you! I* s4 I' V8 _% B
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
6 ?& [2 W; p2 Z或是赶著看一场电影;or rush to a film * G* H8 u! L+ D) z
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
( S6 k0 G# U7 C% O6 V/ K  C: b4 ?5 _『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
) G, M6 x. i. q0 e0 a我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, ' |) O$ P' `! \" n' y
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
% y) M8 G* v3 h3 w或是轻轻的一吻,7 ^0 i) r( R) E1 R( g! ]
再对你说∶『我真的好喜欢你』+ V  l- A6 N9 Q# W
就足够了. That is enough.
2 `9 b+ o) h  v$ Z' [这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ' h& `4 [; k1 _2 L4 C+ `7 k& U0 q% [
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.( W( p7 y2 h" q; ?5 {
萌出了芽,
4 L/ T  K8 P/ p' C0 d2 j一如对你的思念,the same as my missing7 R( Y" `/ ~2 o6 H' Q
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.# ~. p( p, v* {  ~
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand) C# r/ u, t7 J# _/ G8 f! v( I4 ~8 c
能够牵著你的手,
8 [9 _: f% H9 Y那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.( S* c+ o  }& D8 [0 \' G; [  x
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 4 Y: D6 r0 L+ g. ?
慢慢地细读,) x% h" n  r9 D, k# M
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 4 H% {, ?" D6 D
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
4 c( g6 C" ?1 h2 l我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
& d$ d, n! j0 v) f4 F就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:  ]0 K8 b8 |7 O4 u
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
1 R7 ~& F; D" T* W眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.6 f* O2 M0 T" F' z& n
change to:lacked. ~6 w6 f. b2 \9 {
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.! l7 [6 |9 o5 f( s, G7 w) Q
Cats often played at the whole hot night.
& W) \3 z+ A: o" T. Q$ f- w5 b 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及3 F$ o) K7 T/ G
改为:I often cherish the memory happened in summer.
1 w6 }( |7 V) f; S& L1 y1 X6 U8 h4 uI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
4 [; i" ]  R- f1 e5 N/ p1 o% g# \该为:throughyour hands./ n0 X( }; H9 z
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。: p4 [7 @+ C3 F- S2 _/ t9 W! {
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。( f" k' A* c& M+ H( W/ {
至少比我强。
2 \# ^% y3 N" j$ {# n; E2 m# E0 Q偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
. H: y% J+ Z. E  j+ w7 J+ C/ j4 F' N
( ?6 m( K' f* P, V6 n这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
, s, u- [1 I% z后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
, [* s) \0 {  x& d谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
6 F9 {$ L# n$ A! o# v前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:  r1 [* `7 K- n1 w
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
2 f) N* z! c; Z8 |Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.$ {. Y+ l- {) M/ R! T
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.- P& N0 V3 @5 V- A2 S( E8 ^
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.% c9 B. d# {, ]* F( u
Seemly added something in my eyes,or lacked something.' X8 Q3 h3 o9 \3 x" |8 G9 _7 j
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:& O8 r  `% K9 q, o( l; e; c' |8 z' T
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 9 }, W, @, K9 F$ i( v
like us many years ago,mindless self indulgence.
, f5 a+ s! `% ]# @: `I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.1 j: O; K% e& d' e  H
The emotion and the carma only is a dream.
" |4 m8 R$ m# T( ?1 AThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.3 w, d+ Q3 I1 y  ]3 q2 [, {
I want to forget it but can`t bear to give it up.9 n$ y/ U% Y# l+ D8 m# I! \
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
; }5 p4 \! ^9 I7 Y% E5 G9 Z: dIn this lonely world whom I can step inside love to?
$ [0 V3 F1 Y) V# ]: lIntoxicated then feel cold,2 v1 _5 J0 P* T: {3 b1 {) Y" w
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.8 d: ~* ]/ c3 a/ \! w1 t
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
0 y1 l6 o$ e+ G) _0 G; O1 N# }; V' d4 {The amorous man to whom you gave your soul?9 ~7 G/ }5 T9 @1 e1 K. e/ u# i7 j
Why I am always hoodwinked!
+ ?# W% h: n0 B7 UI have told myself many times cautiously
* ^7 m& f4 Z' \4 T: W: odon`t fall into the spoony whirligig.5 l# P" D$ L' k; W% |
The amorous women always get drunk by desolation.% t6 a% f" h7 J; k- d4 q( _9 ]
Why can`t I take it easy?
- z4 E% `7 d; W) W; oHow endless tears that got in return for kindness and enmity!& [) O. Z: i9 ?
When the quiet night comes# V! k& r2 N% Z
your figure usually appears in front of my eyes.' H8 |& l8 q/ i' Y4 P* u* w
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.% w' h# C* |; a4 R+ D$ I
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,# f9 }$ T" H2 }, l1 P  U$ b
light the dark corner in my mind.
' }0 b3 V" |# h: C& T% U5 C% t3 X1 ZI feel a bit of cozy.8 v# U0 k$ F3 A. d6 i3 ~4 J
The deep attached to you in a twinkling, ]; Z. v. F+ n" M
maybe is the most light spot in my whole life.
8 N. F! t! p) L: p' [! C5 M/ UI didn`t cherish your appearance at first,
* r' o+ ]8 p6 C# ~0 `& h! bbut accompanying with the time passed# e6 T7 e! ~: o9 Z4 o& z/ ], S; t2 P
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
; M: c' o5 ^  S3 ^6 m5 w- T* Dalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.4 m8 y6 \8 b; f( e
Without asking if you like me or if I like you4 K4 z6 }6 f9 p; f- K0 A& K9 Q/ t
only feel gracious for your existing,& A# P9 k* f) q* N
onlt want to do something for you.) z. V/ l, q  j2 ?' C1 G: m
Every time when you meet me
+ h, h# V- }1 g/ x) zthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
- a+ ^8 a( x! g$ p1 Y9 ]but I really know your figure only become a kind of atmosphere
) H: V2 l3 \) ]* }0 A; s6 i. U' KThat live in my heart.. _# ?# Z+ z& B, d
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
1 z6 I  O& q4 REven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice: y* ^$ T- D4 z5 [4 T0 U
make me gently distraught with happy feeling.' s: z8 x- V; B; Y2 |8 A. |
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land# K0 k, L& q5 N0 {
suddenly flurry that all are the love to you.
# x( o& a/ }( o3 C9 j' XDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
/ x! ?2 i  U1 Mespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.5 o$ C; a0 A3 s
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
6 n- T1 w# @- r5 y. S1 `# xonly waiting for you quietly3 j. p( O' M( D. ~' H' d9 o
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
. h1 K# r% G- G5 zI really want to ramble in the small rain with you " i( S( L3 S- l2 t( D- |1 p( _. e% O
and enjoy the rain washing together& B$ A% g2 a; }0 `* A( q9 |
or rush to a film
: z- H4 q! d& W) C, J# c/ P+ `or listen to a music quietly.# V& ^1 f  L7 t* o3 r- d
Whom did you the amorous person give your soul to ?+ X: M2 f* \& Q' n" Q  i2 q) d0 @
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
5 c. \8 d) e" u' F/ n- W% Dsmile or gently kiss then say: I really love you"." f1 W# Y. t5 G+ J+ _4 r- |
That is enough.* B) ]$ N0 w4 w0 V) }/ O
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,' P- x: |6 N  ^& ]6 v8 l
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
3 Z( D" H3 q$ P2 Cthe same as my missing.: M1 Y( }' [% D4 s9 A" A6 x' |
It comes a little bit of verdure.
& E5 v2 W% e9 H9 aIf, If some day I can touch your hand, & Z7 H& V0 G2 h
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.+ x' H7 ]) i/ e9 ^
Let you touch me gently and read me carefully.  O# W8 M5 G1 B+ h
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.7 f' c4 z6 {1 x6 u. g( ^2 L- J
At the moment you reach out your hands to me ,$ G! }3 r# T6 W* J  z/ b) X) |3 ?+ H
then I will have all care and ardor.  Q" y. ?& z# U3 X  l
Shall we walk arm in arm?; t) v+ J1 ?* g# f2 y" V
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
( C1 Q) L  u' PLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
+ M1 l% Y# H6 bI am still the same person of yesterday.
8 o  \% a# T8 s$ A8 fUnchanged name, unchanged I.* z: h" }. \0 e1 a' P% a! P
Same messy hair, same shaggy bag.
- J7 Z+ ~' N8 p0 c0 F5 t# r7 {Laugh in the same laugh, talk in the same talk.; P. ?# {1 i% Q" b+ b
More or less,
* p1 Q6 `4 I  T1 {/ x8 F a different glimpse sparkled in my eyes.
) ?2 i, n" n" q9 e/ G
- K* r- B+ _& A, C% qSummer easily slips away. G% {3 E% A6 |0 Q' L8 H( P1 `4 e) r
Those long lost hot nights- D! j/ A; u# @6 [( v
can only be found in the old days.
; A" q% h! s4 b4 Z7 F$ Q
% ~. u7 ~1 t4 [! F5 y6 xCats jumping over the window sills,
& o- F  \' D7 L7 q& ]7 [4 ~0 `2 F3 ^' uchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 7 q0 f# g: v0 [4 ^5 \7 h- V- [
Glittering over the quite avenue when it appears first light.9 }0 a) M" m! a, L
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
* {( ]' E3 S. O4 B( f  Q5 }9 S3 VI am still the same person of yesterday.' W3 e9 q/ Q0 f5 C5 J
Unchanged name, unchange ...
" d0 C: s4 q1 n& Y; U8 s8 ~( Z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ' ~* O3 I* I; M9 I+ e1 n
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
$ s# u; k) E" X& k: b7 R+ k5 o( KLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.+ N# L9 y) B* q- L/ s2 }2 R! D
I am still the same person of yesterday.
( D+ O. J  x  v  ZUnchanged name, unchange ...
* Q$ `6 A1 G' Q) n& D8 b2 e
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-30 20:15 , Processed in 0.158541 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表