埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7579|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,. j# T) d; o# c8 ?
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  , \2 W( x  _7 m/ e
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . " i, M6 T+ Y( ^: \1 [& F
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
2 I- l" V7 V2 W9 @& u梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
3 f" ^2 X$ R4 |眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.# y* b, K" Y* F* D: K$ w
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
8 @' K1 i+ j* R- A' |猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
# @6 ^$ v6 T5 J. \5 W( \就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
( N9 H% m/ m+ h我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及  Z, b* J$ o% x" N; n/ z
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
' W' L7 R4 S1 o6 y5 n( _! S% Y- {世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
& |7 a1 w1 g8 l1 |0 p! L* R9 ?( L昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.. W) [: L& w1 M8 z+ O! Q1 a) L- [
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
+ J+ o: {8 ]& D1 R; \5 {最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 5 z! W  }( h* B- D% F# Y9 U4 x# u; J
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
! ^6 e+ x' g2 b* z, d' h醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
4 |0 p3 j1 M* r6 d- u! ]8 L迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.0 [0 k! O4 j0 `, F# O
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.  F" D; s  n6 y) ]
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?. A) A3 |# H8 P2 c5 e
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
' _! y+ _, Y8 P. s  j多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously: I2 t- u: P- P! H4 |
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.- ~8 g- e6 R2 m  d/ J( A  L. B' A
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
) @5 M, z6 R9 B! e- l" R7 K5 V% X为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?! m7 V$ u, K7 @
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
9 h+ \, j  h2 j0 ~1 z7 O6 [) }永难平息的泪
$ A2 S/ u. S) ^- g/ I每当夜深人静时,When the quiet night comes
+ r4 G& V' P% o7 I" K! o, F, W~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
( l3 W: f: K  }8 V当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.; l/ c8 A; f( |
让我的心里感到一种莫名的心动,
9 V! ]6 d7 a0 ]+ D3 D5 ^你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 7 L" j5 D! v' A5 }( i+ k
一抹微笑;4 ]; N& W9 [7 x
一个手势;
  }! ?  y0 ~$ k: y& \一片话语,
- h( v3 p  A  S  q愉悦著此时我惆怅的心灵、5 {  `7 W7 @) d: Z
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner. u! R0 i+ n8 @! s/ H
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.# q5 d( a' x$ m$ R
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
  Y6 R; m( j* E5 Y0 i! A# B也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
9 M1 k* q3 m$ \0 `起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,6 l/ f3 n  z  ]/ e0 G: i, \7 r
我并不以为然。+ A% `: c. K, g- E3 w! b% M
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed # s1 N, ^& t8 q2 j. ?" l
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .3 J; J" Y8 M6 t) m/ D' i
被一种情绪所左右,
8 h" R% U/ A8 k# @总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .& C6 k4 ~% p& y9 |1 k. q! F& X* T1 x
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you/ ]( A% p1 f' u9 s" P
也不问我是否喜欢你,
2 g7 F( I' `' M6 r* W对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.5 @) X9 G2 g+ _1 [' J
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
3 f+ n0 J8 ]% n( j3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you" R  N) s4 {; ]3 \. [2 R
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
. G' g: t! w$ ^' u; R- j然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
! k- F2 l( |/ F, x2 j( C( I你的身影已化成一种氛围,
! n' y, ?9 z# [2 [" Y- X记在我的心间。That lives in my heart." ?( w$ b) Q* v3 l. ^% z
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! , |) J( [  n! S/ Z6 P: u' V4 U
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
. v- C3 s" v; L6 }哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
5 h7 M" s% G& N/ |( W7 H一种声音,and your voice4 ~8 H: e5 g: g- R# {* c
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
7 r" Y: m; W/ W0 `" M掺杂著幸福的感觉。, z- a* b  \4 a- r& {  m
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
/ s9 F; h/ X" w3 j) Y/ j$ s象雪花般撒落在我的心田,  m* b4 I, w8 Q6 ?: S$ A9 r4 v9 N
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.( Y: H  V0 w3 ]1 c
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。1 N2 p6 V' ]! \9 e
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss* S  n) S& V& }# z. a! K
有一个能够让思念的人," j2 Q9 C, v) x; |
其实也是一种幸福。- T; X) n% u6 \/ `8 G+ i) V$ U
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. & P9 `8 C) Q" H# X* s  ^' ~
柔柔的海风,! E. v) V' i: a' z5 G% P: I
甜甜的夏天。( m! @! E+ S9 C: h# {6 ?" d3 f9 G9 Q# B
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
) \& |2 a; _( a  y只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.+ |7 J. y' \$ I' o& ]4 g, _
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
5 A& k" y3 c* q# v: |想和你有共同的情结,
( r0 `+ |4 l( Z3 V& v共同的心愿。
2 z1 M; c: h8 D6 u# _0 _4 ?, C9 `' N8 M, z8 ], ]8 d

0 j3 ^: ?5 E  l好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
8 z# R- B3 q) I' i0 A一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
) N) n! j0 s) [/ V. X( W8 e# a( v6 e或是赶著看一场电影;or rush to a film
; b2 |8 i) }8 a' a8 H或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
! ^0 O3 }' L* e1 ]『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
' h* X% p% }5 w6 a- R我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
& H: F1 H' X& z5 z5 Z$ V浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”( Y  O& n# C( c4 ?
或是轻轻的一吻,6 ]6 z1 Y, {2 p5 o! J( p
再对你说∶『我真的好喜欢你』
, L; w- m5 o2 U就足够了. That is enough.
6 o0 g) t# s9 w1 v+ t这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
' I' m4 y. I. o2 q9 J- b+ _, W( q5 G终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
" o; s3 f& v* l萌出了芽,. C- P( c( R' u0 }: u$ e* S
一如对你的思念,the same as my missing
* G, F! F2 ?  p5 x" ?浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.$ r' S5 m+ i! U8 n/ [
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
/ {3 F: w" V- L: Y能够牵著你的手,9 `# v9 B+ k2 `5 \
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
; t' Q" R" T! V$ ^0 K让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 1 K5 q. z! \* w7 r. \
慢慢地细读,
2 J& }1 {" M0 D: C# Z我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 6 Q. @7 A  U5 N, U
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 8 R' D( A/ a3 |
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
* z+ F& L' H1 ^1 o- F就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:2 l7 c" T6 K" ?/ I) g- i3 }
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
6 w9 F* {( l+ h! d& O  y眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
& d7 q' T* H! C+ [) G9 @; W/ [* Cchange to:lacked
# a: c1 g2 F- S, ^9 d0 _  a猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
- s  w9 C% G# F7 Q' F/ _Cats often played at the whole hot night.
5 O% y% u, ~7 r" i, {% i! v/ n 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
" M! i; [$ r' H+ j1 N0 A改为:I often cherish the memory happened in summer.
- h2 v' V; m1 f( BI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
6 I( ]" Q* E1 t. |8 f- ~+ T2 ~该为:throughyour hands.* R) c& S0 o% Z; K
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。0 E& u( q9 }! T7 R
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
& }* e. W9 \+ l4 @4 ~至少比我强。) M+ {5 q/ ?" t- T: L
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
) ]* @* p& K; w
& {6 {# p. }8 o/ H这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。! W& n( V9 R; l& x
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了./ r0 Z- ^$ ?& I( v
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
" R! H9 e& G# r( v1 b前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
, t+ H' o& e) j! o: n% kEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
5 E! ^2 f6 O0 uPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
: }- K( Z, K2 _) g. R5 l Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
  V# Y; S: q/ e3 l& ~The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
1 M  L! I* }; `& MSeemly added something in my eyes,or lacked something.
& j8 F) w. N2 \$ b5 mSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:1 ^$ U, W5 `( `5 d  j$ U* b% c2 g- f- v
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool . Z1 ^, @! `. Q6 ~) i' l  L4 L
like us many years ago,mindless self indulgence.' @0 B4 G- @' J1 x2 A4 r
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
. Y% j3 N2 B2 ]- n3 eThe emotion and the carma only is a dream.
7 R; U9 b+ E9 [, a9 KThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
- Y. e; {8 d. R5 q. b0 Z& ^- mI want to forget it but can`t bear to give it up.
1 C/ v4 b. B8 t: h# ]' uI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.0 v+ s( `; c' A' Z' W8 p! a3 P
In this lonely world whom I can step inside love to?
. _6 V, z; s/ A2 y  ?Intoxicated then feel cold,# _+ w. W; Q0 K
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
9 X. m" b' a% W2 d- E' q& rI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
# g. @1 C1 i1 X" t  zThe amorous man to whom you gave your soul?2 Z2 |; O& ]2 Q! s
Why I am always hoodwinked!2 S& Q% [' B- v0 R" T# J
I have told myself many times cautiously % ?% R( s+ e9 [" F% F9 P0 y
don`t fall into the spoony whirligig.% ?/ `" r# u& M; j) I* x
The amorous women always get drunk by desolation.
3 _* x* p8 X0 pWhy can`t I take it easy?
3 l9 y# R* \9 g8 u4 l, j+ v! ?% `+ zHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
  S* `8 J5 @4 y. l  F3 m( _When the quiet night comes
/ f; e' q  S! A- X6 q7 ^! t; C! G% Nyour figure usually appears in front of my eyes.
; A1 ^/ w' ^7 n$ `* c( RThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
$ N* _7 N: \- qYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
) h: M6 _+ m0 A/ D3 q, D/ F) C( qlight the dark corner in my mind.
- A5 f5 u4 i' w% V' A3 aI feel a bit of cozy./ |4 W) {- u! G. f- Q4 y8 o+ A; W
The deep attached to you in a twinkling
0 O  D% A5 P4 c6 [2 s+ j  ymaybe is the most light spot in my whole life.: F5 J* l" s. O
I didn`t cherish your appearance at first,
# t2 J& I& [# B8 ]/ `5 F7 mbut accompanying with the time passed( ~8 B: ~% ~6 d7 O- b$ g0 Q
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
/ g4 n3 u) L( A% K9 a) Q4 o( Jalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.. c4 l7 l: C% S7 X) ?' P. {
Without asking if you like me or if I like you+ r7 f/ e' r/ k( B$ m& \; s) v9 ~& E
only feel gracious for your existing,
8 J% S, S5 ~" r% _  eonlt want to do something for you.
* k' B2 o( O! zEvery time when you meet me
0 z# h# f) N' I9 v7 \' n5 a3 Zthe sweet joyous heart isn`t tranquil,4 T  Y& @/ R7 @
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
8 _: H+ a0 E0 _$ _# ?, UThat live in my heart., I& w$ ?  O5 T7 ~
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?# y# m8 y; k; |. U! `
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice7 E- R6 H  Y8 }# F7 V5 @" `
make me gently distraught with happy feeling.
* T" _% I# B0 \# o$ ZThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land+ a1 i, s' v6 V) |! p- _' o
suddenly flurry that all are the love to you.
2 _1 K1 J% ?- t$ r/ b: cDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
2 \, C! F; P9 Y+ B5 F' Bespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
" a/ }7 @( z) N9 u2 E, Q$ r  l! jSweeping out the smoke and indistinct gloomy * X3 j% f* V5 [/ [# n! M
only waiting for you quietly
" h6 a+ ?2 I% @: S. Ujust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.4 y/ Z$ J# E6 J, K( R' M% z; g
I really want to ramble in the small rain with you : W8 A& Z3 B/ R* @
and enjoy the rain washing together0 k, K& R/ u& p1 S5 f
or rush to a film, `; u% Z) k; `/ F& I+ t
or listen to a music quietly.( I' c8 K2 u) W# Z
Whom did you the amorous person give your soul to ?! ^; t4 N# [! F" S% Q* l( i5 f
If we embrace ,dance,and gaze to each other,& a4 u# j/ L8 A. o% t7 O6 G6 }! \
smile or gently kiss then say: I really love you".
( Q- y& ~+ O0 eThat is enough.
+ J+ I+ L% H3 }& EMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
. Z7 @6 G  |7 a/ ifinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
0 _: }6 u/ {2 t/ K6 A1 w2 J2 Tthe same as my missing.
  |( [0 {3 U! d0 {4 Q3 Q' CIt comes a little bit of verdure.3 t) r) K6 m# E1 N
If, If some day I can touch your hand, 4 a+ V3 F& ], i5 X0 D4 h
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.' w5 M3 C- @* J$ l2 L) c; y; s
Let you touch me gently and read me carefully.
% y1 n+ k7 Q! F& a% ~I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.- b2 Y" E' F9 W
At the moment you reach out your hands to me ,  H% o# X) f1 ^3 J3 _
then I will have all care and ardor.
* S, r* y# x/ Y, D" Z6 L- S7 m  mShall we walk arm in arm?$ x& H8 e1 T$ i+ S! \# W, c+ b+ K# v
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.. ?7 k8 O% e$ J) n* z/ f& y4 D3 {: Y
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  ^$ F3 V- i- j" m- O9 v4 EI am still the same person of yesterday.
- \  S6 t8 Z% M0 j* ^Unchanged name, unchanged I./ G) E- ?( z/ r; ~+ e$ U" K$ `
Same messy hair, same shaggy bag. 3 X$ y6 F0 M+ m, u, h2 j
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.7 x  c8 x9 ~! ]3 i8 }* d9 d, E( Z
More or less,( l! Y' K0 m& M1 h1 m; Q, W
a different glimpse sparkled in my eyes.
% e$ p! y, N: a4 O2 m1 a! O. o, L9 d, E2 X) o0 Y3 \
Summer easily slips away
4 C) C- L6 f8 Z* U# O3 AThose long lost hot nights: Z* `# y! Y- @
can only be found in the old days.
4 b6 k  l" {9 M" L" a" S6 m# J% g! p1 h8 G
Cats jumping over the window sills, * G! a7 \( F" E! z% T" y: B" \
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
$ l9 X4 B# S& O7 NGlittering over the quite avenue when it appears first light.' R7 o& @( P& A/ u; z* z
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.( F: @' m9 u, y! k( q
I am still the same person of yesterday.5 L# ^0 X/ C  O3 ?; [2 X4 K/ h1 W
Unchanged name, unchange ...

5 @# V5 U& W6 ~3 a* b
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
& o6 m8 U# s6 s9 b4 x0 O, `1 tGlittering over the quite avenue when it appears first light.
5 {  y6 O! D' `3 T2 m0 Y3 B7 eLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
2 V  W: n5 S- T9 s* k# i: \9 GI am still the same person of yesterday.
" e& r/ q, d( I  Q% c: P! fUnchanged name, unchange ...
! x) S7 v. D, x9 H9 k- [
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-3 22:26 , Processed in 0.087082 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表