埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7679|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,5 P8 X" n1 \' G1 E1 q
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  . ^6 b3 U( N5 b) i
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
! G4 e; b! c: B/ T现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
! C" f, Q1 x0 e6 w2 @梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking./ X* b& G+ k" g) v# [
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
) q4 ]- e0 u, ~! D& ~夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
3 I2 H8 n- B/ z3 r  E猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.$ ^; W$ i* V& R, `
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.6 {5 W3 q8 Q. X+ a
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
5 ^: V2 v8 _* x2 \2 W那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
/ e8 p9 Q2 |! x6 t. q+ K世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.! Q! V. k9 R( _5 X* P' a& x/ Q
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
- t% E5 f% W& {; A' S想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.9 Y8 a$ x, j1 @, v
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ) t  _* M, q5 ^0 e0 U
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
2 L. K2 o9 M2 V- z4 [# N醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.0 c8 g" f4 F  T( Z
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
7 [7 X: H# M# ]) ?* C最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have., v8 n) i* g3 w4 U+ f+ l, |8 d
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?" w3 ~. ]5 ]  r& _" @
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….' H8 ^* Y' n! |! `
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
; h( B$ w, Y. T1 G8 r不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
" a$ G% t( O4 M) `& v& b  b- E2 W多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
* H3 W& b1 ^6 B9 S+ N$ u( h为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
, q" Z8 l/ i9 ~6 S多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!* d  O4 u: G& O+ [: k6 t
永难平息的泪
: C# W& t$ I9 J3 `8 Q, |# K( D+ N4 q每当夜深人静时,When the quiet night comes
' M3 J3 s" D- U" p. Y' U+ R8 J~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.7 ]/ z# t- {2 T& q( L% K
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
% s4 R. m+ R8 E/ D7 m# C让我的心里感到一种莫名的心动,5 Z+ ]" y' T: |7 ^5 r9 Z2 u% ~
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul ' G' v' w0 D' I9 O- g& u7 c# m: l2 ^
一抹微笑;
( t) A4 m7 T0 f7 U一个手势;" p* j. J. Z% V
一片话语,
# q, B+ p# |8 K+ _7 }7 j愉悦著此时我惆怅的心灵、
, }* P7 s# W( Z* z9 f明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner* m. w, I9 Y8 N; o& C" C
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.6 \& S) Z6 l( A
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
5 U6 b$ R8 m3 f也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
9 W9 J% c5 h3 `3 p! I' y起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
& ?4 I. M, b2 e  U/ A我并不以为然。
: E: i0 ?3 H, X1 i% N9 ~可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 1 g# T; ]7 G8 P
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
6 o. B" z9 k* l% ^# S% b1 S被一种情绪所左右,% ?3 K2 r+ q2 _8 _1 e; |
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .4 t8 k* p1 l. ]" J% A
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you, ]4 u4 l( k1 C/ M  O* r9 V9 m3 q& a
也不问我是否喜欢你,0 i( ]7 @) B' m" M
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.) v2 [' s- K3 H* y, f% J
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you; G9 G: c5 c5 q8 u' n
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
5 f% h$ S: o: ?. G, F/ N0 H" _/ J心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil6 g) t& B$ B* q: Y
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 6 X9 Z, B) \( f& W/ b' |  N+ K
你的身影已化成一种氛围,1 t7 i" @' Q( ?. e% _/ @
记在我的心间。That lives in my heart.
' m3 D' G- D2 Y/ Q( g你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
6 w& E( l3 k. x* v4 ^% O, {随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字% x6 I3 Z/ x4 D4 x
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
6 m  c  K" K  P( W/ i一种声音,and your voice) @; F/ _  K/ Q2 R( V6 _+ l
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.' I8 W' l( e- T1 y$ e; E" c
掺杂著幸福的感觉。
# \7 w& w# M/ G  @9 f与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
! a, _; v) z* K! g4 y+ i$ c. O象雪花般撒落在我的心田,
8 F* o# [( Q! C: T. D6 b3 G$ l倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
% n1 E3 R: L8 J9 Y: @$ y7 R纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
+ V% q6 Y" w( m5 F$ N/ r/ |  r你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss' x9 J. R2 V1 w
有一个能够让思念的人,+ y0 ?  i- C! n5 U1 l* e  P7 {5 T
其实也是一种幸福。' ], n1 }0 p3 g. C- `
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
* Q; J" K1 ]8 X' Y4 m柔柔的海风,4 }1 L: z2 t- _4 ]
甜甜的夏天。
. y% v3 n; i& Q- @. Y: B) |一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy   F6 D/ C% }  s( v+ b% I
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
' q6 l& G$ F* D3 ?  p仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
! K6 K& m* b8 w  h, L想和你有共同的情结,0 \* |$ Q3 a6 e5 m
共同的心愿。! F! g. A/ ?: V# j
% r5 u& A% t$ E' t# S

9 }9 d9 c8 n5 L: }好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you4 q- G. k* @$ Q7 K6 N/ c. D7 g
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together  |, o: j; K1 I2 i- \0 i
或是赶著看一场电影;or rush to a film * B- O: S! v5 j: _
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
' V4 q/ Z" _& w" B+ F% Y『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?+ m0 f! y  q* i3 r' [  F/ B( C
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 0 `  i4 V0 ~  E
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”, _( |* q& ~8 }, S' U
或是轻轻的一吻,# N2 A+ Z' {+ O  `5 E
再对你说∶『我真的好喜欢你』
# g: H9 T: `, h( y" m& O就足够了. That is enough.# z$ Y3 y/ p4 A6 ^: c
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
/ v4 K) n$ z1 m终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.2 v' b, R- H' ?8 q- n. l
萌出了芽,' h0 m  u  x/ Z# E- U/ ]) w. U
一如对你的思念,the same as my missing
) v0 I5 U1 @6 X4 c  o9 g浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.3 h- v: k9 f4 I" V
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
* Y) Q$ n7 a5 }3 k能够牵著你的手,
8 x3 N" W3 ^5 I& f- \( {- `那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.  o6 ]" }/ L5 s$ o3 X1 U7 A% Q
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 6 u" |6 ~0 U3 ~. T
慢慢地细读,; d" c( c, O3 g
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
$ r; l1 s, E7 U( w. W: K4 X在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
( ?, s( M( U* Y5 C/ C. {& P' n我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor " G4 x9 b; `( s( S
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
. k9 |( N2 U  X, c& ]" s8 N现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago4 I- w% g8 }$ I# r; a3 L6 A+ D
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something., j# p+ ^" p6 K2 F6 k
change to:lacked
5 X  {: J- `/ {! m! v& |猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.' p* L1 d" K7 G% H0 |; l
Cats often played at the whole hot night.% e* G1 n1 ]5 ^- a
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
8 E" S: b2 S9 W. H4 r2 s改为:I often cherish the memory happened in summer.; l& S2 }, F8 P$ ]" s  }
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
: l0 c% n, M$ @7 V该为:throughyour hands.
4 l) e  |/ I# ~! q) e) s还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。3 v( _2 `' i* Q) d' F9 v  B
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
# e& ]4 M5 o8 L3 {9 w, i至少比我强。
3 ^, _* j  O0 z3 \+ w; b9 z) p6 b偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 0 W- R  Q, k. q% r3 P" i% D) D

7 D$ x8 [# I9 J4 j' u这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。1 e6 x$ h1 A( \
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
1 B6 |1 A$ k" v) h) X( `6 I谢谢三思的鲜花.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.* G2 H& M% Q9 \; a2 Q
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:( S  n- l, y' i+ ~
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
! M; D/ ~! B& ]0 u. [# D4 IPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.* o3 v* C4 |4 x5 @- n: U
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.8 }* D! u( C5 a1 U7 o
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
  W% H; F7 N* HSeemly added something in my eyes,or lacked something.# i; V& z$ ?# z( R
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
0 ], M+ _( j3 D7 a# sCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
/ U1 ~4 h* g  ?, r8 Dlike us many years ago,mindless self indulgence.% D4 s8 A& U3 G% y7 j
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
' ^# F1 t$ ]* o( P/ o# }# {/ pThe emotion and the carma only is a dream.
/ ^! a/ e7 Z) B5 A1 iThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.' S8 n$ Y; M! A
I want to forget it but can`t bear to give it up.# V. Q) v$ n( Y
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
. f( f) C! [1 m  H# HIn this lonely world whom I can step inside love to?
2 L6 R- e$ b' ~, s, d. oIntoxicated then feel cold,- _* ?. M( f6 Y: z
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.5 h- c" d8 W% Y5 I' q# `
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
- D3 ]( X6 _% ?9 K" @The amorous man to whom you gave your soul?
% F  ]  ?0 m# c7 mWhy I am always hoodwinked!& C; C3 B: N2 ~9 h" r7 n1 \
I have told myself many times cautiously ( O, U5 \: {$ f5 x  e! q
don`t fall into the spoony whirligig.- d0 d3 z5 z6 J1 W: g, m
The amorous women always get drunk by desolation.0 M' ^. S& h# B  @9 z
Why can`t I take it easy?
  n- @" Q9 p5 SHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
; h% z% O1 T% p9 l0 u8 @3 iWhen the quiet night comes" Y& x( M6 n2 r; C0 Y
your figure usually appears in front of my eyes.4 O4 A# X+ d' _  H. Z
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.! X) ~5 G( l% u- B. X, W
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,) ?' H8 U# m/ A1 X/ _: O4 m
light the dark corner in my mind.: \3 Q0 d% B" w- _" n
I feel a bit of cozy.  Z. Q% N& {: Q  y, a
The deep attached to you in a twinkling
+ k, Y4 j  Q& b! Y: u  G$ D5 U2 _maybe is the most light spot in my whole life.
9 \! f1 s* P4 {2 ?: l3 NI didn`t cherish your appearance at first,+ |" ]6 y: n. X! a; e+ R( n
but accompanying with the time passed
7 j/ p# v  P! J0 K/ aI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
) N! Y7 ~, V$ L& g  |# Balways feel joyful indistinctly and nondescriptly.' \% U' k$ R7 l0 N( t
Without asking if you like me or if I like you
' v6 N4 l, L& ^only feel gracious for your existing,
; Q9 T! T3 d! N# @& s( \onlt want to do something for you.
0 B) w2 R. x4 bEvery time when you meet me
. u' w$ E/ M. H+ [/ m- Sthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
+ I+ j( Z* E: B/ U$ Bbut I really know your figure only become a kind of atmosphere6 l' V/ D% h9 L' N! R& ^8 d2 q6 L0 ~
That live in my heart.
4 t/ A) y4 ]& B9 MDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
0 J+ J$ t3 U2 p1 V% UEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice. A; d2 S' d7 G- Q) X: j; S
make me gently distraught with happy feeling.
  ^1 s) e. L& U$ }- {$ g4 c$ ?5 zThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land) q  E7 u9 [/ J- @6 y2 a* _
suddenly flurry that all are the love to you.
/ r8 B( |( Z8 i& lDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
8 A0 d5 {) j2 N% I' mespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.3 f" o( d, @# W- ?/ ~% n0 `) N
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy / Q# C% x  N- h
only waiting for you quietly; }) C/ e0 K. @; c4 [; u
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
, u. w% d7 W6 a5 \) I3 gI really want to ramble in the small rain with you
/ Y- O9 K. q9 S  w2 m# G; zand enjoy the rain washing together
1 E& O. c! w' q* @8 P* por rush to a film2 h9 n* Z. ?+ o. A& D" j# M
or listen to a music quietly.8 V' p" @9 M% c* Z* A
Whom did you the amorous person give your soul to ?+ t. p9 k: s1 Z( c( U; b  m+ j
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
2 {, S- O4 e- x- tsmile or gently kiss then say: I really love you".
5 ~2 C8 O8 N/ B, U! jThat is enough.
2 F8 U- j0 w' L7 n0 c/ OMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,* P8 `0 F2 f& U& y: N" m  y* k2 `
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
' p- H; n7 A' L, P3 Jthe same as my missing.' J+ f  ~+ ^- O
It comes a little bit of verdure.- b, z5 t& G) L2 z+ V5 o
If, If some day I can touch your hand, ( P5 L$ U3 \, q: f& S& N, _5 Q+ d
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.- j- |# L" m! k$ a8 u
Let you touch me gently and read me carefully.
2 D2 Q+ R& S$ s0 R& Y4 QI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
  O  D3 ?) q6 i& {1 @2 J5 NAt the moment you reach out your hands to me ,. d0 `  W+ i4 W& X" T
then I will have all care and ardor.4 p7 x7 X2 K: y& N1 r& a6 v
Shall we walk arm in arm?
2 `' m! f- o) \7 X* l8 K1 L2 k% p. p呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
( y& j0 k7 i/ uLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.0 r* |% C1 C9 x& Z+ o
I am still the same person of yesterday.
# [! L) M! x( s0 @+ N) pUnchanged name, unchanged I.
  B. a0 o) }3 k, q; F0 c% ?& DSame messy hair, same shaggy bag.
$ q/ a, V, n& ]4 o* L& uLaugh in the same laugh, talk in the same talk.4 E8 c$ H* L7 ^# ]; N: M
More or less,8 n9 {/ Y# k" ^4 v
a different glimpse sparkled in my eyes.  c3 V4 {2 w- f( f# q9 x8 _) t
2 i3 j6 j3 X* _6 S6 s% K4 D
Summer easily slips away. X1 `- n3 @6 N1 x* E
Those long lost hot nights) T# H: X* C/ A0 ]4 {/ z
can only be found in the old days.
3 A, |# O3 t% w: |" W7 a! L, ~, d- N% m9 t+ @
Cats jumping over the window sills, ) Y  @$ V" U' O, d; j5 `  j# Y: @
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 3 r, X. A2 s6 _
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
% O  p( C7 S; s; {7 h6 v& |+ d8 eLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.& A, d0 @. j: y# N
I am still the same person of yesterday.
0 g* ?/ p. @3 k3 z- e' BUnchanged name, unchange ...

! Q. @4 x8 S0 p; s
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
# A" H+ \" u; J" wGlittering over the quite avenue when it appears first light.
( P- E" p" F. J; o& t0 Q4 }Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
' w' j6 t  H: d2 d! q1 ZI am still the same person of yesterday.
( w) d* S5 f2 j  GUnchanged name, unchange ...

2 G% c  }* t6 D- Di like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-16 16:46 , Processed in 0.127887 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表