埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7783|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,1 I5 s1 |+ t9 v
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
5 `) O6 _; |9 {零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . ; z$ X# |$ F' p) V
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
' j+ e0 O; v# ?2 c梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
5 }% h' K1 A' ^) E/ h5 i眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.( V& E; s" F  }$ E% E7 i9 N
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
7 D8 _+ N5 Y6 J# k猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.' p* v  Y: r# n2 z& I3 a, F* l
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
" n9 f% ^5 s" w# p1 G% V' V% F我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及8 l$ C; h/ h5 [
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
- z6 a5 l: O2 w! Z( {4 O世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
( t5 a2 U$ Y4 `  X& G- E/ Y昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
' j, c0 N" f  Y) `0 K想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
6 O1 f$ Q' P: f4 I' i/ ^最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. * E7 q* n' G( _
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
* M3 a5 M; m" D9 c醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold./ }! d7 G/ @$ ]
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
7 ]' |; d7 W+ l, i  r* T) _3 F最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
& ]4 ~# G0 _% H" j" |- ?  D多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?' v" @5 x( K3 b( f5 v- I; p) }. m
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
5 V8 e5 ~) w, x0 K多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
0 a; }% n2 n! G( h6 u" Y, ]4 q% h" G5 \不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
& v& A9 r* u# V- [, Z* ]4 I  U$ m多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
9 }3 ]2 Z* I# C( K8 e: K2 G4 q5 e为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
: \  u( O& i- i' V; f$ I# E多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!5 d/ ~4 d8 \( h: E" b2 r
永难平息的泪
$ I7 j/ m  B. b4 x# V0 i7 G每当夜深人静时,When the quiet night comes
6 f3 {6 Y1 |# k' l* {6 E. D~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
0 B* ^1 p, S6 S当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
& M2 R* w. {% ~) x让我的心里感到一种莫名的心动,
5 g7 T% p4 F7 ~5 s# l: m. a2 e0 E. @. m你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
* [2 \8 m6 s1 W( ?9 ?& {6 L一抹微笑;+ ]0 p3 t/ v* i1 m  M, o" ~6 [
一个手势;
5 }) j0 a% W9 q* q3 \5 q, ]一片话语,6 z+ z, m, H! L6 f6 ]' i7 c
愉悦著此时我惆怅的心灵、
* I, N6 @: I, a& _4 L明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner( P+ {* e2 S9 [0 p5 E
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.1 |$ s) N# o  D& u
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling  E6 B; x3 X: X' s% d
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life... f3 G' p. O7 i# X
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,& D+ P( _9 F; t
我并不以为然。# J5 N; i+ Q+ ?! b
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed : l3 P, r( {4 x5 O
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
! i2 v' w3 [5 s0 D3 ~  h4 N被一种情绪所左右,
6 K8 ]! c  o8 ?( j总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
$ d/ X8 \* l! x6 i' H7 B即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
0 G' F7 g4 y- }. s6 j也不问我是否喜欢你,
2 c: u# m+ v0 ~& f8 F3 k+ \' R1 W对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
/ K. V, v+ N3 j" J6 u7 [只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you2 \) z9 _+ Z- {' }% g
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
9 s) w: a9 ?6 t/ S7 U心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
$ z1 Z( J3 Q: _3 y0 O8 c4 `然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
4 k8 z) T0 G( s# X% G1 x) Y8 y你的身影已化成一种氛围,
* q- Q; d- R9 g* g. G6 Q9 M9 ~记在我的心间。That lives in my heart.
' ~8 M: S$ R$ k' d+ C你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
8 |* S7 }) K% o9 O! B随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
- M  }2 X, L! o; ]/ K哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
- I: ^+ l( f9 k一种声音,and your voice" V+ I, p# J; v) a6 s( p3 j
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
' z% w3 ], o. ?+ r- `" I掺杂著幸福的感觉。7 c6 ~. v; L' N
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
. O3 w% X% e1 `象雪花般撒落在我的心田,
8 y7 l7 a. g9 v4 g, U0 B倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
3 ?: @7 i, d* Q! V纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
# `2 G+ S3 @( B0 J. M0 Y你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss- `% _5 W% {9 v( E
有一个能够让思念的人,
) B5 K- c& @' \- z* E# s其实也是一种幸福。
. n/ ?& H; [. J% ^( o5 j- q- t" R9 ?; t尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
* Z0 `& X8 e) W柔柔的海风,+ d. p* S/ D# J# `0 R, h
甜甜的夏天。3 b5 G' R5 C" ]/ E1 v' ~4 K
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ) W. K, B3 O3 n  l2 f! d
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.1 l2 p; W: A. ?+ C5 H
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
% g' H& f# n6 D) w/ ]: B想和你有共同的情结,
9 m& p# v. u$ D/ H- N: G共同的心愿。
" Q9 h  }$ T4 l( J4 a% c3 Z8 a' t- q4 @1 s
, v/ ^5 a# \3 H' ~* ~
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
7 y6 D/ }9 i8 }6 Z2 i: j' T一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
- e4 H1 @# \2 ~或是赶著看一场电影;or rush to a film
3 e2 F9 o5 e* N: ^8 o& @0 t4 `或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
/ r' v0 V5 n" X2 c0 {4 \1 f『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
& u4 Z% T2 d/ s! @* x我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 2 x' m; p% V* J' x# ^
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”! b7 m  c, ]2 D/ {7 k# f1 ^3 n7 ~
或是轻轻的一吻,8 j# b& C, [8 n+ h% ~9 u% j
再对你说∶『我真的好喜欢你』
3 ?7 {2 N5 M+ d就足够了. That is enough.8 P% X! Y* B) I6 P6 M" ^4 l
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ' g; r& s' z7 m* ?* \( j+ }
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
& q: h( w* r& N9 |萌出了芽,
4 g' W% C+ P# \3 t一如对你的思念,the same as my missing
5 [% r& s& Q: ^% j: P' V# ?; v$ c0 N浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.. |- O& {- u( _2 Z4 {  e; S
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
& K; H3 L( k1 N- ^$ o+ x  U3 ~9 Z能够牵著你的手," c: w. t! u2 C6 s4 B7 D
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
' E! _/ R/ j' A6 ~+ p1 K6 z/ m让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
* _4 `" z4 W( q( P. ~4 g& f慢慢地细读,
5 X5 F# m4 r1 P我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
; c6 J% Z* D8 {3 R. |在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me + X8 V( ^0 n# B3 @( G7 e
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
/ x5 \* v* F( N6 B* c. @: Z就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
! b; C* a* f7 m5 S$ G' M现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
' S9 D2 N0 f4 V; S眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
4 h, X' v. b# Wchange to:lacked
' h* s: ]$ J7 r' J% J5 }3 T8 K! m$ D猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.3 O  a' B7 u) D7 s2 ?9 I
Cats often played at the whole hot night.5 P- R/ n$ D) A  F8 X' v) D8 D
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
) `( V+ Y# Y1 `6 p, w& ?改为:I often cherish the memory happened in summer./ l$ W3 ^7 U( K' t5 y( \
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.   _' w$ I, u, t/ N  W
该为:throughyour hands.$ y1 M, z- L: Z# n
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。5 x. |, d; o6 _+ m2 b: r5 G
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。1 w$ E5 l, ]& C3 _1 O0 x8 c. i
至少比我强。
0 y& D8 J! ~# N/ V" g9 }3 y偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
" O7 y* I3 D- u9 N  K7 A( j
' M$ P& n* i! E. h* Y& [( a- U6 G这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。/ z4 p( `: w- p. j
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.5 ]- g0 g; v0 P' _4 s
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译." p$ }$ d7 Y+ D; m$ A* F2 K& }* {
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
( q( y! G% k. x4 s6 o' K' Q2 nEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.2 g, z& P1 e/ G0 N
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.( o. l3 ^7 v3 D# m
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
, ]8 S$ E( n* y# ^. `% sThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.3 z1 ^/ K$ N5 z7 k# k% |6 n
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
1 E: j* H! W. x+ O) i6 gSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:6 q- G/ j1 Q" H7 L& d
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
# V% p: ~# w! v: E8 C$ ^like us many years ago,mindless self indulgence.
7 m; W! D5 i& p3 K  zI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
9 y5 |0 Z) ^5 O+ @The emotion and the carma only is a dream.0 z2 N6 v# A1 [& W- d
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.+ M( a% \1 u0 R" v( t
I want to forget it but can`t bear to give it up.
: C" W' \4 q# q: Y5 y4 c7 DI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.5 z0 x4 M9 V: w
In this lonely world whom I can step inside love to?
; e8 L* M# c) @2 y; t! O) kIntoxicated then feel cold,
9 k, A4 w  x& D. C6 a& Q+ o  Sthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.' ^/ Y2 T% f/ w+ D
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
# Q$ v6 W4 }0 T0 a* H5 n  rThe amorous man to whom you gave your soul?
( X% @* w5 E: @1 U% k0 AWhy I am always hoodwinked!
( G1 Q2 C2 b' F+ t, F6 S  l8 S2 lI have told myself many times cautiously 0 R) K; l( B- j" Y
don`t fall into the spoony whirligig.* y9 `! m! ]5 r9 K  r& ~
The amorous women always get drunk by desolation.
2 l4 T3 d/ I- k2 @  X$ A2 t1 _Why can`t I take it easy?! T! a* Z4 ?2 u+ ?( m
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
9 I' r$ b6 i! E3 e% B+ ~0 TWhen the quiet night comes
& n. Z+ N8 S9 U/ A* m. oyour figure usually appears in front of my eyes.
, U; k/ l% |5 Q( i, H+ _The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.; _! z( a9 F; S
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,8 a' M3 s! h+ T
light the dark corner in my mind.* w8 f6 b9 [0 a1 ~
I feel a bit of cozy.
: \# Z9 G1 ^# {( g( n* S/ wThe deep attached to you in a twinkling
9 C$ M3 p! K# Lmaybe is the most light spot in my whole life.
5 o. D) [! P1 U6 `1 hI didn`t cherish your appearance at first,
1 V( H: [' C. e. M2 t4 F; h3 j3 Mbut accompanying with the time passed
4 u; ^% _  i9 V! K/ ?8 a3 L) RI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
# q9 c  \1 l! b$ S" Z% Q4 falways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
  K. w  j1 X9 ~: V0 S7 H! c. T" r2 KWithout asking if you like me or if I like you
# I- G3 q4 [/ \" V, U5 ronly feel gracious for your existing,5 A. M+ t# s- [
onlt want to do something for you.
$ h, Z- `" J% A. f5 c- oEvery time when you meet me& n. n, `7 h* _( C
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
: \2 l- C7 k/ Kbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
" i; @# G- ?, u, J) \! mThat live in my heart.
0 D( i4 s1 c: k, c$ NDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
% P( x0 H+ A. h+ l9 wEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
, @: i' _6 D" Y' [7 x4 o- ~7 Q; Emake me gently distraught with happy feeling.
0 Y, o' h- k& j9 `# |The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land( C6 m! ?3 F6 ^/ n. t
suddenly flurry that all are the love to you.% }0 |; ^: ~. G' B7 ]
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
$ n% K4 t& z2 M6 q1 ^6 sespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.& D& X" J# E! B6 |9 F) O
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
* b; J3 m5 A, g! K, l3 x' donly waiting for you quietly
/ e8 m1 X6 N0 e* v# Djust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.7 A+ z+ o0 s4 ?- k/ @' I' D
I really want to ramble in the small rain with you   Q1 ?; _' d1 v
and enjoy the rain washing together6 v0 u' \; }( @
or rush to a film
; s& t, ~- c) y; t: i* aor listen to a music quietly.
* n8 D2 V% L/ JWhom did you the amorous person give your soul to ?4 o0 n8 z; d& W2 f" J' P
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
) n- C/ G5 r1 A6 Bsmile or gently kiss then say: I really love you".
. r) B4 ^6 L& o; FThat is enough.
5 c/ J) d9 R6 b) NMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,! n/ Q$ ?5 F( }2 f
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
( E" B: f( t# H: f2 E0 Qthe same as my missing.
, p" Y! x% o8 Z' c; _It comes a little bit of verdure./ a2 B& w$ b8 c' J+ I" L. ?
If, If some day I can touch your hand,
: o/ O; o, C, }* Nthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.) ~- `) u$ L4 V( v7 c
Let you touch me gently and read me carefully.# b: {6 Y8 c3 }9 M0 q& e( q
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
% c* b+ n5 o' E1 L6 I7 |At the moment you reach out your hands to me ,  \0 u+ {+ M- i1 G$ u
then I will have all care and ardor.
4 @+ w1 o$ `- l: d: \Shall we walk arm in arm?/ v1 ]  ^) {1 k5 m
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
+ G- \$ P0 w' D' J1 wLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.2 X3 z' L8 U3 F) ^: x
I am still the same person of yesterday.7 b% Z9 H# \( {! g4 c
Unchanged name, unchanged I." V* W: u, D9 e) U
Same messy hair, same shaggy bag.
6 _( Q: J& P" N6 p! fLaugh in the same laugh, talk in the same talk.8 a* X$ ~  B- q# s2 R: \* s- k
More or less,1 d( e6 \/ C( z6 |) M
a different glimpse sparkled in my eyes.
- _7 s. v8 h0 \1 w& v1 v" k  N1 I) u2 x& R! }
Summer easily slips away/ u; |2 s' v) D; r5 ?
Those long lost hot nights
$ N* V" V+ ?$ w8 B can only be found in the old days.
. l* ^- J! [' t3 G& `4 O- B& Y1 R' A! L1 I7 y6 N
Cats jumping over the window sills,
0 Y/ N9 q1 O8 Uchasing around in the breeziness.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 * y! w7 s5 b5 g1 o! {5 R
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
7 N1 [6 k6 {+ @4 Q5 A$ dLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around./ U8 V: L0 U& a3 A) j' c6 G
I am still the same person of yesterday.: y5 I: @7 O4 [- L
Unchanged name, unchange ...
2 \; a% {& N9 Y6 C" A1 x
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
* F& ?& D: c; d/ g9 c9 L4 mGlittering over the quite avenue when it appears first light.
7 E; y: i% q" x# x4 C2 tLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.6 F. v1 r. ~. S) |
I am still the same person of yesterday.
3 j. [8 p- {, O7 H  nUnchanged name, unchange ...
% |) K0 w+ {6 Y/ ~! e8 \" V' H" c
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-9 06:57 , Processed in 0.121483 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表