埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7644|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
3 q7 Y/ y; z$ M- ^: V,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  , g& _. ]9 l" G. l
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 7 c3 D; f& O. \4 q
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
# s$ D2 l( O1 O梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
* D3 X3 L$ w8 b/ I. w7 ]# N眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.- z; j" I$ r' ~7 V( m. a
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
2 b6 Z- i" V& K! L% D5 O猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.  r; X: q  d6 y6 Z; W! ^' [/ L
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.0 \$ o( ^# P; i' S0 @
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
$ _/ b' T. B5 J6 F3 Q那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
3 T+ x2 a2 R8 k8 A. W7 @! \世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.% Z4 W  `9 u( b; d
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night., A/ M! M' R! t1 T# R6 p
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
1 W6 d# {8 n6 ~/ f& y4 h3 q最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 2 V+ }" r, |$ j* P3 C
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
- B1 U& E) j- S! M醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
+ `8 D/ u+ y/ l4 i1 K& v; w* S5 X迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.' W4 _3 S! ]' W
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have., |5 O" u6 Z; |. p+ f6 F0 ~% ~
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
7 p5 ]8 t1 i7 A8 eWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….. H7 n. @1 h& R
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously7 i8 r' b9 S) O4 {& a& M2 ?6 |6 U5 T  D
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
1 r& G6 }. J& C" U多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, $ I) @2 i  |; x2 H$ J
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?. H1 e2 r: A9 d" z
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!& }0 m! C0 F9 k
永难平息的泪
; X* c. W5 _. Y9 i4 E+ I* D每当夜深人静时,When the quiet night comes' V- d+ Y3 B& D$ F
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.: S8 w8 S0 \; O
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.' K9 G$ t" ^% {  Y$ z
让我的心里感到一种莫名的心动,) [! I5 P! b; y* b) Z
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul : C, k. M+ `/ t- [* o3 {
一抹微笑;( m3 Z% M3 \  H5 \! n0 ~2 c
一个手势;
" V; R# k4 ]8 V9 m) U一片话语,/ U6 j  N2 S4 o1 g+ p7 v* `+ F
愉悦著此时我惆怅的心灵、/ Q% m+ ~9 u4 C3 {+ n+ h' w
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner) U  B; M2 M. E8 I) p% R
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.4 w0 ]9 y! J' |& x( U; _) k) p
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling) p% \% O, z( V% P
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
) ^& {: H# f& e. \6 _/ J) D起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,7 Y4 u- L5 m% a& B3 V+ Y( K
我并不以为然。
: M4 R' h% z. e可随著时间的流失,but accompanying with the time passed - L; }' l. t0 T, D
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
4 {2 M3 s" K0 L) p被一种情绪所左右,2 U, V8 \/ e; ?
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .4 b2 d$ @/ N% c# ^5 Q% O
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
$ H2 P  Z6 }  D  L+ P3 i( F$ F% w/ B9 _也不问我是否喜欢你,+ d* O" h$ ?4 l
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
/ P/ Z  a8 N1 l2 \5 l  V0 ^! i只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you( g$ P7 o( j4 ?
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
0 Z; u4 O7 O" c$ H: t* d心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil  H& v9 d5 _7 f* C2 F
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 0 |) {3 I' g6 i; z$ C0 B
你的身影已化成一种氛围,  {3 O( P7 \$ P  @% p  J
记在我的心间。That lives in my heart.3 A0 m5 P/ k- e& {
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! % Z& j; [- S' f: k
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
2 y' j8 D" J. r+ ?哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
" a9 S9 L) g* {. x) r" q' ~一种声音,and your voice
7 ?; O: i$ P, \1 a: R/ X* ?. z也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
- D0 L" Y$ g: G! T) `8 O掺杂著幸福的感觉。
' X; _+ x+ T$ ]8 \, J$ H与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land0 n  l% L4 ?4 I* J% M9 p5 G; P
象雪花般撒落在我的心田,- d5 @2 f7 Y" o) G  _
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.( Q! v0 @, w# R! p  a
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。: R3 u; m! I" c. O- @& C
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
! H! Y4 q$ w* ?& [9 @0 V有一个能够让思念的人,7 x5 F# f& ~9 O8 X5 `8 D3 q. |: P
其实也是一种幸福。" U+ k, C) Q% C4 z4 L
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
$ z' D9 [/ y  R柔柔的海风,
' c# W6 t; W$ D7 k5 q6 A, R甜甜的夏天。% ~# G* }6 z" W  {: M7 V2 H2 ^, B, d
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 5 a/ r3 q0 Z2 e) I& v, y
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.5 |$ R( ~, j: @# x
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
2 l& Q+ K/ H" I* W- n想和你有共同的情结,1 f) e& a, l4 R- s' d
共同的心愿。4 e# M1 z6 \* I  o3 W) E6 n
: ^: {) i/ W3 Y( C: M4 y: B& X! x# f
2 w0 X6 k) L- b: n+ G
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
" [$ x& P5 g5 M& @# O( @一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
: r1 a  @) c: p或是赶著看一场电影;or rush to a film
  b- R2 N, O$ p+ I) T; Q% d或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
1 r) U% ~! L4 f8 [『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
8 R  {, t/ w6 ?' w0 j我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 0 C$ L' H( \3 L
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”6 ?9 a) Y8 F% G4 ^$ {# F
或是轻轻的一吻,( |/ V; d+ |' h
再对你说∶『我真的好喜欢你』8 P# O% Q" ?5 ]
就足够了. That is enough.
5 U9 Y' t+ X" j9 o! i, W这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!   k* W) |7 L/ F* E/ J# ~& n0 b  }" M9 d
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.+ ~+ @6 @* H8 J: n9 U0 `
萌出了芽,
+ W1 C% x: T0 I3 b一如对你的思念,the same as my missing
( c9 W3 t4 j3 j7 ^浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.* D3 \: n. i8 ]$ Q$ U3 c
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
# u$ U* s, {9 X  g! K能够牵著你的手,4 S" ~! L; I+ [5 H* ^
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
$ E, X6 j$ P5 f4 |; _4 O让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. / t; m3 a4 Q0 r! ~9 ^- b4 Q
慢慢地细读,
* e% K4 J" e) ~( V我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. $ d$ S0 ]* [8 v
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
* |+ m3 @, z! \我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 3 v6 z% ?; u- Q+ {6 O. V+ f7 h6 L
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:+ Z# b5 H' L, _. f* ~
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
: e& C+ Q9 D, v2 U眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
" l/ J4 D4 K3 f$ U6 W% w: o/ Lchange to:lacked0 y4 C4 O* }1 Q1 `
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.0 @% c$ a. t' A( `
Cats often played at the whole hot night.( }! _3 {- Q, x0 P1 T
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及. k$ R: i- Z* _. H- v% U' `
改为:I often cherish the memory happened in summer.  q: z! V  }6 l" M
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
8 n- H5 D% f) i, {' R; Q该为:throughyour hands.9 J4 L# F; u1 O; F, [
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。* e! s9 |& n  d: G. }$ h, H% D. U
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。2 M$ W' @( a% k2 @$ V1 F" b0 c
至少比我强。
6 W, \8 _/ F1 `; V偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 8 ]7 I; \( A0 G; R8 z+ y

& o% `' S( q) L# `6 J这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
' T5 W3 |$ F+ Q# Z" w后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.' a8 O: V% E! t
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
* s6 x$ ~* ^4 O% @- d* c前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
* ?; ^4 q8 {1 l# W, ~  Y6 dEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.- i8 j+ T4 U* \
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
$ p1 ^* E6 {' O3 X* ^+ @# d Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.. l  j& C$ p9 S! z5 l
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
+ \7 A3 t) A/ {7 kSeemly added something in my eyes,or lacked something.
% P# ^6 z# B. d  bSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
7 h/ x# {; v( nCats often played at the whole hot night outside windows to get cool & V( n+ d/ j: O
like us many years ago,mindless self indulgence.
( E2 O5 M# r+ m- Z( b, {( E3 MI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.( z; D. [& W/ _9 y
The emotion and the carma only is a dream.
' ]8 v6 T! E5 ?/ \+ nThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
+ i! l& I" b& w2 a& X: EI want to forget it but can`t bear to give it up.  N1 t7 V/ P) s' C- i( K$ m
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.( }& x6 C% S. a% e% Q( D4 Q9 @1 m
In this lonely world whom I can step inside love to?
: J  S0 r" B, uIntoxicated then feel cold,
7 p0 V: }$ f9 j; a' cthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.9 H5 u$ ~$ p  X& n6 g1 t( D4 r
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
) A' X  I2 J' Q1 C- y( lThe amorous man to whom you gave your soul?1 n0 }9 W  F4 [7 ^' E; a% z/ |0 a
Why I am always hoodwinked!
, y' b- n  U8 _% g+ O- bI have told myself many times cautiously
3 k' Q  s# X0 e  f& m$ Ddon`t fall into the spoony whirligig.; ^2 ?* ]! r4 [% |+ }# b
The amorous women always get drunk by desolation.1 W' a" I4 X; U  G8 x$ ^! S8 L2 h
Why can`t I take it easy?
: `  i0 G& f/ m! v& V0 u  tHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
2 v: a/ _4 X: QWhen the quiet night comes' j# q- j1 m2 T$ B+ N; O
your figure usually appears in front of my eyes.
8 l0 d) E4 ^; @3 ~0 v3 k3 d$ sThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
) m+ H0 S. H" q3 w& VYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,5 ~* u" [9 i" q  d
light the dark corner in my mind.5 o$ |9 @9 E/ [! ?5 S, E  t
I feel a bit of cozy.
0 ?1 q- c6 _6 w; |% @; ]. uThe deep attached to you in a twinkling. R& V4 W4 u6 w3 H/ h! R
maybe is the most light spot in my whole life.5 Z( w9 Y7 `0 a1 I- f0 ~
I didn`t cherish your appearance at first,
# m( Y4 z) A/ j5 K- I, \- X5 Obut accompanying with the time passed( n" t3 A( Q6 H- V
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
" w; e% _5 Y( o7 w% h# talways feel joyful indistinctly and nondescriptly.4 A8 n: l+ Z( J% q
Without asking if you like me or if I like you
# [( E1 f& u. r' A4 X  ?only feel gracious for your existing,( [5 e1 M/ W' ?2 F) [: Y1 t
onlt want to do something for you.
$ {# `. r6 l+ m- A# rEvery time when you meet me) c6 ?* r* e/ i9 p. j7 ^
the sweet joyous heart isn`t tranquil,4 \. k, t; X1 |" O8 H2 c! F3 K4 S
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
0 {+ [! w7 l' I. w" Q1 `$ `: IThat live in my heart.' D& ?9 J, P$ B9 v8 N5 E
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?5 X! L9 l9 p" j$ y4 w3 r! e/ U
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
) o) w- I3 I9 B8 jmake me gently distraught with happy feeling.2 {. i7 I5 x6 R: a
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
7 S$ H# D+ _. O- \- |+ o( ^4 U& \  ksuddenly flurry that all are the love to you.
, @  w6 Y& W. U# E5 ZDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
2 o( }6 D+ h5 bespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
# ]  x: E; W+ f: dSweeping out the smoke and indistinct gloomy
1 K8 w4 |  W  B  q$ }5 O% R/ `only waiting for you quietly2 D7 c: B* }. E+ r7 T, H& F" ~) O
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
, x  G" k) b3 SI really want to ramble in the small rain with you % A! d& L4 [. P: j. v. {
and enjoy the rain washing together
( G  Y) ^- Y- S% g7 P1 wor rush to a film
& y9 f& Z" A" b: ]0 s, [or listen to a music quietly.
( a8 K2 }. P; G& e5 x& UWhom did you the amorous person give your soul to ?( B! a* N- u7 c# q! d3 t
If we embrace ,dance,and gaze to each other,) E& o9 p0 l) Z: E0 p# x
smile or gently kiss then say: I really love you".
, @+ F2 g8 N$ J9 A6 ~, l5 b5 E, lThat is enough.) t& ]$ P( @2 D2 l
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
' s( F# N* N8 Y4 a. yfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,: ]* @8 X1 m# n- v7 g, D2 f, c0 W2 i
the same as my missing.5 A8 b( C1 V0 P+ l& b; P) H( B
It comes a little bit of verdure.
8 B- X9 C* {4 l5 p+ u  j5 K4 jIf, If some day I can touch your hand, 9 D1 y  r& [( J( e) g2 j" \
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.' d  H( w; s- C. F: b. I+ y2 }- ~
Let you touch me gently and read me carefully.  A3 [) U; R- L9 @
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
4 |( X  r4 `' F1 A. j% rAt the moment you reach out your hands to me ,$ K' n- l5 E" e! R4 }6 {4 _; \
then I will have all care and ardor.: w1 [' h; q+ L7 K
Shall we walk arm in arm?3 i4 d& v0 S. K" b& L8 z! v6 g
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
0 o: V& V0 V$ N4 m9 u* RLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
% }& s4 }: `* m# |$ NI am still the same person of yesterday.% D/ A5 k( d, Y4 n  X% ?4 ~7 q
Unchanged name, unchanged I.
7 m/ v# K* X3 A( r4 hSame messy hair, same shaggy bag. : A# W) T9 L" w7 W6 x
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
+ h1 F) p7 u8 u* E0 D" v  eMore or less,
5 Z! @6 G$ H! S; i  M( F) O a different glimpse sparkled in my eyes.
( L4 z# V& v) [, I  c4 S
* D. R8 Y( }/ S9 i4 WSummer easily slips away
% [+ _9 ~3 L% p/ [. x# C  JThose long lost hot nights
. Z3 @+ H1 k9 Y& z; d( k( k can only be found in the old days.
) ?+ s) O/ T, x) Q1 |
/ p9 {# G0 O# w( y2 _3 {& J6 j2 DCats jumping over the window sills, ' c$ f2 W4 @; k) a
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 8 U" z$ x  @/ X1 ~! f# k
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
2 Z& o1 [1 P- M- `8 _8 ]* M/ vLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
( v2 e5 j3 }( g( ]# @  _I am still the same person of yesterday.% n8 n6 G1 U" k0 ~( T
Unchanged name, unchange ...
9 Q( c! m) K/ A; b* V5 O2 t
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
6 [% K) d3 p5 K5 d% e: A2 C4 O4 oGlittering over the quite avenue when it appears first light.
) z6 y. @+ O7 h4 x7 l$ P# ]  zLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
- n6 d6 m6 V# @  VI am still the same person of yesterday.% M$ u8 _# S, C  W. q
Unchanged name, unchange ...
% ^3 v9 q: S0 W2 M$ d
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-1 03:08 , Processed in 0.173437 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表