埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7515|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
8 N, K: E7 Q$ v9 C2 V,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
( a2 R& r! h) A- N) x0 m零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
$ g) U  a. I9 y0 l- B! h现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.1 f+ c! q  E9 \4 m# ]6 s5 I/ H
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
: l6 l$ ^3 f/ v* e5 S眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.) `$ Y+ }0 f& z- P( f
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
+ S) P& X& }: d猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
. S. I) i/ O8 ~  s5 Q就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.6 w/ s/ U6 J# |6 m; c
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及$ H& k  r4 f; d& Q. }
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
: t* y% {( x6 n$ E世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.7 L3 U: r& h# s' ~. n: `
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.( j. n! C: \  O' {- X( K
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.2 Z# v( C& i! {) A  t% ^
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
: Z  f: W- S- U3 U寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?8 N/ J, p  |; i9 _& f
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
# c- t1 R8 M1 S: A9 G迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
/ J  X! U% N- @! ~! R$ T2 p最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
* R/ ~+ N6 [/ g$ _: b多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
6 B" _  P! N8 e- u% `$ MWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
/ l( ]) _, {; Z4 Y1 z多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
8 }2 s" k, T4 s不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.) ?' J7 @- x6 L. Q; V$ Z2 \# l! z9 {
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
5 V5 g2 G$ |. t) N- K0 H为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?/ w8 K* n. s; k9 m! P9 Y. ^
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
9 M" I/ V. E4 ~3 H" L% N永难平息的泪5 }& R$ F! g" k! m3 d
每当夜深人静时,When the quiet night comes3 e1 n/ ?$ z- z, X9 E+ g! T
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.. `5 t8 W4 n1 c3 N
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
# Y2 l0 L& G9 |" C! S$ l让我的心里感到一种莫名的心动,; ]& I! L4 }" K4 J: ?2 J9 H
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
7 i6 f! w4 x2 n1 F; c9 l  V一抹微笑;
' c; c5 g  s- T' |, A! I1 z5 |一个手势;
# u8 r4 J+ V: G8 i& {一片话语,
8 T, `) a; F; s3 G) P愉悦著此时我惆怅的心灵、
5 w& q+ _- o) Q& \* }明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
6 m' K( y% L5 A心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.' f' O+ W  U! g% q( I- M, i
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
7 j& D  c% k, H; y1 d也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..# B( W1 C9 M; K7 p. H2 F
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
" W8 L/ J  i2 i8 e; U6 S! n我并不以为然。1 X, T; Z% R2 A7 j* L
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ! C$ g* i6 f% s1 c
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .0 Y8 Y3 v( Y1 n; d) j/ f) b
被一种情绪所左右,
/ }/ }6 l/ d8 U总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .  @' u/ [. O2 |4 \1 n) h/ i
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
# ~4 n; y) d/ h- E6 ~9 C& R2 c3 m* J也不问我是否喜欢你,
) @) C2 g4 R& {. f0 w' ^8 F% o对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
8 m& q5 c+ M; e0 R/ V8 T: U只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
* s" P& ~8 h  ?* u3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
/ X0 h7 e2 K+ \3 @/ ~! P6 |* t心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
0 l% _. i: Y) P, M# d' G然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 5 v' w9 u2 b' K& h& |
你的身影已化成一种氛围,: i" H& }9 Y2 e$ w3 h4 p3 T' [
记在我的心间。That lives in my heart.
! Z2 t7 R+ {: X4 J* H你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!   L: L& V+ z. s: i
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
6 a* c' u2 n' h% B8 j3 c8 b哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
  J  P7 i# D% l3 }1 {- k4 Q) f一种声音,and your voice
( D$ d! `1 x& g/ V) S也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
, w) \: _; w+ n1 _掺杂著幸福的感觉。
; o# x) {! ]/ Z与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
" D. l2 q- C' b+ w象雪花般撒落在我的心田,
" n7 }- v9 U  f  S6 {, ?& ^倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
4 a3 H( L0 m  s) f( k# q; J纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。3 Z8 b! d& T) N. G( J  l/ T
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss" N% r  h: j# Y* _/ q: S
有一个能够让思念的人,/ b6 [' L' j! u* v: D! I; w* {+ J
其实也是一种幸福。% z5 Z0 W5 U; `6 t9 v
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ( f, }1 F, b  j: E: d+ E( l
柔柔的海风,0 s% g* P' y+ k# c2 z) S. T
甜甜的夏天。
% V" c# g  P: y9 T6 z( g4 `一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy & W/ W9 M, Y# W/ m1 O8 s
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.6 S+ \/ x4 \) R) `
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.3 C3 M7 r+ ?# N) S  b! x
想和你有共同的情结,
; ~" V5 n7 \1 K6 r2 @  v* D共同的心愿。) d  A) ]! z; y* X9 U. U
; |+ B( R8 w# p: L8 U& D

6 W! _( E- {2 u好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you2 G- ]5 Q  g- V
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together1 I2 V8 Q( j& F$ V
或是赶著看一场电影;or rush to a film
7 Y; D' z. R* J0 d或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.! Q: [* w+ l* z% G: Z
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?' M+ L0 H- O8 g. o
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
. y+ S) t2 o- \  c浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”! m- x8 s# o, J
或是轻轻的一吻,! J) ]/ _! c* ?1 Y3 a+ I5 x$ K
再对你说∶『我真的好喜欢你』" y3 Q6 b8 d2 K# Q, l
就足够了. That is enough.* X- n) E( o- H' t1 e/ C( o, n
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
- T1 S- t+ t( V1 [3 _$ N4 g终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout./ D0 e* K8 P- l& c2 v* N3 R9 c; _
萌出了芽,
% b$ e: T5 E1 ^9 Y, p一如对你的思念,the same as my missing7 [7 ^: ]1 N; A0 X0 s) V, t
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
$ n7 p9 x( Q- \- `. D% |5 J如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand9 `( t/ w+ a5 E' }  b% u& ?/ }, V
能够牵著你的手,% _! @  Y  \' P7 a
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
6 N9 X, M& I& b5 t. n, ^  d让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. * G8 N% E7 Q# k9 s6 ]% I0 r
慢慢地细读,
  I$ ?! C. E* i: [5 I0 }我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
7 d2 v* L, z% f* b, `4 Z* s- s. l/ o在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me , C  \* n# _4 `; ]2 X' F. `2 T+ m
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
! m; i, j' |# f$ G5 S9 F- e" P就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:* E) K3 z. D9 p: h" v( b2 a4 ]( H. x
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago% O) f- ?! }; H' {
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
7 v$ c, O% j& [# T+ Y) Nchange to:lacked7 D' p! f: X7 b
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
0 t( U6 S3 U8 D5 t! x0 LCats often played at the whole hot night.5 `3 z. p9 C# y/ W* M  w! ^
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
- c( o3 c2 B. i1 a2 M3 u# C7 @+ r# D改为:I often cherish the memory happened in summer.
5 ]4 E9 i- r8 i2 @5 JI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
6 m% z% m" ?* i) v9 x该为:throughyour hands.
1 M7 ~  L  O3 M8 K- I还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。$ Q, b  P! f4 Y! Q8 U
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。# y" S. D7 f! i& y- m4 Y
至少比我强。
' ^! A* ?0 ?- ?偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
/ V* u9 O0 q; C* m6 ]! E0 F8 k) [9 t( U* M* _- ~, Y8 I
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。* @/ X' d$ n* d
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
! b  X) o( z: ?; @6 U% j# g/ f. s: b谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
- K: |9 V. E2 a$ a# z前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:, K7 P, v+ }$ Z7 Q
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.( Z' p0 Y' G# ?. r8 l  ?
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
6 l5 _0 U7 Q$ H1 e, G  n6 E1 z8 C3 o Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
6 T+ U1 }5 u" \( _" o) u/ h+ qThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.7 G8 J* R& Z! s
Seemly added something in my eyes,or lacked something." q+ Z5 R8 i: b6 Y7 _8 {0 m
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
& `! F3 J: {* KCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
5 W" ]0 T6 ]3 {  Q7 q4 k) z" e7 clike us many years ago,mindless self indulgence.# Y+ n3 ]. J5 b
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
2 r) s$ c6 f5 j) WThe emotion and the carma only is a dream.
3 O1 H  c- k4 I  ZThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.0 T  \& z9 A9 U
I want to forget it but can`t bear to give it up.4 w% Y3 |; @% }# K) ?" J
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.3 ~& j; r8 Y+ k- \! {! S7 f
In this lonely world whom I can step inside love to?1 s# I0 l1 Q6 c" ?3 \! Q/ }+ x
Intoxicated then feel cold,4 g9 }. S+ l5 ]! p# f: f2 R
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction./ h: J. n% S) @1 z/ d' @
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.2 [2 h/ T  C/ \  Z
The amorous man to whom you gave your soul?5 T8 [$ A- H& A6 b2 @( `" @" L' w
Why I am always hoodwinked!
# K; Z6 N5 U; q& g* xI have told myself many times cautiously
4 x) @# }' ^+ w: i% T& q) `don`t fall into the spoony whirligig.- V. O- d5 e( F( }2 F
The amorous women always get drunk by desolation.
- [8 n! V+ B3 A* d  F* i5 a* RWhy can`t I take it easy?$ N4 u% R7 [) Z: K4 s+ s- `& v
How endless tears that got in return for kindness and enmity!3 p, V: E5 x; k; X' w: u
When the quiet night comes1 Q, F2 P* D6 f. K/ ?/ F/ w% Q9 x
your figure usually appears in front of my eyes.
# |, D- T9 r' S9 XThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
( d8 Q- t' U) _Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
  [3 k# t$ ?, x  l' y' ~6 @; Y: _light the dark corner in my mind.
' p& m0 F4 `6 K) D9 x# wI feel a bit of cozy.
; M9 T8 v& P4 I5 E7 z6 KThe deep attached to you in a twinkling
2 i, ^& [- e7 U" j0 Hmaybe is the most light spot in my whole life.( K, j+ j5 k) O1 T2 ?
I didn`t cherish your appearance at first,; H7 L: D% A/ q8 q0 @4 G6 C# B6 Z
but accompanying with the time passed
0 f4 |3 K7 q, L: GI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
% x- |) n' D# z4 p$ r4 Falways feel joyful indistinctly and nondescriptly.# }0 }8 a( u) T4 X& p) T
Without asking if you like me or if I like you
. N# ^; i. Y$ r8 _- z3 eonly feel gracious for your existing,: v& z, [1 W5 J. n2 R& \7 z, s
onlt want to do something for you.6 \& d) |( Z( E7 O4 U
Every time when you meet me
$ p, F. j& [; ~) ^" B' A8 Wthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
7 p+ x  T6 V3 E& H" \/ pbut I really know your figure only become a kind of atmosphere' M1 a* u+ F* Q; s& S2 J  c# T
That live in my heart.; i; d0 Z" b+ Y' `" u& \
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
0 T# _. G& y% gEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice# T4 `5 v6 \9 f; i
make me gently distraught with happy feeling.( c" J' |& j( h# x5 k# B) x+ V. A
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land  @3 C, Z2 l/ G9 p
suddenly flurry that all are the love to you./ ^, `. }/ X/ b7 K0 A" k( }
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
( f- I8 E" v* Oespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
6 U$ p0 L% b$ }. M( SSweeping out the smoke and indistinct gloomy ! J2 d$ o$ W; G9 |) P! ^
only waiting for you quietly
5 l& b" i/ M0 {7 l" i: Z- djust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
$ \% ^! ?  z3 c7 TI really want to ramble in the small rain with you
% ]9 H( E5 q- m3 kand enjoy the rain washing together
  |* N3 z3 i) jor rush to a film# s; w9 _' A6 E0 D! e
or listen to a music quietly.
% ~" m5 Q' P+ ^4 B' ~Whom did you the amorous person give your soul to ?3 s# x3 t  Q2 u0 q* Q
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
! d, S' C7 H# u" i- _( J  Wsmile or gently kiss then say: I really love you".
0 }. q& M2 T2 T* jThat is enough.
( }8 A9 h' ~/ Z5 Q) V, u3 B, O$ AMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,3 g+ p# n! V3 V$ h' T
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,7 ~) K) c5 X4 r. E" n
the same as my missing.: k: W1 T- m" L5 K) V: V
It comes a little bit of verdure.
6 u  s& N& L0 x! FIf, If some day I can touch your hand, % i9 n4 `3 `- F3 k- G1 r6 F- F
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
# r- }9 c% Q2 I8 FLet you touch me gently and read me carefully.
8 Q8 t; F, l# X( S: j2 x2 U; kI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.% @5 m4 G' k* J/ n" v6 |$ G
At the moment you reach out your hands to me ,
; B8 o) y7 D5 d; xthen I will have all care and ardor.
8 o, ]! o; A6 G( X  M3 bShall we walk arm in arm?0 r- }2 n6 w4 O4 S
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.. ^! H7 w) D% E5 ~6 v3 Y6 T: ^$ Z7 h
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  m( \# o; ]/ v' G8 [; l* y$ W. \; VI am still the same person of yesterday.
/ q! J. a4 e, j4 M+ `( AUnchanged name, unchanged I.
5 N2 X( ^/ ^0 {5 E* \4 A, qSame messy hair, same shaggy bag.
2 s" i0 a3 j. ]* q1 i' [$ _Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
% `1 W5 ]; D$ ]% F. S. DMore or less,
6 \2 T  _% s& M7 E$ ~  x a different glimpse sparkled in my eyes.
0 k0 l- h- c' }, X
( g) b1 I) H. E8 ESummer easily slips away
0 x. H7 u) _1 @Those long lost hot nights1 z- {; x. R0 \0 c: G2 ^/ {+ _% c/ H
can only be found in the old days.
0 T+ d9 B& o" y# X
" W) I/ H! U( ACats jumping over the window sills,
' T$ v, Z, _! S0 F, W, \chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
0 l3 l2 R# I" ]! eGlittering over the quite avenue when it appears first light.% z9 N! a+ A7 j+ D
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.4 A2 u  e, J- v0 n
I am still the same person of yesterday.3 A3 L* C* Z1 l' v/ q# f# z; h
Unchanged name, unchange ...
! D% m# T0 j) t; L( E6 H
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
  S3 k  ]8 L/ c5 |Glittering over the quite avenue when it appears first light.
5 _9 R' a7 p% Q, ]6 y+ F, x8 ILeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.  i& w/ Z2 q0 M$ u& ]
I am still the same person of yesterday.# m5 c7 _6 W) V: P3 @
Unchanged name, unchange ...
3 F' H' ]+ @  S% A9 k
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 18:39 , Processed in 0.112231 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表