埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7844|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,2 X* D9 t8 C7 C# g
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  3 N6 U0 ?1 r( q0 ^7 x0 B( M
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
$ A: O, b4 h0 h* Y$ R, M现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.2 ~- G8 A( J1 @+ @3 r( u3 n" M
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.! X9 y2 Y2 [0 j% T3 V
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
# `5 W( q$ R8 a, o5 D% @0 [) f夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.' o8 f' W) Z$ t
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
7 U  O2 S3 S& M# j& E就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.( O/ D1 h! e  E
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及: H$ h; T5 Q) n9 X& k' }
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。$ N0 u. A$ |+ Q  u* c# n+ X* J
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream./ l0 h5 p( w: @; k( @
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
8 z9 H8 q& X# Y8 z想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
3 P6 q* }* n6 c# Q; @最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
. H# U& f7 B  v) ^( U寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
3 p' K- |1 `3 h1 m醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.4 a% h0 L* s: ?& ^  {0 o
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.( y  M: y) F0 r( y; x( C
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.! Q& d9 B0 k+ @' {7 o
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?! o' Z0 E2 j; {# ^8 D
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….' g0 ^* k$ S& c* g, V: v' G5 f
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
' T- Z% N- h  r/ Q不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.3 Y# p% T4 l: j! z6 x; d; |# n9 ?
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
, |7 V: V; C" N0 k为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
* U7 r2 l7 i( a多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
+ X0 E" c/ q* z0 t5 x& `+ l3 P% f永难平息的泪- g* y) R* P- a. j6 F
每当夜深人静时,When the quiet night comes7 Y) l' F* k% ?6 I  [; p  @' J3 ]
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.  \# b( v8 m# J/ R+ y9 u9 A
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
+ x2 m9 M* K2 a7 k  ~% W% [让我的心里感到一种莫名的心动,
3 |! A  h5 o& u( N你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul   i$ J7 }2 C# G6 [
一抹微笑;
2 S8 ^1 N. b$ m1 p5 B8 r! V一个手势;' a, p8 x: x' E$ e" I
一片话语,: l$ C6 F  @: V* m
愉悦著此时我惆怅的心灵、; i! S: J1 V1 v
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
! k/ k+ |6 U3 P4 i心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
' t6 W. Q: F3 `# i& j这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling3 t' C4 l* c6 Z% Z/ X
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..* W' z6 S% K/ X) \% Q8 L+ t
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,% V$ [3 i+ X7 _2 Q8 V
我并不以为然。* S9 ~8 y; |9 H  P3 p9 ?! ?
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
: h9 ?; T4 }3 u3 t0 Y' Q8 b慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
0 d! I5 K5 k4 G( _6 d9 D' n. G被一种情绪所左右,! i% ?! l- {( D5 P& p- k
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
/ ^) g1 C+ g( t1 A2 a, o- p即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
$ J! G. D8 l" |* s也不问我是否喜欢你,
7 @- F8 w( d( u对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
  r$ R! M: B9 |' S0 K+ q8 K只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
) H$ |& \( F5 g3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
, a+ F0 \! r* U心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
3 W. y' T4 T" x+ q4 J然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere . x* r9 D& ~2 o; O2 |
你的身影已化成一种氛围,
8 R! I8 V. e5 E记在我的心间。That lives in my heart.$ q  [" X9 |( g1 z; O
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
2 ]2 a" i3 O% E% |' l随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字5 t: @; Z5 X) W) P5 k+ b* v
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,8 w1 c( F( E0 b! J* M
一种声音,and your voice
# H) d3 k( A2 P" l: q+ G3 j- M也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
/ a6 n! f; z0 R9 g' ^掺杂著幸福的感觉。
, S( I$ M5 W' Y; l, R  b0 m/ Z与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
2 H" {, n; G  b! G! ^. j象雪花般撒落在我的心田,
& W1 a2 K, E3 U- n2 s倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
. p( R; P, C/ u4 n2 U0 y# z# F纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。+ L$ n% d$ m8 V# O( I  N
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
0 D: \7 v4 M2 b4 ~# Q1 D9 |有一个能够让思念的人,- I' i) [, x  T1 E2 L! f: |" V
其实也是一种幸福。2 r- m5 F  p3 o0 ~0 U
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
* W/ m0 D& E3 j( k  [5 n9 O柔柔的海风,: O7 _3 P0 N2 E8 r9 D
甜甜的夏天。! ^$ ]' h7 ?/ w3 x$ @+ T: M, o
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ) F5 a* T2 l7 \
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.: [! E# B/ T- B
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
# i) H8 G# S' @5 k8 H想和你有共同的情结,
# u/ M' S( ^/ a. T8 T; u共同的心愿。# B4 ]1 R: e# G( c; H
, h& ]3 z1 e7 [& ~$ v, y# k0 h4 W

0 g5 g+ K4 a* v, C# [% J, j4 O2 x好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
8 j( ]# r2 \2 s; x! @7 F一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together+ Q- y* V. ^" ^# a) x' `
或是赶著看一场电影;or rush to a film
2 P& v1 Y0 j. {  l* ^. L" e或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.5 U& g) X- g  j  L# Z$ O+ N# ]: p
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?8 l) V2 V* a8 B  g" ^
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
- E5 g) m% v& Q/ S$ p$ O浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”5 j) u5 {0 ^$ ^. K6 {( Z
或是轻轻的一吻,
* U, |6 q) b1 D# b# J再对你说∶『我真的好喜欢你』6 C- w1 N: S8 j! w
就足够了. That is enough.
4 O6 f2 i+ S+ W4 {  e4 U这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
6 Y5 ^& K5 \1 c2 f" ?0 c终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.5 ]4 j- p) B+ S7 L& l9 c
萌出了芽,) D5 `4 h* y( g! ]5 s3 K
一如对你的思念,the same as my missing
  H, _2 @7 b  I# {& V浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.8 t; {" |3 M5 g* r
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
5 c1 p0 M- J4 I* K能够牵著你的手,' |7 L% v: b5 e  R: i" J- d
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
5 |) l( G! `0 o- y" @2 k2 z( h让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ( n: l/ f/ w6 g6 P
慢慢地细读,
; X. Q9 y# ^# B$ ]我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. - H, n1 w6 a7 J6 e" r
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 6 y! M: |, Z( q. X( N, \* q4 c) q
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor & a4 e% M2 n: b) H2 y
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
8 ^6 h- d- ~3 u$ S- }. d* _: _现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago8 {" d( ?4 l9 r5 ?$ y
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
( [, t8 I0 e: E  E0 h( Ychange to:lacked
& V4 E, M3 p6 S, D) [3 s: p9 y猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.! t" ^! I9 W, ]  S  W/ y
Cats often played at the whole hot night.
% Z* c$ `8 y6 L+ B' C% J 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
; {9 v  C% t0 r改为:I often cherish the memory happened in summer.7 E, }4 q6 E4 x" w2 \& p7 S
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
# X& V* X: {1 k+ C6 H& K该为:throughyour hands.
6 V+ U: _: d& M- T) H6 e还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
- O& R- ~* X6 }: m不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
# W' P* ^1 q. Q* @至少比我强。6 `- F: T% F: l. }' E! k' t
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....   L) A: D* r' K% `

& \# U: s% a+ \8 V& h! q" ]& y, s这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。2 h8 j: t' B2 N& b; f. W
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.3 J- j  d) t- ~3 h6 f  \/ u1 a* D6 J% E
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
) p; `3 C" i2 {3 Z6 I( i' `9 }前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
# u# Q) K4 e. t) d0 ~Early morning I am walking by the quiet street in a hurry." v& `( P/ _/ a* Q5 p$ W( ~
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.& Y8 _- x  h% C
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.7 q: b9 o, h. n; H+ c0 a
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.; k/ J- i3 P: a3 B( U: f
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
( T2 h% X- f3 G& K% Z5 |Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
+ y9 z7 S. v9 ?! u( [/ ECats often played at the whole hot night outside windows to get cool 0 L( O/ K! D8 h: B% I- E
like us many years ago,mindless self indulgence.
$ A+ I/ I. b3 i7 i7 o. MI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming." j5 {" \9 B) d- G0 x. X1 [9 {5 w
The emotion and the carma only is a dream.2 h. x3 _6 \9 T) V7 o
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
! t6 R! E, u7 U3 i8 Z: w% s6 H, aI want to forget it but can`t bear to give it up.+ F: [1 H$ O- j( O! z3 M+ Z
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
, c+ u4 S4 A' MIn this lonely world whom I can step inside love to?
- {6 p; h. {' R3 S, u9 J0 H. t9 HIntoxicated then feel cold,
" F9 V5 i  z, ?( lthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
& P( ^3 j  p8 ?' s; E- ^4 \I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.: T" p( y$ x) j' I" c! B9 _7 w
The amorous man to whom you gave your soul?5 x- T' Y" o7 b3 b! r; m
Why I am always hoodwinked!. `4 O# M/ ^' Y/ ?
I have told myself many times cautiously
. M- L2 f5 Y" W) Z% c, R2 Ddon`t fall into the spoony whirligig.6 P. F! W7 Y" O4 E- a
The amorous women always get drunk by desolation.
2 N' R7 ]/ K4 Q" R: n8 d+ fWhy can`t I take it easy?
4 G$ c; M& C5 d1 NHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
' Q% O% Y( B) ^" L' M! o5 MWhen the quiet night comes- c" }0 \" \6 u& x& {- N
your figure usually appears in front of my eyes.8 l* v2 u2 a) U7 b
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
- r: z" `* B( ^+ ~Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,  r& a0 G! z3 s
light the dark corner in my mind.
9 {7 u$ R- |0 t8 m) M/ uI feel a bit of cozy.
% h! q2 ^& y: b) _6 i+ yThe deep attached to you in a twinkling# l  O5 D4 C4 v% }
maybe is the most light spot in my whole life.
7 C/ o* i  b' z  z& i$ `I didn`t cherish your appearance at first,) \/ K0 f# q( Y$ J4 b+ Y
but accompanying with the time passed
" n$ p# {. @/ `9 B" [# A6 hI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
7 C5 s6 r: L3 salways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
7 C. d+ n- r; E' w+ q# vWithout asking if you like me or if I like you. K! y" N$ Y# C1 F* ?. z5 P3 t
only feel gracious for your existing,; }% Q5 k6 M) \$ i
onlt want to do something for you." m0 J2 q  J3 J$ t
Every time when you meet me
2 z! Z8 c9 v4 c- ]: u& A' qthe sweet joyous heart isn`t tranquil,# t/ Y. e  M! D
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
* o4 I* U6 H: }; k% E$ n$ A' wThat live in my heart.
9 v$ b$ g" v* {Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?' U7 x) k6 z; P/ v& @
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice: V9 l; t, _* E% O$ ]
make me gently distraught with happy feeling.% X$ U' E# H- a! W* A4 G7 I7 X
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land4 w3 a5 N5 C2 D0 S
suddenly flurry that all are the love to you.
7 U% c- o" D7 ADo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
+ c2 ^# R) ?+ v7 _2 m, n% j2 U6 gespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.$ E; o( f$ l$ ~* k9 _# {
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
2 r% a+ i& Q  a0 Konly waiting for you quietly
7 \- x0 j( d. Q* W' p: C8 sjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.8 q/ y/ w- N  W& @2 M/ k3 j; [
I really want to ramble in the small rain with you 9 H7 X* `; ~7 p8 g9 D; Y
and enjoy the rain washing together7 m3 t9 \# t# {
or rush to a film
- W- J+ |8 ]+ U* `6 I  i$ t3 eor listen to a music quietly.
$ i8 S  I/ s/ }, l/ u. W8 yWhom did you the amorous person give your soul to ?
' Z' F/ }8 j8 [: [. H/ Z0 P, \If we embrace ,dance,and gaze to each other,' ]& c1 u; {  T  k8 U8 U. x6 u0 _1 S
smile or gently kiss then say: I really love you".
: w3 z% r) c" [( w' j3 z6 m4 qThat is enough.
. ]) m1 e) u% i* `  O! V9 I: DMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
5 \6 a" z* _. b2 E+ s; S" Sfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
, H. e5 {& @; o# o+ ~7 t$ s. }the same as my missing.
, _- r* Q: I) J* cIt comes a little bit of verdure.
$ o  j- ?  s) O2 w  c$ |If, If some day I can touch your hand,
& F4 q8 V0 ]3 n! _& G: h6 D& Gthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
$ C' \! O/ _4 Z8 c+ {Let you touch me gently and read me carefully., i( b" U+ b5 B7 D' T. U
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
, y$ x9 J0 m; t- T' NAt the moment you reach out your hands to me ,
! E+ `$ ~- S$ ]4 S' wthen I will have all care and ardor.2 j' ?* v, U' [: u  E! |" o5 y
Shall we walk arm in arm?
* _0 N$ f2 F4 Z8 H" F7 V/ t呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
* R- u: x- L7 |1 b9 zLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.# S' x  f3 i( y
I am still the same person of yesterday.
8 {( Q1 H; b0 ~/ F; SUnchanged name, unchanged I.! @" B, P; A% v  z" v0 D( f2 ]
Same messy hair, same shaggy bag.
6 I3 v' X8 n  _/ R5 g* gLaugh in the same laugh, talk in the same talk.) J$ C) Q, G, E
More or less,$ e$ v' U& T) @
a different glimpse sparkled in my eyes." j. z! M/ t, ?9 t4 J
" w4 X% ~4 S# k$ f* t
Summer easily slips away' H  j# w2 D8 I5 Y: M( e) G, U+ y
Those long lost hot nights# j7 Y* x( C. o; c0 i$ I: K
can only be found in the old days.
, z6 w" Z2 j6 T$ a% u  F* @" l; b2 F& z" B
Cats jumping over the window sills,
( U' |' t; s8 O$ Z! z$ dchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 2 N2 y# B+ l; h9 m( t
Glittering over the quite avenue when it appears first light.' b0 l0 R2 Y5 a/ T. |: k& j, I! c
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.! n1 _& X3 d: n
I am still the same person of yesterday.
! V# s8 ^, ^" Y. M% c, zUnchanged name, unchange ...
7 ?0 V/ N9 h3 W# H( t2 l
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 : z/ h# K' c# Y7 _
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
' _, ^6 {' G  W1 j) h6 k  g1 vLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
/ Q( b2 O( r1 n+ q# i8 WI am still the same person of yesterday.
/ M' A/ X( W  C2 ?$ n4 V8 {Unchanged name, unchange ...

* B2 z) H/ H/ N& Vi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 00:17 , Processed in 0.220322 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表