埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7745|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,& }) Q: ]" D; _: J  f3 u
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
7 G' d! b, x0 e$ K, Y零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
5 x1 u2 K+ n/ D现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
0 n4 Z8 x8 b, V梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.! N' `5 U8 V; u4 I0 `" N
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.) q' l9 U1 ?6 q7 ?. l! F0 }
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
2 g" z$ K( L0 d0 J猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.; n8 J. h, u/ [
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
) |- o+ f8 d  t, \. p8 t# _我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及" M' p& M9 H$ d& F1 U- _
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
( H. m- h7 y/ f世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.$ n( `" _* I* I; A! v  R$ N; P
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
# X  N: R8 A, X4 `想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
# d! C6 Z' y- x& P最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
1 p. R5 @& ~3 j. X9 ~" u5 R寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
% L/ P# O+ v. u5 i  T' q$ C醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
* R+ U$ I# |$ O% A9 c3 g迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
! z  w; n, c2 M0 T/ ^最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
3 f+ ~/ d9 }- Z3 U多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?0 @) P  G$ {9 V8 R& `8 j
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
; e5 I5 ~( n, D! C/ u多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously6 u( _5 A5 {  O6 H6 k
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
8 b9 b, M  K2 ~  g6 j" U多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
. G$ Z2 k! F; P* z9 o2 \为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
2 V" k5 x1 D; u/ P多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!/ o1 l6 H3 x0 a4 {& w) H
永难平息的泪
+ G9 H' @% D% {7 W/ Y7 U每当夜深人静时,When the quiet night comes( d& S0 _; T6 B* L8 S0 s# G; W
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.8 u/ z& _3 k6 Z: `7 b; p0 \
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.9 F- p" c, _& g  B( a: i; @1 B
让我的心里感到一种莫名的心动,
8 O5 Z; K  A! O. t你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul ( ]9 L9 m+ t# ^  e7 ]; I
一抹微笑;
# ~7 f3 x' @* r& K2 c: Q一个手势;2 Y9 m* t& V; i% ~8 `$ h0 O
一片话语,, j/ s8 T3 e) y, Q
愉悦著此时我惆怅的心灵、
6 `- W: C* S& {* Q) p8 m5 d; n明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner9 S! }/ n/ q  N) Y  R( V
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
% D" b" i, y/ w$ g% _& ]这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling* o7 ?* q5 E2 i4 d8 W8 ~* D
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
) t5 c0 b1 N* p8 H- P起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,& h. ^7 |' t7 }- X4 B; f6 E: \
我并不以为然。( U2 l* Z: b" t: ]( @
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
6 p& P" R8 d# j0 V+ s) V0 `2 B慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion ./ n, R0 }( h  J! I! \- |
被一种情绪所左右,& X% s. O0 J4 d
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
1 n" O' r3 d) M9 O& y+ T即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you* j* o+ ?% L7 p0 L& w2 U
也不问我是否喜欢你,
# |& M: N5 C. Q' H+ O对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
4 {. V5 {) |' e$ g5 v, a* S只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
0 x9 v- u& G  T9 N: _3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you+ C+ F+ ^: L' s$ `6 h
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
' r, V: ~3 X$ {$ Y: w) T然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere / {$ o/ O' g$ }- [3 U" S
你的身影已化成一种氛围,  ^) q. P8 V2 `+ e8 b9 Q
记在我的心间。That lives in my heart.' q" ~5 a7 A) c; \# h6 G/ H2 g7 e
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! ( V! X5 v6 H) Z1 R: Z: i
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字  B; v! m# M& [7 z' \' u0 E
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,: ]5 _2 y3 f& k
一种声音,and your voice! k6 r% N. W4 S7 T1 s! L& K
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.* y; A& |: }5 l8 ^0 e
掺杂著幸福的感觉。
( D! ?5 O: j/ v5 g与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land0 t0 l4 W+ L- d, x2 [, E- ^
象雪花般撒落在我的心田,: _) K# S# K3 x+ _& f. h2 p
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
9 [/ K. A( t" M( B. y8 y4 R纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。/ r  Y, T  h) k1 r8 N1 N
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss5 j- g; O9 N/ c2 }) u- J% Y
有一个能够让思念的人,
' V7 |* j( c# n. v其实也是一种幸福。
( v* j  Y4 C' `$ p* r- m尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
! C2 O  m1 f6 j: O8 y4 t柔柔的海风,7 y& ~+ k4 |5 k3 e3 Y: C/ W
甜甜的夏天。) O- }+ d' }/ q& @6 S
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
* o9 e/ E3 c3 {9 m7 ^0 `( A只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.! O: a' V( p. I  \' z! I  c
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.- c$ L! X+ d1 }/ L- ?( u: U  t" d- k
想和你有共同的情结,
  D/ l- m3 W9 R( S: T8 K' T共同的心愿。% C0 N0 x8 j8 L3 `+ r, u
5 V" V, u5 `! h+ \! i- r2 X: N$ {
1 m+ E7 `  U& R( w) Y; ~1 y
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you" A5 N; \- Z9 X3 Q' Y- _
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
" {6 F5 ~7 ^. J6 W% W+ y或是赶著看一场电影;or rush to a film
% H  }" `# N5 \7 C或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
$ j& V2 Y4 m+ t6 X, m( h. q『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
4 W$ b* o) r9 z- c% A6 {我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
0 k1 a5 ], u& t/ @( r& z# Y2 m9 [+ R浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
0 L, Y# U  i( K9 \或是轻轻的一吻,
0 d% o$ L/ i1 Q3 ^; r* B: i再对你说∶『我真的好喜欢你』: W& }& Y7 b# k9 U1 ], z, T6 b
就足够了. That is enough.7 d$ Y8 q( c; q( e
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
+ C/ y( E6 W( z+ r- X- u. w3 h/ g终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
# I" \% H2 x+ v, W萌出了芽,
, f+ S  o. p  n% y一如对你的思念,the same as my missing
3 O/ T/ I5 J) p# x. ?! v浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
2 @0 f$ R8 i9 z4 C  {# b如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand$ g! x: F. V. a* y
能够牵著你的手,+ o& S+ n" N. g, M- v
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
! t0 `" q3 \+ v3 i7 N让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 7 U& @, g' ~+ e  s0 ~
慢慢地细读,
. ?" x, T1 `: C, g5 ?6 K我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
2 Z* Q( k: q( a在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
) y* h/ ~& `) [0 b$ X; i0 K我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
' B, y6 G9 F; ?4 W8 n4 c, i就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:) R+ q6 R5 I7 J3 F7 h% o: i
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago8 ^% T- {5 K6 I5 R# Q1 z# [
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.2 N- E1 ]. p; d5 e+ r+ G
change to:lacked
  @4 |4 O' v& U: t/ b猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.# t7 m' \& o7 f: S
Cats often played at the whole hot night.
1 d5 o- e/ S. @3 i2 w! z2 k; K 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
, ^" R" j6 ~) C4 s) ?" Q改为:I often cherish the memory happened in summer.6 j  f- j* ]% C! t8 N/ f9 r
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
. a) e0 ^* L) z' p& p0 H7 A; Y该为:throughyour hands.
8 k. A. V' A/ Z还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。! q5 }  O) M" Q$ V
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。/ |% I4 L% R6 Q, V
至少比我强。
0 i7 L8 F# f! Q: T% q. ~7 h0 ?( V偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... " X/ H4 h; Q$ c: O
9 d: a7 E- V$ @; h. f  H; a
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
) L! ?3 N4 ^9 A2 ?6 @3 G% |; S后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
' E0 {# j  w9 f/ E+ I1 _# q谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.1 e6 e* ?2 g4 a7 O
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:" W+ ], g- F! ~
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.8 ~! C  }3 @' h/ I3 o9 i* H
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
% F, I9 m& r! g Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.: _3 Y* J/ b3 {! [: P2 q2 y
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
2 ~9 g. N: K4 o4 T% J3 gSeemly added something in my eyes,or lacked something.
/ }3 J+ K. a, D% q. @8 NSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
9 R+ }# n6 p! H# C! t, @Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool . B, L; s. {) o/ B0 a
like us many years ago,mindless self indulgence.
; \3 E8 H- t! B4 u' z7 jI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
: x# P- J3 Y8 _* }/ u. [; m9 c5 eThe emotion and the carma only is a dream.' `* O) c: M; f: Y+ S& `5 r2 M
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.+ \# V0 t# @# Z0 R+ @; R& d" T# n. n5 k
I want to forget it but can`t bear to give it up.
; K7 B! L: q- C+ C. d8 H$ uI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
* n) ]; c0 U4 X; g, bIn this lonely world whom I can step inside love to?
4 W4 E1 q0 f: B9 U- S  LIntoxicated then feel cold,' C- @; A' I8 z
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
$ J/ C; W0 t# E! B0 cI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
9 R' g* L& D% m* ~, y( oThe amorous man to whom you gave your soul?
. t/ s3 [/ b4 i/ i% Y. j) P4 BWhy I am always hoodwinked!8 w; s' t" Z3 A5 w/ ^. t% j/ a
I have told myself many times cautiously
& M. Y4 g0 |! H5 v% n- Qdon`t fall into the spoony whirligig.) }- z0 a7 v+ |$ `* C
The amorous women always get drunk by desolation.. u* q) }" s( v; e; N5 r
Why can`t I take it easy?
7 l* f& T9 D% l8 t5 |How endless tears that got in return for kindness and enmity!3 {0 M2 ^  I+ Y# Z3 D/ z% n
When the quiet night comes3 W1 h, W- f! a
your figure usually appears in front of my eyes.
; s. ~3 M' W8 p2 XThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.( _0 d4 [6 q9 A4 q
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
! A& ^/ y  T% s# o# c+ Y5 Olight the dark corner in my mind." D* P) f& r9 V( t
I feel a bit of cozy.9 `+ m% O4 Q$ T/ H
The deep attached to you in a twinkling% O: ?$ t5 f" s( o2 {- l1 `
maybe is the most light spot in my whole life.
2 `$ W% c8 R- }( g- `: B. KI didn`t cherish your appearance at first,% J  o3 @0 }6 M$ ?# g- O7 t
but accompanying with the time passed
6 \$ }! d  f* L% Q) w6 NI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
9 @' b- b; {4 E: b$ {/ _always feel joyful indistinctly and nondescriptly.3 f, f% o6 I  h. l5 C* ~3 h! X
Without asking if you like me or if I like you
7 Q9 H0 s: o. z! k& ]5 N+ xonly feel gracious for your existing,, T  l; o# f/ r
onlt want to do something for you.3 e8 c' O" h) s( T: N- s7 L
Every time when you meet me
% V! W% R7 Z9 V1 @the sweet joyous heart isn`t tranquil,# l+ O3 y; q8 L" [1 @- \2 z- B4 E7 j# l
but I really know your figure only become a kind of atmosphere7 r: U* K/ `$ j+ {* v# s  X
That live in my heart.
" L- p$ q5 g1 i/ Z3 Z1 H" [Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?7 f/ h8 N+ ?+ G$ h
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice3 ~. s; m) T, O. Z# z
make me gently distraught with happy feeling.; c' ~7 \. Z0 J# A% p
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
5 k: R6 |3 J$ z1 x; h% \suddenly flurry that all are the love to you.0 H9 a0 o% Z- v3 p  K
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
: U+ F) Q6 r4 bespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.8 i2 B4 o$ X. }- [, ?4 J
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 6 V+ Q4 J* X, w0 J& M
only waiting for you quietly, K2 o+ [1 f6 n* v
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.' m& P9 N& a9 E4 T* q0 ^
I really want to ramble in the small rain with you
' p5 c6 c9 f2 P! ~& Iand enjoy the rain washing together
( [9 A- V7 `6 Gor rush to a film. a0 _; S+ r) J+ Q/ ^
or listen to a music quietly.
$ Z4 W' `" j# e: N' |' [$ \+ aWhom did you the amorous person give your soul to ?
9 N6 D3 V5 [3 ZIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
( e' `. Z' e$ ^' |smile or gently kiss then say: I really love you".! P, `, ?4 G6 {: i, a/ |
That is enough.( j2 s, ~0 i! r& F: d8 L7 ^
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
: E$ t0 z! T. K4 p2 mfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
1 m7 v( ]( m  C5 l& B! \1 k4 U* @/ P. [9 gthe same as my missing.
4 ~0 L: |2 p; S+ K9 g% UIt comes a little bit of verdure.8 J$ }3 w+ K4 |4 Q
If, If some day I can touch your hand,
2 k3 [' B, O" L% o8 rthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
! ]3 h0 }* _" e' h6 ^$ LLet you touch me gently and read me carefully.
% O- o9 [# x2 d4 A- _I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
+ r" W* ]: n# m+ I) @8 z, VAt the moment you reach out your hands to me ,
% p+ T9 K8 @5 I/ \* U" g& ]then I will have all care and ardor.- N- V7 n2 j# T# h" Q- d: _
Shall we walk arm in arm?9 B, J( l" i$ k7 Z
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.# _) C4 `1 Y9 E/ c
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.* w  K0 t  }- j* Z- Q/ O' G
I am still the same person of yesterday.2 h4 f/ O- w+ d% S1 U- h" w
Unchanged name, unchanged I.4 |: V. v, [, K& z: _7 U
Same messy hair, same shaggy bag.
9 B4 S$ B0 y' b: F1 A4 `Laugh in the same laugh, talk in the same talk.0 N% i4 d: V2 S9 I8 h8 N
More or less,+ o# ^% i2 u1 o& s, g* o3 U! B
a different glimpse sparkled in my eyes.
. ^( ^1 K2 h# K6 r4 K2 z! T$ Y5 q$ i$ b/ W$ h- g% d
Summer easily slips away: z% }4 S% _, R+ _; y, i6 i
Those long lost hot nights
$ O' B7 B! j8 }. h  Y( j! i can only be found in the old days. : w, H% V7 \, k2 y! g& C& n
* X/ M5 `) e, k) }3 L
Cats jumping over the window sills,
1 b# c$ [2 e% Q' a( wchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
" W4 R$ {! m, VGlittering over the quite avenue when it appears first light.* P% [$ s/ @# }; @; ]$ N% N1 H
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
0 ^% m& h) N4 H1 u0 i% HI am still the same person of yesterday." I( x: x# M0 v& A& \7 Y
Unchanged name, unchange ...

0 \2 O9 o# U0 }0 Y+ Z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
# ^6 q* l& ]- P/ KGlittering over the quite avenue when it appears first light.
, b% E- l3 X* u: zLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.: n0 K2 H9 l8 K4 f
I am still the same person of yesterday.9 K2 d& @6 Y/ S/ w9 P& \/ c/ d) h( h2 R
Unchanged name, unchange ...
+ B, w: t- ~. q2 B* x
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 15:54 , Processed in 0.171437 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表