埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7366|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
6 ^: ^4 A8 {! u8 f5 H% n,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  & Z" z/ n0 s) r$ _6 Q, B3 F% L5 W( t
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
/ _$ f! d7 k: P+ e. H, U! D现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
) t1 T# d& R) H8 m9 s梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.4 x+ k+ @" T# G" V1 D
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.7 c# E) a6 Y: u8 [9 T3 o
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
7 y/ `, C1 _8 i/ }7 E+ V3 Q) [猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
) w, T3 |; k8 f6 R4 T7 ~+ [5 `就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.3 t; Q( ?: V9 X8 g, P# a! g
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
0 r: m4 L, q/ H5 g/ a' P8 H那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
! s* ?' J* M/ x; Z0 z. H世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.6 W# U5 E% |" {0 q" k
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
7 S1 o8 z3 E* H8 O. u3 t( a9 k想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.; d* U& c, c9 y; U. m% y$ ~
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ; [( `/ _+ v, `0 ^4 h* D
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
2 Y9 O9 j" M5 L- \+ b/ A# i: [醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.5 N! U' W8 D" {) D1 x, w
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.1 D9 J. ]4 `' w
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
5 M8 `" q1 q" |3 Z5 ~多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
3 A& w4 I/ w" W" z7 DWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….9 {, j: |: T; s- d
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
5 x6 m# F6 g3 f. \不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.  }# E' c1 c' m+ d
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 0 e0 M" A6 |) G9 h4 B/ y: s
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?9 x, q' S( H+ U$ ^
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!0 b/ N  n7 L' }
永难平息的泪0 v% V5 X- R/ r9 t5 m
每当夜深人静时,When the quiet night comes
8 [+ ]7 |* q& S7 J+ u; T4 o~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.! g: `7 Z. _+ w& t' u; v6 B) k
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
4 N+ c3 T+ j  K让我的心里感到一种莫名的心动,
) h$ b. D8 R% w2 S2 h你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul " s3 p7 M) k  A* x* P' D
一抹微笑;. X: U: Y' E7 o; n5 R9 G
一个手势;
6 X  ~2 O8 S2 \一片话语,# a& F  ~$ o/ j- t9 p4 v- q
愉悦著此时我惆怅的心灵、
! k9 v. F  A' \+ A明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner4 g' _0 V5 M& o4 h! V9 o9 T
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.7 c: N% B( {/ P0 _
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling2 P; O* @, {: M0 A  L7 \- U
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
8 X/ J; O, Z7 X# ?5 b起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,. [9 Z6 L9 c0 z/ z8 V
我并不以为然。
- P4 P( l" ]% ^4 B# u可随著时间的流失,but accompanying with the time passed : T* j3 W. }% a" Z! ]5 S
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .( c- y# m" p% i5 @
被一种情绪所左右,; [2 ?0 U# E' |' U7 f' p
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
6 c! h6 i# d" Q4 U  D9 e# M) t' A即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
1 \$ ?; s/ U' t! s2 t也不问我是否喜欢你,3 y5 ?' n4 ~. H' ]
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.1 u1 w8 z! w9 C. }
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
4 e1 Y& x/ Z) Z9 i3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
1 V. o, k& f$ q/ x* m心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil% w" j5 Y2 {( u" ^4 W! R! Z
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 1 b' K5 y8 G. Q. q; U
你的身影已化成一种氛围,* S7 W# q+ R* E" Z3 [
记在我的心间。That lives in my heart.: z2 g! n2 m5 ^" s5 W) w
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
  s4 k7 s% X' J( E1 M7 a- B随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
5 ]6 {' M, E" `1 O哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,- Y% I1 V/ ~4 ~% o4 z
一种声音,and your voice
" j& t9 j6 z7 [% g- t5 {9 q" i: Z也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
  I- ~  r( g0 y掺杂著幸福的感觉。: t( [: N  R. e
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
$ ]( ^" k+ Y( `6 e+ o$ {象雪花般撒落在我的心田,
+ ^5 @2 ~8 G5 F% A3 H4 f, e$ K倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.* H" c5 }# N; I0 ]; `
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
: m! o' I4 i3 k你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss3 d2 L- \/ C/ |/ N/ D
有一个能够让思念的人,' D6 k6 \- l: ]/ s: @
其实也是一种幸福。6 W6 V% h% u- k# V& d
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
$ Q1 o0 x* J0 r2 Z柔柔的海风,$ w$ f1 ~, W% V1 ?& e& r
甜甜的夏天。
7 ^- T: x6 W8 {: d一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy * p- D  J' \% B9 [
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
( j7 T' D# c' @4 [% Y3 y仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.* d, M+ @, J  _% F. X- }2 I
想和你有共同的情结,$ ~/ Y9 [( s; _4 f; u" m" p: K
共同的心愿。
3 \! k7 i" ^3 n' N* l4 z, T/ R8 t* z* I$ E9 [! y% S
9 K4 n8 g/ I! P9 L  j- e- I
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you. m8 h' {. z9 _& G+ |9 }
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
- D1 O5 }, c! j) K/ \或是赶著看一场电影;or rush to a film ; K9 J, i" F- b7 h  m
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.$ ~- x5 G) M4 }5 V. Z
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
( s" S( d) |" T3 V" r5 U3 E我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, + f* c- Q. a9 m6 z5 ]" D$ m
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
) s# X/ K4 a# O6 P: L! [7 \5 J7 V5 w: z或是轻轻的一吻," D3 t0 T4 c. n& y* d/ }5 n' S% w4 ?
再对你说∶『我真的好喜欢你』
5 L! a7 F0 \0 |% O. C# i* P就足够了. That is enough.
9 y. y1 e6 L% A4 _$ E. K这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! , }2 W! ?$ _. d- I% I+ z
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
% ?: i5 \* Q: L* g+ J' V8 [萌出了芽,
7 x5 P# m2 |4 W) t- y$ ^& O# }: o一如对你的思念,the same as my missing
  l  l4 H- d; x! a8 h' A5 m! a$ Q浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.% J& x1 w! l1 ^
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand& {; B* T: _$ N, x% l
能够牵著你的手,
$ k, T% o4 l0 R那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.! u' c6 K7 o8 o
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 0 f7 ?4 @( ~0 \1 V) N# Q" e! h' T# y! l
慢慢地细读,  h  i% [# }  @
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
4 z3 N  A* b1 O3 U. f. E在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
* r+ C) G' s# e6 y0 f* t我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor & L: C, V2 I3 F8 t/ \% z
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:* K2 m( ?1 s8 J
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
' U8 v/ A: T5 c) D% d7 X# D眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.+ A  i8 Z$ Y% N  K) K5 J( G1 F
change to:lacked
- a; q, y. O8 C; Q+ a' D' t猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.( i7 D. u+ x- C4 s6 z9 }
Cats often played at the whole hot night./ `0 f) b0 Y* k& B
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
+ {6 d: ]% F# z! f/ E5 C- A' n改为:I often cherish the memory happened in summer.
1 n4 I" [0 W# L+ r& N2 |4 q5 Q- L7 |I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
/ s" g/ }& V9 s: O该为:throughyour hands.. H) r! T1 |/ Y  X; T
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。1 [8 x! g7 r; t/ s
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
" l& N$ ?1 R. u5 R! P5 d+ _% G至少比我强。* }+ f( a2 r+ u, R' F
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
7 A1 ]' k. V& {: h& H0 j, G- B1 `. d' W4 k; u
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。# Q7 U$ o+ v. J' g
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.# `4 D& m1 V5 [! q! O
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.2 w* _( u9 ]. I2 I1 s; F+ C) C
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:! d6 i0 H& ~0 N& V: {  v
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.; U' D" G. m( X. z3 `
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.+ p/ ]8 ^8 _7 M4 H
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.- h  V% U5 L1 }9 l4 H+ Y
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
+ K& F) t: E0 v; ISeemly added something in my eyes,or lacked something.
& w, i& s2 f9 n: t( m# hSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
1 A% d7 L$ b; G( @8 _/ ]' CCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
. Y+ ]) q0 w- y1 Y8 \2 |2 `: Glike us many years ago,mindless self indulgence.4 G- j0 }1 [8 E6 t/ @4 f
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.! E! Z% Q" @" Y- x$ c9 m% D8 x
The emotion and the carma only is a dream.* d5 r) b) v( d: Z+ W+ n
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
( u7 i- [3 k- Z) LI want to forget it but can`t bear to give it up.
4 A8 k( Y6 c  m, a+ w; pI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.+ `# W% _6 P8 R: h# j& n
In this lonely world whom I can step inside love to?1 V& Q4 X9 V1 z* O+ j% i. D; }
Intoxicated then feel cold,
" n7 S& f! w, z. E9 p% J6 T, Dthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction., b6 ]/ R; l/ j2 G
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
  y. y! [1 ~- c( L7 K1 N- tThe amorous man to whom you gave your soul?
3 `6 w, C# {$ g* A& p+ MWhy I am always hoodwinked!
% D% k6 j* K( B8 Q& T; qI have told myself many times cautiously $ H. `# t  C6 g4 ~" J2 I4 f0 j
don`t fall into the spoony whirligig.7 N6 D3 S0 f) L" G* e
The amorous women always get drunk by desolation.# r7 J9 @+ W. T. \9 R- w; m
Why can`t I take it easy?0 D9 }! n8 W% k1 {' T* h0 I
How endless tears that got in return for kindness and enmity!' L( m# n/ y7 b0 S! }" z
When the quiet night comes
/ L" d7 _5 h4 gyour figure usually appears in front of my eyes.2 {3 q* b; o: J3 }- _+ ^8 s
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.! W9 U" `3 y" C. x7 h# E
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
" ?2 ?1 m  a! k. ]; P! r3 H% x) l8 ^light the dark corner in my mind.
- P1 ?! [; I# f/ r0 [  a7 p+ L4 t; JI feel a bit of cozy.
- O7 u" \3 E- V+ mThe deep attached to you in a twinkling' u/ s" p  `, `2 I2 d( D
maybe is the most light spot in my whole life./ [7 j7 {, k" W* P$ Z
I didn`t cherish your appearance at first,9 _3 Q; F: R- K, A( F
but accompanying with the time passed  B+ e; {/ {* \: n' m! m- c& g7 L* l
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion," q& N. B! q. t2 b
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.! B' s2 G6 F8 h! l( Y8 }3 R
Without asking if you like me or if I like you
1 Z) Z6 |2 l/ x: U' [* Ronly feel gracious for your existing,8 S) w3 J" F) W8 D
onlt want to do something for you.) S/ T( A+ n0 V
Every time when you meet me8 w7 b; A) n4 N) k' M1 u! \# Y
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
: O1 `# j" `; F( c, x% U& R% @but I really know your figure only become a kind of atmosphere
) C/ N& t% T, v+ MThat live in my heart.
& X2 k% [1 I1 F9 KDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
! h' A& c% S. @4 v' kEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice& n/ Z8 c2 T' q
make me gently distraught with happy feeling.
* ^8 \3 W0 T8 s1 G( S5 ^9 OThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
3 h9 I+ ~) b$ `" L! i9 v& `suddenly flurry that all are the love to you.
' x% b: e  p$ C" T7 b- P, `Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,6 x+ S' Z% \% G. N- @' o
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.& m5 c) q) D: I7 b) A; q
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 3 e& P. F5 ~9 l5 }* B" r
only waiting for you quietly1 Q3 U4 l5 k0 o/ o
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
. O5 A. k% _# }- h. jI really want to ramble in the small rain with you
. c1 U$ p) o7 X8 r9 ~+ a  Tand enjoy the rain washing together4 r' W4 M0 `0 Z6 S  D+ @+ [
or rush to a film  x5 w  g0 J  u- m; Q
or listen to a music quietly.
' H: Z" ], h2 @# f: s( \2 hWhom did you the amorous person give your soul to ?$ R4 l! i$ D8 s
If we embrace ,dance,and gaze to each other,8 d  {8 o  C1 I+ F6 b0 J2 S, s1 y
smile or gently kiss then say: I really love you".+ ?, a3 r0 u* Z  X
That is enough." l/ e6 R$ P3 p3 Q( c1 `# {! c
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,% T8 P6 f3 q/ e' T
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
  U% ?  F5 l! |0 Q1 ]! Cthe same as my missing.& J5 ^, `7 g: G
It comes a little bit of verdure.
+ h7 R1 D! s1 H# U" d2 QIf, If some day I can touch your hand, 7 K2 s. R; W! }9 Y& f( [# l
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.% L+ d" Q/ u( \) Z% S
Let you touch me gently and read me carefully.+ W* a4 y0 s% g, m' U. n
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.  u3 |: e% A. O7 s. f" w
At the moment you reach out your hands to me ,
; d, \# |0 @3 Y% N' g, {* Athen I will have all care and ardor." f( Q9 {+ O9 m$ @' |+ l
Shall we walk arm in arm?
$ ^. }% W; N4 S0 I2 f呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.6 @+ U( Z! t* o6 }
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
2 U8 P+ T5 I/ @+ y- B$ A8 hI am still the same person of yesterday.! [8 }1 V8 F5 b
Unchanged name, unchanged I.. Z' g) h: ~' A, n: A7 r' R
Same messy hair, same shaggy bag.
% M6 s' C7 q# ZLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
5 ^; B8 A8 M3 R% v! J9 n0 EMore or less,
- G8 C6 ^% ^& z/ F& x+ _ a different glimpse sparkled in my eyes.
& {* S+ M$ [& G
! y7 Z" y9 w" j' s$ _! L6 T* zSummer easily slips away' E. f2 ?8 B1 `& x4 u, {# r& O' x# q
Those long lost hot nights. Z8 c; e' k$ p0 s
can only be found in the old days. ) j4 |, O, U  ~$ \
5 l; b! N. b% m/ F5 s2 Z
Cats jumping over the window sills, 3 J* `2 {: E/ N) P& h# g
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 $ |- h! z* S3 k
Glittering over the quite avenue when it appears first light.1 ~. z/ y9 p8 G2 q
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
; w% C- Q* {! e+ X( C0 n) M( g% TI am still the same person of yesterday.
- X3 ?8 l! f; jUnchanged name, unchange ...
1 `% j6 @' J' U' W8 G5 g4 S
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
- \5 I  J3 i0 C7 P8 c0 jGlittering over the quite avenue when it appears first light." R9 u" c* H' L! m/ f
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.$ `4 i1 e6 }. @7 ~
I am still the same person of yesterday.
( A) L6 ~7 O* K' {, I- G& F- ?Unchanged name, unchange ...
1 ~- U3 f$ W& v6 H
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-25 02:28 , Processed in 0.168618 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表