埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7811|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,1 q, f0 M; x! Z) b
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  ) z: B" V# k+ J5 y: d& P1 }0 p# r
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 6 G3 @/ I+ e. z+ ~* J- r; W
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.' h* @! J$ X- z) g
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
8 X9 y; Q$ N1 a0 a眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something., T' b. J' c" C% D/ l$ F6 r
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
5 L- {4 R# }0 R4 O) s' ]! n猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
/ Q/ P4 S7 r  z: a5 A: w就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.) z& e+ W  G- F% P3 o
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
7 Z6 C4 f5 G/ f: x+ h) c1 E% S& ?那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。8 _* C9 N3 y. Y# E; X: T, u6 n4 |
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
" ?3 i7 V7 Y" |  z7 Y昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.. r9 l( k- F7 X% P! B6 g/ U
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
* `# A' q  b0 m9 p7 Z$ F2 D! S最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ) N+ l- h8 A0 ?5 d  U: D
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?. h0 T& ^3 T- [$ A- [# y! Z( @+ n
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.$ A8 F: o2 E  [; R3 g" U
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.1 G7 ?. o6 I6 `
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
  u% N  e/ U3 ?1 @# n: i* h5 }多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?+ I4 Y9 l" @1 m! N
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….' t8 r1 U" s9 o, r) v
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
9 @* X/ z5 V2 @% R# m+ o# n- X不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
9 y  }; a$ p: Y8 b多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 8 L7 s7 W- `; t2 \+ C" s
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?4 P7 B* d4 J. {3 e4 X
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!5 j  [) O4 l, P
永难平息的泪/ L, F# \5 V1 l9 d1 s8 h$ w0 z
每当夜深人静时,When the quiet night comes
) a( i3 {" s2 {~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.* A( a) M7 y1 N8 i# I8 L
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
) I- |7 C" O" s& a+ J9 g让我的心里感到一种莫名的心动,; l. T) m! P  s* J& |+ Z
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 2 U* }, }( g+ `
一抹微笑;
7 i$ @+ n" B8 P, ]一个手势;# r; M1 h) G: o" d/ c$ q
一片话语,
2 d* N8 c$ L. k+ S愉悦著此时我惆怅的心灵、: e6 a  U( V1 s) d5 K
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner' J$ e" @- r6 T4 u. k
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
( Q& T% W" B7 Y9 G5 o2 g% _这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling+ X& Z& f2 {( ~+ T. Z
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
/ A" e+ D7 w; l- z起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
9 S# P: m2 T$ e2 T8 n! ?我并不以为然。- k3 b, h* g* y$ B9 d& k
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
0 [4 j; [" X% n9 }+ z慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion ./ L- G: @( w8 R4 J
被一种情绪所左右,
1 H& y! m$ W9 N7 T总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
, j( q2 T  \8 a1 K即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you: A  Y+ X7 f. g& m3 H) |
也不问我是否喜欢你,3 m" @$ M, ?  _
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.( |+ Y7 s- u9 q* N5 P( ^
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
; \; N3 s; ~+ m$ f$ a  D4 a3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
" W" W. `: L4 z$ ], h心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil" p& B9 U% ^" U% Q; o5 T( @# ?
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere % x: R5 Y  A/ d; t
你的身影已化成一种氛围,4 u/ G+ b/ X3 I- {
记在我的心间。That lives in my heart.
3 i- v; X+ |# P4 v. p+ q你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
* b' r0 j3 W- N. {3 }0 u2 W随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字/ v4 \5 W  {- z- N& |! n
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
2 y/ G1 f0 z3 \) z一种声音,and your voice) W% Z: q7 Z3 I  l
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.6 b  H; y- v' I2 M7 |
掺杂著幸福的感觉。) U# `+ t9 o6 h- F; |+ @2 E
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
' c+ b+ I  B  h4 K9 {+ {! q象雪花般撒落在我的心田,
1 [4 R4 o  y  V倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
- I2 R& s% J3 y$ Z纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
) d5 D, C( R& |3 x# ^7 Z; S你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
$ m( V& u1 F, X1 c5 d# w# p有一个能够让思念的人,, Z, x8 K. ?+ n1 V/ D  G7 `
其实也是一种幸福。2 s" {4 m: E# h6 H. V9 W3 W8 M, D4 @
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. & l2 }* q6 \4 ~9 J
柔柔的海风,/ g2 j2 g4 `6 H- J0 G
甜甜的夏天。
- ^9 a: R2 l7 r一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 0 \- u8 H6 K/ k7 D0 V
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.$ q, w- E: [- K* {1 h
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
" V1 T8 [3 x1 _7 u" e; B想和你有共同的情结,  i% E3 b, d& ?
共同的心愿。
6 M% t. v) i4 Y8 o+ C- j1 F% x0 ^. V+ [% Z
+ p7 \4 w5 q* Y, b! `6 E) o6 _
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you1 E2 T. ]' C5 e0 w; M
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
+ ]7 P3 M/ Y/ A或是赶著看一场电影;or rush to a film
6 x* }8 \. t1 n  e或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
, H" z" a) g, G- W6 x' m, Z『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
. l% i$ c9 j, {: h' g我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
' Y) ?1 k# A/ F& F: v- U/ N浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”$ w* c: W) [9 [; l* `1 r
或是轻轻的一吻,
2 Q7 w$ {& V$ n+ P' `: P再对你说∶『我真的好喜欢你』
6 h7 K8 ]" M. ^5 {1 _2 R1 l- ^9 a7 F# c就足够了. That is enough.
( o. J+ j/ N4 s4 N% j这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
: C. }6 E7 i; O( A+ B# R' A, D终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.4 R% w  L8 g+ y  s! t
萌出了芽,( P/ z- V7 _" f5 Q% N
一如对你的思念,the same as my missing: o- a6 S7 d6 v( C5 v
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
$ ]% @% @  V" t" u& `- o, l5 ^如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand9 f+ j. l( k' h' s/ E: k+ ^
能够牵著你的手,0 ?6 S9 z) @) i4 w
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
+ i+ I; s5 g. z, o9 o( V让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
1 W9 O: w5 u6 B  q& \# [1 b慢慢地细读,% m* Y- F" T3 P' z3 g3 v5 r
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
; B) m! g2 n4 O8 s在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
& R, M' x4 |  m8 K2 q% ]( b3 Z1 T我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor - d: h& `/ ?5 I
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:3 N# i; h# y% V& z
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago8 u) ]3 }  U+ X& c
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
8 @0 N- n3 h* A7 B: f% wchange to:lacked  k, c  }1 W4 j; n) l
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
1 n' J' c4 R  XCats often played at the whole hot night.1 x- d$ z( D1 H2 c! y
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及8 t& r0 V; R# a7 c) _
改为:I often cherish the memory happened in summer.* B$ N5 h# [" i* m
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ! Z# }7 C; f+ i  E* X; ~
该为:throughyour hands.
  V( I9 ~% ]; {2 }5 l, x) z& y还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。9 r0 g- x& I; [2 ^9 {
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。  Z8 k- f  X. Z& }) v3 l2 s# U
至少比我强。
. f# X$ O2 Q( ]; @4 }偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... + W% y" [' h7 l4 F4 x- }* t
" N; J, f0 O: ~8 G+ w4 @0 R6 t/ P& U
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
3 q9 A5 J) J8 @& G后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.' K, i3 n+ ~- I3 i
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
; _# C! Q& ^. e( b! F  u3 {前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
8 Y8 L' u3 e0 v! c( |: p+ bEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
) a, R  g! m; \3 OPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
! ~- v0 I# S9 X9 n* m Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
' M+ t1 M* |9 p9 d6 VThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
" ^: ~5 |* a. iSeemly added something in my eyes,or lacked something.  ~. H6 V' X. u2 O
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:5 a1 I1 I" o% Z
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
0 h, r3 u' G9 H* {like us many years ago,mindless self indulgence.6 r" H9 q+ `0 Z! d
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
* M1 \9 H* }; S( a% n; LThe emotion and the carma only is a dream.
" k' j4 i+ }& qThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.) C+ l6 U5 E6 j! x% f, g! V4 J* f
I want to forget it but can`t bear to give it up.
$ Y/ e5 j. K3 Y  |I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.7 @. I1 }" q/ E  x
In this lonely world whom I can step inside love to?
. B" ^/ ?+ N6 _, S$ V9 q2 I. eIntoxicated then feel cold,
* b$ L$ }1 v7 o: {: T$ e9 }the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
4 b6 a2 v- X8 l) x- ~I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
  s& v" b% W& }  n# T4 I$ p( oThe amorous man to whom you gave your soul?+ N/ ~7 q4 R. F6 Y# g4 j& h6 ]
Why I am always hoodwinked!
" F& `5 L# p) B$ S+ g4 @) MI have told myself many times cautiously
, p3 {1 t8 H9 X& E8 l7 R$ fdon`t fall into the spoony whirligig.
5 U, h( ~$ Z7 {/ X' V/ TThe amorous women always get drunk by desolation.) t1 @) F1 M( C! C
Why can`t I take it easy?7 p" S3 D; }& i& f  I
How endless tears that got in return for kindness and enmity!0 E2 D3 d8 T  E% f
When the quiet night comes0 {' Q7 P3 }4 n$ D% s: E
your figure usually appears in front of my eyes., d6 I+ ~% B1 t2 j9 @9 v
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.# d4 G1 F3 `; p! H3 l( x) [# b
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,* Y+ Z7 d1 y# h0 E& a( t
light the dark corner in my mind.
1 ^# n/ w8 ?$ a/ |/ c# t3 o% zI feel a bit of cozy.
0 I! L% i, L- t/ B; m7 D) OThe deep attached to you in a twinkling
' Q% o  U5 S( F4 A/ D0 Ymaybe is the most light spot in my whole life.
8 i  l( x8 j* VI didn`t cherish your appearance at first,
: K5 l, C( o0 D* ?9 E* Ubut accompanying with the time passed6 C( F3 r- X* P  N& c8 E
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,* }" K/ J5 W7 v: ~: m' J0 I' a9 E& d
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
6 q! l: r1 `6 m6 [9 @Without asking if you like me or if I like you
* d3 [) S) h# T: I1 Y0 Jonly feel gracious for your existing,9 c- _: s) D: X) v* M& {  t
onlt want to do something for you.2 Y" ~0 G2 ?5 ^+ J! I4 |
Every time when you meet me
/ h9 V$ T% u( U6 L& T* o# r1 ]the sweet joyous heart isn`t tranquil,3 y7 X: E! W9 T4 C
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
, C- s0 g  K5 k. CThat live in my heart.$ w# L! M# r% L5 ^
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?( j2 r" u, C& y3 W' O% k
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice! c0 E2 w& \5 d0 o: c* s
make me gently distraught with happy feeling.
, d8 x7 x7 |" |The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land6 ]8 M9 O) B7 P  V  I: o
suddenly flurry that all are the love to you.' u/ X0 y& ?' S' X. `5 ~
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,0 ~% g- y/ |. u6 J" e( E2 Q. ^
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
8 p- k, f* l2 ]1 Y2 ZSweeping out the smoke and indistinct gloomy ! o/ h5 g) R9 T/ U( x
only waiting for you quietly3 j+ H! c6 ?1 u( @+ n
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.+ g" G1 q# N/ b4 G
I really want to ramble in the small rain with you ( j# E/ v% f* ]' g: n+ v  K
and enjoy the rain washing together
9 ]; [0 d# [2 _4 nor rush to a film
9 }' ~( I3 p7 I' Tor listen to a music quietly.% C6 Y) L2 J. z" W3 v/ r1 u, E
Whom did you the amorous person give your soul to ?
3 b& B' }6 ^3 P: o0 \, h1 ~If we embrace ,dance,and gaze to each other,! g2 o! t! K+ E9 b! p
smile or gently kiss then say: I really love you"./ t% }+ p/ H/ m. R* {
That is enough.
2 k; X" Y' c3 S( m: a& @Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,2 j. l0 H7 [# L
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
/ Z/ @/ e- L' ^( |3 H9 Lthe same as my missing.
' T5 ?/ l+ L* L, \1 m3 D. }It comes a little bit of verdure.
- G6 _% r5 U9 z7 p  o5 ~If, If some day I can touch your hand, 9 f7 [: T1 o& W- b) @
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
( ?6 T' ]- }  S$ C4 ~& _Let you touch me gently and read me carefully.
3 d. @# ^3 R. NI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.: S+ R8 l- }8 r' @: ~: Z
At the moment you reach out your hands to me ,
* n7 [/ A( B$ Ethen I will have all care and ardor.( U5 s" A; x' M! N
Shall we walk arm in arm?! v  e( i& v6 Y9 o& Q# y* R
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
/ ~" o& X7 t2 z! gLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.# G0 T8 Z1 M% `' w' O" [6 w% N
I am still the same person of yesterday.
8 t1 ~8 R; V7 @0 P1 n* }Unchanged name, unchanged I.( Q, z# o: K0 I2 W& @/ g' M) c. Y
Same messy hair, same shaggy bag. 4 z, M( Z6 Z8 R! W# w0 Y" ?4 ]
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
( _8 @& f6 V+ i( L5 f, CMore or less,
2 \- o1 Y* R; l a different glimpse sparkled in my eyes.
* _: i/ E+ J: E$ P7 l
% K4 m1 O2 I! A8 T/ i) n+ pSummer easily slips away! L# J2 Y2 ~; A1 `* t
Those long lost hot nights
2 C, N0 k$ q+ l; @! `  W9 t: n can only be found in the old days.
5 w; {* [- E/ ?/ n/ x- w$ o- w: e
* Y5 |- u. q% T# eCats jumping over the window sills,
; _- I" G4 e! z: n  Kchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 0 S4 G: B& X. ^/ D2 Q- l5 [( y" Z( ^/ q# X- b
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
, ~  `6 [, g7 M, B' iLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.4 t# I& S2 _6 u# @! S2 v
I am still the same person of yesterday.) R- l8 D) d# m* d  P% h# S/ @
Unchanged name, unchange ...
5 i+ d9 D$ N* s2 B6 a
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
: @) ^" d6 S) _: g6 U/ mGlittering over the quite avenue when it appears first light.( k4 z9 f9 b( }( r+ Q6 Q3 ~  e% _
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 l  \) V% ^7 V' I- C2 b, II am still the same person of yesterday.
$ x! z5 b! a2 ]9 Z% x( I! eUnchanged name, unchange ...
* L7 X) Q; `  Y* t, R* m
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 07:15 , Processed in 0.694429 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表