埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7733|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,* Y; A2 b7 M8 F7 H9 k) Z# \
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  ( `, J0 H8 v9 C* i' h/ R7 O
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 4 R# R3 E$ a3 E/ u' ^: I
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
0 w9 v7 N0 O8 Y+ n$ q$ s5 h1 ]) t+ a梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.3 Y+ z1 ^# j& C( s6 n+ E, N" r9 V
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
) b, u! }0 K! C5 p! S夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
) S0 R" Q% C' r2 H* M: l猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.* a; J$ B5 r( J/ r+ k( x
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
  Z$ d+ k: F8 x7 @# W4 i我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
/ Y& N' ~% h: u$ h那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
/ b/ V& ^) c: w, X8 S& ]世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.& W+ B6 g0 X: @6 K' Y9 @
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.( N7 r& C7 p8 Y/ M! z9 A1 d
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.: [, t7 p2 S; [/ i
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
& O% f7 d) ~3 l2 I+ ?4 K0 h6 b4 O$ p寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?. j# [7 \) K( m5 ]6 l* I
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.+ G. y) a9 I5 k! D4 _
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
# [0 S; q7 @5 B' S; D& ]最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
% d, g9 {( w8 r+ C多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
$ @* h8 D7 s  v% o: m4 q2 MWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….0 E+ w( V) p1 d- Y6 A6 g* l
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
# _% F. l4 Z0 B  a不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
" k: R* c! x2 k5 y2 ~; P) g多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, * D+ h6 S. ?& D4 {/ H
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
) E( z9 b6 q( ]0 n7 W多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!" e- E* g/ F* K' V+ z; Z* ~& g
永难平息的泪
8 {) b  u% s8 P7 b+ ?每当夜深人静时,When the quiet night comes6 c3 h4 }! \$ c3 P/ V" v
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.) ]' R: u1 a3 N3 ?) v2 o
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably." M8 D* m/ H7 c9 P! E& j: Z. }0 y
让我的心里感到一种莫名的心动,1 i2 L2 I: }, h, `! c& U
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
; v3 Y3 ~- ]& g' K8 t9 B9 k( n3 ?一抹微笑;
- d2 z( m2 P% y一个手势;2 v0 j7 Z& A' A, Z
一片话语,
7 e( m) S+ L* \愉悦著此时我惆怅的心灵、
+ G8 t; ?: L- S1 c9 }4 d明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner: T$ k( A- n* ]. }* t4 ]
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.7 M8 j5 E* P: G, y: l( B/ L) H
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
+ a) D8 T( D( x0 A5 q也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..4 s4 d$ f6 }0 E0 F
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
1 D: M2 a# d1 _; N2 c我并不以为然。
, f1 c, |9 Y+ Q可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
, k2 ~- ~& x# i, Y慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .+ m2 C1 ^& D' M
被一种情绪所左右,
: U+ H; G1 q; V/ O# s, N总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
$ F. i: A* Z" R6 q6 a, v即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
$ X4 U) P& c  ]- g也不问我是否喜欢你,
$ `: z$ l$ r# }$ I- `" ^& x6 o对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.4 V- v0 a) _! C$ d
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
, [( p* X) Y+ w4 \+ u( |3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
5 N% j3 c# C$ ?1 c! ?8 u6 _心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil( K* f8 ]8 S/ j
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere & Y. M* o+ X6 o2 `+ ]
你的身影已化成一种氛围,
( u6 U4 r" G+ K+ B4 X& Z5 b9 ~2 s记在我的心间。That lives in my heart.
9 l( J3 \/ p6 j7 c6 E4 y1 A你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 5 w" Q6 k( v! L8 i7 D
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字& t& n; h* c) z  L' P% A
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
/ j( S& D" z9 ]) i一种声音,and your voice/ v. X1 l5 x% q- w
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.% w8 f; m) z9 S+ a5 O/ k& G# w
掺杂著幸福的感觉。
' R1 C1 ^# w) F7 E9 |与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land, p. B7 c- s9 n# ]9 I
象雪花般撒落在我的心田,
. [3 M+ Q* o6 b# R9 g倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.# o( T& s0 X3 n+ I' S$ \
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
+ [* q2 _. q! r6 [; p8 @# X你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
& R# ~) ?5 A3 q, l0 d有一个能够让思念的人,
7 v) S. i6 k( u1 g, x其实也是一种幸福。
- ?% A' {* |3 v' X0 ^1 j' R; }. {尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ) w$ n, e- S- _3 l# A+ X
柔柔的海风,- R4 f; K# h( N* _. k
甜甜的夏天。9 d0 g( D& H9 w* |/ b
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ! {5 e9 @' u/ C- g6 Y$ W$ J# h  F
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly./ n3 M1 B6 \& d
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.: E) e8 B. J. H" ]' u
想和你有共同的情结,
7 a; x' d6 U5 Q共同的心愿。
) |7 P8 Z4 w2 O1 |+ F& i& P) r: W
  L% Q4 x9 O1 [. {% ]( |% }7 O4 U9 p6 A
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
5 s0 h/ Q# N; \6 l. I; V一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together4 H8 r0 W0 Y% ~% w" E& S; V9 w
或是赶著看一场电影;or rush to a film
5 A: C  @! [7 z+ V2 g/ ^或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
" [/ d0 Y" a' ~% O, f0 `# b1 J1 _3 Y! W『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
, \) v  x, v8 y" \6 n) b我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, " ]1 w: ]# S# x* p: w9 |' T+ c( J
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
3 q0 v# h# ?& `或是轻轻的一吻,
& e% _; C5 a4 A9 D+ h$ ]再对你说∶『我真的好喜欢你』
% u4 q( x' I* X! K  L" d. _: O: H就足够了. That is enough.- D: U( o4 B4 ~. ~( k; c5 l! _
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!   [+ F* ^2 r3 R# o0 v2 m
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
) T: {5 S; M! _# C3 o, G, M萌出了芽,6 [8 p6 R: N& P. @" V% o
一如对你的思念,the same as my missing
1 F8 [0 }7 I2 V' `! I浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.! V% `! v) D* G, I% C- P
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand- v# F' ]  O. L
能够牵著你的手,- \, C- @, u& N9 J5 ?4 j# t
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.2 ?" J! O( q1 u/ o; \8 n
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ) X6 K" y7 w/ Z8 S* T
慢慢地细读,
& C2 a) N2 |  j& U, f我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.   K3 E1 h3 D$ k: A
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ( V* H  i! v# n, s1 T
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 7 W; _$ b# v" w) d4 f# m. i7 x/ J( T
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:% B4 |- V* A+ @7 f( z
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago; _7 z2 S( M5 a4 ?# }/ T2 k6 R0 @
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.+ t7 t( M" e; ?8 v" C& s, \
change to:lacked
, f* Y" m# R# Y4 q7 z# D+ O9 D7 L猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.: Z% r- ?" S  C2 q% k& ~9 G( t- T
Cats often played at the whole hot night.
& Z) ^% \4 J3 ]  X9 ` 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
! Y* h  A8 L+ G改为:I often cherish the memory happened in summer.
8 m: C) V% g9 I- X5 D4 FI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
/ H- Y% Z3 ]+ K& k7 ?- d5 l该为:throughyour hands.
+ ^) u( k0 d+ s, ?; x还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
3 O% h) I5 I$ n不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。7 i7 q5 V. O" Q( k" S6 Q
至少比我强。
1 q/ y, U7 Q. }9 B偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
& b( l' {! v0 M* S
9 T, p! F- I4 N3 a& F- ^' e这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。4 h- D! k& e  h/ `
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.* [% B/ ~4 ?& K$ B5 K7 k1 D
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
' B& N* e/ n: l6 ]4 r# S前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:% V- ?$ a% o6 z
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
6 g8 u. m/ y3 S; V5 YPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
. i1 s( ^( D! p. A8 \ Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
+ X, p8 D( n9 e/ }! L- WThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.; |3 d6 [, C1 T/ Q! e4 D
Seemly added something in my eyes,or lacked something." \$ Y+ [8 s# P' J+ F
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:0 @% M4 G# w6 ?& X3 @
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
% J0 d  A- ?6 O# c) B% e- Tlike us many years ago,mindless self indulgence.! B4 _$ D: |! Y. H5 X" o
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.. `3 A8 N/ V; F$ P0 a" K: O8 h
The emotion and the carma only is a dream.. g2 c' X; k, g
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.: z$ E* J3 h5 E- Z9 D
I want to forget it but can`t bear to give it up.
3 C3 C. E- L# Y. U! W% nI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.% \; H/ q0 u( p* j1 O; E
In this lonely world whom I can step inside love to?' c. V2 X4 U; b1 F
Intoxicated then feel cold,
3 z* N6 \3 d: S( ~the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
. R. R& k: e0 `! C5 ]I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.% Z; J5 g. n8 L
The amorous man to whom you gave your soul?) I2 X! `! B. g) q7 W# F
Why I am always hoodwinked!9 ?2 t5 Z3 A9 }& {) `
I have told myself many times cautiously ; \" T+ w: d0 r
don`t fall into the spoony whirligig.
" i# ^; |  e! X$ ~3 B" l/ j2 ^The amorous women always get drunk by desolation.' S% G; F- Q- _' j0 \
Why can`t I take it easy?  i9 {9 Q4 ^, O1 o( D3 o
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
8 A7 l7 `6 w, k* ]6 }When the quiet night comes
, }* _5 f6 b# R( X: C, T$ ryour figure usually appears in front of my eyes.
$ L& T% K' O7 Z; S& H) jThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably., V6 |8 ^2 U& I! y8 n0 t# t9 y* P
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,& d2 A) E) Y/ v) o' ^2 S5 R/ \4 D# U
light the dark corner in my mind.
0 q. G! t1 \* e! I. CI feel a bit of cozy.# U; [! O" V  R' p# j4 I
The deep attached to you in a twinkling
% e& `% c) O7 I: t, h8 U6 {3 Ymaybe is the most light spot in my whole life.. g0 R) P' h7 p$ q' D1 }+ U. v( m
I didn`t cherish your appearance at first,
% @& [* Q( {- `& X1 M% h" [( ~; hbut accompanying with the time passed
' {) _, z( G4 gI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,& [$ a/ ~1 e: A/ D6 l
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
+ P: }5 U: z! T% }Without asking if you like me or if I like you: k# i% z! P0 }" y2 n
only feel gracious for your existing,$ r9 {  U9 j% e, J( K
onlt want to do something for you.$ c6 D$ p1 \, ]
Every time when you meet me6 o0 c; o$ E+ w1 z
the sweet joyous heart isn`t tranquil,/ _! K. T, n4 e) v
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
: p/ n6 o9 O1 }( OThat live in my heart.9 a8 S2 r9 j$ w3 ?5 N. ~- U
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?  P( m/ T, s  j0 w( j* @
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
4 t- A) u" N# |  ^# d: q2 dmake me gently distraught with happy feeling.- X% E: H4 E; ?  s# P
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
  q, D- U9 [6 Z7 s5 csuddenly flurry that all are the love to you.* _, B* x0 O% a
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
3 F' h0 r/ e: aespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer., H$ e5 x) e( W4 g" n
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
2 y3 M* z+ f( `2 lonly waiting for you quietly
# L* x$ [+ p# X; ?! a6 fjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.+ u  s4 c7 W8 m  H) G
I really want to ramble in the small rain with you
7 @" g# k6 U! A+ B( xand enjoy the rain washing together
) a  B5 x4 i$ k' ]4 \4 ^or rush to a film2 e! @- u% @- \
or listen to a music quietly.
! n, B3 }( R! n/ O4 [7 n, D, ZWhom did you the amorous person give your soul to ?
: j& @+ `4 s8 ~If we embrace ,dance,and gaze to each other,$ |4 R: A& F, Z( I4 A: A1 S
smile or gently kiss then say: I really love you".# D( b2 J; Y- e5 S) m2 R* j
That is enough.
  u3 a( `" ?5 I5 [/ LMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,4 j7 E7 B) ^3 f# C) \, V
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,! B6 ?- ~) Z% g  D3 k5 e8 w* Q
the same as my missing.! J+ K- E; u) e# U
It comes a little bit of verdure.
: T* d" v9 U( p4 |If, If some day I can touch your hand, + e8 t( G, N2 @+ X
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
, G) I1 J8 J& yLet you touch me gently and read me carefully.4 b4 q3 }* M+ |8 S. o4 N* Y" }( i+ D
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
% J2 ~4 p* `3 K2 @% I( y# ^At the moment you reach out your hands to me ,4 t" Y/ t; m  {8 I, s! B" V/ O
then I will have all care and ardor.& R" m7 `! i& H% P
Shall we walk arm in arm?
4 x; V* J" z( v% f+ v9 O呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
: Q; f2 Z- {; G! s' X: P/ aLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
6 l) v1 N5 x0 m1 [, PI am still the same person of yesterday.! y+ |  p; p; c) L- o  r6 \  W
Unchanged name, unchanged I.0 l0 j: v3 D5 V* p  O( n% a
Same messy hair, same shaggy bag.
, Y9 B1 v0 b8 [, \% X* Z. L4 GLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
+ X, \  X, q+ R$ U& JMore or less,
" f! r3 d7 L) w a different glimpse sparkled in my eyes.
. j3 }! t0 p; k
; i5 {+ o3 a, E. y% YSummer easily slips away" B. Z* {1 u1 g7 v7 K6 m: t, [
Those long lost hot nights
1 T/ D4 f3 H) R5 w& z0 B7 N can only be found in the old days. 6 w: B5 p( v  V" P0 K+ W
$ A2 C3 e& H; Z; k7 {: o3 u2 u# @2 t
Cats jumping over the window sills,
$ ~5 ~4 S% z; Nchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
! o/ R+ c& N' G5 |4 jGlittering over the quite avenue when it appears first light.
! Y0 Z. ?; {* F7 O8 ^Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
3 E2 V: l9 J% A/ fI am still the same person of yesterday.! c: l0 }- X  W) b
Unchanged name, unchange ...
. l6 n5 r9 @/ y8 J
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
2 |) ]- o# w" V  o. h0 l. @Glittering over the quite avenue when it appears first light.
# y! Q' B: d* T5 \- Y! m! Y+ s8 jLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
5 A4 Y3 ]1 c- l( ~  h+ _I am still the same person of yesterday.: Y/ F; u) S9 N0 d5 _( \
Unchanged name, unchange ...
0 X& V: O  d5 e7 _& o! s
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 02:46 , Processed in 0.153550 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表