埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7813|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,7 Q+ v$ O! f" f, n: q
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  + H4 ~1 y0 d+ s' @1 F) V3 S
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
$ \2 P7 K8 w; g" y! r现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.- J* S# |  Z8 |5 `& ~# T
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.4 {$ H/ K1 A$ B. h
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
& B( N' A8 H* i: J% U" \8 m夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
' g9 @- e) m  `6 d7 R$ ~2 s猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
! `4 c0 R5 t: R9 F/ A4 o就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
" |1 t( B1 K& _. \% ]) C. P我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及. Q. {/ |& T! }. U+ t! \; u8 g
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
( s% k2 Y6 _  U世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
  C8 e# @( j, h昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
3 E2 [. Z! a3 r( G0 z6 p$ c3 x想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
2 @2 \6 C" ]  t" G2 g' |最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
* I" O9 p' G( O( ^( ~寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?" G& i* i5 j* I9 r2 v
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.+ P8 k* y+ l/ ~
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.3 M& w7 y# R) J4 y# P2 B( h
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
, m/ }: t7 |6 ~/ t7 y  y3 R# [多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?, ?2 @$ @# B, q& P, M1 ?) {8 A
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
: k3 m$ t) Z5 o4 Y- r& x& R多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
* M3 r5 y  w3 r; ], f4 M不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.# T' o  `4 Y- }
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
) E* T* F! {8 }8 f为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
: }( }7 o4 B/ p9 ^0 x  I9 u  q多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
! G$ S* y; T9 F; o永难平息的泪; C  Q1 i. C: f
每当夜深人静时,When the quiet night comes
+ Z+ l7 S4 p3 F/ X~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.: K1 F0 o) b3 s/ x5 N$ t# x
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.. @; P- H' Z+ a, w) A
让我的心里感到一种莫名的心动,
/ [. N- u/ G# D  M你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul   v, L4 I+ E3 n6 x9 \  s. D+ c; i
一抹微笑;
3 ^' L5 V( g6 O1 T* n一个手势;4 C/ J  |( K. a! j3 k& j% m. P: W
一片话语,; x% J# a* m) T  l' Q
愉悦著此时我惆怅的心灵、
7 H# t! E9 L/ z& k) F+ r明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
1 [+ i6 t  G- H6 F心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy., `6 I3 |# R" l' V+ y3 ?
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling% i, s# W* m! x& G' z8 Q5 k* V- W
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
3 M- ?- b$ N3 O% t8 E' E5 |起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,) h  G  x3 j3 r' M+ {
我并不以为然。' k% t: p& p, D$ ~2 k) M
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
0 I* P& R' e! z0 Z6 `* A# W* g  m" X慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .$ p( _- g2 ]' A0 ]. p% _
被一种情绪所左右,9 h4 _1 g# V& ~+ `/ p# S5 v
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .: H3 m7 u: |8 _: L" w. q" k- y
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
4 Y( c. t. p" {3 p, M; c% A1 R  Z也不问我是否喜欢你,% \9 E* ^6 B5 H& k, w( b1 X
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing." h$ W7 u$ J1 b5 {) i# H
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
% l2 f' Y  ]+ O7 [/ Q3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
* ~- r0 s0 K8 w心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
' }1 M+ N) Y: E然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
2 [) L+ G& N8 E9 N你的身影已化成一种氛围,
' q( U* W7 ]' x. a& |, {7 n记在我的心间。That lives in my heart.
1 T, P4 l# L6 S你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
) g% w. ^7 I# r- X. J# _随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
( {9 V( S; L3 P# ^* D$ H- Z& x' W. p. @哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,8 C# ~4 c3 \, `9 F$ s% C- A$ B
一种声音,and your voice( `- r% @3 c- b& w) B
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.( R$ t# y: x# s1 P
掺杂著幸福的感觉。. p& G% w0 B/ q' S. I% y
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
# T/ R& R2 D- p- h% N$ l6 C+ I6 O, Q象雪花般撒落在我的心田,
1 ]+ o/ U3 V& _0 z2 s2 V# {倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.* i0 D6 J6 Z, i  s8 v
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。* m4 c$ _: o0 c
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
4 l+ b0 m' p! ?有一个能够让思念的人,( d, b5 {; d  k% g6 n
其实也是一种幸福。. O$ a# \" R( E
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
2 w8 y) Y- W  b  t$ [0 q柔柔的海风,
1 H, O+ K. l! P* [! v7 Y( `  w甜甜的夏天。* R  Q- n3 M( f
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy & h; h% ]# W3 f
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.& U" A0 m! k& B" A
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
# ^. f6 b! N$ U2 f想和你有共同的情结,, E. h: I$ \! }0 q
共同的心愿。5 X0 @% k/ p, s

' t. X7 l1 q* E" q6 K
) g# Z1 {& J( A' B% z9 M好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you3 e  Q, ~8 q! E1 j
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
4 t4 b5 F& R* {或是赶著看一场电影;or rush to a film
. S- b, Y" K& M- ^  P# m或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.9 Q; `& Z# O  j6 K  z: t5 U
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
1 }! K0 L5 n/ E9 [5 f! i: f; F- A我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, . e6 q- S# L) Y
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”: a0 B0 z  V$ \) h
或是轻轻的一吻,6 J- N3 I: S5 W% Z% e, t4 k
再对你说∶『我真的好喜欢你』
) ?# {4 `/ W: ^/ ~; h就足够了. That is enough.' t( e5 Y3 x  K8 ?) I7 i
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! , q8 `8 I+ Q4 S, e2 f4 q
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.; ~" w9 N3 t0 E! s. A* [. k- y) t
萌出了芽,: u% x+ M/ J4 u: Z) C, G- G
一如对你的思念,the same as my missing+ g4 @% N2 J. T
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
* i# X" Z/ W- X: V" N- ^7 z如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand& \! s6 M5 W. ?/ I& [' o# q
能够牵著你的手,
( T% ]3 u: G/ c; {4 Q6 J3 C那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
$ y8 L" |, u" K/ P5 v# y! r让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
( q" ]! W+ |- ~# D. H& e; \慢慢地细读,, t- K* l0 Y, e) Z5 J
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.   d6 @" C1 N6 _/ Q: w- k
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
4 G1 C3 G1 C& I2 c1 v& O: ?" X: C我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor & H7 N8 t+ J) t( O6 M8 @9 Z- @( _  }
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:7 g  Q8 D9 U* g
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
( g. }, d8 H- m: h7 M& C3 n, ~眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.0 V& w2 A4 [3 N/ q  t
change to:lacked
8 X/ Z+ z3 E: _2 j3 r# x猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.0 ]7 K1 G  K8 e
Cats often played at the whole hot night.
6 e1 i3 [6 r, N! d& O% `1 X1 D7 b+ R 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
4 l5 @% @/ D, \6 b$ G& e改为:I often cherish the memory happened in summer./ m6 L+ ]4 Z6 l- A/ S( u4 W- U
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
5 n, H" e: a9 s1 f3 Y/ l该为:throughyour hands.+ g) ^& l% g8 W% `; S
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
$ u4 w! Y" p$ z5 l不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。( S6 {6 H( E3 Q
至少比我强。  o0 x* C6 S) J# f' p( ]) N
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
8 f* R6 Y% _, d6 ^5 G4 b: _" a" C* _# H
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
. ~+ J2 r1 `. E0 \& n后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
& `: x. [5 u+ t8 x* h7 q0 ?谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.8 p  R& {6 a. h1 K" @
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
6 n" V! _% C3 fEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry./ X8 G( e8 Z# S$ Q; Q& k' O6 @
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
6 u- R. T2 C* ~2 ~ Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.* k: s2 g0 E" y* k
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
0 D: l5 B, @( C) B* A( rSeemly added something in my eyes,or lacked something.5 i4 n& F2 e) H' J* S/ c
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:6 X; ^6 C  N& x
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
  G' y8 s9 Y9 c2 Z) c: z' `like us many years ago,mindless self indulgence.
! u5 u& E4 J, W$ Y2 T! V2 YI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.4 f6 V% o% w- Y6 x# c/ _/ f2 E
The emotion and the carma only is a dream.
' W+ C, J+ p( U  I& A3 F  hThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.  X' e8 F! L9 n6 O" [! T
I want to forget it but can`t bear to give it up.
' ]+ @# v+ w! K4 N* r5 cI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
& f( z" p" d0 y+ l3 @4 a1 o1 gIn this lonely world whom I can step inside love to?4 S/ f/ @4 m! ]4 Z; q8 x/ t# [
Intoxicated then feel cold,
: o3 `' y( @# |; I- @3 Ythe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
; t; n! `9 T0 @3 w/ I( L7 LI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
9 D, \! B( r) g4 |$ z) e. GThe amorous man to whom you gave your soul?9 ]" r' ^. H" T. T
Why I am always hoodwinked!
1 B0 X  t/ z1 i# F1 OI have told myself many times cautiously & Y2 j# `/ p8 y$ A- }+ ~6 L- N( s
don`t fall into the spoony whirligig.
- ~5 {5 e1 V  M* S( P0 X6 l% o8 vThe amorous women always get drunk by desolation.$ \1 A  c' @, e8 i. C( @
Why can`t I take it easy?! q3 ~- l6 p/ C( f0 G
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
! f$ Q  p# F8 t+ D2 AWhen the quiet night comes8 E! B8 W1 U; z4 x  O) s3 v
your figure usually appears in front of my eyes.1 P. t' a, B/ f, a6 V5 g: y( H' Q# |3 v
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.. z  J' `# T; g  k
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
3 V0 X, R. j, {7 S+ Q8 {1 [. rlight the dark corner in my mind.
2 L  _; {- [/ z+ d6 E* v: xI feel a bit of cozy.
: ^# p1 V: n+ z6 @0 b: `# x* F* N) nThe deep attached to you in a twinkling
+ b! H, S) @# t' |; Amaybe is the most light spot in my whole life.
# e) v  v( t8 s( R3 k0 n* o7 kI didn`t cherish your appearance at first,
. }5 c* L0 E) z# f+ _6 }3 Jbut accompanying with the time passed
) N! w6 G& H* j' K; c2 lI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
" T2 A& x* L1 r. E! Zalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
" D3 p; r( a; r. ?4 v6 H) Q* f# |Without asking if you like me or if I like you
4 s0 H( C/ |! }4 }# T( k# Konly feel gracious for your existing,5 Q/ y% L3 V* N8 f, K
onlt want to do something for you.& k& @4 ^; L! d- \# E5 y
Every time when you meet me% u) i# g7 I4 J, }- p9 G7 Q
the sweet joyous heart isn`t tranquil,: P: P0 A3 ^: `3 S3 y
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
% a$ V' T8 O  _That live in my heart.
6 v5 }8 [5 k  X% |1 y/ e4 iDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?4 G2 Z! u' N  M( {
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice6 O& g0 ^1 _8 {/ v& I
make me gently distraught with happy feeling.
& b8 v& ]6 C% y* X3 s! ]The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
: O. Z- p; m7 I: J) s4 W/ hsuddenly flurry that all are the love to you.
! x$ A  t5 V- Z, Y: SDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,2 C! I9 J. i, e% q7 V0 F
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer." P7 I2 v+ l8 \+ U  R9 ], e
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy - Y6 F  N. d8 {0 z
only waiting for you quietly
) T8 f; w( e9 P7 qjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
0 j7 ^2 @4 N" s& v: b4 s: xI really want to ramble in the small rain with you
" T1 E6 [# a- ]and enjoy the rain washing together
  l- Q% N2 F& Z& ]or rush to a film
6 p5 ~) M4 _/ x) p, T7 Bor listen to a music quietly.
( U' C' F$ K; R8 w6 nWhom did you the amorous person give your soul to ?
. b% S4 j$ W& q* iIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
6 ~+ F" @. k- X$ `- [smile or gently kiss then say: I really love you".
. {# Y# `: g( U9 R  v' I, a+ V6 ~That is enough.
) n  p1 F; w, ]Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
  w8 a6 x& p$ `7 e* J$ E* m- V! h4 ]finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,/ [5 e* b) E- {" l% F) W3 b$ C
the same as my missing.0 p! y- l6 ~1 \
It comes a little bit of verdure.0 x# n+ z: q" `. h& E7 }
If, If some day I can touch your hand, : ]3 Q& y  W) u: x; X8 q) ~
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
9 x! D) M  h( `/ _7 GLet you touch me gently and read me carefully., A0 k0 D2 N/ U8 A; c
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.0 D/ I+ M+ O: J) N% ?
At the moment you reach out your hands to me ,5 B: v# b3 T8 |* l4 l2 T" `
then I will have all care and ardor.
+ c7 F( N% A0 \- mShall we walk arm in arm?% [/ C: G$ r" K% W* f# @/ S
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.+ w1 u+ u5 X0 w1 X' `6 T. c3 {
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
0 }/ V: T. B9 t5 Y8 V0 BI am still the same person of yesterday.) ]( c0 z! y" w( _( N' W5 p
Unchanged name, unchanged I.; l; t0 t1 S" |/ s" Y# r
Same messy hair, same shaggy bag. / Q3 l% j7 J* o1 _" |, Q
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
6 w# _3 Z- y' r$ yMore or less,
2 J# Z( g! d) r' D$ j! z a different glimpse sparkled in my eyes.
- }# r* |9 u% O4 {  H# t: N- ?  i) I  n0 T
Summer easily slips away
7 D4 C7 I$ |- r3 x0 m9 aThose long lost hot nights* B: D; w& h1 Y
can only be found in the old days.
  A: b8 P$ q7 U% }
# o( k" O9 J1 W, V4 U$ {5 CCats jumping over the window sills, 7 h0 Y5 o4 P% \0 w* c
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
% o: M: h0 s7 A; S& I% cGlittering over the quite avenue when it appears first light.
1 A+ D5 d; @. CLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.4 Z( s4 G7 p$ w! W: [% s9 D
I am still the same person of yesterday.* g$ `& b, P! C: J4 T0 y
Unchanged name, unchange ...

* ^# X$ q) E. D& T+ B0 N" t# E
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 0 W& e( s5 N( t! {
Glittering over the quite avenue when it appears first light.( }3 x; t+ b- E3 ~  B4 o1 b
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
3 A! P: _% S# i5 N: X5 kI am still the same person of yesterday.
) m6 f/ ?  C' Q4 MUnchanged name, unchange ...

. w8 v: R; j& X  Hi like it.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-20 03:09 , Processed in 0.203473 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表