埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7754|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,/ o' C2 y0 J( U3 \' Q  `
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  9 H8 [" V/ |' i; ?7 A9 K, y
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
3 ]1 e1 p, _. s; y: m& r现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
. w) ?% i7 S0 A梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.; Q* j6 ~2 h, i0 b
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
3 y* |3 S" ]" M# G; \9 A% u( F夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.( y+ z% {3 Z' _4 x1 M# L. N, v
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.0 j, D7 n* k1 r. P4 ?
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.7 z; W! K8 N3 x* s4 a+ I. _# e9 C
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及: {) U$ e2 |3 u$ e* J
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。# D( h2 C9 [/ l: [* s3 o4 F( R& Q
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
# a) l  W8 I5 I昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.. T/ V7 t( S) M
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
* I, n  R  X, U9 V! M- K6 p最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
/ V, N9 A+ W$ L* h寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
8 T) M( A& G9 N  q/ {0 B醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
5 `0 y% H2 w9 h' O" D: r- k* S迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.% U3 e% K; q  @" d0 v$ A" v
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
# L$ b* S, k! A, I: b3 M多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?# d6 V+ h4 i) t& [- X0 |: _
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
9 |% J& s3 V# b( O多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously3 h: H7 ?" R+ P% M) ~7 E0 ?
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.$ v. E* d" V7 M: T* K
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, . o* w7 i; Y. j* [: B6 {7 v0 l
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?& J- R- u  }# W# ?& |8 j  D8 [2 I
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!: `3 d8 ]; k9 r: S: |
永难平息的泪+ P5 a) B* i- |" \
每当夜深人静时,When the quiet night comes# z6 c7 o0 D% P5 x$ U' o+ G# w
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
. ?$ D  V. x6 P0 B当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
& d2 ]* b. O; s让我的心里感到一种莫名的心动,
. c& X1 t* W& F; R5 \* S' H6 T% I你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
, B6 L/ c) u9 ~$ B一抹微笑;
- a  L' T0 G3 c一个手势;2 a5 {3 S# Q1 b0 u
一片话语,+ R- ?! V" i4 B
愉悦著此时我惆怅的心灵、
, W2 h1 M1 w( s! h( e4 E5 x# h明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner$ [: X6 f4 Z3 m
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
/ a2 S( j4 Z: A  s这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
7 z0 J5 @( t& [0 K/ @6 T也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..! p; r6 F+ ?5 x. b9 N' ]$ L
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
! D( m2 r# m; Q; O8 }. @我并不以为然。3 T1 g, h* s  P" H
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed " G7 D5 K; p4 z- `5 V* P
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .  m" j1 r) [1 N0 Z% d
被一种情绪所左右,! w7 }& T. {- C: c0 [
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .* G  U: \% n5 M6 X) ]1 F5 N/ }
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you$ q# ]8 }6 @  }) P9 c' c( N; U
也不问我是否喜欢你,
- P0 U" j) z+ r, [对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
) S  p) D8 z# V3 U4 O2 Z  V/ `只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you: Z+ \& ^( R- T+ R$ Y
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you5 V: {2 y* |$ q. ~' x
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil2 Z3 J5 \! `, ~  `% @8 I
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
3 p) \: o4 g* I6 d你的身影已化成一种氛围,0 h! c; j: j6 ^- z7 e# ]
记在我的心间。That lives in my heart.
, R7 K& M  D% G  f. e你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
1 v8 _8 v, _" V3 _% J& W随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字" @, f6 h: \9 r5 V4 u  N4 I
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
! f- m2 T3 M  D3 X4 j一种声音,and your voice" Y( Z. @! q" ~0 y2 U  F
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
* u3 {5 n0 {- W8 Y/ a1 y掺杂著幸福的感觉。1 f# n5 T  n) b5 u
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land8 C; n! p6 U: x6 ^  @4 |' |
象雪花般撒落在我的心田,/ H+ [" N/ K' h7 @
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
; m# {- B: y  h- M纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
( B1 n/ r$ q5 d8 g你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
+ N( N& M$ `" u" p有一个能够让思念的人,; W, c- w) ^- @# g0 e1 O' v/ _
其实也是一种幸福。- C7 k& l) T7 _# L7 B9 H
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. : v* ^2 G# k) ]; W
柔柔的海风,0 v6 Y! T1 m- F* D% l
甜甜的夏天。
) u# ?5 J1 k5 ?; _3 X一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
7 S; Y& p. C) _% ?+ d只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.+ i( y! i+ w1 z- P
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.' r' l' C* [5 F9 o5 t, `
想和你有共同的情结," H4 h3 H( ~' r
共同的心愿。$ d9 O/ [# Z% ^5 U( t8 O

2 P4 a. J% u$ n4 h# @: b! Q" R1 E" x% v" F7 t) A% j. `
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
0 e2 _* N# a, t+ j0 p一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
% M0 N' [, h0 N" l或是赶著看一场电影;or rush to a film
4 C0 O1 t. P6 Y% z或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.' _& ]4 H. @4 C
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?0 g- U8 t9 [0 N0 h  p0 w% l+ O
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 4 x. G- G/ T4 Z3 E  {8 O5 x
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
) b6 Y2 Y. [5 a' L5 S; Q或是轻轻的一吻,
# F" h, J( S9 j( h' P7 f0 R再对你说∶『我真的好喜欢你』
. |- u2 i, k9 x7 Q8 @就足够了. That is enough.+ n  ^  b+ W. g( h1 U  m4 D
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
& L7 S9 }' z* o( d: k2 B终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.4 @: z" A, }/ y$ g3 e0 s
萌出了芽,
% v& K6 s: X2 a/ [5 Z. S# e. i5 Y! A一如对你的思念,the same as my missing
/ |$ W9 ]0 o, S/ p7 n浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.+ _* g; g% y1 s" X* @  [# o
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand& Q- Q1 n1 V# ^/ i/ Z7 P! N
能够牵著你的手,, r1 W+ Z, k9 t: J! {
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
: `6 w. I) h9 X2 s! G' n让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.   M1 X) n3 O) P
慢慢地细读,2 }2 \! p0 P& I) t
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. * U# E8 y  I" J
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
  S! o/ g! ?5 L) N- f* e我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor + R0 C1 K3 G- ?% }  J
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:, U4 W( [* M6 U( N) P+ d8 v
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
/ ^1 O! [0 n# K. _5 a眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
% q3 y) O: q: `2 x# X3 [" kchange to:lacked
. V0 W$ N5 w/ j4 v猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
( v  t& S/ ^9 y1 aCats often played at the whole hot night.9 I& Q- t( p9 }  E3 M! F9 s
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及! x( m4 t% J  R" Z, Z$ A; ~; A
改为:I often cherish the memory happened in summer.
7 g0 h! O0 ~( m* ]% b# c; dI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. % J# o, _  {6 j5 i" [1 J4 v0 _, f
该为:throughyour hands.# E4 z2 P7 W. N  R  A  L
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。7 a1 Q6 C  w3 m" F
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
6 t4 p: V- @& A+ {9 K- }  V0 y0 \至少比我强。
) [) T1 p' P% A偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
( A9 ^: G2 D+ c6 i! ?3 g
9 l2 w+ C; `- {1 q8 N+ Y# t! D这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。# h( p/ y/ W: d, s( T( R. b5 l
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.+ u$ w* O2 P+ M* F1 u5 X
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
* s) i6 @. K8 F: [前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
! b. ?6 l6 R" u- k# a/ JEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.( F. w# @9 G4 n! D
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
  \3 @7 \$ ?8 h1 T$ h8 m Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.' H4 f* N  |- I2 g, U( W" z  ]
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.# L+ q5 c. T$ C" n
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
: S3 {2 [( ~/ GSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:( C% F* e2 o' u$ Y  {3 t  G# z
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool ' Y4 E' x$ ~  g1 q
like us many years ago,mindless self indulgence.# C4 ^: @# [" |8 W* y9 r& B
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.: Y. W& ^3 Q0 j. h9 F9 |0 ^
The emotion and the carma only is a dream.
- N6 R- ~* d& ^  B0 nThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
' R( V9 `% D8 N0 C: q3 \I want to forget it but can`t bear to give it up.
- ]: T. G8 A1 ?% XI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
+ d; `7 v' W3 M( M) lIn this lonely world whom I can step inside love to?7 \) u. \( z( n: O
Intoxicated then feel cold,
8 f( k1 Z: h! H& m, ]4 }9 i4 lthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
1 H7 N: g/ A( ]I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.# z9 n/ ^! j* z$ Y7 w( |% Z5 M
The amorous man to whom you gave your soul?( Y$ i& g# e* m/ ^! r8 K
Why I am always hoodwinked!
4 o% f' Z4 `6 c3 r. ZI have told myself many times cautiously * M, Y7 g6 ~( y: H2 j4 T
don`t fall into the spoony whirligig.) z9 c8 X3 A; g2 V
The amorous women always get drunk by desolation.  p* L- D: B; c/ ~: Z$ Z4 m. l
Why can`t I take it easy?# |) Q" I8 W1 E. e& g/ i" T* Z
How endless tears that got in return for kindness and enmity!* e8 X  R; K& `) x1 a' t4 l! _
When the quiet night comes9 @7 x  R2 y% `& X: N3 t$ S8 j
your figure usually appears in front of my eyes.# \1 d, W  G7 b! D8 }
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
, E. R; s8 b- m6 }" F8 CYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
& D4 V& o3 v% P1 Jlight the dark corner in my mind.+ f! `! M# u1 j$ O: [
I feel a bit of cozy.2 S* I& I& a  g3 W+ s
The deep attached to you in a twinkling3 M7 K. K8 A8 k) u+ g- `" N0 |. a
maybe is the most light spot in my whole life.
6 L/ q' G6 o0 M+ l, KI didn`t cherish your appearance at first,
! E" K: g9 ?- O* Wbut accompanying with the time passed! Z- N9 P: G, [" H/ u' j$ q1 d
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
) A+ q* g  A) palways feel joyful indistinctly and nondescriptly.% x3 e* k! E- F* x: g( h% E
Without asking if you like me or if I like you
- {7 i! V! O0 ]only feel gracious for your existing,
0 D3 t. \: D( q& |6 Yonlt want to do something for you.
6 U9 M6 D. a! T3 Q, NEvery time when you meet me
7 R& X* z3 w5 V+ r2 |1 K( xthe sweet joyous heart isn`t tranquil,5 s- \- G* D( d! k- v* Y
but I really know your figure only become a kind of atmosphere5 O  m9 [) ^9 V( F% Y
That live in my heart.
, S. P9 H# H7 y2 C" }( ^Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
9 _1 k! {4 m9 B2 E1 T8 OEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
! x9 J2 T( U* d" n( ~' U5 S' t) ^7 Vmake me gently distraught with happy feeling.3 @# e+ @' Y3 r3 B2 O
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
" h! ^" c8 h! y9 ^0 _suddenly flurry that all are the love to you.
8 r; L% U7 h, _( P5 i4 TDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,- t& f& X; b, o- j- c% j. P
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
* v% i! X. e; ]/ p2 ?3 kSweeping out the smoke and indistinct gloomy
, j& {0 \) H- M" eonly waiting for you quietly
  h! ]- g/ H' J) s6 zjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.& F) X5 j; c, g3 \8 |
I really want to ramble in the small rain with you
; g) A* S- ]( `, E9 `3 ^- S* uand enjoy the rain washing together
) {7 z: n& R% \2 ~or rush to a film
3 h& {& L, v) F' G7 l4 Sor listen to a music quietly.+ k( _* I0 [" \2 D" I, Q
Whom did you the amorous person give your soul to ?
" o/ a7 g' |  k3 {% x3 ]) w$ s' m2 r, XIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
; M3 _8 V# `  r9 ?7 wsmile or gently kiss then say: I really love you".
$ Y: i) A2 z6 x8 T; hThat is enough.
: [+ v8 k  M' }% K9 cMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
0 x, b, \# p0 J. b) R( d. G& sfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,. [, p( i) g5 r/ Y; W
the same as my missing.
9 O  g  K$ j( O5 v; Y4 D* OIt comes a little bit of verdure." F  @. G; T6 W; ~- H/ y. e: J
If, If some day I can touch your hand, " g! e/ R# [' m( J" z( p; |% K8 @
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.& ^! v, N' j0 j4 Y: \( m# H
Let you touch me gently and read me carefully.
( f* a5 k6 {7 U, YI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.# o3 X% L4 E5 U; o9 w" Q
At the moment you reach out your hands to me ,
9 @& ?* I- |. C: Ethen I will have all care and ardor.
6 f8 B+ G5 D" dShall we walk arm in arm?; d1 K" `1 w' y/ o6 Q& P2 G
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.. o9 U' z  p' G4 t. F- [
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around., a% l4 v6 j% ^9 u
I am still the same person of yesterday.
- ]7 U5 T3 A) T! q# M' N* y2 V5 f# lUnchanged name, unchanged I.
8 \7 a" i7 f4 D1 x" SSame messy hair, same shaggy bag. $ O0 ?0 X6 V. `1 E
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
" e$ B5 l* K9 UMore or less,
7 H4 p( T# W: s a different glimpse sparkled in my eyes.0 I& @; C3 E2 T' {( y9 o
9 J$ z% f) t. \& V
Summer easily slips away
* a. F: o9 n) I! n2 |Those long lost hot nights/ a$ B1 }2 R. }0 ]" V; r
can only be found in the old days. ! E. q; N# ]8 E6 R

- A& `& L3 `3 S- Z7 v0 l9 {) u5 DCats jumping over the window sills,
7 `# e4 L# L; u& k8 Achasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
4 D  V8 A9 @* K$ nGlittering over the quite avenue when it appears first light.
) L; y; J: E/ K( {9 v7 NLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
1 O3 W: A% a! w0 e' oI am still the same person of yesterday.  V. J& D0 o+ o* \0 c
Unchanged name, unchange ...

7 r! L, t2 A6 h
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
" `/ w( g1 J/ ^6 T# B, E0 ~Glittering over the quite avenue when it appears first light.& ~1 _7 S) r/ Q, E
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.9 o8 s( R+ h7 ~4 ?. f0 R- d
I am still the same person of yesterday.
3 t6 s7 [9 A+ p  n, pUnchanged name, unchange ...
1 d0 H. O8 L/ s
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 18:05 , Processed in 0.317718 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表