埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7770|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
/ u: k) r( p0 i" }. U, [( U,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
% W# ~: q& _2 E* N零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
9 W; j8 |) x8 O) r. v现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.3 q' `3 Q, g$ m" Y& O' ~8 q
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
( n, R- q2 r- m5 ~$ _) P7 c眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
1 E4 \8 V9 k. O. F* R1 O夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
# X* h8 X% u# o( M- e猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
% X0 s5 Q( R) ~7 q就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.( J- `: `3 F; r6 I8 m% R: Q
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及# }8 X  Y2 j2 }) i- i# z. D. @
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。3 q3 Y4 L5 m& O$ F1 B$ b& }
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
' `) i1 W! |  v8 ~( L5 I  [; x昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
' X" E0 g3 l! l( I) l3 i想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.3 @/ f/ R6 B: Y; `  Q/ V8 w0 I
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
7 R' Q. r; U/ H7 {# G寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?3 h3 z/ k* Y! Q0 m7 W4 V
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.6 s, I. w6 p& N( [
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.( V% P  |! T+ c
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.$ D& l( e0 L, N) q# W0 j
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
. N, @3 {4 X" f, I+ W5 dWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
& j6 ^, g% {2 v5 k" w" o多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
! f, b6 m7 e# ?) q$ c4 F& J不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.6 _  U1 ^" @6 J* c. C: [% }
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 2 t$ h7 J! X0 `; I6 h) f
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?+ Y5 c' x, @" n  {! Q
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!2 [' z+ z& Z1 \# I
永难平息的泪
+ n1 f( a  E" [0 {$ x每当夜深人静时,When the quiet night comes
$ f( s6 U& O  L  W, I~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
' `+ P! u1 j6 Y8 C, q当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
  r6 |5 P/ h8 n! W+ Y' P" j6 F# E让我的心里感到一种莫名的心动,
% r, Y6 C4 y, f! b- u你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 6 f8 L, d8 F% C0 G* x" S5 ?
一抹微笑;0 b7 o& W! ^5 N2 s2 R* E
一个手势;
' m; U. \; f. i% T4 y一片话语,7 i" f. {8 X; ?9 c; ?
愉悦著此时我惆怅的心灵、
; _& U% U* j8 |明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner; G7 \& X. {) Y% h: ?3 t
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.; \- L+ V8 L" N. x8 \& P
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
: Z: P8 g- H% |也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..: K1 z+ |+ I  K* x& T! k. S
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
  q1 M8 r4 \5 L我并不以为然。* `% C/ z5 c6 j5 o# H* a" T
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
; ]( O8 x% P  i: G- t0 r' c慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
' z4 n( _" ]% H. ~5 z5 r被一种情绪所左右,! [+ T0 v+ s) O
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
7 ?8 N' \! {& O: K3 r, D4 {# w即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you2 a# i; {7 ?: \7 G' C
也不问我是否喜欢你,( N) A0 |4 z$ w- x& r, N
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.( P# R0 n2 y  m% s% @$ {* p. d
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
2 B0 E! _& V0 s' p! l; i3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you  l8 Q& k/ K: m/ Y" }
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil0 k- r/ T4 D6 l8 J8 }
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
4 E- j3 L: K; {2 y: t  ?3 _你的身影已化成一种氛围,
* A0 C9 t$ h0 G记在我的心间。That lives in my heart.$ k1 @! N4 H* j8 c6 r4 n, O4 i3 a
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
1 m) \4 p5 ]+ Z& M1 T0 n' w  [4 J0 j随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
2 R; z6 [* E2 _" A% L- E& B哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
' {4 ?  m; `+ T% ~1 j) N* i8 r一种声音,and your voice
; S, ~7 @. j5 a* D( v3 v$ ]% n. c也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.- \6 K3 H- O9 T5 A
掺杂著幸福的感觉。, y% n$ W7 }1 E: w' l
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
- ]* [* W! U2 u; ]4 U象雪花般撒落在我的心田,
! N& E' F$ w  U. d倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
- }, t( S. V; {0 }3 Q' D- b6 P纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。$ W2 `$ H, H3 \5 C+ G' K/ p1 V# o
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss% {  ~+ c/ e5 Y" a0 m' ~
有一个能够让思念的人,
. b9 d0 Z; @( x其实也是一种幸福。
, c( h- Y& K: H" C. \6 p; ]尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
+ v+ g1 D  Z3 _0 U柔柔的海风,
7 O4 V% _1 y1 k: u5 j1 Q5 O甜甜的夏天。
/ M# r$ j: E* [2 T一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
) x& [+ f! W3 a只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
6 W6 J* ]$ b$ u: q) P8 W6 C仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.4 D" d( k8 _- J. Y6 h  \
想和你有共同的情结,
6 h' H+ K7 j6 R5 M! u  c/ `共同的心愿。  G  ^; @: Y7 m0 x1 [
' C7 C. s2 j' X0 m6 I: b

$ ?7 s8 c1 w8 t7 M; |好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you, c# v' e0 P5 Z4 ?, ]* M$ t% |) e
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
- |$ U: |4 {2 s8 i/ T7 u# m6 X+ N或是赶著看一场电影;or rush to a film
: g; m& `8 j, [7 y! r或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.5 j" P; N* a; x
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
7 O$ M5 ^4 Z5 C3 E% T, f我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
2 S% V: t. i- A0 _) X7 ~浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”! `% V' e" h0 P3 X& ]
或是轻轻的一吻,* [+ y* t3 R1 h  V, g
再对你说∶『我真的好喜欢你』
( g" W0 }5 u8 T+ y5 t就足够了. That is enough.
7 p9 y! c4 N& V: \: K这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ! s$ ?0 |' `$ a% F
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.4 i( }4 X2 x/ J9 W3 W$ t6 q5 v
萌出了芽,
4 b1 p" |2 Z+ n一如对你的思念,the same as my missing+ T, [' E* Z* [( E5 i
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.5 ?% `$ e! i. V9 w9 d/ Z" I
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand( J% }% ]  i0 {/ b& G* W: t: d* }8 O
能够牵著你的手,0 p% ^$ U  k$ p0 V! M# q
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.+ w: R- K+ i5 Y+ n
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
) m* R; D& `# V! ]! ~5 M慢慢地细读,+ [& T8 }/ a) o
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. : J0 @" u, u6 B: V3 W
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me , I; r6 m- U) h* S- C
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor " ~6 z! Z  F5 K  o& t2 W
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:1 h% j  E9 G  _. C5 h1 i( _
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago  n9 r$ k0 q! ?% g8 ^1 U6 U, B* \
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.& X, d& U4 F+ R& ~/ s+ f; P& v8 O
change to:lacked
% g  g- g% `* |3 }& S7 K4 k猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
: ^1 b8 L8 ?7 Y. n+ mCats often played at the whole hot night.. r* A  M3 G) H) O
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及& U1 I. H6 _  @' s0 q7 z" O
改为:I often cherish the memory happened in summer.& V7 r! p2 k2 p  L, N% ~8 p
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ' G2 E! G* g5 ?) Q8 x9 Y
该为:throughyour hands.: ?% S0 l' B( `7 |
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
& k0 n  N, A! v  H$ _不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。7 k- a1 I+ y* n* [5 f
至少比我强。- z8 r4 a/ O5 `' W- h
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
+ B0 y! F% i, U
8 Z: r* n( S$ f( G这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
+ A: H1 C0 a- c8 ?2 K# i后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.* T, G& F, [3 O
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.; z$ b  i7 z/ k2 t$ z" U' F
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
6 j) A( d3 f- X& mEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
$ E6 c" i7 Z% O9 g  u& N. {Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.) N4 `  l3 N4 q5 A: V7 h/ o: o
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
1 X! T% w# i& ]6 W! uThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.- a5 t# Z* {- n. g. k* H+ \( t
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
2 V6 x4 Z9 j$ R, v$ g& M, RSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:% i" n, K  J/ \) B+ ~
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool $ D. J8 @$ l% s6 B! g
like us many years ago,mindless self indulgence.
& b- Y0 }7 S! |. YI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.& @2 l. Y6 u1 z# R6 I) W
The emotion and the carma only is a dream.
% c) e9 g9 z, x0 T4 i4 qThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.) m; S, t# n5 f7 A3 c: F) H; u
I want to forget it but can`t bear to give it up.
: K( T! K. ~! ?6 m0 R6 N  ^6 SI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.* E' r* r$ g2 s  a: q3 B
In this lonely world whom I can step inside love to?
" J9 u: I, M/ P3 N) ^Intoxicated then feel cold,: w: g5 t, i6 _; L3 j, _; K6 j1 `% }
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
' X" d4 u7 T' m  m3 sI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.' S; D9 {: ?3 X4 q8 |
The amorous man to whom you gave your soul?8 l) w; s* Y/ P( `
Why I am always hoodwinked!
# z  F& ~( [& i) t- ]0 s* AI have told myself many times cautiously
8 m: o4 F0 t7 U9 xdon`t fall into the spoony whirligig.
) M# }" y8 f2 J% I7 H; SThe amorous women always get drunk by desolation.
# J/ }; [. Q+ i' R. i" A  }Why can`t I take it easy?
6 g6 p) q. a' E& vHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
" N% d" {" l. lWhen the quiet night comes
8 e  g" B# x, o# hyour figure usually appears in front of my eyes.0 S/ E6 @. o) E! M9 N9 H: Z
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably./ H! F" ~9 ?9 b- S% x
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
8 o3 t( A0 l- D0 |light the dark corner in my mind.
6 Z- I" Y* P. lI feel a bit of cozy.+ I4 x/ A* j- E3 a: d  e  K; l
The deep attached to you in a twinkling/ G- W9 h3 s6 X2 R) m* H) q
maybe is the most light spot in my whole life.8 k- m5 O! d; N% m
I didn`t cherish your appearance at first,) U4 Y9 N4 {8 K% e: a) n) d
but accompanying with the time passed
0 I7 ?: A. N# M3 BI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,+ _+ {# P" q4 R+ y
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.2 D5 T" D$ n; h% v
Without asking if you like me or if I like you* k5 p. s4 n7 i5 K9 T
only feel gracious for your existing,
3 g  G# Z, v0 V7 y; ponlt want to do something for you.
. z5 P+ S# j3 b" Q1 H: V  sEvery time when you meet me
; _, Y# D% ?$ _, ]: R2 j% R" F8 s+ i* gthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
4 z" V- \# m7 |2 \but I really know your figure only become a kind of atmosphere
. a. m1 \8 E( V* O& M& b% rThat live in my heart.
, o  {  v/ E8 nDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
8 b4 O3 j+ |' _) l% X+ d( M7 D; WEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice& k( r& }  ?0 v+ c& S( l' v
make me gently distraught with happy feeling.' ~0 H' Z& M  R6 }# G2 K
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land7 P8 ^( G$ v7 c& P
suddenly flurry that all are the love to you.
& _7 ?2 T8 K) {8 A/ s6 v4 iDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,$ F" ?7 y, p3 k) z$ |$ J$ i
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.4 a. c5 {) ?! L+ y" Z! A- N
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy : D3 A. P/ R; w- F2 r- ^
only waiting for you quietly4 O1 I# ^4 `2 U+ C! [
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.' ]9 ^6 ?% r7 D9 x* z9 C
I really want to ramble in the small rain with you
/ P. K% N5 _8 a6 C0 E( }; l, Wand enjoy the rain washing together) F" G* f1 L( I) h
or rush to a film
8 \9 x5 d# h$ s0 for listen to a music quietly.
  M7 c/ x- j! e! B# Z8 E0 O: sWhom did you the amorous person give your soul to ?
: ~  |. C3 t0 @% O2 YIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
6 }% d7 V( ^8 I3 x; C8 Gsmile or gently kiss then say: I really love you".
( f% b6 O  g" _+ g0 X# ~That is enough.
( [, @! p& F: ^0 O2 hMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
7 R& E0 L3 T- Afinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
# o: X  o3 y1 i) \( B- f9 `  h; }the same as my missing.0 h$ `1 H: h/ Z
It comes a little bit of verdure.8 `. B: Z. @) ~) A% _
If, If some day I can touch your hand, " l1 u9 |9 P6 @$ R
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
7 {  l' r+ w& _5 ALet you touch me gently and read me carefully.! f% o8 H! A# C/ W' M
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
! I8 |5 F/ I& S+ W  O3 x- VAt the moment you reach out your hands to me ,
4 v* n% X6 |! Hthen I will have all care and ardor.
: s: C0 X/ I1 I1 x6 L, VShall we walk arm in arm?: G3 D1 s; }0 ]5 C' O
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
+ R: u5 l$ w0 j8 Q$ [6 ALeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
* S$ q4 |$ A4 c% ^& WI am still the same person of yesterday.
6 C% k- ~' E/ V; d. nUnchanged name, unchanged I.
0 r, R* }5 u) n$ `3 u( pSame messy hair, same shaggy bag.
' Q8 H. J4 \# ^% v8 e2 YLaugh in the same laugh, talk in the same talk.4 K+ a" j4 e0 |9 m3 x5 e0 z
More or less,# |# ?# [4 m3 O$ m$ }
a different glimpse sparkled in my eyes.6 m0 t9 G  ~  s

1 k$ a2 K. D4 L. t3 WSummer easily slips away- n9 c* l; H8 x# G% f, F! o: {: X, \; B) c
Those long lost hot nights$ j7 ]' M% j  A+ l2 g
can only be found in the old days.
1 T. p$ M3 ^, V' ?2 d* j9 ^  v! K8 x# g! w% O6 J
Cats jumping over the window sills,
3 U5 O, o; @2 tchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
( a$ U3 ?* r+ f$ ^Glittering over the quite avenue when it appears first light.
8 L! Z( r% @2 B( f7 ~1 L1 v! _3 yLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
* n4 J  }! b' ?* c! dI am still the same person of yesterday.5 l, M  o: O7 j
Unchanged name, unchange ...

9 Z' m6 f/ Z) n$ z9 {/ R
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 2 W  v0 p$ L& |8 r3 i
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
7 D6 @/ O# v- \. @' cLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
- R/ V. ]/ C( v# I+ ~- r2 \I am still the same person of yesterday.
2 f6 n* Q" f! c6 R  r5 VUnchanged name, unchange ...
% n# C$ x; I9 A- z3 [9 n/ v6 a
i like it.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 23:48 , Processed in 0.188648 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表