埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7594|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,2 \* ~9 g5 U4 b# c* T8 P  B
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
1 v) @6 g1 t5 Z) o" ^零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . ( ]$ m5 f; D3 _
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
. a$ P" i" X6 P* ^2 m+ p, `梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
/ m, C# H8 Y* G- j2 t. u眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.) N) F' J! m: l# J+ H1 `( w
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.4 ^* l; N. W6 x8 U( T
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
4 ?1 F0 ~. y  R0 T0 ~7 x6 A( n/ m& @就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
6 C* R) f; y4 D6 D; n$ }3 s我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及* v2 Q$ w, R$ K
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
, G+ P& n4 g0 K' B) v* H世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
( K+ s5 B* M/ M, s1 C昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
6 x6 g  g6 S+ g想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
4 y2 D+ w/ o/ P* s! {最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. : l6 d# w& A; x# X
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
; K& o) s8 l5 \$ d  u醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
3 _: c. v7 t. m+ z1 s# C( P迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.% K) R; c8 o  S8 P
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have./ N+ \+ q' z3 Z4 W* K
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
( A8 I! p: ?' B! @: DWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….; {- f4 ?" C) Z- [4 y8 |
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously6 r3 v3 g1 k9 a! z. a2 h: M
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.; n- b- W" S# @' A
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
5 \! W. o8 C! G6 F+ ^$ B# |为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
" F" V+ q2 c; L, I多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
  x+ o9 x: \8 h3 p) j永难平息的泪, _& C4 S' L6 F" b0 Q  K0 d
每当夜深人静时,When the quiet night comes# x* f; {; ]" M; a, \; m
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.+ W, ^8 m( j; d  |2 O5 G0 g
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
0 i0 U" \% D. `$ W让我的心里感到一种莫名的心动,
% o& G  D) Q( b* N+ W你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
  ]; |  |& h3 l+ y/ o: e- w一抹微笑;( h" c$ c; J0 Q; k, l7 u0 i
一个手势;
) m6 |% O# U/ ]一片话语,
8 W. Z* W, e9 M1 u% t2 o: J愉悦著此时我惆怅的心灵、
1 M3 Z9 d+ y% M明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
% ^4 ?& h) [$ y; [4 z0 u心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
! G( n* [+ I4 I+ R* `1 M+ O这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
" d4 w- R2 i6 g1 R) ^也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..: L; k. ]" ]- k; \: @
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
' [5 i+ P. D' e$ ^+ H# w8 f) T我并不以为然。
- ~& b3 J& r1 {) o* R4 H: q# n可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
2 G/ |+ Z3 c, Z+ y7 `慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
5 ~4 B4 [: }! }" X, D被一种情绪所左右,: y$ c# F& O. m6 H
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
9 Z/ M% }: v4 k  Q0 l  X6 s即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you: I' q' D& b3 v6 ^% l, X6 I
也不问我是否喜欢你,
! _' M$ ^: J. Y2 k, b. Z对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.7 ~7 ]0 ~) W; H9 z' w! Z  Z1 K( ~
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you7 B+ [$ p2 g/ i
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
% T0 C4 p. O* t  \心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
5 f& E4 X  T" W然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
2 b6 S) Z, m! h9 s% B你的身影已化成一种氛围,
9 N9 u9 c  }/ Q1 i/ \$ r# l* m记在我的心间。That lives in my heart., M0 V! f) D/ R# h
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
" q( @* m( T& [7 f随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字$ n/ n/ d/ i& G0 S2 e% R
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,& B) {  t( l5 N- q
一种声音,and your voice
" z- F$ P; o' ~+ p也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
  c# d( K" t1 L) d3 X掺杂著幸福的感觉。# W3 A5 E+ B2 ]- j6 q& p
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
* M& |* M6 C8 u8 A* t, F象雪花般撒落在我的心田,, Y9 c  D: X! c7 }2 U
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
  t2 J# u0 v3 J- Y纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
. b# j* U& V* e9 _你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
+ [9 @3 o* u" D有一个能够让思念的人,/ b0 _0 e" _  v" q+ Y
其实也是一种幸福。0 [8 Q* _& n$ D$ x- c3 c3 L( @1 h
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
$ d2 |, j/ S4 }& b0 {柔柔的海风,! ^7 ?% j5 r! Q
甜甜的夏天。
" A/ T& s1 k5 e4 L一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 2 J; m2 o( B( I3 \- M, A+ J
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
5 G. y/ q9 i& B( q  h% E仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
+ W* g; H; s+ V7 f想和你有共同的情结,8 Z: T* ?; [- n$ m
共同的心愿。2 }7 d6 h6 I1 R) o3 x! A7 I
% m& _: a+ n2 i: }) i6 a3 ?
5 q+ }6 p, U& o5 q7 q
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you' O4 U; b- G/ b/ z# Z9 z. L
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together& c+ p- {& D- ~# B2 v" I( Y, A( h
或是赶著看一场电影;or rush to a film
; y! ?9 n. e/ V. Z; H& O4 |或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.$ F" B* O2 R: |2 ^" V
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?! q. W& z" U: y+ H) l
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, , h! [0 d, A  A& T
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”2 O: ]" l) K! `5 V1 ~" @7 u6 ]
或是轻轻的一吻,, @0 C" m  i  F& _' |7 x# ^7 }+ ?
再对你说∶『我真的好喜欢你』4 U) [4 X' m4 x- f# A
就足够了. That is enough./ H8 ]" [' X1 i* }
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
+ d  K! X& J* i' |# f8 |+ \终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout./ y6 {0 E/ _1 H( ]: a" A+ J& f' x
萌出了芽,4 ?5 w) H0 G, G6 {) V- C0 c
一如对你的思念,the same as my missing" L" P8 c$ j# P$ c3 l: ?8 J8 j' {
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.; F- H9 Q1 B" `7 j  W. D  [
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand; n3 R8 y+ x& I9 J# B
能够牵著你的手,5 V6 j4 r% \0 C5 F) U
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
3 F- W6 \6 Z& j让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. $ a; U9 i2 p( e. }* b: P7 v
慢慢地细读,
7 ~9 f' W9 f8 p4 c3 t" h我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
% |5 ~! ]" l# Q# i4 ~在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
. H' ^7 ^! g6 w7 U0 e5 Q我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
- _: r+ R, t7 U6 H* G; p; x就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:! g4 B$ l: R) _; f0 [* C
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
9 I- J' q9 q, V) l% ?眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.6 w: N) S7 U, M  u/ `
change to:lacked
( r( @( k" L: a. i猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
6 d( @( h. e) T" l1 a% R  XCats often played at the whole hot night., R; U3 h! h( c6 |1 t, m3 Z
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及. j5 r/ Z6 J  c" o2 V* `
改为:I often cherish the memory happened in summer.
. k. l& D4 P5 q9 {2 qI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. , K& V# h) ^6 L, F3 c
该为:throughyour hands.
# d. D0 B1 p. }3 O/ M还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。$ D3 m1 c6 X/ M0 W2 ~( c
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
/ ]; E: ?" D9 Z; X& S# m$ G# p0 E至少比我强。# k/ H& a& W6 G4 a% `% k
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
% \3 ]% U* B! c. R4 t4 C) i9 t  t2 ?! U" n5 e8 I4 l0 Q0 P8 d
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。# G$ G+ U2 G1 Z3 q2 F7 Q2 o
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
: _. y3 Y( |8 C$ R谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.) a, L0 J7 W- K  c  Q
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
3 x2 N* N1 c/ UEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.5 z' P2 Z3 k1 W. L! n" Y
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.! i  A" h% `% ^. k, O
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
' h8 }7 G  A0 @$ S, p% {7 DThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
) Q4 |5 N% K/ C3 }8 }Seemly added something in my eyes,or lacked something.
, C. ^6 l( p, N7 X' rSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:- D3 J* q  P5 U5 ?! O# H4 P5 W
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 8 j' h: u: C5 i. b$ Z4 F  @$ a
like us many years ago,mindless self indulgence.  F: B1 Z% i( H$ m
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
* i3 U- V+ Y6 ~7 LThe emotion and the carma only is a dream.
( K1 R' }8 b9 w3 c: FThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
* k8 F% t) S; A# y$ }I want to forget it but can`t bear to give it up.
  o4 c8 [: X0 r9 NI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
5 R' J& i0 Z& @3 p( ~5 Q6 L4 cIn this lonely world whom I can step inside love to?
- ?4 o$ D/ f0 y" ZIntoxicated then feel cold,
% l1 O! U( Q$ ]1 ^7 k! |the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
7 N1 t5 l# D+ l9 n4 b$ ^8 GI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
: ]6 y6 e; e3 G8 ^! Y% MThe amorous man to whom you gave your soul?0 ?* H* G& q6 t8 r% }
Why I am always hoodwinked!, j- N/ L. {+ U1 a% M9 j
I have told myself many times cautiously # y* D6 C& F6 s9 K, w* A2 }" i
don`t fall into the spoony whirligig.  T; x" p  A+ `. L0 O# t! ^) [
The amorous women always get drunk by desolation." S, u: Z+ G4 z
Why can`t I take it easy?6 Q7 b# T5 _/ |& `' g
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
2 C2 _' x" ]/ |+ h  QWhen the quiet night comes
/ w3 m5 O) I8 ]; \2 ?your figure usually appears in front of my eyes.7 F  ?- ?& r0 {  q" T% H
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.. @4 T" J0 S+ e
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,1 y: |% [4 ~0 g8 R. c
light the dark corner in my mind.
/ r# }( A! @9 x6 \' WI feel a bit of cozy.
  N$ q5 C; e8 S# N3 Y" f+ ZThe deep attached to you in a twinkling& h1 J# w& F' H6 U
maybe is the most light spot in my whole life.
! K: A) H2 d/ Y2 n" tI didn`t cherish your appearance at first,: A; P  y0 N" l8 C
but accompanying with the time passed
$ H5 ]1 Y2 r/ P$ ZI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
* ?" S2 @' t6 y( Q9 ?  N2 Zalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
/ H( Y  X1 V: o  \( JWithout asking if you like me or if I like you
2 Y/ x6 X8 O2 y# `% Y" {, T' P6 O" wonly feel gracious for your existing,
9 g- r# N' ?, X, d7 w( b/ _7 {onlt want to do something for you.
4 P0 n' A  @; {3 ?# [Every time when you meet me( Q  v  s3 ?) X5 P# B% t5 d; e
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
  B1 u9 }% f* @$ _but I really know your figure only become a kind of atmosphere3 k2 C1 w5 ?' m! N0 j0 w0 y1 ~
That live in my heart.
; r+ N+ @$ u0 A/ p0 bDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
# i, m5 C4 A; {Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice; R& I7 \  N3 A* S0 N
make me gently distraught with happy feeling.
$ A" `! _& A; |+ g# cThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land6 l# k8 G& k0 k' S9 d3 H: @* x4 r
suddenly flurry that all are the love to you.
' t+ W  c4 e, _8 O6 vDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,' ~5 C: J2 Q' S5 ^$ J
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
2 |! R$ O8 ~9 T" w$ rSweeping out the smoke and indistinct gloomy 1 e4 i+ d2 U- K
only waiting for you quietly
# i! E9 A3 A- h- q# Y$ P% qjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
5 P% K/ ^1 e0 u7 W! }I really want to ramble in the small rain with you , w6 G- m! b( B
and enjoy the rain washing together
% r7 S( ^* i# x. b* eor rush to a film
  M- A$ l% ^7 E+ j7 [7 y2 k$ x7 z0 Aor listen to a music quietly.; G' l. j8 V. t5 ~5 f
Whom did you the amorous person give your soul to ?
3 [4 K$ J, q+ t: f" Q: u1 w1 CIf we embrace ,dance,and gaze to each other,; f! H4 p- E' D& u" x
smile or gently kiss then say: I really love you".& N5 r' w1 l6 W  v+ v3 q
That is enough.) ^7 r( @. F9 t6 B
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
$ B" \+ C9 J3 E0 Z: @$ Xfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,8 k8 I: }: U+ b, J; m; r
the same as my missing.' `5 W! N5 K8 A; ?" G' S; i
It comes a little bit of verdure.
3 ^( H' K9 J+ }. @5 }- A( j' eIf, If some day I can touch your hand,
$ _9 N5 C8 \& s- @& ]* `then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
7 m2 u* W  S$ NLet you touch me gently and read me carefully.
8 z4 V' z7 w' I* q5 r: s+ B# @2 UI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
4 N2 _/ N) v* S1 [$ J9 D( t1 Z4 GAt the moment you reach out your hands to me ,' Y! A4 f; L2 f, ^- Q( d
then I will have all care and ardor.0 j: p5 M; I1 S" Q0 y) y. {
Shall we walk arm in arm?
* H6 ?7 x+ ]6 E6 |4 F呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.  r' W1 p  Y6 e! {, y
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
4 ]# S( k9 G2 k; aI am still the same person of yesterday.4 C/ l( f5 L& e& d+ p6 Y( K5 x& l
Unchanged name, unchanged I.
# y5 y8 t& Z7 ]4 |3 Q6 d- XSame messy hair, same shaggy bag.
, O7 m5 K, f8 q4 g/ I" ~. n' S2 X- }Laugh in the same laugh, talk in the same talk.+ S% j( t3 s  D2 B4 e# [
More or less,
. O/ b( K" Y7 i$ O# L) f a different glimpse sparkled in my eyes.
5 ~% w/ L. F0 k- \6 K1 i4 H
; r) e' [+ p# s+ MSummer easily slips away
8 x4 K' ^# o5 N8 l1 D. T$ l; {/ r" OThose long lost hot nights( B. N- z: O9 T4 A/ ^  F
can only be found in the old days. 7 e  i0 f: Y' Y$ }: d

9 j' K" i5 C- p# N$ S( \: gCats jumping over the window sills,
7 E2 J5 Z9 C+ X  \( uchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ( G& e" ^, }1 g8 R- G
Glittering over the quite avenue when it appears first light.# R9 Q' ]! }0 Z: h( \
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.: |7 Z+ C9 e! V& F, ]8 N' k
I am still the same person of yesterday.
1 e) V8 {5 t6 h! h2 jUnchanged name, unchange ...

$ I6 T0 W' ?& L( n$ `  j
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 , g8 D- [& J9 ~9 R; h1 k) e
Glittering over the quite avenue when it appears first light.. j& Y1 b( c2 [" m, J- j
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
1 S9 k' X/ {$ k4 Z6 w9 x; rI am still the same person of yesterday.% u" r$ E9 t; Q9 `- h
Unchanged name, unchange ...

, E& Q: W8 @( ]0 w9 W% P! Ji like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-12 11:08 , Processed in 0.192324 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表