埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7926|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,) Z2 @0 q4 d' V: \$ Z3 J( I
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  3 h, v/ r% d# ~+ `% H+ ^
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . , @1 V% _1 x, B, W" g
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.# w' I# N% g8 C) r; f. ~
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
' Y  W5 I0 I. ^眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
; J/ M( r5 d8 g2 Q夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
: l7 {( Z% m4 m猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
5 U$ S- A7 P8 f, D( ]  N就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.3 Z/ C$ \8 v9 z; c
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
+ ~6 b7 a" I: D那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。' s: E& n$ W* U0 `, w1 d
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
( a  `6 T1 e1 z1 I昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
1 O- ]1 h3 G7 K: Z7 }想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.4 z! ?5 U# s+ j- f: R' o  E
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
% s9 k" q9 c) ^( U寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
' \& M& v/ {) r$ S醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
" y9 j- d* R! d" A) t0 y  r迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
1 j/ W' Z3 d, @& f最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
: D( _+ s/ g5 N/ q; P4 R; d多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
' N8 Z5 e2 }! PWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
. q; q) Z- U7 O5 ^4 y) i5 ^多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
7 @# }7 X8 g7 \4 U, e) w$ b, |不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
8 g, O9 A+ W) {5 D3 ]9 j多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, ) s6 `9 R7 u1 X: s) G! G$ h- c
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
+ Y7 ]% ~, Y/ V8 T, w, k9 R* U9 f8 y+ J* v多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
$ x0 b7 m8 U9 a, {# a: w永难平息的泪0 h' H  T$ T  y, \& J2 S; T
每当夜深人静时,When the quiet night comes
3 T1 d: Z: A, h# I~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
0 x6 M9 E* U# V5 m. L当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.( O" P  s0 S+ L; C' ~, G0 F$ N' O
让我的心里感到一种莫名的心动,
# c; h1 @5 J, _: O( B; O4 a你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 9 S& ]1 a9 j# F9 H4 E2 A
一抹微笑;
$ Y  g6 [) K" v+ N+ U/ n- |0 b一个手势;
, ]5 f6 f  O1 N8 n) f  L3 U一片话语,+ A! r, e: ]9 ]: m% T7 @# j
愉悦著此时我惆怅的心灵、
' S6 t0 e+ S% X: w6 q7 {明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
. p! t& N2 Z. s9 @心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.' G' g+ C6 J* [% `, r
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
/ U/ L" _* x4 b1 j也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
8 d/ \9 L7 O2 y# _6 X7 x: X起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
2 Q; Y' c9 P; c3 H我并不以为然。) N  y/ j; g1 [; i# O
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 6 ?; @4 p5 d* p) O' `* {5 O
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .$ e, L- J1 Z( X5 l& j* E
被一种情绪所左右,+ e# G5 L! G: M# C5 R# o  \" b# @% T/ Y
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .2 P$ o( ]0 ]6 ^0 M
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
4 E. x" m: I# o! y也不问我是否喜欢你,
7 b9 B+ e- f- O7 P( G对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.# v% c: i( V8 h
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you) Y- g, n; m7 {5 S4 ?! h
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you  R2 ~) z$ ?4 B- D. L* c
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil9 T! p* D% B( H1 D) `$ G0 x: A
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
; ^: ^- q$ }0 i) R8 ]/ s8 t1 F你的身影已化成一种氛围," D1 g; u$ L, ~, V) r- K! D
记在我的心间。That lives in my heart.# ^( M/ I( H; _  Y7 V9 R' k; }
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
- C1 V8 ~9 R0 i3 n+ W4 Y随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
* O' K5 E% q( d2 \% {/ m哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,0 U  T/ v6 R# O0 x7 f' e6 c( a
一种声音,and your voice
' v3 }' r3 i3 V也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling., b; Q9 {( `$ m$ ^8 `
掺杂著幸福的感觉。+ u1 K3 s$ X% T: y5 i) E
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
( Y9 E, F& i6 H5 F象雪花般撒落在我的心田,1 k# d% H9 V6 }7 J
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
: q" y9 _  [' y+ h纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
( J& j! ~' k+ }' h6 }9 O& t; F你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss& f! D% m8 r2 Y2 Y
有一个能够让思念的人,
; o4 G: }, P$ l2 J8 V6 M其实也是一种幸福。; |5 t  B8 V) H# y9 Y: E
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
  c9 L7 J0 u: Q! }$ I. q, a柔柔的海风,) |. \; e7 r: I( R3 j4 t* {" l
甜甜的夏天。
" M8 R: I( W, ~& Q: N: S" \一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ) T2 t# S/ l6 v' Y  ~
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
8 y0 p% v* ~1 e+ ^& V仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.( L- l: T$ ^$ t4 s2 s! q( C
想和你有共同的情结,
( f/ O/ |4 m% i9 T$ a. a, u共同的心愿。4 d* {" {7 a, Z

2 y$ b$ E8 A0 J6 o* x3 ^% f
. w! P, b3 g( }' R2 p3 V1 M好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you# N2 g* N+ y% N. B% L
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together/ i5 s( d4 z5 V, Y: I& I5 h- B" m
或是赶著看一场电影;or rush to a film
' ?+ M/ O; ~& }- r或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
/ \/ e9 n0 G) I『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
( l$ }5 ~" ?! y3 p4 K# T我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, & u$ A: j9 m" p
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
& i* B7 `/ a, q. N4 D: _, n& Q! }5 B6 o( I* K或是轻轻的一吻,
, K" T; p) W* @& }+ _再对你说∶『我真的好喜欢你』
% B6 F- w5 L- V0 w. |就足够了. That is enough.
. V3 f, m8 L- Z: V& @这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! . B" n5 S) a9 l; r
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.5 ?' g' {  r/ N) V
萌出了芽,
# \( _* p/ ~. J# H( [+ ?2 U一如对你的思念,the same as my missing
4 g5 X7 ^& x) e3 V浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
& V/ L( b' {2 Y如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand% h. U4 r- R. c* z
能够牵著你的手,+ Z5 U6 T/ D2 p" L: _( z4 q( R
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.6 c; o; q& G8 U
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 2 P7 K6 o& ~3 n& U' z
慢慢地细读,+ m9 i  V# \: u/ d, t7 r) u0 N
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
. a# E9 w2 N: Q$ t在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me " |% ~& _2 y, I) x
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor # S1 T5 Y. D9 N
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:/ Z/ w9 J/ f- s& B4 N5 ?
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago' e" u+ W/ o! w
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
* E2 u) {1 Y+ O2 a, ichange to:lacked5 Y1 Q: [1 g- S5 @4 N+ ~
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.9 H) M) [' h1 p
Cats often played at the whole hot night.
" ]* O' X0 _$ [+ k% }9 f, o  Y9 ? 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及( Z2 P. D# K5 t  N' C( D
改为:I often cherish the memory happened in summer.% S" z( L) v5 b2 N$ p7 x- W+ ]
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 9 _1 X" e: q  }1 c: T1 p
该为:throughyour hands.
' L: c+ W$ B; o7 Z还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
2 z# V* x. N" Z+ T- h  n不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。& b1 N1 j, J# ^( B& T
至少比我强。- o" n/ s; C9 l, O% ^
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... : R; t; k. p* L6 C8 b
; V( n# E  U; x
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。. x8 F  b, G( Z( x3 j  b
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
5 r% [& D- p1 _谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
) p4 L) Q) s' Y3 c+ {* |前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
0 H4 A# B. c8 B+ Q* c: c6 jEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
9 K/ K+ i/ m; g/ rPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.5 p- J# q! P# c$ D' ?; g! n
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.9 O  z9 E9 J$ R0 g7 G6 a0 s/ v
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
1 ^6 z; u* D1 G: zSeemly added something in my eyes,or lacked something.* z* D  [% E  ?4 m2 C. |; n
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
. f+ z$ K; `7 A4 r7 e. J) v4 dCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
3 V( c* B3 x& U+ x. d4 K! }% n/ Dlike us many years ago,mindless self indulgence.0 V5 j% m' h% @9 b+ _9 [
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.  y+ L' V; B! @  U$ h) {8 X  p% ^# L
The emotion and the carma only is a dream.
2 }3 s) s* B# z' E/ `That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.9 W3 L; j" l3 V# G" O  i
I want to forget it but can`t bear to give it up.
' n8 g6 I7 v9 _$ q# g# |/ PI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
& Z$ u/ x* b) K  j7 B  yIn this lonely world whom I can step inside love to?" z  o" d' W* @) W+ w# q4 n$ _6 w
Intoxicated then feel cold,  v8 I; b: A- e3 W( v8 F
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.6 ?2 ~4 F6 F1 y! P2 e8 k
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
8 I9 E6 k- _! y; o7 @9 |* ^/ hThe amorous man to whom you gave your soul?: Y. A3 x( Y. o4 D* ?2 f3 _3 p4 O8 v
Why I am always hoodwinked!# e, m  p" C( x& s  `
I have told myself many times cautiously 5 ?' f5 }: p1 W. s" `. q5 B) J0 o
don`t fall into the spoony whirligig.0 I' T( U5 e; F6 L9 d
The amorous women always get drunk by desolation.
9 I( j* ?& E9 o: B! `/ [9 _Why can`t I take it easy?% m* G  f0 c/ A: I8 G
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
0 n6 A. K) F. N4 H9 J/ O/ T4 d/ L, r! `When the quiet night comes
. t4 }% [, S( p" j! W$ N8 |$ V) @your figure usually appears in front of my eyes.
5 p) C& l- c7 P5 g& n# \# zThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
9 B0 U. ]. z# A( j& {/ BYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
# R) k) F* d" C6 i! ?2 y4 \light the dark corner in my mind.2 k. s* N3 B, a) A6 r5 ~* \' V/ Q
I feel a bit of cozy.$ R8 \' |% z( P$ D$ k
The deep attached to you in a twinkling6 I- \& {6 M9 Q) ^' F+ c5 @
maybe is the most light spot in my whole life.
* j) Z: S" Q, r& T5 e/ s+ _7 RI didn`t cherish your appearance at first,% B$ t" g3 O3 p* f
but accompanying with the time passed- G5 U/ ~# h2 ?$ {% e
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
/ g: \. I& A$ v/ v' Lalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.8 Y" e, ^8 ?" w0 D" t0 |$ {( H
Without asking if you like me or if I like you. L8 t# Y! K4 ]
only feel gracious for your existing,
- @2 B3 _4 D! H8 j9 Ionlt want to do something for you.: o  J* Y$ t+ y  K2 |. @
Every time when you meet me1 M% V& |( s9 }; W
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
0 O+ J$ N7 J- _+ hbut I really know your figure only become a kind of atmosphere) z- t5 y; ^; W( e3 Q2 t' P) T# F
That live in my heart.
6 J4 a* A# c) n- C) jDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?8 I' r8 e. C4 q8 s0 R
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice, G) w  ~8 k7 J3 {; ~5 `* R  R. @
make me gently distraught with happy feeling.. T5 n! z2 n$ s# f4 {7 M1 x
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
" S* J5 C% `: y2 [& E5 gsuddenly flurry that all are the love to you.) D$ J) Q' k* Z! l* m4 w1 L
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
% F. O2 V; r4 Kespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer., j0 F8 a: J5 s+ l4 I: @
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy : V8 R9 ^, i  f6 s7 _
only waiting for you quietly
7 ~2 z8 G: v; Z  E7 r8 R! \just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
5 b( ]8 Q. z3 ]: B% b1 r! a8 V) aI really want to ramble in the small rain with you
9 x! [) c0 M' E# D( w: _and enjoy the rain washing together
* |% e$ Q. R% Z7 for rush to a film
% [  i; V8 y; x8 `2 h' `0 J+ ior listen to a music quietly.
, R6 y( r1 V" G( B+ ^Whom did you the amorous person give your soul to ?
8 A& k. b. @5 NIf we embrace ,dance,and gaze to each other,% J. P$ t" W5 u
smile or gently kiss then say: I really love you".$ x+ |/ R+ q* g9 k
That is enough.
6 X  X) v' M, P% j5 f% ]Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,) Q5 |% _+ y) L, G9 K5 J
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
$ R7 ^& w$ V0 }( P4 Bthe same as my missing.
* g. t5 _5 t& X: W% oIt comes a little bit of verdure., U: H2 A) r7 l! n
If, If some day I can touch your hand, 2 K: f/ A/ k, I, l: v
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.; m: a; E1 `0 b
Let you touch me gently and read me carefully.
3 O: T/ _1 W3 n( ]* ]I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
- y7 e( I! R) Y6 a1 ?" |3 eAt the moment you reach out your hands to me ,
5 ]; _$ l7 r/ x  U1 xthen I will have all care and ardor.
& B3 n6 ^; G; m. A3 p- P" uShall we walk arm in arm?
4 n5 E$ H. S( r  G7 J呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.3 F! o! G' g! \- L# l: j
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
5 Y# R* L* O* i0 k) ?2 T$ a: i( {I am still the same person of yesterday.
# c+ ~: d+ i8 y5 r' `Unchanged name, unchanged I.: y: a$ j9 M* |4 t) V7 w$ E: b
Same messy hair, same shaggy bag. 1 R5 u- C* V$ n# r9 p
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.* |  g: _3 P4 D: e. T2 A
More or less,3 R5 G1 i" S: h) I3 t
a different glimpse sparkled in my eyes.
, s+ D; @4 Q6 h- Z* i0 c2 h: ^& m$ E: ]; Q: ?+ c, E
Summer easily slips away
8 `" K0 A' K; [2 A) }& {4 yThose long lost hot nights
' U' l, }9 i+ j1 a- E0 ]# ~, ] can only be found in the old days. 1 [, }! t! F0 S/ W0 v0 ~: S
" Q2 \9 t- n  h
Cats jumping over the window sills, " T! P  h  |2 U
chasing around in the breeziness.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
9 B4 B8 Y# h( b# ^% @( XGlittering over the quite avenue when it appears first light.6 K* g4 @) ^6 S$ Y0 J* y! S
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.0 W5 w3 `2 O+ S
I am still the same person of yesterday.* H  ^  A& V9 V1 V' U
Unchanged name, unchange ...

0 M+ l+ r; Z7 _+ o& _8 x
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
- f  q( i: |' k; zGlittering over the quite avenue when it appears first light.
6 ~) H9 ?- o. D4 ^& x. \6 _# ^Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
7 s) f. U$ C! x  B* ]* A7 W' OI am still the same person of yesterday.9 f) j1 {6 x5 j' @; {3 N& S
Unchanged name, unchange ...

2 d7 r; s+ p! Ni like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 14:00 , Processed in 0.130850 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表