埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7565|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
: h  Q' b& ]7 R" v1 x3 d" g3 d/ A,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  , c! T" [5 d% I( S! G
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 6 p9 I2 M1 D. }/ `4 m/ C
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.! _* X" [& P  {# W, f/ H
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking." j& O9 B; I/ o( g$ d
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
, U/ ^, s2 k( F. e7 c' S' K/ d4 L) @* g夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
! i: R6 J7 y5 z3 `/ Z猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
' [2 B' z6 T5 y( S就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
7 O! ]0 J& Q( z( \' r我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
: s: Z$ W! q& j! M5 _  \5 W那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
0 w( d1 C" `% Y# F9 q0 G* {世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
# }" ^- z- ~( q/ b' H+ }' K, _7 a昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.) P& G2 s( f& {: c
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.4 M& j: `/ `7 `& g$ q
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
& M* S. i3 I+ {4 ^  T2 |; o( K寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?. A, e' S' a* x
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
! w' Q  a! e2 W/ S1 Y/ Y- ]迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
0 p$ Y; @' {% y2 }; R最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.2 h  k9 g& {! j* L3 \) s  K; E2 l
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?- Z% i' T; P, E, z' w7 j6 \
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
7 i& {. p" v& \5 D( a5 ]多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
& Q  S* v- b3 }1 {9 O: q' l1 k' H不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
+ n! J) b) {4 A& s8 d. F5 \多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
8 p/ W" I. R" P0 L& t( b为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?% k# |& ?' Z, S% j) s: t. S$ |, y
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
( n" x3 d% O8 @) P永难平息的泪' l, t2 G4 k$ \) y/ J
每当夜深人静时,When the quiet night comes3 h8 H: K4 Q  W+ p+ T- ^, c; J
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.& e. a: g: C% C) H( r: D
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
+ @5 a$ W1 [5 A$ \$ ?+ A让我的心里感到一种莫名的心动,) G$ z" I! J" L) I! Y
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul # m' M) S: \8 [% R( _, \' Z. `
一抹微笑;
- D% ~# `/ p9 p' m, d& k8 H一个手势;
  S0 O5 `( P. o$ e# j4 g一片话语,$ Z( M5 D  D0 o/ D  H/ r& y! I
愉悦著此时我惆怅的心灵、$ @  f. u1 ^0 u3 W" ?( l8 \1 }
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
( C1 d3 l6 ?) u  A3 t! W心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.6 q9 h' b, k0 f9 e3 C6 z
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
6 @& y3 ]0 s  M: ]+ _/ |也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..3 c( e; T3 J  v; f
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,/ v8 b/ _7 h5 \* |' B5 ?$ K
我并不以为然。
1 |, W! Q- m8 x% [- ^可随著时间的流失,but accompanying with the time passed # h+ a9 K& x" d" |# A
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .5 F! n5 ~2 l/ t- ~0 j% E8 p
被一种情绪所左右,
5 j% f9 r0 t2 a! _总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
1 @) _8 o, _9 u+ G6 l' `" p即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
0 `; U3 I9 u5 t: {# z! }9 P2 T也不问我是否喜欢你,
3 F' i- J6 J) A/ g! j9 c对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
# G5 l& s! v% M) O只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
- U3 F5 ^; K! C3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
1 m2 O) d& v# o( v: v心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil: H9 P6 d2 }# g5 ^! P2 {7 F
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere / t: V/ @9 x+ x7 Y
你的身影已化成一种氛围,4 E8 a1 k1 b$ K
记在我的心间。That lives in my heart.
; }" ?& F1 {; b: z" T% B7 W; C你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 9 G" v5 C4 l5 E0 Q
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字, D5 Z* F% U, f$ o9 R" Q' E" p
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,6 _1 z$ n* O& ^
一种声音,and your voice+ ]" J4 T4 S+ i5 A0 b8 B* f
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
. I- S; T+ A. k$ |掺杂著幸福的感觉。8 T0 W/ p( {/ ^0 l
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land/ @# k8 i: D+ a8 J
象雪花般撒落在我的心田,
% B) X" x- j) f0 a) C* k" e; \倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.# C. o/ ]6 z6 q6 _1 [  f! S
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
) w6 Q  \- ]) ^8 T你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss* }) W* |' ]8 d7 o0 m' `' w" [
有一个能够让思念的人,7 b" G% G. m9 a( l* I
其实也是一种幸福。' o' @0 ^# X+ a' m) @  b
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ; W6 y% o/ [+ y9 L/ Z  `6 _
柔柔的海风,
8 g- h" }) w2 F甜甜的夏天。
8 y5 e% k3 y. D7 a9 ^6 |一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
- E' _# L5 `( i/ R只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly./ L: |4 ^; O, c+ Y! @( l
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
" e* |7 }6 T5 s5 f  T1 u. e  D想和你有共同的情结,
: j% `; t# V8 x共同的心愿。% L. L+ Q9 o7 I  _7 C
8 k3 x& R0 I8 a* O8 n6 R
' @/ I2 i5 x) c- C+ U* l) f/ M0 j: n
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
" R% }% ]4 g1 U- W( @6 L一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together3 D) L2 X" H" C, q9 @% r
或是赶著看一场电影;or rush to a film 1 n) u& z$ ]; M2 M' A8 `, Q
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.* ]& ?/ s9 c- D* G0 |
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
1 R4 Q) N$ _/ u  F$ c+ e. T我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
& F4 a. y2 C$ c1 _, {. x/ h浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”- f; V5 o0 }0 D1 b) Z- o" m
或是轻轻的一吻,
4 F" a, j2 q0 c+ h) |再对你说∶『我真的好喜欢你』
! S" m8 p% f" r$ n& E就足够了. That is enough.
! c" [+ \4 W/ ?, n+ r! ~% E/ p1 q这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 5 H8 N2 J" v$ b+ w
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
! ]3 i$ A" \! ]3 _( E  T, m) @萌出了芽,
) i' @: F. B3 W8 Q) X1 g( c9 z) p6 ^5 H, S一如对你的思念,the same as my missing. e" {( U3 r3 A3 B9 H5 R
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
7 I/ a# m$ S7 \如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand! a* E3 V! c8 J9 l& r
能够牵著你的手,6 m# h2 ~+ g( |+ ], _) a$ c
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.  X- |* S: R, `( A& N+ K
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 7 r* e, ]8 m- m4 z
慢慢地细读,
" b( Y8 X2 q# y& o' d; C! v; E我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
4 O- g8 h+ N. Z5 i在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
# x( x1 }4 z. C3 R" g我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
: t+ ^! }" P0 j" f就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:5 D) d/ N5 t  }+ G* q3 X5 X
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago% m) h: M+ C; D/ \9 g7 p& I4 z: k
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.2 A5 c5 U- `6 `% f4 z7 D3 H0 Q
change to:lacked3 _( d! P  e1 b
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.* E- l- U' p6 C5 Q; d! h5 o
Cats often played at the whole hot night.6 A# {& W$ V, b" g, {: T# n
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
- }% s- n! \, n! y- ?改为:I often cherish the memory happened in summer.; Y! j# j# n0 }  `5 N; _& e
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
* q, s4 X' I+ N4 S$ @4 N3 Y该为:throughyour hands.0 f% Y0 p# o: @5 |6 z9 M, n; L
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
) L& `/ [/ A2 i& Q( i! {不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
$ O" Z( o5 b6 u3 D8 \& E至少比我强。
5 p2 A1 Q1 E5 ~& D" a5 \偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
/ c: O9 P1 |; Q5 `* Q( U! z& k* ^
" w; s5 |  f, x. P$ t这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。1 N+ E& u3 F" A
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了./ a* d( A# G: O$ [
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
' A# r6 K) M. @8 E4 Q前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
3 j9 E' d" I: l5 b- o4 E; y9 Z6 ?Early morning I am walking by the quiet street in a hurry." U' W" ?8 @& f$ ~! r, p
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
8 s2 c& v1 i( W6 a7 r9 i) t Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
% N9 `- U/ @6 ]The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
( g8 O0 C  C. E" e4 f: C$ \7 OSeemly added something in my eyes,or lacked something.
7 i+ e6 k6 O) W' Y0 Q# q! USummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
1 M- o2 Y- _8 O- JCats often played at the whole hot night outside windows to get cool # N' u; D3 b# z7 i, e: d1 n
like us many years ago,mindless self indulgence.
5 Y, O3 V* A0 D$ O/ dI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
- c! L" h8 H2 r6 ^1 nThe emotion and the carma only is a dream.
) b+ c1 w0 Z. K' g2 qThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
% j6 z- S7 K1 v* GI want to forget it but can`t bear to give it up.6 D! ?. \! ^% B% g& w, D
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
. G8 [6 G/ i( `2 C1 K/ t4 KIn this lonely world whom I can step inside love to?
; `, F4 o  Y) F/ b& CIntoxicated then feel cold,
$ s5 U# ^. Q  L9 [4 ]the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.$ h* }1 ~$ P9 s8 ^
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.9 U6 r& p% v' k% C
The amorous man to whom you gave your soul?0 A7 Q! `+ F) X$ a/ N6 d6 Q! U# {
Why I am always hoodwinked!
6 W& ^* B, s1 F: YI have told myself many times cautiously
0 Y! \1 w( O6 U" L/ gdon`t fall into the spoony whirligig./ h+ f1 K4 B0 H8 Y
The amorous women always get drunk by desolation.% G5 a# |* w9 y/ \2 T4 P
Why can`t I take it easy?) H" ?& z9 l5 G6 g7 P' ?" `) x
How endless tears that got in return for kindness and enmity!" u. B& Q- O- C. f
When the quiet night comes: C$ m4 A& P% Z' y) f7 h
your figure usually appears in front of my eyes.; i( z+ \- Z# d8 h
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.: g( q6 H  S" [& J! p% n! _
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,4 [, R/ o* n  C
light the dark corner in my mind.
0 Y/ P/ D8 R" _3 }4 y2 sI feel a bit of cozy.
4 _1 _7 O$ ~5 o% n, D, ~The deep attached to you in a twinkling' |! V* V+ q6 ]7 K+ |1 b  r5 [/ Y
maybe is the most light spot in my whole life.
" V1 f8 m3 J" y+ O) T4 H1 L$ xI didn`t cherish your appearance at first,8 o* Y( P; P+ |% Q, g4 m- h
but accompanying with the time passed# D- _2 U2 T  h; ~2 p# A$ c1 o9 I
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,( m3 d" ?2 {0 ~9 A, j% I! K
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
$ U8 L* S  M1 }4 w0 N' K. w$ h; q' UWithout asking if you like me or if I like you4 P% H$ [1 [/ u, `0 e" M
only feel gracious for your existing,
" e: C' R9 x* n5 I) i& M7 \& @1 ^onlt want to do something for you." r: q5 D4 A* W$ x& J
Every time when you meet me- n2 |+ {% @/ X! _" t& K
the sweet joyous heart isn`t tranquil,; S. g; u" {! e' A" k: n/ e! }6 b
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
. \1 N+ N1 z3 h0 }7 yThat live in my heart.
% r: H2 I0 C9 E" B; `* BDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?# d7 _/ B# }" c; ]: ]
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
8 F' a$ d5 U- f/ }make me gently distraught with happy feeling.- t, M9 ^! u' Q1 o/ l' h/ h" s* m
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
. t6 A; k% I) I) T  j5 Msuddenly flurry that all are the love to you.' F1 y  d( o7 g
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
; ^6 v8 Z% i& D; b/ o1 M! k8 G8 Bespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.! E' {$ z2 }1 U! u- ~6 i9 m* r% h
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
" w8 I. I. `- t7 \% Uonly waiting for you quietly1 L) W$ `$ q) N8 I
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do./ P4 m4 a8 U: v, A- P$ ?5 c
I really want to ramble in the small rain with you
  z- Z3 G! M" b/ d. p/ sand enjoy the rain washing together# }7 K; i0 k- f
or rush to a film2 A. V9 X+ z+ \9 l2 i5 S5 K
or listen to a music quietly.
" O  B* f+ j0 p# x: Z/ YWhom did you the amorous person give your soul to ?; |1 e" }& t  [% A  e& E% e& [" ?
If we embrace ,dance,and gaze to each other,' F" y7 U0 K( z, _
smile or gently kiss then say: I really love you".9 v; L7 H' Y: z/ O/ a: U& k# i  b- w
That is enough.. ?1 e6 g, W7 G3 i" a- i
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
; y$ ~2 p( R+ b7 l8 Q  k, Mfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,9 J1 v' ?6 S0 {/ q# N
the same as my missing.
, k* x  z+ o1 `5 _It comes a little bit of verdure.
2 m0 U/ n- L" {! ?9 J9 CIf, If some day I can touch your hand,
" W5 H5 d: m1 P/ Z5 d4 u% k* nthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.' Y: ^3 P3 E+ A* E3 D2 K+ Y& Q
Let you touch me gently and read me carefully.# P! P+ I  k9 f) O) O# ]( t1 {0 z
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.& m' {8 _: q% \
At the moment you reach out your hands to me ,
  |5 I8 F3 r# G& V4 pthen I will have all care and ardor.
3 d& D3 |. L2 x1 f9 ~' X- V# y6 qShall we walk arm in arm?
5 h1 e. d5 W& ?呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.) e& D1 O9 R* G/ C+ R. A- o" l
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.& I, u* u3 A- s- q* U7 t. t
I am still the same person of yesterday.  |) C! Z  a" g+ H
Unchanged name, unchanged I.) t# s+ v9 S% V9 g
Same messy hair, same shaggy bag.
  j! N2 ~7 J1 d( S" V: GLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
1 h) ?! x5 p2 C, w- cMore or less,/ V- u/ H" L0 v7 O  g) |
a different glimpse sparkled in my eyes.5 C) J, ]' k) n9 n+ W1 w! D

' X$ ]% {6 S8 D; w0 V  @Summer easily slips away
' x" W0 N! u) vThose long lost hot nights
$ z; _+ h( d% F. p7 Y& l can only be found in the old days. 2 \' X3 i1 }8 v* r2 H6 g
4 S- Y, V: X! J- w/ g/ Y
Cats jumping over the window sills,
8 U6 M) C$ {2 x: W# m- hchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
# t# C% b3 u, H) k! ]Glittering over the quite avenue when it appears first light.4 S& W, |. \+ ?4 L  i9 K$ ~4 N, ]
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
5 A/ y8 S9 X  Y, D, FI am still the same person of yesterday.
, a7 J: ~% e' ?) cUnchanged name, unchange ...
4 N! t. J$ d# ]' ~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 : H4 D$ r! @5 ?! v. U
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
4 z) T2 _8 Y, Y& `8 ^9 j0 I  dLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.+ c0 a) l8 o: r8 g% |1 [4 q3 r
I am still the same person of yesterday.1 F3 q: b- r1 u: {# d
Unchanged name, unchange ...

# |5 y1 I& [* Oi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-29 21:22 , Processed in 0.155894 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表