埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7865|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,/ s) F, k9 Y7 h7 k" u
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
  ?4 W$ v, T- @6 y1 L# O' V* t零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . / e- \; G) V3 t& z9 B. C3 C
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.( A: f1 F/ V0 Z6 C
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.( ~: C# \# ?6 m% b
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
+ c  K2 r7 W' d" K5 M$ w夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.# [8 M) @# h) h' J  ?: z5 q
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.- k8 ~$ p: t1 |8 f2 H: x
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.- P( `, j" c8 \% c# N- x- i2 e
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及7 Y/ X8 ~, m4 C4 ?* |' U
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
) ?  v$ h1 k8 H# b世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
; q3 _+ ^. ?( I4 r昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
4 N: M8 s6 x( f7 V( K想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
& I2 I- d. b, y' ]* y+ u最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. , Z5 E5 y) ^+ F, v  d$ U0 q
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
4 h( i* M6 V3 ]醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
$ g- ?3 `1 r' N1 y6 J迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
# t' Q% a3 k8 {- w最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.8 x/ c) ]# _4 M/ p; R0 f  e: d
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?- ]1 J: T  C+ e/ y# M" E, M% M& ]
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
- n! O  ^, G! p4 f' G* f3 B多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously. s' }3 \  [) t
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.8 w- G- b+ v7 F, u3 K7 W' i
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, $ a5 I* `+ Z9 e
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?0 D5 e1 C( H9 ?; \- H
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!% y5 K% G1 o4 `( S7 i
永难平息的泪. a3 `( T1 o4 H; w
每当夜深人静时,When the quiet night comes& o% A- C! S+ H( N9 {  x7 P& X4 ~9 M
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.5 `1 v; g  }9 W3 J$ \4 V6 r& Z3 N% f
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.. n; J: }% z- K3 ~) e+ h, `
让我的心里感到一种莫名的心动,
# x3 @4 e3 F4 U  T7 S你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul ' O; ^+ I2 ^& S8 M9 S
一抹微笑;* Z- r) V, j# x2 E+ A& ?. l
一个手势;7 B5 M! e( z1 t3 h
一片话语,
+ V2 X. g/ b. p7 Y  Q! Z6 ?愉悦著此时我惆怅的心灵、
% [  _( u% [4 b, U+ @$ {% d明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
. b- [- p3 j- C# l+ }! ]心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.; Y' l% E% a% S' e* H
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling+ T# N8 {, S) i" k
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..2 H, P; j6 V' Z
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
$ H$ G, D- @2 l; s) [  |我并不以为然。% J6 m% T" U; P. _. l; g
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ( @& ~3 _% H7 m' K! r) c' g
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
1 D3 e% A3 F4 ]+ W7 c0 \+ \, a被一种情绪所左右,9 w! z. I8 R! p1 ^
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
! b/ h  b( K' G9 |8 S即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you+ k4 s; ^  B. w8 R
也不问我是否喜欢你,/ x' I; o0 T) _/ Q% @" {* {
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.0 U# x" ?+ \, O0 g0 G
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
: t' L4 S$ s6 r* Z1 s( F; k3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you$ q% l) G3 W5 \! J' G; H7 J
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
5 u+ _. ^& {) Y+ O1 h1 j然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
& k, P( T7 Z! y3 ?& c) K你的身影已化成一种氛围,8 B" `  p& m8 v9 Q& C
记在我的心间。That lives in my heart.4 ^/ `6 F6 b. k
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
4 G+ M# w+ L3 @" u随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
* q4 K  T% X! Z2 I9 _$ C: g哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
$ x1 l7 H  `  W) D1 M7 A% E一种声音,and your voice5 q/ h" l  V) N1 _9 Y5 z
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
; C* A; [  @9 r掺杂著幸福的感觉。/ D# p; A) g6 F* X
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land5 {9 {" }2 V+ u
象雪花般撒落在我的心田,1 ?3 `2 C! ^% x' A+ k6 N
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
" S/ D  y+ @1 ~6 z纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。" O) ^3 c* e* E( o" O; T
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
* B8 L* G" k+ T有一个能够让思念的人,$ m/ P8 ~% Y" ], E
其实也是一种幸福。$ y6 I- D/ a  m8 P2 B3 l
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ! V: b6 ?4 m0 b9 ^2 P8 B
柔柔的海风,% X/ Z1 F/ K- z- l; u7 |- Y+ ]
甜甜的夏天。
: m& j2 h# G$ o( U7 d" n一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy - [: {" b: A; u0 v: [9 D2 v
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.8 m, K$ j9 I  _
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.- K8 b8 ]# i- t/ ]# r
想和你有共同的情结,8 K) ~# s& ]3 N8 M+ G  j+ F. r# {
共同的心愿。
3 ~* V$ B7 p% C3 I# p3 }: j+ e7 d5 p+ L( e& A

" V. a9 y2 ~9 a5 |: B: @9 ]好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you- u  g* ~  s+ I/ t( N
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
0 r& \# v! q" T' B2 G# f或是赶著看一场电影;or rush to a film
0 g' k% {$ v' W7 ^' F" l- b或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
" T( S9 P( s5 b0 F, r『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?+ C" r$ s2 j7 c
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
( }& Z; p6 I& b  D& S% h7 I浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”. G$ V5 b3 D9 P- k* S4 k' h0 s
或是轻轻的一吻,. ^5 ^2 t+ P/ v. [/ W) u3 m
再对你说∶『我真的好喜欢你』
. W. c! p' q; t; P7 \2 S0 _: j% X就足够了. That is enough.3 b- u' v% P) @0 X, G
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
0 Y( J, P" K5 e- p终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.' @& g/ f, m8 p: L$ s
萌出了芽,
: C" _: b% G2 h& C7 Z- w一如对你的思念,the same as my missing% O  k+ L+ A' j% e' {8 F( o# }
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.3 e  V2 Z7 B" k. v( M
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
: i8 d" e# _7 N9 [能够牵著你的手,
2 I- a. p* i2 {9 N* G. _那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
- ^$ \6 G. U5 k! F9 x让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
/ j, j6 A  j5 g. Q慢慢地细读,
' x- H* u' o; x我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. & |+ U: \4 r) C; Z
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 7 x" H+ n+ [5 U
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
1 Y3 r5 {& y, U0 w& U1 O$ v' H就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:) U4 [: Y% M4 q: \1 r6 @# p# z
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago7 B% m6 ]' R5 @+ p( D# A+ o" W1 t
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
$ Z. ?0 D" }8 Z4 s& o2 _change to:lacked
4 z% F9 r, r% c, v猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.0 M  p9 ?- H" h7 Z0 [2 O$ o# \
Cats often played at the whole hot night.
, W9 [: o9 [  P 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及  y9 `4 v* J8 T$ `% ?1 q
改为:I often cherish the memory happened in summer.% c/ p7 L" d2 {3 j8 L) N7 Y/ T- L) y
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
/ k4 _7 o: i. P: B3 ^8 [/ w' h该为:throughyour hands.8 R: T: Q, B, D7 ]
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
) D0 V/ o: V8 e$ h) i1 I" Q: [  b& Q不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。, \( o) I% o2 C) N0 x
至少比我强。( O% B) {7 C4 i
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 7 _, ?' K! }8 ~" g  }

& z+ a& ~' m, Q0 G这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。! t5 c% H* b+ V
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
* O; k) `4 j* i1 C, c- L' q1 m谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
' Q8 e. u1 o0 g, e3 j& R前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:# T* ~! Y/ E+ u2 e
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  _2 y, n; e7 P+ c3 c8 ?
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.1 ]7 m5 Y3 U5 B
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
: o( u5 l. S* F) ~7 CThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
1 n% Q: k% {! `Seemly added something in my eyes,or lacked something.
4 [1 o8 {$ o0 y( F1 p! eSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
8 o2 [- I# y1 J3 O% uCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
: T# |1 o# E$ r' j) g# ]) olike us many years ago,mindless self indulgence.7 c+ A8 A2 J  s( B. O6 `
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
: W& [; {1 j8 Y2 X: tThe emotion and the carma only is a dream.
, D, h/ {9 `2 G$ m1 FThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.# T3 R8 R3 C% i0 c& T( e9 j, P
I want to forget it but can`t bear to give it up.6 h" e2 Y) n0 [! `- p
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.. D' I4 J* i$ W! G5 K# M) {4 x; r
In this lonely world whom I can step inside love to?5 D# ^8 R) c4 E. {+ f3 T, @2 {
Intoxicated then feel cold,5 |0 J' l1 `- A- J6 G! M. l
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
$ I: t' q, q$ oI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.* m1 h' i) i4 ]) x8 p2 e  o
The amorous man to whom you gave your soul?
% A* y5 ?: P7 Q4 I: \7 \( @1 EWhy I am always hoodwinked!
. N+ _  z" s; o) C" D- {' P7 uI have told myself many times cautiously
' N8 W' R, i2 `don`t fall into the spoony whirligig.
% d0 G& ?% {" l, sThe amorous women always get drunk by desolation.
; R4 m9 F8 W3 G$ KWhy can`t I take it easy?2 M- S3 b% |  L+ B+ g
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
2 h& p3 u: e5 G+ m6 d- O* k9 xWhen the quiet night comes
1 ]# \4 ~, n' `3 @4 jyour figure usually appears in front of my eyes." M- v- e, O( X6 u8 d
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.+ d+ `; u- D  I  T2 y/ b% B
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,+ f1 ]7 _  }8 p" P: Q4 q; {
light the dark corner in my mind." m1 q6 v4 @$ m. b; d7 D1 N
I feel a bit of cozy.2 t; c: I; H) X3 M0 b6 m) k
The deep attached to you in a twinkling( v6 D% O/ d; m1 ~+ ?) Y) Y
maybe is the most light spot in my whole life.% N1 a& K/ G9 ~& C' u. v; x
I didn`t cherish your appearance at first,7 [& f, w) E! a8 S8 G+ M, l
but accompanying with the time passed) [* F1 T+ m2 X7 s. ~8 _
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
0 A- O  Q8 F, ^$ `; M: K" {1 `; Palways feel joyful indistinctly and nondescriptly.* t! p! V  }3 y9 r0 p* [' X3 }
Without asking if you like me or if I like you4 I0 r# x2 ]9 K% R5 [3 {% i
only feel gracious for your existing,
0 s9 g, W& b5 z4 E0 j& Konlt want to do something for you.
+ b+ y: ]4 t" e% `8 {+ D9 fEvery time when you meet me( g3 O7 [. |! O9 O; s
the sweet joyous heart isn`t tranquil,6 P5 o' y) @; Y3 @7 G: T$ e$ A
but I really know your figure only become a kind of atmosphere% D& K1 s1 o* ?% v& p
That live in my heart.
1 G- P3 v; }* F' i! |& R. ODo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?% b8 r, X; f' |2 v8 n7 f, F0 m8 w
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice# a1 j- }; |! F( Y( g1 W5 e
make me gently distraught with happy feeling.
' Q% e8 n- X5 XThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land! [' U* o) v; f+ G/ b
suddenly flurry that all are the love to you.+ Y( ~& U( o( P; g$ j1 u, D
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,9 F' \# A5 o8 V$ R% `5 \
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
; [' M# E2 E  ~$ p0 G7 @! S4 xSweeping out the smoke and indistinct gloomy
; d2 Y5 a& b% O; g% z$ m6 honly waiting for you quietly6 V3 h. e2 \' g9 u
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
! r# |% p3 s  [7 eI really want to ramble in the small rain with you ) r6 d) O, Q& @5 {( c
and enjoy the rain washing together
. R/ S- p: v: Mor rush to a film
: C- j) `' A9 l+ k1 P! b: h+ sor listen to a music quietly.
# l. y0 Y' q8 E! b1 k& M3 {Whom did you the amorous person give your soul to ?! ^: R- i# K1 S  _1 G" e
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
; l6 Y4 y2 |4 ?% Jsmile or gently kiss then say: I really love you".
6 q7 x9 Y: C0 o" q& K8 W. p- G& zThat is enough.
1 V! _( n8 `0 o7 Y! ]Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,. @$ K' ^5 P) g( l1 m
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,* w% b) r0 |5 b' e) t  ~! O
the same as my missing.2 E5 q, K* ~& o' z8 I/ O
It comes a little bit of verdure.
4 C1 l1 D8 M5 N: L- K) n! CIf, If some day I can touch your hand,
. c# i# W  V( D  z' e- g" |then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.  w5 i% Y" ?4 b7 E, |4 v' s
Let you touch me gently and read me carefully., b; i) _$ k4 l) J
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
" ?3 ?  j3 O# M- SAt the moment you reach out your hands to me ,, F8 L: |! g! w! }- |
then I will have all care and ardor.
1 H8 q; |8 [3 O  b, Y6 L! f2 aShall we walk arm in arm?5 ]; F3 s( |" r- r' U2 {4 b
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
9 K( e/ C+ j, b# @Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  F: z$ M& y! L1 q" d9 {+ n' |I am still the same person of yesterday.
( y; f7 f, ^) @Unchanged name, unchanged I.
& L1 q- T, G9 |4 i# u. tSame messy hair, same shaggy bag.
+ u, X4 T$ t8 O: R: y: WLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
& ^; b  K6 p1 sMore or less,
: U, Y! D" }; G* I% \/ B a different glimpse sparkled in my eyes.( j+ P/ s3 m5 ^! X
6 i+ x0 C, P! r5 C6 Y- I1 {0 `4 Y
Summer easily slips away! O8 n6 S, t2 J; M( N; [
Those long lost hot nights
, e8 r0 ~8 B* \1 _5 f4 x5 _; l can only be found in the old days.
6 U1 M) n7 `6 n5 ]3 h' O
$ g! e9 W4 ~5 g6 n) G. m7 m1 ZCats jumping over the window sills, 2 y' ]( T" Z' P9 V5 Q; G. x! G
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
% C2 e; V/ I# q; R  i  GGlittering over the quite avenue when it appears first light.
5 h$ e7 j: E. Z- y% q/ h5 HLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
& S  \; l. S5 pI am still the same person of yesterday.
3 m! ^: Y4 t/ x* O4 R* AUnchanged name, unchange ...

4 b/ `: U. I% H$ T6 L* i& [" C2 I
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 0 y1 V" @& q# w( R& D/ m8 [
Glittering over the quite avenue when it appears first light.! m( M. t' Q/ B0 \) `# \8 }
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: M9 \9 g$ g) `* OI am still the same person of yesterday.3 u4 O9 P, i$ l
Unchanged name, unchange ...
! K! F, y5 o  @
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 10:20 , Processed in 0.515033 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表