埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7744|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
& Q2 w! J2 H1 J/ F2 X,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  3 c3 ]4 ?8 g% A  E  e- d6 @" D
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . - t6 @; l1 B0 }/ Y
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
" i3 _9 |# e6 r0 Q! ^8 Y; s$ b' r梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
! [: h8 S& _' k眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.) C0 y% i6 ^. n1 U2 t& I8 [! b! u
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
9 x$ H: v0 l* t# l1 _/ t% |猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.3 H- X7 c" s! z/ P- r4 ^
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence." P& Z2 r$ i. ?- q- v7 B5 @- e
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及9 k& M2 T: A& a
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
$ }  M4 ~2 H! C1 {! c世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.3 o5 t5 T& v' q1 F1 H- T- k
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.  h8 f. R6 b7 j
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
/ p, r' w( T6 ?& M最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
; ~% \2 d2 L5 ?+ a% O% _3 O寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?+ ?+ H. [  q  Y, e* Z" g8 O8 S
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
% a0 H9 Y- {; U3 G( T8 X迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
7 H6 G' P3 M9 y* |, c( W最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
! X8 v0 `9 S9 t# x3 e, u0 r2 X多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
: c- ]3 s; B0 x6 i' _Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
* U) q# F2 H; n3 E- e+ b4 r多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
2 T2 ^( H+ `) d1 u! g, G不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
) `1 @  R- C: I2 d" _多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
4 V& I- z0 t$ ]' T+ F为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?0 V' Y: [$ _2 }" E3 m" U
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!' j, g0 P! @; B
永难平息的泪
4 @! M% M/ i4 i3 |8 N每当夜深人静时,When the quiet night comes
9 r( s+ `  Y  m+ d~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
* e8 a4 \' W3 g当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
/ }' n3 F7 O- p% Z6 D让我的心里感到一种莫名的心动,
8 I. V5 D6 d5 h9 i/ {你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul ! d4 K2 d; }- B5 N
一抹微笑;7 v  e# }5 B$ K
一个手势;
$ p/ B1 H, D7 c2 c一片话语,+ H/ C2 E" e/ w, Q6 J  w
愉悦著此时我惆怅的心灵、6 g, H/ p/ Y+ H; D
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner0 o4 j& q* D2 F4 M! E2 p$ m) ~7 }
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
' Q' g  I6 j$ p$ G% c/ X( U8 o+ O这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling- d) M7 m& T( M/ ?. o+ V
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..! Q) t8 r6 _8 e
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,( n% C* k9 h/ q6 b2 d  B7 h
我并不以为然。7 C) K" y9 j! T$ V7 {% j$ {( l
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
; l6 W$ u% T. r# i9 I/ E! o慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
- K( J+ Z4 x0 C7 g被一种情绪所左右,
; Z3 t9 y( x0 D: S- ~* E' |6 @总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
; q  [; V! E& x$ j7 i) z4 L& r/ r& l即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you% X! j- r) d( B- ~4 h- C0 e% ^
也不问我是否喜欢你,
) {. ^) v' b, B# g" I对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
7 r" A0 z3 H; Y- L! m只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you8 Q) {* u6 O/ ^* a+ I
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
- \; k# n( d( a! L1 Z心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
( V+ z- c( j) |! \4 D+ F2 A1 f) J/ x然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere   X1 Y2 I3 h8 ?3 v. D; M. g
你的身影已化成一种氛围,+ J; J. E0 B: M3 a
记在我的心间。That lives in my heart.# v3 K2 P) M0 m, p
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! ) E4 H* J: e- I& \' i7 k% ]
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
! o2 t2 M( z2 r7 P' J  ]+ l哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,) U3 J4 m1 Z$ {8 B0 h* u8 \- _5 T
一种声音,and your voice0 d; W+ G% W+ Z
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling." z6 \: Z) Z6 v* e- F0 r1 p
掺杂著幸福的感觉。
% q& D! S# G) K* b3 c/ `% A与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land$ \% @7 p+ r! I& x
象雪花般撒落在我的心田,' e$ q7 }) B0 E0 w
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.  s% f$ Q! N0 J
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。0 T- y; a3 |& ?& ^6 [, o1 E, e+ z
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss2 A9 ^" A' L6 `% \: D4 Y1 Q) {
有一个能够让思念的人,
/ b/ q9 R. U+ j: i其实也是一种幸福。
4 b9 ?; B, K' s, h- J4 _尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
, O8 C! H. c) x, @, r. `柔柔的海风,
" H7 A  @" {/ N) ?甜甜的夏天。! {6 Z! m% Z2 q5 D( l& Z
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
* E; Q) p# l& t# y! k% [只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
$ w% R$ y' C6 D仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
9 ]( s' \7 R6 \# F4 r; e想和你有共同的情结,9 A+ c) c- @1 L/ l" [
共同的心愿。1 a/ H5 J2 ~0 a) i
; j$ `; f6 K" U: n! Z7 s. Z

1 P' O: j3 V) ?0 s好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you, f; F1 C: W5 ]9 D8 `* @
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
6 }+ s8 z' A1 F) L$ Y* M或是赶著看一场电影;or rush to a film ) Y4 l" e1 Y5 v, v5 y) y4 H
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
2 k' R- b1 S, K/ ~6 U( H9 y+ `『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
- i% D1 c# M& E$ Q2 j2 @我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 2 @4 P4 K1 U  A- C% l: h
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”- W- s9 m, M7 o
或是轻轻的一吻,
# f: J: b* j6 \+ z再对你说∶『我真的好喜欢你』
" }0 g- Y( I5 m+ V4 G就足够了. That is enough.6 p1 J; H# a7 \+ @) P8 `, v8 V
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! " f# C: l4 t$ q% |$ n! A* V
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
. d) V- U6 o( Q  ?0 G; C+ A萌出了芽,
& t1 z" O# ~0 m4 c! {/ z" P一如对你的思念,the same as my missing
! ], b* J% v( T2 G. Q0 m浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.7 C* l/ a+ j, Y' [1 o& J
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
* N! B# E9 a  ]. O' o能够牵著你的手,  M3 U  [) a, ]
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
% Y! S, n/ D! C; X/ f' F4 D让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 4 W+ n+ ]$ e) V, T
慢慢地细读,- q2 j. N+ Q: l+ U) d6 q
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
1 k2 [2 D1 F! `8 ^0 H2 W1 }) B在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
2 L7 m1 h2 m# v; q+ S- [我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor % d5 r9 M/ L3 j. X9 q
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:/ f6 s$ l& p% t5 j% [: h% l8 q
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
1 H0 T$ L8 c0 G. _  u眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
% l8 q6 V: n  Tchange to:lacked
- u3 q0 D8 j" Q+ t% E: R; B猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
4 Q# z7 q5 u* t3 V5 _0 p$ c6 D: TCats often played at the whole hot night.5 w; S# ~- M8 l* N) o8 G9 o
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
6 I) E5 d5 k/ F* Q改为:I often cherish the memory happened in summer.
  M' P9 o8 h& ]0 Q! P- {I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 4 |+ F( `2 G1 u+ {
该为:throughyour hands.! x: A6 z0 n2 {3 E) z
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
2 L, T1 g4 ?# S+ S不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。6 d2 G( L. x$ Z! E" X" j4 Y/ k
至少比我强。
, t7 Q0 F& M" a3 `5 g偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... . B! i+ W) [1 b2 ^
% z$ y" n- d7 Q- W6 Q) d4 s
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
: v2 M- m8 C  V后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
( }- m/ z9 R9 y2 K. O8 R. Q- s谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.1 U( L/ a. r: n; S+ l# }
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:% S" t2 Z" h3 X4 O& A7 W8 ~$ \
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.& L& M4 ^0 ?) s
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
3 w; R2 [' v# _0 B Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.9 }' W7 T) a( W; M7 N
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.. Q: t  ?6 v" n
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
! R& L1 q. `0 z  w7 rSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
8 _! {8 b( `# Q  w6 ]Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 1 ^3 @! b0 e- {; ^& a
like us many years ago,mindless self indulgence.
. l6 D& w% P6 J6 C: sI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.# B1 v) L' h& _! X
The emotion and the carma only is a dream.
$ u1 F; |% f$ N$ v3 q1 v; I& WThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.5 o; l/ |) N- Z8 w7 l& o; T
I want to forget it but can`t bear to give it up.
) _. b% D1 c% o, b5 L2 I! m( UI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.0 U4 d! h( O& h$ Z6 L: j5 M3 s: z
In this lonely world whom I can step inside love to?
3 _. b$ F; g5 }. Y& r  A# Y) lIntoxicated then feel cold,# j) @& Y. n# s( H. v( _+ o
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
9 [* k7 L& Q! t! U- C  s$ MI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
  q  p9 x! J1 }( g5 A2 Q" HThe amorous man to whom you gave your soul?: U, ~- B( g8 G
Why I am always hoodwinked!( _& c4 b: u& A
I have told myself many times cautiously
- D4 H2 @$ i( _+ e9 O9 ?don`t fall into the spoony whirligig.5 c# F/ F$ v8 j  ^2 b4 \" p
The amorous women always get drunk by desolation.
$ ]3 m& `" @4 v, H0 x' ^  P. BWhy can`t I take it easy?
3 n* J: A) j; X  kHow endless tears that got in return for kindness and enmity!9 P8 G( ?8 G' S$ T; \# Y& K
When the quiet night comes$ F- |* Z8 |; A: r$ [  u. i5 m( G! g
your figure usually appears in front of my eyes.
+ Q7 l8 G! o# h; k/ H' R* H+ w2 \The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.$ Y! `' I* o6 ?
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,$ l5 {, n0 K/ @: {8 l
light the dark corner in my mind.- H4 y0 B* D4 w( L* u' |- C
I feel a bit of cozy.! l% y' n: G9 k- `) u8 j, [( |2 V
The deep attached to you in a twinkling+ p# _8 l- }. s/ e% p3 D6 v
maybe is the most light spot in my whole life.! a1 l3 O' b# }2 L* j0 c
I didn`t cherish your appearance at first,/ m" _( |8 Z" Z  W* ^
but accompanying with the time passed8 {1 p6 h) O! T
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
& ~1 p( J- }' k  Q: Q$ h( `3 z( Aalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
9 d2 l+ t/ N2 C4 X) N+ bWithout asking if you like me or if I like you
1 t, t7 e- G! B$ L* i! k# ionly feel gracious for your existing,
- Q; |! z3 d0 G8 ~( jonlt want to do something for you.0 b, D3 p: F# r' _  J
Every time when you meet me
; _% ^0 `. R/ `% u- w3 k' g/ _the sweet joyous heart isn`t tranquil,
, f# P9 u; n9 x3 X7 Obut I really know your figure only become a kind of atmosphere
6 C( w9 w. u0 M/ |# h/ U* G8 l% wThat live in my heart.
8 Y  m5 }- ]8 G  p" f! rDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
; M0 {4 h1 o$ u" e  C  pEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
# `8 b9 h* z3 u& {4 G- b0 {' L" Umake me gently distraught with happy feeling.
: w5 K6 x. h$ n* y1 vThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
6 t' S: Z4 M) R* |9 W  Wsuddenly flurry that all are the love to you.
5 {/ G  @' e& L1 z/ @+ ]Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
( L! I: [: x: b9 kespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.: H7 |; E, Z" v/ }) d5 l
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
& ~9 e" s( \6 C0 ?2 ionly waiting for you quietly* @4 P' B! e! V0 t0 b- R
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.6 v- y, l1 H6 Y8 v! W; a
I really want to ramble in the small rain with you
0 S1 y2 y5 k/ E% s+ `7 k% Wand enjoy the rain washing together' ?2 w$ G, S" l% Z# b8 ?/ c5 H
or rush to a film0 c8 c3 R1 _+ n& ?( U, q& \" Y9 {' o& `
or listen to a music quietly.: ?8 v! _! v1 X
Whom did you the amorous person give your soul to ?
5 g. P) ^* m0 g; e- z8 s' ]/ aIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
+ H# m! x. R, g/ U8 _smile or gently kiss then say: I really love you".- x9 o0 R2 n! G# f
That is enough.+ m/ x% x9 }; {! `- {  w
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
' I- ~! A2 k1 [/ j7 Cfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,6 z0 r1 C& [# t8 K+ ]6 _
the same as my missing.( X! G, h$ e9 \, |3 ]# q
It comes a little bit of verdure.% _8 b4 ~" V+ S1 ]8 w9 U
If, If some day I can touch your hand, 5 W. t4 ]% M3 f  w2 i" s0 P5 Q
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.* z( a0 B3 m9 s8 J
Let you touch me gently and read me carefully.
  W+ w# @5 z/ ]0 s8 c/ xI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
3 _) E8 ]* ^8 a- G1 D' d& R, [; xAt the moment you reach out your hands to me ,
# J& A: U. {; k5 dthen I will have all care and ardor.
: ^3 N- E4 f7 q4 MShall we walk arm in arm?1 ^7 ~: f7 F9 Y. ]/ X3 C% x; \/ x
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
& D2 e- v. e3 i0 F; _9 E( RLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
5 K: G2 l  g. w, N: aI am still the same person of yesterday.$ \$ O! v7 E' P7 `: l. \* S
Unchanged name, unchanged I.: f! Q  h8 b4 g9 O$ x! e2 F9 E' s
Same messy hair, same shaggy bag.
' d: |; h% C) _" Y' d0 L* WLaugh in the same laugh, talk in the same talk.- Q( C0 {1 N" a) K7 z7 J! \
More or less,
* @; t5 j) F. f6 S4 x$ V. C( I a different glimpse sparkled in my eyes.
. S  t3 e. Q' p; r" v$ w# T
4 N7 f9 g) Y# uSummer easily slips away  y" |) {8 b1 y! {  D
Those long lost hot nights: @2 c4 @7 ~  D1 n0 x
can only be found in the old days. $ v4 x5 S5 ?2 o0 z  P

; {" Z# b7 g+ C/ P% L8 f5 y% f. uCats jumping over the window sills, ( Y; [% C2 D/ g# ~* y! @2 s6 j
chasing around in the breeziness.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
+ h' F! m1 a9 r# _) E0 Z) ZGlittering over the quite avenue when it appears first light.0 V$ j* y1 ]) ?; y# g( X; V
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.8 `; o/ A. r" C8 s- z% j' S/ `' Y
I am still the same person of yesterday.3 F% w0 s' ^' Q( t
Unchanged name, unchange ...
6 Z& j7 D+ i! R2 [% X8 R; e$ ~! H- U
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
4 `# r% C# b9 C8 |Glittering over the quite avenue when it appears first light.9 r: ?& @8 j# ^1 Y: U
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.9 K* N$ @1 }1 `+ n( q3 o
I am still the same person of yesterday.
! b6 T. }" `/ N. F$ q6 ]Unchanged name, unchange ...

6 f' m  z& l; \- K: }i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 09:32 , Processed in 0.245077 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表