埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7655|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,( t+ [% L# n7 U" P
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
7 E, w) F0 p% S) q- J零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . ) U! t3 c) D" ?8 ~3 k9 ~
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
, }% M0 ~9 l9 G2 F$ \; n+ }9 W梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.0 x0 ?6 a" X2 E" f# W
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
# `$ S3 z$ E4 ?4 S5 a! i夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
4 U4 X- D( a% t0 b; }3 p$ \猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
( m& _$ c" ^: Q) }( m就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.% r6 }" @. }8 W; F3 D" s6 R
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
* ?, S. [% M5 M, W+ \) H那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。* a8 D* ~! \8 a/ T
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
8 A; k  E. N( a/ A8 a7 j昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
9 F3 x4 o8 U9 @2 d4 Q想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up., L1 L& c# R3 [; u# e  J1 \
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
& h1 g0 Y  T# @$ J2 d& n" x寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
0 f) }+ ], n9 K醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
% F+ i! l& w6 M7 v: `% J迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
, [" @  I6 a& h. {! ~最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
* J* z- n0 u6 G- ^多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?. W& j/ |: U/ t: Y
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
& V6 i7 c) w; m. j7 M. v' e  C! ]多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
3 \1 p( W6 W, `2 W9 F+ w不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.. ]% s& x5 U6 _
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, + g  U  P2 w9 J+ B! m" S% J
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
) u5 n  R9 k4 a) r: ?* E- H8 J多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
) S4 P% l" ~' F3 J永难平息的泪
. [: g- X; V& [2 L' C& V0 o8 b每当夜深人静时,When the quiet night comes
6 Y& K3 G7 D0 q5 n, g~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
, U  O' l5 o" P1 B. q当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.) h7 ~. ]! a3 m7 P: n( X8 U+ D
让我的心里感到一种莫名的心动,1 w5 T, R, h, L7 ^' F. A% R4 @( ]7 ^
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
; ?& I1 j, s6 D一抹微笑;
  O3 Z( s0 T. S一个手势;
. C+ u5 X+ X# N2 w) k一片话语,
' c- Y& l2 }6 f* I1 O愉悦著此时我惆怅的心灵、3 U0 v% x; t0 _0 {* b# P
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
2 q; G7 P4 S+ p- G/ ]9 J心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
, T" }) x) V3 d2 D1 O9 L2 ?9 L! X1 y这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling" R+ n3 r& M4 y6 q/ l
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..$ [" Y% h% k; X) `- v; |
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
7 C+ C" u: D# r: d我并不以为然。
% Z! h9 w# q9 B2 q+ ^" V" F可随著时间的流失,but accompanying with the time passed & i* K2 @' N" s
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
  C+ n" w3 T, b3 F* ]" g9 Z被一种情绪所左右,  i( {* t1 n: g. v) G
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
- q& e: N, V% V; }" O即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
+ N/ I2 [+ C1 q2 x5 i; C" |" D3 P也不问我是否喜欢你,7 R- B9 ^  }' [) d
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.3 |& R8 R& D# ]6 |4 k: k
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you( X0 k% i$ `, \6 v3 ]1 u* M
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
* B: A8 b4 X! o心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil4 K  A5 E- l/ u( T. g
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere   Y9 ~8 a: ^9 `" L
你的身影已化成一种氛围,6 S3 t  b# y( ?# [( d3 V& h$ f
记在我的心间。That lives in my heart.4 n8 M4 Z5 i9 o! x4 C( o% g/ p
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
8 p- F2 _5 R# B" t# V' Z7 U随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字9 o) V& S$ ~" v9 P+ Y
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,4 k- N/ I  u. `- I6 `& x
一种声音,and your voice
' e7 i! {% e+ B4 t4 p. t也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.  E+ p" L- _- T- G+ M# H0 ?
掺杂著幸福的感觉。& r2 T" c# U5 u: A
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land/ a6 H! H. P+ a# m
象雪花般撒落在我的心田,$ e: }# {- ?- r* `/ }6 z$ l9 h/ t* z
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
8 s: _9 f1 N6 F! P# x% C2 ~( G) W纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。  v' d/ |% L* ^6 [" ~3 D
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss* W+ j  T8 P: G  F; T) G) K: o! R
有一个能够让思念的人,7 c6 P) X; l8 |$ F- w/ r  p; O5 f
其实也是一种幸福。5 n9 y; W1 S5 _( U( @% m
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
$ _! G. |1 T, `$ n( s, X  ^, Y柔柔的海风,
9 A+ _" a- A1 H8 Q, ]- c! r甜甜的夏天。8 K  @/ U/ L+ K0 _% K- W" F
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ) Z$ H) B% _7 V, z. ]% D/ O# n  l
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.7 q0 _9 y, r# V( x
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
& ?. z  O* A- E- U$ ^想和你有共同的情结,
9 v( M4 ~9 I! Y3 s: T共同的心愿。
5 g# U# S8 m( `/ X( q, X: @) `  ]# D" f; v+ f7 q3 ^

/ d# J1 s3 U  M2 S% ^' Y. B好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
# B) f/ [9 n# m/ H0 d% C+ w* M一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
8 q. g- `. x" \' D* q4 f或是赶著看一场电影;or rush to a film
5 G7 h7 q& Y/ M1 C, v6 i' U/ b或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly." G) ~! w( d+ o5 I- P/ K! R
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
3 a8 S( i6 g0 Q* _" r我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, & u6 B6 g3 i0 Z: U3 {
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
3 h+ ~1 [* V( D/ s( Q$ U或是轻轻的一吻,6 @0 v- T3 ~& h( w4 Q! K
再对你说∶『我真的好喜欢你』
" O! l+ [% V$ r& t$ J; e' I就足够了. That is enough.
: }$ r& L  m& T5 }9 C9 S  Q; U# |这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 1 M; o1 k- V; F1 A. b, L, n1 C4 v7 X
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.! Q; @5 I7 i0 L$ O  l6 @
萌出了芽,3 D: a3 O# v0 E3 q
一如对你的思念,the same as my missing# B8 o# ?* a/ p- z4 }
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
8 S$ q1 E6 N6 Z5 j5 p; E7 J+ U7 F如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand  U' f* c4 D  }* N. |. Z
能够牵著你的手,
% z$ {' s6 R9 U6 q8 b; a* |  T( h那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely." G. Y+ b5 o6 b) k0 t$ R
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. - L; m: }0 H+ W6 i' u( F- n  A5 X- b
慢慢地细读,) I/ D. }4 @! [/ h
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
  E" e# W- r& K2 m在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
0 O1 N/ H( ?' [5 t5 ?! c( R4 t/ R我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 9 ^1 h# F8 W  r" G
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:2 k3 K2 a& P% t0 i9 ^
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago# N+ L+ X4 K0 @& B! f1 L9 a8 L
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
% H- W2 v# K2 Q+ C" @( ichange to:lacked
% K) t  y# [0 A' n猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
0 @! C7 j" O( z+ yCats often played at the whole hot night.
+ e4 i* ^0 i9 n6 {* b+ h1 P. |' B/ s 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及% p* A4 ?: V+ t1 k* m- p
改为:I often cherish the memory happened in summer.
- a. I3 q  F- r' j7 P7 rI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
, ?, p( m$ ?& P, C该为:throughyour hands.' z1 D6 e) n$ H- A- J
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
. G  s# x; S! J7 L9 s. N& c$ S% K不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。, F! K3 v4 F9 p& p& w
至少比我强。7 F8 @2 ^# \* m  m5 v( H. ]$ j# r
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
5 z5 d3 Z2 A& n; M# L% r  y4 U8 O( {2 j
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。) i& ]6 X$ j( Q( g& P3 _2 d6 s2 L4 U
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
* b, D& S" |6 E9 ^/ O! g/ K% x谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译." L5 U1 v6 a. b( h! {; l6 J. M- q
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:6 I( e- Y3 ^% ~! N7 p% N
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.: o% e, f% U+ F, k. X
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
, e2 x, j/ g0 ^' B Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.. G/ m0 Q1 H& w9 F! v# |" t# L
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.% f6 `. h; ]* K5 [0 ?" W# Z
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
- H% z# w. n& C9 ?, z, oSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:7 @- S. }3 S7 L
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool : z* l+ U# p: r1 a& u* r. \
like us many years ago,mindless self indulgence.2 U) x- Z, D& b- d$ @
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.4 Q1 s0 e) x# q7 \8 p2 z
The emotion and the carma only is a dream.
2 h! V, f$ i' {; V9 n9 EThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.) E' f3 u4 f" ^/ j9 [
I want to forget it but can`t bear to give it up.
$ I0 H2 I+ w& `$ q# R" {I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
" `4 f/ F) J; r* T  Y0 C( rIn this lonely world whom I can step inside love to?  k/ M) `& B; V: @; c$ Z- N
Intoxicated then feel cold,
0 `: J) F$ ^, Qthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction., A6 ~" Q$ c+ T0 O$ [
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.% t$ Q; y0 d: d+ _; J- U/ V
The amorous man to whom you gave your soul?) x0 g: o2 J9 L* A: [1 H( {) l+ V. X; H
Why I am always hoodwinked!" V2 J" E2 \7 ?0 d. v; D4 P
I have told myself many times cautiously
: r7 l0 [1 S% [don`t fall into the spoony whirligig.1 X3 W" F+ B9 q# s/ t3 i2 h0 P: T
The amorous women always get drunk by desolation.6 z$ p' G9 ]# E2 m
Why can`t I take it easy?
- ]% ^% ]8 O9 S* L( ]How endless tears that got in return for kindness and enmity!
0 W4 c5 l7 j! D8 G4 ZWhen the quiet night comes
( o6 M: J+ J& O7 q  _$ ]your figure usually appears in front of my eyes.
. x% A$ v5 e7 D: S  ^2 CThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.+ e5 m/ q4 C; Y9 L3 P: f6 \
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,! F0 p( z4 x7 R+ Z* @: S2 }8 e
light the dark corner in my mind.
. I, F: u- E+ m9 k& a1 |I feel a bit of cozy.( }, y- s( P) _
The deep attached to you in a twinkling$ d; Z# Z- b6 I. y+ v9 W
maybe is the most light spot in my whole life.  K1 O6 B/ X# f
I didn`t cherish your appearance at first,
6 O' D& M9 r, h/ u. r( xbut accompanying with the time passed
% ]! b4 D) u  Q9 D  GI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
: P, }  F! A/ _9 }  x9 halways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
# o) c, R( A" {Without asking if you like me or if I like you
; ?3 B( X" y2 B2 Y& t; zonly feel gracious for your existing,
* @% A+ b& Y( x5 o, _! Aonlt want to do something for you.$ G. ?3 N6 ]) w* Y6 X
Every time when you meet me1 R; j, F0 g9 U3 c( I
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
2 ~4 B% `0 X8 j8 {but I really know your figure only become a kind of atmosphere
) Y& a# j  ?/ Y; Y6 |8 ~That live in my heart.+ K, E, u' F  z) o3 }2 O9 W1 c
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
! x9 V5 q; F$ ^0 gEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice: q7 j' d: K" `2 H
make me gently distraught with happy feeling.2 i) q: n- |$ H
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
1 F1 L  ~% N) c% `suddenly flurry that all are the love to you.* y" h6 X$ Z4 V  l1 w9 r0 M
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
2 W, ~! o( H' L: Mespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.  V0 W, O, s$ T4 g  w: v) g
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy   D% d4 ^: A3 D" B( T
only waiting for you quietly2 G& i$ ~* U0 W! J0 w& I
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.% y7 S! u/ J  S! C" \+ R4 C& f8 n' t7 K
I really want to ramble in the small rain with you + |, i: e$ a* e9 _5 G8 h' e% h
and enjoy the rain washing together) h3 a: @3 @) Y! V- [& J/ {
or rush to a film; f4 T* X9 k0 o' h/ ?
or listen to a music quietly.
2 t0 ]5 g4 B. G: `7 U$ {6 TWhom did you the amorous person give your soul to ?& {" U3 _* A9 N# ^; T
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
! m) p; w3 M" y5 V( D9 ssmile or gently kiss then say: I really love you".
0 }- B$ b1 g+ O9 u. g  f& Y5 O0 WThat is enough.6 a( y: l! ~2 ?% Z) D- u
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
# h! e, b/ z1 j( V3 efinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,& \6 A: Q+ U& q; ]  z; c/ p8 B3 h
the same as my missing.! }# g7 D+ ^0 ~5 C) K' m% L4 U, s
It comes a little bit of verdure.9 U; _, Z6 I  W. ]$ j: O7 I
If, If some day I can touch your hand,
) i! c; w8 W' a* athen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
, }2 R( O1 c( X6 C- zLet you touch me gently and read me carefully.
2 E! Z/ U3 ]. a4 H# aI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
! r2 r% v0 |1 WAt the moment you reach out your hands to me ,, p! k8 C8 V( q; y$ D1 D
then I will have all care and ardor.0 Q* V' k$ P$ u; [/ j; m& T
Shall we walk arm in arm?) ^! g" {" s; O0 v0 I3 U4 G
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
: M  u$ F( Y4 ^6 j" C0 eLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
9 Z* I! I) n) v: p; b+ k* z6 MI am still the same person of yesterday., T6 n1 ?% a/ ^; F
Unchanged name, unchanged I.
* q  b3 S0 z6 k; |& t' mSame messy hair, same shaggy bag.
9 W, ^5 J: a: LLaugh in the same laugh, talk in the same talk.0 V% o3 ~* j2 Y4 Y. H3 A6 c
More or less,
; [- l0 K  s1 [+ {+ V9 y9 x& q; W2 } a different glimpse sparkled in my eyes.
' R. d9 C* W) M5 q$ M# `4 \9 i6 `3 _, w* R0 |
Summer easily slips away
' s7 \/ \) E+ PThose long lost hot nights7 l! p" ]0 h7 d# s4 O
can only be found in the old days.
$ J' a2 a7 }5 F2 [  K- |9 b, Y* @( b& l
Cats jumping over the window sills, " d; z7 O- @. l
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
7 s3 `# C- v2 `- Q. F' X/ LGlittering over the quite avenue when it appears first light.
9 D  h# L/ M3 p/ u" t) x8 j6 KLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
" l! a+ W) p+ a6 p- i) KI am still the same person of yesterday.$ y; T: K) ~5 T1 U
Unchanged name, unchange ...

5 X7 W; `1 n4 g2 r% M: Z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
' A( M( E: S" ^- \/ D1 JGlittering over the quite avenue when it appears first light.+ ]  @3 C" |. G' u3 U. V
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
0 P, p+ t3 m+ o% dI am still the same person of yesterday.; K, t: V" n" O
Unchanged name, unchange ...
+ n  l: Z9 Q. b8 G8 X
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-6 23:59 , Processed in 0.134178 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表