埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7925|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,- x) c* k8 @% t: `" q: Y7 Z# M5 @
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  9 @- ?/ E& T5 W- y6 E4 F
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
) r$ A, w& z1 p5 X* p: ^9 b2 X现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
8 u1 u& H4 s7 e& r$ z6 m1 s1 E, _梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.% s& S  n6 b0 ]8 w7 Z* C
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
1 J, _. T$ Q( E0 g1 u夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.# i. r+ _6 S; F/ s) E1 S3 u1 G
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
# ?% D# K, [# d, R就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
4 {; i: ?$ Y1 Y; q$ I; H我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及# D1 E7 f0 A7 |9 e6 w+ |0 W
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
! Z% [  O. c; ]世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.& T9 T. m* F* K
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.& n" S0 s3 k7 _3 G
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
9 f2 h" [- p( {# Q$ e' |. ]最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.   ~& |) W3 _- a8 ~  U
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
3 u' T* I) g# B' z3 l醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.& Y, E$ k9 t' r& s( j7 I( {- w
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.* B& [  `0 q4 n5 h( b
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.3 I4 [! Z, ^7 v2 K: t
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?' [: `) p# `2 s4 Y0 w# z
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     …., j+ G$ f# W/ u  K+ L
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
! e% a, j: f% i9 C不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
9 K: _7 v, }; i1 Z4 [' M! L% C多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, ' w. ], R: X+ J3 \9 g- T
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?4 r0 ^) y- \0 t/ D" R+ X
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!8 K4 M+ \: W6 W: ~* h; O
永难平息的泪
' I% o* s2 `5 Y* X  ?每当夜深人静时,When the quiet night comes
. [! L  U7 F+ w- b+ R3 V; V~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
4 b/ H+ I6 c5 h6 k/ E当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably." E+ Y' T' `9 Q; U
让我的心里感到一种莫名的心动,5 {9 m2 V, I- Z9 F9 i
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 2 {! F* x$ J$ N$ J% i+ ~+ O# a
一抹微笑;: k5 N" R6 w3 Z% d7 s
一个手势;
- ]  ]2 j% v: A; N( @" \一片话语,( b2 T0 e; ]9 G( N
愉悦著此时我惆怅的心灵、( ]& X7 k5 B/ E
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
  m% ?8 J: _% [6 H心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.6 X5 Z' n; i: }8 `" X
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling; e5 p; y% L4 f" `5 s
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..) q: f* v( q0 s+ G/ c& U8 H7 Z
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
$ i# w: P, z& V* k2 d4 ?: t; b+ h我并不以为然。
+ |9 t0 _& O. ], x可随著时间的流失,but accompanying with the time passed : o( X7 E: p  f2 R) V- L' C" y
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .4 @! @4 J7 @. [( J
被一种情绪所左右,. j2 F2 F6 m& }/ G$ {- ~
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
1 Z4 v+ j% H3 f$ ]: r- K即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you' J. F- z$ M. \2 x+ m; P
也不问我是否喜欢你,
' E! c3 C7 z3 D对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
4 C4 ?! _0 r8 X/ x8 z) H. v" p只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
6 J+ L3 f' W* _3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
+ t7 H7 b; G2 ^( @$ b心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
6 C6 E. `8 g. X/ H然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
) P6 G  ^1 b5 L, Z; l你的身影已化成一种氛围,
0 x# _6 ]7 ^/ z+ M3 N记在我的心间。That lives in my heart.1 G5 [& a7 y6 H  [' c
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
+ `) K6 D& W' H随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
+ `" q7 \( V  f. p' B0 F' {哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
5 e* s( b7 a. Q7 z7 A  W( T' j一种声音,and your voice
; z2 [! R0 D: X/ K3 B' v0 U7 w& A也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.- `8 W& K3 I9 {9 m1 o
掺杂著幸福的感觉。3 Y0 f  |, t+ v( N
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
2 g  F& P2 _3 D- w象雪花般撒落在我的心田,
2 ^- X0 B$ N  ^5 p1 m0 h倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.* A+ ^, K6 l1 Q
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。5 }/ F3 E  b4 ^% `* ?0 ^
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss" c) h4 C4 @% O4 K& H! x
有一个能够让思念的人,; M5 r* D, o8 P
其实也是一种幸福。7 Z: \# Z. q1 r% D' t! A9 G- E! Q+ q. C
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
4 f3 C, m8 R; a8 K& e柔柔的海风,) [1 K1 S! H5 F/ l5 I5 v
甜甜的夏天。
; P: M& V" o: q/ W( @+ W* N一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
! ^, s$ k, W$ z+ H- m4 C只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
; b* a5 O8 W( g仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.' w2 p/ K( ]8 G1 ?
想和你有共同的情结,
. e  `& d( q1 A9 p4 u7 @8 z共同的心愿。
, \$ J6 J* M3 ?0 g! y% z$ w# P0 p
4 x: N, k, A& j2 j2 s/ {9 f$ x' X9 r: ~
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
) P1 X! n8 Q6 w; W一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
* l0 d  _9 m+ }: v0 W2 R或是赶著看一场电影;or rush to a film
9 o# U4 c* m& c# {2 _1 w或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.+ b$ K4 K8 b3 T
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?8 G& Y& k3 M- C" H% S5 _9 v
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, . m2 J# ?- p& Y
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
8 u8 i0 |$ y0 I& i  y! M0 Y8 U1 b' b或是轻轻的一吻,
1 I1 j$ M6 {0 M- f* C7 a; v再对你说∶『我真的好喜欢你』
# S1 n2 T$ e7 p4 q) ^$ r' L就足够了. That is enough.
6 l# a! C/ o$ B. W, s, \. ]这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
/ Y8 O8 l' b: [终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.' F, h# `3 a; ?3 I  y
萌出了芽,& E! ]4 Y. L4 `' M
一如对你的思念,the same as my missing
+ n5 f3 y. O4 ?9 p* c5 V% a0 s) N+ u浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
" B8 U% i" k- n+ {如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand4 M1 p" p8 D5 ?: C
能够牵著你的手,
. c5 K$ W7 Q/ k* r7 |9 z4 S) [那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
1 e9 n( E" C& ~' v, P- A让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 5 P9 k  l9 W4 B! _& l: w) ^
慢慢地细读,, r5 I$ a# K% d2 @) a- P1 I! i
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
1 N( l# k2 Q/ p5 M4 s5 k$ k5 f在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
; w" q* ?/ T3 ]: m9 d3 Z* r- P3 n我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor ' P- v  Z1 `6 ?0 S
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:$ q# n3 O; m5 O( y  v. d' @
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
% V6 Q2 j" }/ @/ p眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.8 H" b8 H+ w+ T) g$ c
change to:lacked
% r1 W) n, Q! @3 C9 H: O猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.! y4 P. o& x/ Z
Cats often played at the whole hot night.
0 n: @) l# Y) R: m 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
* l* m; R. ?; w5 t; K. m7 r改为:I often cherish the memory happened in summer.! C# c- J/ A2 q' V6 l
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
" j( i4 C0 h0 {% Y! I该为:throughyour hands.6 Y" c( t6 r9 h) E# u
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。* g4 t) v- ?3 t5 W
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。6 P/ r; t* R& w: v7 G
至少比我强。
! P0 I0 e& G# I% ]9 h4 l( P& ]+ Y偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... - P2 j4 K8 j$ t3 D( i  A3 a0 [$ b

3 p8 R0 y4 j2 C7 W4 `8 q: |这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
# ~, ^! `2 `# W% }7 B后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.. M$ O! {* x$ B* @' U$ Y
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
' V3 h' F/ P* ^+ K3 q4 r2 [. ?前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
  m6 }* o6 {; W* `  R9 s; kEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.9 c3 d9 l7 k; x9 y* i
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.$ R/ {, r) g: L2 z
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
* O" F* {2 r: t' yThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
" Y6 u+ j' f6 v- W; mSeemly added something in my eyes,or lacked something.
& b' w; V( @1 FSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:8 k0 }* `2 E( B6 t8 d6 ?
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool   ?/ n- ~/ X' f! R* O: f
like us many years ago,mindless self indulgence.: N  ]' M+ p+ s, T5 O
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
; n' d6 y- O2 ]) y/ t+ a% xThe emotion and the carma only is a dream.! @7 x  Z+ m( O2 s  r! _
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
* K$ U) D" n3 l  u, }' FI want to forget it but can`t bear to give it up.
7 J. A! W* k' R  e- U8 \I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.% A7 \2 a! `! ~. p
In this lonely world whom I can step inside love to?
# M/ n" Q0 ~& ~( _Intoxicated then feel cold,
5 a. u& ]+ z- a1 ~" ~# wthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
* x3 b* H3 O7 S$ l3 R- a3 |. z9 BI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.- e/ }) A$ z( Y5 k5 ^
The amorous man to whom you gave your soul?
) H4 I$ q: k/ }9 HWhy I am always hoodwinked!4 H# t# y0 r9 I/ j
I have told myself many times cautiously # l& g7 T# Q: z5 H9 X5 T
don`t fall into the spoony whirligig.
- l, n, N3 I1 [9 F, c( U1 c1 nThe amorous women always get drunk by desolation.4 r' \9 l+ t8 z; ^
Why can`t I take it easy?' L4 N; Z- F3 i3 D6 O
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
, z1 B3 N8 v; @8 x$ i$ l1 qWhen the quiet night comes7 c: ^  Z) D9 v6 [
your figure usually appears in front of my eyes.* o1 L3 c0 e4 s
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
9 g8 V* f% V, C1 q! r5 \Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,' m3 }( H; m) V
light the dark corner in my mind.
9 d! q2 Z) u# [* rI feel a bit of cozy.
; N0 P% y2 u+ I& V5 ]/ uThe deep attached to you in a twinkling
8 ~7 l7 u: a2 u4 ^# u% S2 Tmaybe is the most light spot in my whole life.
! A1 s' b( V% V" p! c) _& B# |I didn`t cherish your appearance at first,
2 y' Z$ C8 b; I8 fbut accompanying with the time passed& N: ^4 Q3 q: @3 ~; t
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,) J  E( F6 R6 L: y- T3 B4 K" {
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
. g, N1 w7 @" uWithout asking if you like me or if I like you
8 g3 H7 E0 C7 `* C* @only feel gracious for your existing,$ u4 q$ Q1 w/ n7 k/ r; s2 k) U
onlt want to do something for you.- s' v% G5 G& O% S
Every time when you meet me
' X. {% @+ p; [! E2 ~9 Uthe sweet joyous heart isn`t tranquil,( Y# @' ^" u4 f! T- R# X
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
, }( e  o  B2 g7 O5 n8 z8 KThat live in my heart.
5 I, t$ V! h9 U& t" ~+ i3 iDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
1 Z- X- B( j+ ]4 O/ `Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
6 q) t# {4 v4 w+ m# L! M% X7 [. o; D  ]make me gently distraught with happy feeling.
; ?3 w9 m! f6 c7 _& O- D0 \The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land  ~- |# a( V4 l' j
suddenly flurry that all are the love to you.
; A1 `( A) @. M! [( d5 @Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
' x# {2 b8 B5 o3 Oespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.; N' [. V) f# U) I0 `+ G' K$ ?0 }
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy , g8 P( `$ w* w2 k+ L1 W7 d8 t
only waiting for you quietly: R6 b! i7 {% ]6 W6 l2 m1 T5 V
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
9 n) a% s( s) X; J4 [# o2 G: H) T5 fI really want to ramble in the small rain with you
! P2 V5 i2 h; I- Q- B7 @and enjoy the rain washing together
9 x( q' H; r/ w. H2 |7 a4 W9 I( Nor rush to a film
& w1 @& o9 n1 P" j+ d: Por listen to a music quietly.
( Q; s1 ]- O1 V9 L0 O( fWhom did you the amorous person give your soul to ?
" N4 [& n8 w9 x$ e, @, gIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
) i1 Q$ O+ {# T1 msmile or gently kiss then say: I really love you".
" ?/ |1 x( ], C2 dThat is enough.& Y9 f: U+ o, w: ^* A5 T
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
; g6 }3 s: `2 n1 H+ x# Ufinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
" i0 m! i4 U# m3 }6 v- ]7 S* A& o+ fthe same as my missing.- T9 r2 Z$ Y$ \/ Q( R' _
It comes a little bit of verdure.
$ E) u1 F1 B8 [If, If some day I can touch your hand, + T, O0 N. N  S: p2 i
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.+ x- B: G. r# S( w+ _9 R: ^* g
Let you touch me gently and read me carefully.
9 {3 v/ T0 R# _; M  y2 P: EI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.5 X# f: y0 j& Z( v3 T! q0 P( U
At the moment you reach out your hands to me ,! B' o( l4 e: H1 q9 _' K
then I will have all care and ardor.
2 l+ a3 h" Y! OShall we walk arm in arm?9 \5 t) M! ?& p1 e' {1 c
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
- \; R% l2 Q- I- RLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
, {. ]3 K7 c) _7 A  G2 f' DI am still the same person of yesterday., H; p2 F* Q, c. g
Unchanged name, unchanged I.
9 Z& |% `8 E9 S& F3 M5 y+ ASame messy hair, same shaggy bag.
, h6 M3 e# _/ ~! P1 ~& OLaugh in the same laugh, talk in the same talk.: J4 ~: t9 A1 m; k3 A: |0 K
More or less,2 I! k# }* x* s# X
a different glimpse sparkled in my eyes.4 A6 z% n1 }, b4 e1 w

' u9 L$ V1 J) }- C0 jSummer easily slips away
7 \6 C" p% s. C  \2 NThose long lost hot nights
6 B0 o- m3 Q* S* Z% J0 m) n can only be found in the old days.
6 j$ P: F7 r& o. t0 {: F& P9 V" t$ U: S, ]; n* U# Z
Cats jumping over the window sills, ( J* S0 ?; o  l& z5 M6 ?' L
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
4 Y+ @$ T- d* H/ C- n; ZGlittering over the quite avenue when it appears first light.; B8 H2 k% ~3 ~& P
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
9 W, m/ J# ?4 uI am still the same person of yesterday.  T/ d" t" \% k3 U- I. ?5 g
Unchanged name, unchange ...
0 |' ^" r8 \0 U! W% ?, u! x: D
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ! }8 h, t6 j% T6 a9 d
Glittering over the quite avenue when it appears first light.$ O2 D+ m0 i  v# p
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.! ]- `- r7 j3 g: _& }
I am still the same person of yesterday.+ q4 }6 e" W3 h% Y+ m2 p
Unchanged name, unchange ...

/ X. ]- L3 V* T! d- R, ~i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 02:46 , Processed in 0.161372 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表