埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7850|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
7 d% u# L# k7 f, b: d' X6 S,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  & [  g1 g0 ~/ ?
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 5 K( @1 @1 I( }
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name., G' X# G4 K5 U( e; B
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.5 n1 M  p' u2 m1 N
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
- W6 E, q" @0 w1 k& }0 }" K& D夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
' r9 N/ Q* y1 `; C0 q/ W5 z4 q/ H猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
/ u8 P' ^4 P* N/ y1 [* f就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.* o1 h9 m" U6 z! y
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及# w! o' g3 Y3 W" R3 p3 @  v
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
4 R$ p& c3 ^, R3 g# c+ x8 _8 Q) h世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
/ F0 {# U2 T* R+ ?8 U昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
  `7 r/ a& L4 ]1 o想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
) d" R( C, J0 D7 Y  e1 X最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ' t( |+ ^$ |. Q4 K2 q9 E
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?  h6 s: d$ D. d, ?8 t& {! j
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
& [9 i, Z$ w3 a  q" l: |" D6 G迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.: Q7 ]& U5 n# E3 q- i6 M: m
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
& ?# o; v* j( d' G* ]" J多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?/ D% f# y. B' G: x- y( P
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….' c2 d( M9 ^$ a1 R
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously' ]& F8 [6 B$ m0 ^/ M$ C
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
1 b7 `6 L6 ~4 N6 }& J. F' Q$ {多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
- s+ q% z; f* W0 {/ a5 A为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
+ e( P6 {* K0 M, ^  z多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
( c/ j9 _7 B1 d1 q8 `% r- A! G永难平息的泪
. Y5 P! U/ U: f" |5 [每当夜深人静时,When the quiet night comes) w' L1 Y9 a2 a3 |, f
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
9 g  O2 Y# l, q( T; o当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
( P( _7 _$ z4 W, O* g让我的心里感到一种莫名的心动,8 E8 L2 I5 d5 B: t6 h' H
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
3 [* H8 F  `) o7 J9 k一抹微笑;
% A8 o4 i3 I' d0 `% C0 W! C一个手势;
& b4 Q# n4 ~4 V# J. z) P: G一片话语,
' F% K' p" r6 P: @3 I: g# Z愉悦著此时我惆怅的心灵、7 R/ v1 X& n1 }6 F, w, l
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
, P3 F' g0 d3 V) n& B, g1 i心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
- {' y$ P( {8 K/ e6 X这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
& z5 c, _0 v/ }6 G* P) f" S+ o) [也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
! I: X! O3 K8 n  O, `9 `  _起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
) P7 P& r. k$ p" \$ E& D4 Q$ l我并不以为然。: Y/ N4 @, x/ [' ?& s# k7 J
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ' t( B9 M) c' _! e# ^# g& W6 @+ A
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
2 m# A' t; s) i5 C* |! ?被一种情绪所左右,
7 A& r/ O5 u4 ]2 {% F" D总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
6 z1 y) F3 a' B" I即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
* X) n5 u. ]; A! l/ Y! P/ E也不问我是否喜欢你,0 t, A8 }- ]' B' |" O/ P5 M4 t4 T
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
9 B: O' }7 o0 ^只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you( f0 U6 U& Y3 X3 b  i
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you" z7 _& ~/ [4 S+ z0 q/ T' P
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
$ Z6 l2 d1 }: o9 ~$ S然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
8 E5 V( b/ _/ D6 S# a你的身影已化成一种氛围,
5 r& }8 P/ p! D+ W8 I  x9 a记在我的心间。That lives in my heart.
6 g* t$ R8 P5 G你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 4 A8 j8 i: S7 ~" o# @% u, V
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字0 t7 _* b3 |- z$ v. }0 U3 a; s
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
: G, V/ e: w: {7 D3 n6 w9 g一种声音,and your voice
, Y8 A3 s  u- j也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.9 {: C- B. |% U5 I
掺杂著幸福的感觉。
4 o/ `3 v, V+ P与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land  M6 S2 L: h1 e/ V: A* U
象雪花般撒落在我的心田,
" u: d( J* T0 n& ~倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
% z5 ^( W, ~. t; J$ T8 e7 i! R# u) v纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。7 O/ L. X: O3 ~- ^4 U
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss4 C/ H# T! V# J% L2 Z
有一个能够让思念的人,; |( Q) t# L+ r  l3 v
其实也是一种幸福。
, ]* h2 O" p) Y1 Z1 V尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
1 @+ p$ G- j3 p+ q2 z. Y" S9 B柔柔的海风,, P! k5 `; H. ^* ^# i+ w
甜甜的夏天。
4 _" L  i3 Q/ E9 b0 t一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
* o' w' G7 F5 A4 r! z% f; ?) M只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
% X  g$ H/ }2 R/ ^! R% {  Z3 B仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.- x) ?% ?6 J; R) I  m
想和你有共同的情结,2 L6 H2 T$ P! D5 Z3 L- o/ l
共同的心愿。" E: a$ C7 m4 f# J

, d' F; G+ |0 I+ F2 K3 L5 \4 M. p4 k  ?0 b* Y
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you3 U% [$ }9 B) v9 @) ^# D& n
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
8 S  F- J) A5 R4 J( A或是赶著看一场电影;or rush to a film ; H' ^6 M7 e2 U; C  ~+ v9 f7 P
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.9 s) a' n& ^3 X1 C. k! M" R
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
5 K3 z1 ~) x0 |- [1 ~我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
0 S! s: \* P$ f9 G( U/ g/ A浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”6 p( C6 R( F6 n' S8 H! l$ R6 ^
或是轻轻的一吻,
; b" W5 l, q, x再对你说∶『我真的好喜欢你』
! Y+ q* u+ z5 D0 N, i7 N$ U- O就足够了. That is enough.
. ]/ f# \$ o. ^1 q8 I! t5 I* \这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! # P7 s2 s  h3 b8 {# t3 C$ }  x
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.( N9 U5 K, |8 X% R, S
萌出了芽,2 ^9 z; P8 J' [7 r* r
一如对你的思念,the same as my missing
8 M! Y, w+ z. C" K8 y; O3 ~# ?% a浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.& w& H; ~( v$ O; x0 ]; v
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
% p) F8 z5 w" K6 ~' c$ G2 }能够牵著你的手,, q" }* D; ?& ^/ ~
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.# I% F8 K( d3 w8 H7 Q
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
) ]3 W9 E* @4 w% \0 w$ d慢慢地细读,; Y5 {- q# w3 D  {- g$ s6 ^1 i
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.   y" h' v4 L" v. k
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 0 s9 R$ R- V5 c4 a8 ^* y
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
) ?9 |7 `: [: W4 d: p* g3 T就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:" u4 j' d- E  X; q# [
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
3 e2 U( m3 q. S眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
! p) c2 \9 [+ h) N' s- f! y8 `change to:lacked- u' g+ c. a: A
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
: h$ c7 n- t! n+ @, E0 a5 S- hCats often played at the whole hot night., }: z$ W/ J. p% |3 z% w
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
2 E# O# q. K, t4 C3 ]8 M$ T  {改为:I often cherish the memory happened in summer.. b+ Q* z6 c) t9 p, P
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 7 a4 F* R6 _) w; M$ c& }4 y5 c
该为:throughyour hands.4 F* W' @+ Z# h3 f0 o" s0 L( O+ M7 M
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。/ F6 w$ P. d. {3 w
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
& Q7 B, x# H) N* M2 F3 d+ G# N至少比我强。) L: q) x+ P) q! \
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
+ }# d. g) u6 y; X
% C2 Y( d6 A: {4 l% ]1 E0 c. v! _这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。: @5 V. j8 {4 p# ], o/ G) ~
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.! u# t0 A" o* m( ~: }$ d
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.0 E8 Q* Y+ [$ t) ?: {. f3 [+ ^
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:+ R1 e+ z) j7 O2 I7 g2 p
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
' F  g; X  A: Y7 R6 |$ r0 u, i+ ?7 T$ mPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.6 k$ a3 ]5 Z' e. o& K
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.; k" O6 Q% h+ p2 `: G5 {: i' Q7 f
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.  K  N/ O7 Y( \5 F# o4 X" K5 V7 H
Seemly added something in my eyes,or lacked something.) `- m; v2 C* \5 |
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
( j1 _" v4 j4 H+ i2 N, v; I! V5 ^Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
, M3 x8 \% x! p5 ~0 Mlike us many years ago,mindless self indulgence.
5 P, h4 a7 c( ^, X6 o2 AI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.9 Z+ C! b/ r) `7 q
The emotion and the carma only is a dream.
+ N% B0 |# {6 sThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.' Z, `: j$ Q' o
I want to forget it but can`t bear to give it up.
% }1 C1 D- P% q! OI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.( q) L; j- q3 s" J& R. y
In this lonely world whom I can step inside love to?  X; G" Z2 f9 u7 M
Intoxicated then feel cold,
5 j" }% l0 O$ U/ f, zthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.' N9 v" e2 ~# l/ P  ~& u' E
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
' i' |) L8 @  Z2 C; aThe amorous man to whom you gave your soul?1 B9 S+ V$ M" y  y+ o9 V
Why I am always hoodwinked!% a# F6 H+ r9 I- |
I have told myself many times cautiously ! P3 J3 o" a4 K9 ?8 L: j
don`t fall into the spoony whirligig., f/ V" y# K4 U$ `
The amorous women always get drunk by desolation.6 b, o- c: v5 P( v
Why can`t I take it easy?
; H( f% H  W3 \8 W. ?How endless tears that got in return for kindness and enmity!" N& l) H# f; g
When the quiet night comes. J7 W- e2 e+ q( Y
your figure usually appears in front of my eyes.
# u; A2 k0 m7 \7 h! _# Z7 I% CThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.+ _1 V  N' v3 @2 E) U: D. u
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
: m5 S- l2 O/ G1 j5 Clight the dark corner in my mind.
& r" z8 q- g) K/ g+ H9 SI feel a bit of cozy.
' d# M* F0 R$ l* n& @( jThe deep attached to you in a twinkling
) u4 I8 g/ G1 R' q; y, a2 bmaybe is the most light spot in my whole life.
1 l8 P! C# k  d. @5 A5 n8 }I didn`t cherish your appearance at first,
: O! l1 P. O/ S& y: Rbut accompanying with the time passed
% ?5 h  y4 U5 ]  R1 K4 I+ c' H+ VI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,$ k' c* [0 o; O2 ^8 J7 A
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
% D0 V5 z" T4 w  {" RWithout asking if you like me or if I like you: S' C* c3 d4 B5 K
only feel gracious for your existing,+ e* i% U4 U: d. L, y
onlt want to do something for you.
- C2 G4 A! e6 xEvery time when you meet me
: A. \) S; u1 T' q- uthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
: ~7 B7 z( y- t+ M4 fbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
" [2 M! o" w0 L4 m: S7 z, ]) h4 v, }9 ?That live in my heart./ m5 f" V9 d; w6 Z
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?1 m$ g4 J2 [8 _7 X: E3 M9 D
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
- r$ ?- X4 b% R; D) Ymake me gently distraught with happy feeling.
+ Z* n9 V- P& i. S  `0 iThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
2 v% q- h5 ]. D2 V" ~3 a$ T- Ssuddenly flurry that all are the love to you.
6 A$ e& L, c4 F* n% wDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,3 x: K+ K: ~" w% e2 R3 k# m
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.$ p! {6 g+ J/ r
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ! F- @$ C, P/ }& B! n
only waiting for you quietly. B/ ~; b' _: g5 W5 O5 S
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
( T3 ]: ^$ l! v; uI really want to ramble in the small rain with you
) K% H" O7 _6 A) N5 J* iand enjoy the rain washing together8 S4 ]9 ~' j2 B2 l% [2 h5 {, P
or rush to a film
0 j6 Y+ ]8 L0 ~or listen to a music quietly.- N4 Z; H' h. T7 }. S9 c
Whom did you the amorous person give your soul to ?
, V& B1 J' b( r" ^- TIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
* p) \1 M8 g3 X1 Q" vsmile or gently kiss then say: I really love you".
9 g7 x$ S* ~- y9 ~" B' jThat is enough.
5 j* L: T: e! |! C6 X& C* ]) h/ |Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,, O! G. C7 O9 o1 s. U4 n, W7 o
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,+ R3 Q& B% H" I% h' w
the same as my missing.
: h- W& w8 J7 ]9 [, A" bIt comes a little bit of verdure.6 h2 Q6 w0 Z' n- {4 S
If, If some day I can touch your hand, * Z4 r' ^3 c8 c  ?) S1 D
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.: c- W' p, T: Q
Let you touch me gently and read me carefully.; x& o# ~5 b6 R+ w) ^4 O( [* j
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.: B0 u. @) ?& F+ R+ J+ O$ P" O5 i; D
At the moment you reach out your hands to me ,! ?* @% d7 }+ G5 o! V1 N
then I will have all care and ardor.
6 [0 y2 P  T6 Q, T) U& x5 C+ {Shall we walk arm in arm?8 u, J# L7 r( J; e# J; L/ x
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
# ~7 X' w; v; x- r9 j0 ~: GLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around./ w) r; Q, }$ @: G! L
I am still the same person of yesterday.: o2 G& R6 j7 q$ f
Unchanged name, unchanged I.
% x: s$ f/ I3 H/ W- X1 N5 y" B& fSame messy hair, same shaggy bag. $ D  l% Y2 [/ L# z5 j+ h
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
9 n5 H2 e: V4 r# EMore or less,
" H# M3 H) r3 |  m3 o, l a different glimpse sparkled in my eyes.% ]8 N1 w7 w5 F* V5 {0 g  d

' e$ G( h3 [6 K$ gSummer easily slips away  a9 O" q1 J1 i5 z& r
Those long lost hot nights3 W' b9 \  V# O: ]8 L5 A1 j
can only be found in the old days. 1 D& x' J$ X6 M4 w

5 V" V& y# g$ T" }8 M6 v' QCats jumping over the window sills, 0 g$ W$ B$ d% z( A
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 " Y( e6 b3 q+ x' u0 v
Glittering over the quite avenue when it appears first light./ _2 Q5 s# o) A+ B- {+ E* H
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
" r) J/ L/ l4 @0 x( X! a! d& \4 tI am still the same person of yesterday.
1 F, z6 I. S, j4 \6 [Unchanged name, unchange ...
* H# b# w' g7 e$ x2 _
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 + N. F( y- r+ S8 O
Glittering over the quite avenue when it appears first light.& I8 Z" R7 n' y3 n
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around., I* }3 v% h, e
I am still the same person of yesterday.* ^$ a1 F6 T% W
Unchanged name, unchange ...
) l9 e8 _7 j: H! _* x; I3 ~: A- B3 \# N
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 03:57 , Processed in 0.178052 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表