埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7913|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,5 z7 J+ |' ^" R3 U9 N, `& ~
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
7 X7 e& s% C8 k+ m% j零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
: M6 e8 X# H2 A6 l现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.8 w1 M) K7 z2 a# U
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
$ d- @& l4 O( M8 m  n* b7 B* F眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.( @" s% x5 J3 S! c( x) N# F' \
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
# v! R; ^0 T  c* f& P8 v/ f猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
$ K; a! n* K# m' [$ p) Y# Z就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
1 v* Z3 B  f: b9 C- C我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
7 i+ h( F8 ?( e那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
( l  _4 Y; L/ G" ?1 k  ^$ f世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.  A6 d' p- O: U' q( z8 u* Z
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.4 L( X' z# u- h. }
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.7 p$ }5 `: f/ B7 \. a, ]1 W
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
: ~1 W% z  W4 F* m# O) J8 v寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
+ M# P4 }, w- O  V( ]醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.7 Q/ g6 x/ f. O' Y) y5 U3 W
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
$ Y" g3 A' A- }+ K: o0 m% Z; P最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.% R) `, j  f% Z1 r$ @
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?, j( b4 I: Z. B% K
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….3 `# J, y; C& k/ _% H
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
  ]- G" V' _! A' F8 u% u! X( C不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.1 o6 M" A; x1 i! f: L: L7 H
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
, Z( z# u8 o! ]7 u. y为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
+ E; q/ p" v% ~+ r/ a0 p9 m& P, N多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
+ Q( V2 p! l- G. [永难平息的泪
, r# k- a; Q9 w: K; F每当夜深人静时,When the quiet night comes
4 o, _2 M7 c6 B( K- I# Z~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.& X5 i8 j$ i8 e& i
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably." X9 Y7 c" B. A# O. B
让我的心里感到一种莫名的心动,7 P8 e! @( L+ v* o
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
0 w" j* i5 [: w2 l# w( e$ _一抹微笑;
& R/ S# p9 ~$ \  a一个手势;% Y" B* K; x5 ~* q$ P, y
一片话语,. [2 ]; v. T$ f7 d! D
愉悦著此时我惆怅的心灵、8 T& h. ^3 q" r9 S* ~6 E  P0 l
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
5 m$ t7 l. T  f. G+ _( |. w心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
* a  s$ z$ h% `- Q3 K5 {6 y这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling6 c( g% u' d  T4 _9 Z
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
- F% o/ T: W  b$ e0 y1 ]起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,& q# ~. \5 T3 N  t
我并不以为然。
5 f! g8 V4 I) J4 ~& e6 j可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
6 N3 i4 S  S5 s0 Q2 j# ^慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .0 {! c- T* _) u; n4 U  y0 N
被一种情绪所左右,
& M8 x& K' J' o总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .9 Q; H; I! Q# m0 t* k" J! `: Q
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you+ E$ n* M* Z/ A
也不问我是否喜欢你,
# i( h. r0 a1 @3 N对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.; _7 Y4 h4 |% Y4 U# S- [. {1 _$ S
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you5 H) M1 }, f9 L$ U
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
3 e' `) p& U. I( U1 u3 Q心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
8 ?+ r' v" `1 R( w然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere / _" R( C4 B- a& F5 i
你的身影已化成一种氛围,
1 r. z( V: w  M, X, h% v记在我的心间。That lives in my heart.
( t% T; j5 z: I* w你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
( U$ z& x2 z6 n  U; R, S随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
' Q) G2 d0 n- P0 \" B# e哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,6 C1 h% r" N5 h; J
一种声音,and your voice6 ~5 U) N8 Z" q. K1 u
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.2 r2 C* @9 c+ M
掺杂著幸福的感觉。' q6 \/ H! J9 v, w7 U& x* }
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land1 m/ [1 }+ j0 f6 y! s
象雪花般撒落在我的心田,
- ~1 P/ P0 J$ s! ]. k倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
7 n3 c/ t3 i6 U3 l0 c* B8 |, Y纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
) w* q: @, _; L% ?' i你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
1 ^" \- R! X$ I0 x有一个能够让思念的人,
) g5 J9 O8 [  @& _! G  g+ B其实也是一种幸福。
) U7 ~4 T1 B* g) m" ^9 S1 c/ T尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
8 A  G: W: \6 c% F柔柔的海风,
# l3 m% z: h9 q0 e! R, {) P6 h* j甜甜的夏天。
, n* H- a/ m# S# b一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
" s* \6 A8 S) N0 w6 t0 E8 n只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.0 U4 ]8 C4 S0 ~/ s+ W! B- [
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
5 A1 P$ |) O' t# I想和你有共同的情结,. e9 W( A( J4 D  n3 u& c* k/ l
共同的心愿。
3 _7 W  {& C% o9 ?6 Z: V* Z; s8 S* u$ z

+ ?$ K; ^1 @* ?6 X* O5 [好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you& H0 e+ H* S5 \$ s" I; q3 U
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
0 i1 W% w, \; Y' c% s或是赶著看一场电影;or rush to a film
! \0 o& a0 s& L- z) W. q9 ^! Z( O或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
1 @0 I4 K. f' f( o『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
( c! K: V5 c" _3 W$ E; `) M我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, % V: Z6 f/ v6 A& t* A  O
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”: s/ t' g6 k- ~
或是轻轻的一吻,
! J" Q# G) D9 ]6 _再对你说∶『我真的好喜欢你』2 Q$ H5 W3 G5 X, T) ^) M
就足够了. That is enough.
$ K- G0 [6 ^& u+ V这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 6 t. ?" c* k5 w' r  \; }2 A! `
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout." q: e/ R$ A3 t; S( O: \
萌出了芽,
& v! x7 r+ @  a) \一如对你的思念,the same as my missing2 Q. y7 s) I7 n) ?# v/ I
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.* O% m& [; W2 Y
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
6 L' X9 t+ N6 I6 j能够牵著你的手,
! O( P( c) p: c5 J# S那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.% O9 B7 V) a+ T0 A9 R
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
" O- K: v) ?6 g4 |慢慢地细读,
2 H, D9 j# P' F; M/ ^5 h' p% E" ~' m" z我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
$ L0 {8 l; ~2 n+ k/ O+ C, t; a在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me   {% c# Y1 z! ?  I" q; o. q
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 2 r4 y) d# k1 O3 `3 R6 C
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:  u0 D  V5 Z* S) d( N" r* N5 i
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
9 E- Z  Q+ Z! E& S8 F# E7 p) A9 p眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.- k2 O$ d3 t5 N7 \6 y
change to:lacked3 [. Z6 n) d5 ?) a" u8 t1 d! ?
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.0 L- ], _% w2 U* ^3 e
Cats often played at the whole hot night., T8 \: T" l" _. q+ z
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及3 i5 W) ?" z# [/ ?
改为:I often cherish the memory happened in summer.
3 L- Y3 }6 R) t; v  L6 nI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
5 s' \& }, e6 l% z3 ?3 V5 c该为:throughyour hands.
% B. z* G! O( ?* d还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。" D% S$ z$ ?6 I% ~" }1 \# ^
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。$ ?4 s8 l9 M' L! ?2 N
至少比我强。, I+ F6 y# p/ ?! M1 A; k
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
1 A: D' g) ^) j0 \) E4 B
$ j* v/ I- E* ^1 U) @这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
  j- q/ p2 V& A0 h后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
4 j0 k# f8 b) e; `' T  n3 j$ _谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
! p$ J5 i7 @9 h1 G0 {! K前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:% y6 j8 ^1 a) p0 K5 g/ J+ F! x" U' E
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.$ @# W2 i, H6 I4 T% k5 ]( G  L
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.' O1 I* K/ F: e) k8 g$ ?+ }! a. I
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.: n& y: p0 n0 C- z( m2 D
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.( b; N# I4 o; ~2 w
Seemly added something in my eyes,or lacked something./ l- l* G" ?3 q& s- O5 g# z* B: H1 Q: m
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:: h8 [# E" {* x; c, ~
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
  i; C9 Z, f2 b, Y$ }$ alike us many years ago,mindless self indulgence.- E0 b, w7 g6 D) d
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.. l4 {9 j3 H+ K' a/ s. X  y# r& G
The emotion and the carma only is a dream.' x2 M5 L* E8 u$ A' k( |( z7 t" z, i: ?
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.) Z) e' A, l) Y- u) S
I want to forget it but can`t bear to give it up.
& w" H0 R" p6 T5 B0 a- tI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
' H* _5 N0 R" B4 f; l% Z# j5 Y5 lIn this lonely world whom I can step inside love to?6 U: O: q! u, k, [
Intoxicated then feel cold,
0 \' u% H' V" E5 f$ f7 ]the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.! A* }7 k7 R0 N* y& d# Z' {; Z
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
0 `# u. x( b- Z" nThe amorous man to whom you gave your soul?
  [* C# v: O6 u9 KWhy I am always hoodwinked!$ x. Y+ K/ Z  ]* y8 {$ V# N& o
I have told myself many times cautiously
: K" N4 g: ^& L+ qdon`t fall into the spoony whirligig.
# ], |: U& o4 i6 r1 P1 @The amorous women always get drunk by desolation.
! F1 `7 k+ r. n) ~; M+ hWhy can`t I take it easy?+ |: S2 E& _/ ^0 y8 P: E  J
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
8 ~' \$ Y1 y! ^% cWhen the quiet night comes+ u/ S3 e2 l+ \0 w. x
your figure usually appears in front of my eyes.
' {" ^  r, t. x  LThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.6 ~1 T$ t6 R7 R% H5 P( k$ }
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
9 o, L, ^0 m4 flight the dark corner in my mind.( J+ z% ]6 r/ |
I feel a bit of cozy.
1 v2 o- y" G, _7 EThe deep attached to you in a twinkling% o9 o" \& X# p$ y6 x# [
maybe is the most light spot in my whole life.  I2 C! p' }; J- K; f
I didn`t cherish your appearance at first,
3 V# A, _6 T. P) k+ E) K6 C3 k3 rbut accompanying with the time passed
8 }6 [( V" J! W  q/ W4 VI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
9 B3 j: b0 E9 ?9 valways feel joyful indistinctly and nondescriptly./ U5 B5 G7 E& Z8 q3 Z7 M
Without asking if you like me or if I like you$ U; C  D" t& z* l( x  u
only feel gracious for your existing," u7 {( k! O$ X! z2 U
onlt want to do something for you.* X# s6 L/ q4 Z5 l# ^
Every time when you meet me
) Z- b+ c. a& l) [, {# nthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
; F: j$ b7 N! \& I: wbut I really know your figure only become a kind of atmosphere! ], q+ t- G# x6 t' k1 N
That live in my heart.! M* ~" i! M! `6 n/ l6 W
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?3 t3 v( w- C/ k8 v
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice* w/ q. ^7 m+ V% K* |$ K. G
make me gently distraught with happy feeling.
7 ^3 d7 V9 R/ p8 E% z$ F0 M; \. xThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land+ N& _5 W/ ~3 u* u  h2 ^
suddenly flurry that all are the love to you.( z9 r6 E% e1 L" _; K8 h
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,/ f+ j; M8 I* s0 Z
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
$ ?6 N3 J9 |- f6 B' @Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
6 D6 Z& m. U* Y0 i( Tonly waiting for you quietly
: o1 G, l+ n. `just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.0 _; Z) B. y/ T9 F  E/ U# [% `
I really want to ramble in the small rain with you
. u% G. x1 w. I4 W- Mand enjoy the rain washing together
4 U' w+ e2 y1 q- f" y2 Qor rush to a film/ e! m- Z% g7 C: Q+ U
or listen to a music quietly.: U7 J) p/ g' _* [
Whom did you the amorous person give your soul to ?' l: k+ ?8 ], ?2 u8 p
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
  M" V. J7 l$ T5 }  Psmile or gently kiss then say: I really love you".
% f1 L8 d9 S; C3 bThat is enough.
" i- \% x# }' U' IMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
- n- E4 {3 O- T9 xfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
0 s5 B' a' a2 hthe same as my missing.
0 w) e0 J& t2 U3 t. m7 t8 l8 \It comes a little bit of verdure.& I! j4 N9 ]& g6 E" ?
If, If some day I can touch your hand, " h5 _- F. g  F3 n9 ^
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
- b, [# C3 D/ K) FLet you touch me gently and read me carefully.  F# @# B( E4 Q9 I* ]  {" v
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.$ I: g% Y8 X* b. o- K4 O
At the moment you reach out your hands to me ,
0 W( ~) _. N0 q7 G+ \- Z1 N6 G' bthen I will have all care and ardor./ l) U9 y( k+ d7 O: j- x/ W
Shall we walk arm in arm?
( z1 G7 Y7 [1 _3 r+ S7 b呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
: f' t$ \1 s& g% }% ]( Y/ h: BLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
( h' e1 H: ^! K! o& Z7 B& `2 }I am still the same person of yesterday.
8 h' k$ c& h, w& t7 ]2 tUnchanged name, unchanged I.
" \! h5 z3 ?' Y& j( F5 {1 mSame messy hair, same shaggy bag.
% k7 s9 x$ o! ULaugh in the same laugh, talk in the same talk.1 M+ f: v3 F* T* g& d6 D& P7 |- |
More or less,+ j3 M& K* y% l5 {2 d
a different glimpse sparkled in my eyes.
4 r" G. j. H- ~  z7 m- \: \! P
& d/ \, {1 C( |) |Summer easily slips away
$ n$ U6 z) U; J* u8 R$ |9 B( B7 ]Those long lost hot nights
+ h! r3 w, u) w' [, }* D- g can only be found in the old days.
4 {% n$ z6 W" C1 y9 |" X5 t
, _8 i! ?( W( ]/ A6 ZCats jumping over the window sills,
5 t1 [) R) G" [3 Fchasing around in the breeziness.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
4 j6 D( x/ M) L. hGlittering over the quite avenue when it appears first light.7 P5 ^1 v/ z) V7 ?
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
( d7 l1 U  f1 L% a* y9 y3 r$ m( yI am still the same person of yesterday.
( Q# ^3 f- K, S0 ]: XUnchanged name, unchange ...
6 U) ]% i  D' g8 N% A+ L
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
& R7 Q1 X, r* w9 m: f; _# fGlittering over the quite avenue when it appears first light.$ Z* t0 q& S2 M8 f- o2 P
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
! D9 m- x# `4 Y( PI am still the same person of yesterday., u1 @" B5 p) [
Unchanged name, unchange ...
8 X" ^$ j( L: u: i: H
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 01:15 , Processed in 0.223288 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表