埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7901|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
: C' C5 z( l- b6 u' j. h  R,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
1 i% n2 P/ V! o6 b+ m! }6 ?  P1 L零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
5 O0 A: G# a) o1 P( d1 ]现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
" ~! c# |2 o/ S9 @" s2 C# b7 v梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
+ Y1 f" H1 v2 Y+ D眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.# W& w  V/ i- \& n# C/ `! U7 S
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.7 W6 p! w7 e2 N' ]; ?3 C' C
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
( y: x5 L& M* c+ t1 q就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.. Q  j0 S) H- q8 K$ H: c/ T& h! U
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及4 r% E* i# o6 ]7 f1 r. R
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。. J( H4 g% h5 X/ Y6 ^( x
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
- \1 r; X# G# \2 E& C5 Y8 U昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.! I  o; |2 h+ v$ b8 }+ ~3 S
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
: B- ?& C" k5 \( Z最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. + C& c' e) b: F. {# M
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
, b2 O* m/ y' }* c) v. T5 w) H醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.( h) Z- y: i& F$ R" `' W* `, s
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
( L  Z; h; I+ u( f最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.  V- t. T* o* X- X
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?) @) f) `. Q2 t; ]; I; \+ x
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….% b. K. z9 r( A8 n5 D
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously+ m6 l0 t9 s! T8 q
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
9 ]( S" u% l0 L; B% Z3 w多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
! r1 H% }0 ]/ `3 A) t, c为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
& @" v9 ?8 z! V( B6 X% s多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
% U4 x5 B% q6 A; \8 g# U永难平息的泪
- T7 T7 i& _; T2 ~每当夜深人静时,When the quiet night comes
- h3 I  ?" U3 l~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.  r1 N0 n5 c3 b3 t# g/ U% H6 j
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.) w5 `4 B- R+ o/ I, T$ _* B) g
让我的心里感到一种莫名的心动,
6 P% W; ]+ `6 ^你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
- t, s4 r3 k* M& y9 F一抹微笑;4 o+ B  U; u& I5 ]5 [, c
一个手势;
& J8 X# Z; T7 m' S9 E# r一片话语,8 c$ P  E' @3 k; f
愉悦著此时我惆怅的心灵、
0 g% J) P; L1 b( p2 r. K3 d明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
* m( r5 R) }3 [8 L3 U. C9 D心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
' [, B. o3 `6 T: e; [这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
6 ?4 E9 X- h8 Q6 F) D* S$ _也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..9 }6 \! A3 L, x
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,4 d: M5 \! i: F: N
我并不以为然。# k; t1 k* b) U6 W
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed % T) o0 o) {4 B  u: p, S) `3 ~0 W
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .# {4 z8 m- J, S9 e% g3 z
被一种情绪所左右,: G& l( c% N  @6 U3 F& S
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
) r+ ~; T, G* l即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
; r7 }1 q; z9 n9 W. S+ ]+ l; l- O也不问我是否喜欢你,  |) G  `: T+ K
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.6 x7 r% K8 ]0 b% _
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
* t7 r  C2 Q* p; d$ B/ y; w3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
, ]! R* I: ]& Q( U. u' q心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil+ Y3 K6 y3 [2 l, [- E
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
7 e) z2 S) r7 c$ s/ a2 D你的身影已化成一种氛围,$ n) u/ s, L" x: @9 p
记在我的心间。That lives in my heart.. V6 c" s) q9 u- K: C$ E4 p2 T
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! " v) ~) k$ B) C( m$ O3 o2 r: ~
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字6 n7 F/ Z$ y, ]/ L+ J: _7 L
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,7 n! k* P+ U. ?. W: }+ s
一种声音,and your voice
1 |& S) w- ^' O' x2 R+ k$ r$ {# \也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
  q( Q; r1 x+ H* \8 ]: t  k; Z掺杂著幸福的感觉。
3 p0 s3 J) w& n与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land3 S2 H; H5 l! M
象雪花般撒落在我的心田,
, ~3 T( d" p0 j8 h* N% m倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.3 ]/ T0 ]6 [- }5 L( J% ~" ]1 q
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。9 l, A. q9 [; P  ^
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss) x7 A3 s! P7 Y9 L/ S; ^
有一个能够让思念的人,
7 k  E' W- J* K2 N7 q" g其实也是一种幸福。
1 J5 X% b, u4 x/ G2 Z4 H% H尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
! F, I1 l& I6 I2 H% I柔柔的海风,
2 c2 ^: @  \' p# j0 O. D( ~# P甜甜的夏天。/ B2 i3 E. U& S7 }) X7 h
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy # N% e3 n' @- r3 e" B% C) z4 X
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.2 z  `  \8 \4 ^
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.' x+ w3 e) ^# J" z* i: ^
想和你有共同的情结,
% i" q+ E/ h8 z9 f  u2 s8 M共同的心愿。4 ^- C8 r' {4 ~2 W' a

6 q2 Q  N- C; _
3 R' x2 y; L6 `6 N好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you" l) D4 p7 c8 {( n
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together' S2 E9 A. F& X& @/ h, o
或是赶著看一场电影;or rush to a film 7 n* q# k: @7 u# x$ K
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
- B4 `. B  v* m/ |; }" x, A『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
2 w/ T, B) [) q2 A3 S2 L" ^我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, $ g4 Q; P$ C# ~* W4 V" L' G
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
5 M, g$ j" e  Y8 I& P: v或是轻轻的一吻,, q  Z6 U8 t0 I
再对你说∶『我真的好喜欢你』
: P+ e0 E0 M+ G就足够了. That is enough.
4 `% e# h) l- M4 m9 f这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
0 ]1 s/ ]9 p' I3 t: V终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
7 C: H& m, |1 I1 H7 [萌出了芽,
! `4 Z1 a2 w# T  e/ y) M一如对你的思念,the same as my missing% `& r% B( J2 p$ y" B
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.( s  O5 [* q+ C$ H: l* T9 Y3 _
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
3 ?: l" [" n) d( X  q能够牵著你的手,
0 p$ d7 b  b) E, [4 t那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
6 Q5 s. n. I" f  C) D让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
4 {6 d' @8 f6 q$ V& q( |- t" d慢慢地细读,
7 }4 A) [* e$ F0 w$ C0 L我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 2 u4 j4 f, r% l1 z8 @4 H3 B
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
0 u5 M% ~$ c' Z, D$ A我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 0 x1 v( |  w0 H2 j; L: @
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:" B  ^# ^/ F' s2 |6 P2 d( Z- D
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago3 x/ F. D1 X0 p. l
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.& X6 A( N3 ^' j
change to:lacked
/ T7 W$ ]# G% U! K) o8 r猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
8 }& _, f  I4 }0 |Cats often played at the whole hot night.! H; f; R6 m, w7 X. C1 j7 o
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及! h) p* {3 i9 _
改为:I often cherish the memory happened in summer.
9 \; w) E$ R' X) ]I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
# U8 c" t' V0 u' ~该为:throughyour hands.
, I4 k. l; M) s还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。+ S  G# F  N: \1 b
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
# Q: ?0 }, F6 i' m1 x; U! C至少比我强。
3 [- {& D" @0 m+ J! P偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... - P! Y  Q% H: y( S. D& f& f

8 x, B' m$ m4 A0 K1 Y; n这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
& W, Z/ `; R* t4 `5 `后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.7 x) A# o  v: E- ]; x5 ~
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.0 w# N9 u, |9 g# @. }* v+ X2 a
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
1 z% o4 O) ~+ A" \! M' f% i& XEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.8 w; w7 t! Q6 |' S
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.  |( \# {$ b# b- O  r$ m3 m
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name., U8 m: Y" x& {, |* K
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
2 H3 a  [: |% E. \4 \4 \% XSeemly added something in my eyes,or lacked something.
# o  g/ v) B3 `, T+ c9 ?# g8 {Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
# N! Y! {* s' ?; B7 H) y( a& XCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
/ c& u* \$ B3 s6 f3 Slike us many years ago,mindless self indulgence.
4 O7 f- y$ z6 lI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.8 j2 M& c' M" f
The emotion and the carma only is a dream.
& E# V% d2 J* S- TThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
* I  B1 t% j& E3 z- M; TI want to forget it but can`t bear to give it up.! {) }, u' C5 |' T. c
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.$ |2 Q5 C/ J# E- v: a
In this lonely world whom I can step inside love to?6 {. y1 y+ h* l7 a% q2 z
Intoxicated then feel cold,
6 s" G# F. s, Y3 p% g: I+ Athe labyrinthine heart is like the cloud with no direction." {# H/ w9 ~# C6 c# M1 V) I, ~
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
- ?* y9 S( M" V$ Y) U/ TThe amorous man to whom you gave your soul?
2 n( f% V, e/ G7 T. ?Why I am always hoodwinked!/ d5 `$ Q: G* N8 G" G: F4 s- y
I have told myself many times cautiously . i2 s" w' u, H3 @7 j  _# c3 O% D
don`t fall into the spoony whirligig.
4 X# b* S% J+ K7 ~0 A. uThe amorous women always get drunk by desolation.
/ Y( g9 n  U9 pWhy can`t I take it easy?
& u/ B: ]3 F* I! G! HHow endless tears that got in return for kindness and enmity!# r' p) \; _1 k3 X) Q9 M
When the quiet night comes: b; ?/ n  W2 h$ _# Z# L
your figure usually appears in front of my eyes.- M0 u+ r( t/ X" F* c6 ^; b4 x
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.' o( u5 I8 ]8 r
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,: x, [( A* A+ k, Q. v+ ~, _) `
light the dark corner in my mind.. W6 f- J; z1 L
I feel a bit of cozy.6 |/ [+ o  c" V+ B0 l/ a* H
The deep attached to you in a twinkling
  @0 Z+ a" ^+ o3 K4 y& G/ D6 Hmaybe is the most light spot in my whole life.# T/ w7 L. m' y; v' |! [/ V
I didn`t cherish your appearance at first,
' ~0 [& t4 u  Z; Q; ?  bbut accompanying with the time passed( D# @- g# g% J1 Q7 m- \# ]8 q
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
0 Y, ]! B3 U1 s! z& _! F. Y* A# nalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.( t1 B& ?/ q8 e
Without asking if you like me or if I like you
4 Y/ V  G# S* \! H5 D8 \only feel gracious for your existing,
0 i) g- }7 ]/ c# ronlt want to do something for you.
6 E- ]9 b4 }- Q! s5 W6 lEvery time when you meet me
% F5 ~" {% h$ qthe sweet joyous heart isn`t tranquil,4 R" T" o: u$ i
but I really know your figure only become a kind of atmosphere+ o" B4 q3 K& T* j5 X% d7 v
That live in my heart.4 m3 T0 [. w6 D
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
( C2 C( o7 q* ]& b2 SEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
. l3 T' q4 C$ L* B' vmake me gently distraught with happy feeling.
5 w/ H5 ^" T( M8 M# G( ~' C8 S- RThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land3 x( Y, d6 \# o( f$ W# t
suddenly flurry that all are the love to you.8 L9 e* f6 C) ^2 m8 N. n) ?
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss," z2 M. D8 w5 ]& b$ k1 G; S& @7 Q
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.& o/ v& v- C- W$ V
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 3 H. o. W( T# p! u# w7 [4 L# E6 ]4 H
only waiting for you quietly
" _3 |  X% W3 x, gjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.; U' H# @2 j/ {* N7 F
I really want to ramble in the small rain with you
  @( z- b9 u8 T/ {and enjoy the rain washing together
3 ~4 n" C+ i. aor rush to a film5 ^+ B8 l# h/ ?  E$ K% j2 q
or listen to a music quietly.
* A( F9 ?; v. k! {Whom did you the amorous person give your soul to ?6 k8 M$ _! D3 R/ a6 T% J1 Y
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
4 h. P7 J- [8 m. F0 f5 A; jsmile or gently kiss then say: I really love you".+ b: B1 n9 Z- J! _/ I
That is enough.! j4 O, \8 s" {' c! j, Y- d
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
& T" j% y0 b. Z3 a" }finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
1 D+ @" l4 A' {; ], @" hthe same as my missing.0 D2 N. R: u" g0 l0 M7 g
It comes a little bit of verdure.
) b' O$ t' Q+ P4 k$ oIf, If some day I can touch your hand, + z) V9 A/ v$ [  H+ I$ O+ L2 \
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.5 F8 t8 i1 O. x
Let you touch me gently and read me carefully.
4 j* H& E$ J) i3 o: G7 hI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.# U4 \0 E( L8 h
At the moment you reach out your hands to me ,+ r* g3 ?% w* H. f" D. |
then I will have all care and ardor./ |0 N3 j8 [9 o/ B5 s5 \
Shall we walk arm in arm?$ `7 g1 L4 z, r- I( |3 B3 d
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
; ~" m" j  M( `) ^. jLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 r$ Y: z- D6 V+ WI am still the same person of yesterday.
: C- Q* a0 n5 [4 @$ F1 l2 s. ?Unchanged name, unchanged I.' V7 _! V" V. Q1 d2 ]6 B, ?! G/ d
Same messy hair, same shaggy bag.
$ K( n* Q, h% p. x4 A: eLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
& u* X1 \* ?8 A# ~More or less,: Y1 B. J0 J+ r  t1 n% I
a different glimpse sparkled in my eyes.
' |* ?/ A( V  i" h9 J6 c9 G$ Y, ~5 k9 A3 ]) u% J4 `
Summer easily slips away  ?+ q" |' G; x# t6 H: O* B5 S1 a
Those long lost hot nights* M+ v* O6 j. S  ]
can only be found in the old days.
1 h- C! R0 o( {) ?* A! q. B
9 d( b# a7 F; X9 ?. TCats jumping over the window sills, 8 V4 @: a' r& L5 z
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
( K% X, ^+ N8 E. [6 @Glittering over the quite avenue when it appears first light.
6 h2 Y6 Q3 b5 R% ~* M+ ILeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.3 D9 D7 j2 R+ s" Q! d: i' @
I am still the same person of yesterday.
# j5 B3 j+ |1 J5 g- A4 YUnchanged name, unchange ...

8 i/ P+ H" g2 M
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 8 h. x- T* `+ J3 S5 G; K4 a. o' j) f
Glittering over the quite avenue when it appears first light.: y1 T5 u$ w6 x
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
/ {# A! j" h- v/ oI am still the same person of yesterday.& d' n- v0 U1 s$ ~- Y9 G& ?
Unchanged name, unchange ...

& a  C5 r& E- `6 L. B$ ~i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 04:38 , Processed in 0.122055 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表