埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7916|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
3 f- k$ S2 K6 d" P6 E5 z5 v,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  " ~9 n0 u. Q4 k( ?2 I9 Q' U+ O
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
( Z, y. Y) V2 A6 x现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.( |, n% I# _9 S# z1 _
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.5 [3 F: l  p* B) H+ F, |' ?
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
+ L8 j# E5 f2 M7 O& b! q夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
( i7 ^" A( B1 Y3 g猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.% @; D  \5 n9 S1 e1 |' x4 ^4 o9 r
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
+ ]( K2 p  |/ q) K+ @9 ~1 A0 X4 A8 @我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
8 _) T5 F. h0 Z1 h& ]那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
% N% V$ a7 C0 U5 i0 Y1 w% x$ D世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.$ }$ |* A: \2 k$ u1 l
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
4 @3 z6 w. E7 t想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
+ Y" I: o3 R" ?7 B. D; W0 C最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 1 L4 [* w: A7 }/ t
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
7 u  C* }8 x& c7 ?醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.) s) q# ?0 X7 l" c' H) q
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
9 @* s$ {$ S% J' y4 d6 n最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
2 s) {2 x# U* ?6 `- V' R  c2 ?9 o多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
# F% F$ d& }6 R( H% E0 vWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
8 P4 [: p0 A8 \; g" j0 H! Z多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
- V) ]. A: J4 `/ [3 u# H不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.0 }" J. M! R* ?& ~
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
2 w$ v7 _5 h. W2 R为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?  X' f- c% A) u: v+ y
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!/ Z" F* R+ v' Z$ Q/ ]
永难平息的泪
- M, ]# L! m2 g1 A3 y: M  J- ]/ ?每当夜深人静时,When the quiet night comes% s2 ?) A, g$ n2 f  `- ~* L! Z7 z
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.% J. d8 N1 i3 a# ^2 \  S$ I2 E
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably." I! a, E2 l8 E5 R8 f
让我的心里感到一种莫名的心动,7 H8 z& M% D0 }$ F5 k/ d2 @
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
* T8 ~. Q/ C. U) m一抹微笑;
8 _( n* P; X% B一个手势;
& |: w' n2 ^  c$ ^" F- i一片话语,
# T* n& n. m: j3 p) Q' m5 \愉悦著此时我惆怅的心灵、
  @, W& P- e* Q# `2 R2 z3 f明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner% |2 C% n3 P9 e  U& t
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy./ Z& |1 ?' e4 z4 `
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
# R/ a" v6 _& k1 B4 e也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
# A# E, G. o/ q  y8 s+ M" ?起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
; _* }; @* Y& y( P- F我并不以为然。# Z: d: S3 T6 O6 u5 S) k
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed % e/ }% y4 X9 O9 V/ P" r  {/ x
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
$ o' A; J) Q. ?' e; U( A被一种情绪所左右,: D( R+ N$ B) ^6 T+ c7 j
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
& S( X' X$ b9 f1 z即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
# C" E" V, f$ b) r" }: g也不问我是否喜欢你,
& D1 H" A1 c* I对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
; J% n& h- j" T6 A% ]只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
) x# Z5 t" `9 e3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you# v) g9 K: d4 c0 d, \+ o( ?
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil- y  J- N# Q7 G( ]8 U
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 0 {5 ]3 W' ^" q0 @. A: A
你的身影已化成一种氛围,+ I" S5 g/ G& h8 X3 D% {8 {
记在我的心间。That lives in my heart.
( W2 A& b5 F, R" M! t1 v; e你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
8 T7 n7 J9 Y/ }3 Y1 i% f8 J随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字7 o; p) u: b# m3 x5 o4 \
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,; b% c2 k+ k7 S2 p
一种声音,and your voice
/ M* S4 ]. M$ {# J1 {# B- q! ]/ F4 [+ p也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.; d% W# o) X( m3 C/ k& T& [$ u: t' Q0 m
掺杂著幸福的感觉。( k: j/ V$ ^( ^" z$ i, j! l- ]
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
- y3 J: v( d( _  M) B7 X象雪花般撒落在我的心田,
# k& A' W7 {  O倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you./ w' q! U! V2 V
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。- P( R# x% f8 S9 J
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
9 s5 }2 y0 L4 i) o7 {9 c有一个能够让思念的人,
+ e/ H& b: ~9 O& x% ~: P9 J其实也是一种幸福。3 q: j; I. S6 |' O9 H$ q* y8 C
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
8 C) \- v# ~) Q" D3 Y柔柔的海风,, W! h* p  `! k' j; ?0 X
甜甜的夏天。
# M- r. b: K& U2 @$ U+ ]一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 7 E8 x8 z4 a6 g
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly./ m' V7 W7 s- y) R' ^
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
% X* ?2 }; V3 c想和你有共同的情结,' e) o2 m' \$ A& x
共同的心愿。' q$ C" X' a- E# r, n: I

* U6 G2 u2 K* J4 g8 A4 b/ H9 G: \" z# z, Y+ j
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
) T, {5 E1 w( z# n9 l9 |一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
3 K- K; `! ~: V1 l9 t或是赶著看一场电影;or rush to a film
0 b$ D' t- \. O) }9 z$ W或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
% \$ }0 L3 H8 x『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
0 F# P; \  U$ @3 d% _/ q我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
% z- \- b7 G4 f0 S9 V& W0 W浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”% J/ W: I4 H6 A& k
或是轻轻的一吻,' j7 [0 T7 [* b; B# S8 H2 b
再对你说∶『我真的好喜欢你』9 g( w' r  a  a& ]/ _* H
就足够了. That is enough.9 P7 m8 z9 A7 x# ~( U8 C* Q4 Q
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 6 W5 H/ `' C( [8 [: A
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
* I, e* U/ ^5 G+ {萌出了芽,+ W) O0 a) ~$ Q6 h
一如对你的思念,the same as my missing4 M  V  L5 S( j$ D2 L
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
, \( r: Y) |$ [" U1 A& a3 ~如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand( Y5 e8 C; C/ I+ e% p  Y
能够牵著你的手,( H1 t1 _* j9 n6 _5 h$ g
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.$ u& C2 x  W9 Y
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
. R3 K3 y: V! g  E$ H5 Z慢慢地细读,
, z" [$ E5 z- O  m' R  R我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
5 r" N. M! H7 u3 e/ N5 I在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
4 G* I* n  I. ^我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
8 c$ K  \5 _' b/ V& G就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
: i- N2 @# Y0 B8 k. D! D& l5 S* t. T现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
& z' Z  T& e0 t0 h4 @! E# R( Z眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something., ?) H3 P2 [# M& @  V+ Q
change to:lacked8 R% O" D# [6 m0 \; g) l
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
. e, Q( Q: n7 h5 BCats often played at the whole hot night.
) a# F. B5 z$ z7 b1 h- t# t 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
6 A- {# E+ ]% S; d3 o改为:I often cherish the memory happened in summer.8 t# E, n) ~# z+ a5 s6 a. ]
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 9 ?4 m! m0 z3 u* R7 j' B
该为:throughyour hands.
! m4 H; R6 [0 e. ?还没检查完,下一次再改.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。8 Q9 B+ G7 d8 n/ b
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
3 ^( D4 N2 J( m9 x# A/ p至少比我强。8 a4 f& N, n5 v, Q# Z1 e
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 1 ^# x/ a4 [' x8 a% G3 C" u) N
2 L1 B0 H1 f9 d: R2 ]1 F' L6 z( |
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
5 O! |! h* K, R% C. d) g后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.# T- ^# m) t5 l
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
2 z+ ~- [' r) Q# c) @4 r' r; q" K前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
* @$ N4 K, _, V& kEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
6 W2 g4 g. N/ o' P/ P" V$ EPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.4 [0 Q9 a9 T$ g5 T) o
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.% f/ y3 m) d7 s0 S% c
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
  ]  r0 P1 p  v9 J6 p! _7 @Seemly added something in my eyes,or lacked something.! [3 E7 W- {0 ~& r# `# L' ?
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:; C# X/ z  C# R8 h
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool ) X( k5 i' ~' _8 t; n3 J! y
like us many years ago,mindless self indulgence./ g) {* S" h  ?) W
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
" Y* A& l, l- |$ Y: a, l: L. LThe emotion and the carma only is a dream.' S, k! t3 l9 e, n8 x
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
6 r% U7 ^# e% F* c: e0 L) lI want to forget it but can`t bear to give it up.& J% M" e* D7 V( d9 N- z1 P1 g
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
/ q! m. W1 ^  _4 u$ IIn this lonely world whom I can step inside love to?
' E/ K: j5 M( K- u" q8 a$ oIntoxicated then feel cold,; z' s8 c5 F6 x  ?; @, B) }
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.# r5 v: y6 _* _7 {% ~0 Z
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
& K5 p: ^$ }9 n% u2 I! G6 v; t5 YThe amorous man to whom you gave your soul?
/ r! a( S3 ~+ {2 kWhy I am always hoodwinked!( V( h0 n( P. x# D
I have told myself many times cautiously
7 o9 T; Z& X1 xdon`t fall into the spoony whirligig.: m8 d' e- d# Y
The amorous women always get drunk by desolation.
  H. ^8 _8 h+ M: {6 I' w' nWhy can`t I take it easy?
4 V( W1 M7 N- W" D5 Q" |How endless tears that got in return for kindness and enmity!
* ^8 x$ P& @. X& W' }/ h2 mWhen the quiet night comes2 M; q0 `4 w! g7 s5 `! P
your figure usually appears in front of my eyes.
8 k& s' S3 x6 e. {4 B! f/ v! p0 KThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
5 t# m9 N4 A- ~$ }Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,# l2 s) @$ @  C4 s
light the dark corner in my mind.
; ?7 Y# [; e- h7 b3 T/ R' iI feel a bit of cozy.1 n0 C) y: u/ u) a
The deep attached to you in a twinkling& w2 b0 q2 q0 r4 T6 \
maybe is the most light spot in my whole life.9 |0 B2 ^; @  ^, M: e
I didn`t cherish your appearance at first,
7 j% X- |0 U0 D- F" k0 R8 {* Ybut accompanying with the time passed
- u2 h% d5 z& ?6 s9 A3 HI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
& R. f- k" R3 s/ V# ?always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
4 W& w) ^! J' B" b" U, B5 p) k$ BWithout asking if you like me or if I like you
8 Q) e* L) f1 K; T! o* {) Jonly feel gracious for your existing,
& R7 K8 u8 m4 L0 Ronlt want to do something for you.
- I& L+ z/ @& L1 i( _: C5 zEvery time when you meet me% k+ Q% S( b3 d2 W' F+ G
the sweet joyous heart isn`t tranquil,, G& d' ^( x, D5 z
but I really know your figure only become a kind of atmosphere& E2 v  ?( k% i( z8 c  f
That live in my heart.+ u- \+ U2 |, w
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?2 {# B, K  P' J6 q# w) c
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
8 @3 P& ?, H1 w; l) ]. smake me gently distraught with happy feeling.
: z+ v. M9 N! A# n& ]) ]; P) N. tThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
6 Y" h  R' g, P% J* A9 Z' Wsuddenly flurry that all are the love to you.6 \' i4 l8 }  I- J' J# g8 `
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
& n1 _3 v! L* T  _$ ^7 ]( C6 Sespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
" B" d5 m9 T6 k8 M  NSweeping out the smoke and indistinct gloomy
8 J% n$ |& V. z0 nonly waiting for you quietly* x1 S1 t9 \+ r
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.2 p. T. C, |( G( C: J5 g
I really want to ramble in the small rain with you + j6 W5 I) M6 E  I6 G0 l6 X0 L
and enjoy the rain washing together
9 G7 Y# ~1 X. ?: T/ qor rush to a film* G+ g- X  n% s
or listen to a music quietly.% E. _& e1 {: M+ \7 {/ R8 m6 _
Whom did you the amorous person give your soul to ?( M* Y" a. Q4 f, r3 j# N5 M
If we embrace ,dance,and gaze to each other," m6 X2 D5 @% a6 e+ c+ g
smile or gently kiss then say: I really love you".
% N! O. B/ b( k. O/ \, S9 UThat is enough.
7 E: G7 p5 h. \6 V4 o' Q0 S# u9 xMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
1 R6 ~! Q3 V/ m6 pfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
8 T( w7 w% y% v; \the same as my missing.
6 M7 n  V6 _% b% |1 ?3 C- U. cIt comes a little bit of verdure.
. e1 [9 z' o- M* m0 s4 Z8 y% YIf, If some day I can touch your hand, 0 V0 a! @2 D$ q: ?! J
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
* ?3 ~' Z6 y0 r! C" W: v3 n6 jLet you touch me gently and read me carefully.
, w' P- |( m4 \I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.* ]; S9 X; }- _" q
At the moment you reach out your hands to me ,% w, ]( J* r2 ]' v/ A+ B
then I will have all care and ardor.6 o2 u5 M% ?, T! \0 N/ `
Shall we walk arm in arm?
" z. ?8 W* ~/ n9 h; N# M呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light., P6 i2 A" Y1 z& P2 c
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
7 r& S1 L% p* DI am still the same person of yesterday.
" s. Z$ u$ ^& T' IUnchanged name, unchanged I.& W1 }9 x9 g8 k3 F4 K4 p
Same messy hair, same shaggy bag. 8 ?& W& z5 ^6 d  M( F0 B( G! _# T
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.$ Y. N  r; T; z1 X$ v3 i% J/ i
More or less,
5 E$ S7 B9 z( V2 Z) `0 Z% H8 y a different glimpse sparkled in my eyes.
0 q! n0 ?  }" r8 ?" E  P' l
+ J; r/ u2 E$ f3 gSummer easily slips away" G0 i0 R, M9 K% G" c* {% _
Those long lost hot nights
! D* e* O& q' k1 |  {- ]* @ can only be found in the old days. 4 M. p- O. v( o3 {, N

; x$ r9 G* H& ZCats jumping over the window sills,
" D1 j4 x" j# T6 U! _' D& u, g5 Ychasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
  m0 S& k2 b7 c& kGlittering over the quite avenue when it appears first light.- u7 ^. d* w/ [% i
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: I3 E9 G- G9 ^4 ^I am still the same person of yesterday.
: V' F7 o$ M5 D  R' KUnchanged name, unchange ...
7 I: Y! J: {% z! P6 E
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 6 y) l; Q6 p3 L; E  a
Glittering over the quite avenue when it appears first light.1 Q8 S9 g! L7 M8 `. }
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.  x6 J" D2 x( S: L$ V/ l1 m
I am still the same person of yesterday.
/ F) [6 j% H) B* H! S) \Unchanged name, unchange ...
+ S5 |2 k8 t- f! m
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 01:41 , Processed in 0.218361 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表