埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7999|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,* \$ |9 [* }) Y4 B
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  : n! J: a+ H; g3 C. E+ W2 F
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . . C8 f6 G2 m" a$ \) i1 L
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.1 [  h& M( Y+ {3 F/ S/ j6 z1 y6 t
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.* k# Q+ |, a! ?3 i, t% }& r5 s( \' q
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
. |6 t/ n4 W9 _' K, Y, v* x3 T夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.6 p" G9 X# c. v. e  \
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
- a, R7 P7 d5 |5 T3 Z9 P就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
/ u; I' v+ B: ?! Z+ B9 u* @) v我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及* c' r' ~5 R, b$ m1 _% d) V
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
5 H! R  k# h* @  X' W世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
" n; [% ?# V7 }' Z1 {* f昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.3 R& ]. ^& f2 W2 ?& D, O0 @
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
2 p) e9 M; n2 e7 z. A  J最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
) k# M' z6 b3 @( R/ W! H寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?7 x' @& u& Q% j0 @$ J
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
/ O4 o/ v+ b' q* l4 R# O- J迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.4 D5 m3 Y, e% R- m  g8 s7 n& b
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.) N% V( b0 b- k4 x4 g0 A
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?1 L8 k" m& f8 U
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
2 T: q. |, e# S8 M0 ]7 x* @0 x. A" t- p多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
3 J0 H, G5 c1 Y# w2 d5 v0 T5 z不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.& p" S, g/ {; T0 x- K  F( I
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, $ p1 w- I& c  ^  ]. Z8 O: l
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
- b8 ?$ _, e9 p. _. |% _# T! |多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
5 A$ f. u" u6 ?1 R3 V永难平息的泪& H' w, D1 U# x' a0 N
每当夜深人静时,When the quiet night comes
0 O" V, K6 d5 |* I: Z- v) ~~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
6 M" U# s) ^# s0 r6 c当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
. A5 j/ {- V4 y让我的心里感到一种莫名的心动,
2 O+ ?+ \/ @' _0 F2 x你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 1 y9 ?  _* I+ C9 Z( s' A6 _0 m
一抹微笑;: C9 E0 `" i& w! i
一个手势;
( B9 Q, C; M' J一片话语,! }! i2 t4 S! M7 f
愉悦著此时我惆怅的心灵、9 u# o1 v& h( X
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner( O, A9 t6 m1 h
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.8 V) o5 X% x0 z; o: j( _5 G
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling! v+ u6 d6 ^9 l) T
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
5 W7 Y! E9 f; m6 |/ i起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,3 g. A' n! K  A. P3 F( R) L$ |3 K
我并不以为然。. y% w! P0 a7 V, V; ^1 R. t: j
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
' e1 @# f6 `$ e+ L, F7 i+ x4 e慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .( H9 {/ Q. W# S
被一种情绪所左右,
8 K+ Q( f' [3 b: w% p总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
2 Z% @* @- N5 x5 N* ^即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
+ D7 A& P" X6 Y. H; T  n也不问我是否喜欢你,
% x5 q# A1 p/ B! G+ p  v+ T( c+ p$ r对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.) d) }. T: D9 @; l3 o
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you; S, |2 A/ z9 C( X4 i6 g! o* K
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
4 R4 K8 L2 {" c% g7 @8 h/ b5 d心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
/ X, B. V, Z' c: S0 _然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
# I. x, T, C5 s" @- b- j9 O$ x你的身影已化成一种氛围,
* Z" [" D( N% W0 G6 f7 C/ z% ?1 k记在我的心间。That lives in my heart.& h+ i1 o: I8 v
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
  u1 N' y4 n. X随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
5 ^9 K( h4 @! U哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
6 U5 Q2 ^3 Y6 y' g3 G% X一种声音,and your voice" ^7 W# e  }4 ]/ P2 H" b
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
4 v6 z0 Q% T$ p& r9 {掺杂著幸福的感觉。. f; k( u  p3 J- K0 d
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
; o- l  o7 K1 D象雪花般撒落在我的心田,
. Z. G, _/ Z, e' E倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.9 G. ~% l, Y5 A+ Z7 f2 n: ?
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
8 ?/ [' G& U1 k" ]你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss3 |5 m# @0 m, W  s* O; R6 d
有一个能够让思念的人,6 x! N+ S* ?) g
其实也是一种幸福。. U4 q! f$ I' |: }. q$ Z# l
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
, k4 u' T0 E5 T0 _柔柔的海风,& l; v' k% l$ K, N, ]
甜甜的夏天。
/ D* u# H& }( Q5 b/ h8 \8 N4 O一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
8 d) V! p2 O( r' n只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.9 s- `1 C0 g! J. u) u3 d, ~7 }
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
# Q0 Q! L3 F6 E/ ?) z想和你有共同的情结,) L& y; c; Q1 i; ~9 ]- S; S
共同的心愿。' T# p+ K0 \& ~2 K( U& [
% c+ ~. S0 w0 f2 g/ ~4 q7 f) C
0 n* D' x; G* i
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you: F7 f2 I$ ?; I  I$ _1 o/ i& J
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
0 f" u  d9 F6 P) h1 I8 j7 w9 v或是赶著看一场电影;or rush to a film
5 L/ L2 {! \* N5 N, J+ s或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
2 {: Q8 X. P. ]! M『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
# r* q3 E5 s0 }7 z$ p我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
' s, b1 c2 _/ d, W: ^浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”" G. O' p" o" }9 [; i% C
或是轻轻的一吻,
4 {) u1 w' r6 M3 g4 T5 o再对你说∶『我真的好喜欢你』
4 m7 b: i3 ?3 l6 c0 {就足够了. That is enough.
1 m" U! w) _7 F& x# B这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 2 g2 X$ X4 K& j
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
: n& B/ R0 B; V. ]. T萌出了芽,
8 i  q! k9 I" Z: w& z  a: Z一如对你的思念,the same as my missing
: h) u1 w; G& l0 K+ j. Y浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
$ R5 ?# H8 L0 c( D) Y. u- j7 `% _% t如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand. t9 Y7 F) G) p3 V% Q% U" v% k
能够牵著你的手,* @3 @4 R5 X6 W0 b: c/ c
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.( `  g+ w- i2 v
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. . Q% b' d8 a4 w+ ^1 c* }* o
慢慢地细读,8 k: V/ X. o- E. L9 p& s1 G5 D( P7 v7 k
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. . T6 w6 X  C9 G1 j) o
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me   S$ U, ?& c! ]' h9 Y
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
" R7 O; D$ |. m9 ^3 o' ]就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:: p( x- k" p2 F& u1 i1 Y& G! d4 I
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
7 R2 e( x6 X4 T& J" i% K眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.; n; p3 l" g( R  K0 ~+ `
change to:lacked5 B2 n  N4 h- _5 ?' z/ u  j+ P3 }" K
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.* }7 G4 s  n: a8 c
Cats often played at the whole hot night.' M8 _- o! h1 a
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
6 y9 n$ d5 d/ e- _改为:I often cherish the memory happened in summer.
% V4 Z* r: g% G: R! pI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 0 I* T+ o- L! X" J% N
该为:throughyour hands.; R( F2 `4 |6 O# G. D) s
还没检查完,下一次再改.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。4 w, h. V3 u4 S8 F( k; V- f9 G4 T
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。$ X0 o+ t0 o* H# [, @1 `
至少比我强。
# ]3 w: v  e% I$ V, r6 Y偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
. `: c/ @" k& B9 q. k! p* v  F' H9 o* M
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。7 H( M/ V$ w0 c! Z0 F* M
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
4 k5 y& R3 s( d3 D谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
& t1 e! ]9 U6 d' e2 k前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:8 F, d. x* N3 N* N9 ]% Y1 q
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
# m. k, S7 f) W+ ZPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
2 {- H# P$ R5 o% E4 c Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
+ K* K& m( D1 z: T$ l2 z- a$ UThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
- ]; O! r8 |8 wSeemly added something in my eyes,or lacked something.
, D+ X# t# @2 j$ rSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:$ B1 G, n8 z" x, o
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 4 |4 ^, r1 Y4 |7 W' B9 r: |9 C
like us many years ago,mindless self indulgence.5 x1 d. {/ M" p7 r2 v7 I, d
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
: d) c9 s3 G. M" v/ l, J2 CThe emotion and the carma only is a dream.
1 d* R0 G- p" D  O) T& t% y( Q8 eThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
! b: e5 {: D2 J; {" G! Y: VI want to forget it but can`t bear to give it up.6 h( |: f9 _' Z9 [2 J
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
, P0 z/ e0 ~; [* R% vIn this lonely world whom I can step inside love to?/ N# w" H" Y- c; O7 \3 o- b
Intoxicated then feel cold,% x8 _; U' |7 B, y6 a2 g* C
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.% l1 w2 P9 D8 g: ]; P/ F, D
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
7 W+ s) E0 J; y8 @% BThe amorous man to whom you gave your soul?
# U+ E% H$ g+ jWhy I am always hoodwinked!% j; i( x/ H0 V) E3 Z* a8 T+ z6 H
I have told myself many times cautiously
+ ?5 \; I% v0 w4 W/ w0 Ldon`t fall into the spoony whirligig.4 v4 `0 a4 t+ r& P
The amorous women always get drunk by desolation.
3 H, Z" U9 e# y3 D, bWhy can`t I take it easy?4 ^- |) t# z4 ?8 X
How endless tears that got in return for kindness and enmity!( E3 h0 a0 q/ G/ F4 a" A) x
When the quiet night comes
7 G7 M- T6 |* A' U5 ayour figure usually appears in front of my eyes." c; v" b3 F) s- s" o
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
3 i0 U% O1 v& {# i  RYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,& t# m9 X* B& b% z
light the dark corner in my mind., X3 v/ T( w) R, g8 a, R
I feel a bit of cozy.1 g3 E' r4 r$ r( W. d& x- }
The deep attached to you in a twinkling, ?+ ?0 z' i" q) e1 g# }2 o
maybe is the most light spot in my whole life.# q# d: Q+ O3 m1 g6 {1 U+ O
I didn`t cherish your appearance at first,
9 E# g$ h5 Q2 zbut accompanying with the time passed# N' \. ?" {& t
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,& {( r; b, X" B% B- a" r
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
/ e* k5 d4 F6 G; V! UWithout asking if you like me or if I like you
+ v) t: w9 |. U3 D& B2 Aonly feel gracious for your existing,2 D, J. t; @" m. L3 K) }
onlt want to do something for you./ |3 R/ g$ ?, k' i0 `! Y5 @! A7 d
Every time when you meet me: n' i2 G" |% `1 D
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
5 B; [" `9 {9 T& ybut I really know your figure only become a kind of atmosphere5 e6 t7 w& J4 |  q) c/ D4 h/ g
That live in my heart.' p6 o. s+ G$ u) C
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?  F( j% ~0 B0 x. [
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice; B" o8 @* {2 c0 }. G# }% M6 N
make me gently distraught with happy feeling.
0 p2 }2 s  X) K9 \+ ]The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
- k$ d0 }2 X; f  s! j. R" a9 ssuddenly flurry that all are the love to you.
/ F* Z$ k7 R3 j5 Z3 m/ NDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,: w9 ?+ C* r7 k9 m3 X: _) T5 Z
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.$ @. p1 N3 \+ B. o$ C! m/ c! ]" E
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 9 S: T+ i: O1 @2 [; E
only waiting for you quietly
+ x: k+ I: a1 S2 K/ Zjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.$ k" l; r( L/ {* k  _: y* v! w
I really want to ramble in the small rain with you . O8 b3 I; A$ i3 M4 X
and enjoy the rain washing together
0 l3 m. s  P& H) Oor rush to a film% Z5 B+ V3 e+ `' l( N
or listen to a music quietly.3 r, R$ @& Y) p! R% d% G& A
Whom did you the amorous person give your soul to ?
1 Q& Y& z$ i, y; Z- z/ bIf we embrace ,dance,and gaze to each other,6 A" a* R+ Y) z. y: b" R8 J
smile or gently kiss then say: I really love you".
9 E' Q$ G- a/ o. UThat is enough.
% u; ^1 B3 d# N' x: M2 ?, iMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
! e( j- `# S/ J1 q; h  sfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
: b& h2 y% g8 @2 \5 Gthe same as my missing.
8 y2 M* a  g, ]9 T1 p$ zIt comes a little bit of verdure.3 p! b# u1 G( l
If, If some day I can touch your hand, * p, d2 G. y# ^; L6 K" T
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.8 b2 @& K. P$ z/ r1 s# w$ S
Let you touch me gently and read me carefully.
8 d) E8 b3 Q( ?2 C/ _5 ~: _6 \I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.. v# v/ D& k; K  Z0 T
At the moment you reach out your hands to me ,6 e' r- C% L8 y0 d6 T! S
then I will have all care and ardor.
# V: B' v4 g0 `! E) pShall we walk arm in arm?
' u& {5 g( g$ z: K6 G呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.# v2 I# p& a/ `8 T
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around." N, Y  U3 h! X' K0 j
I am still the same person of yesterday.
( C% b  ]1 c3 OUnchanged name, unchanged I.& h6 q- L* M& w
Same messy hair, same shaggy bag.
7 ?9 f$ G5 @1 x3 @5 J/ qLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
/ u  O( }0 M" ]+ v2 TMore or less,( p/ a1 N+ E0 f* _% |' L, `; j
a different glimpse sparkled in my eyes.) n) B! G1 B' |
/ H, o2 G4 Y% U/ p
Summer easily slips away
/ Z( ^5 C' z& N3 R  EThose long lost hot nights# I1 v' D* C9 E% p3 x
can only be found in the old days.
, a" S/ L6 y# u* X; u/ U" k! v! r, o9 C7 i% y% f- ~& ]' \! ?
Cats jumping over the window sills, 4 h: ^: v+ X7 q6 b4 D
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 / s/ g+ U; Z- I9 n6 ?
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
) p% x5 \0 ~  t% B9 C* vLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
7 [- |- H) @9 N% dI am still the same person of yesterday.* R3 |1 T& l2 G8 X- ]
Unchanged name, unchange ...
* x# n" k& h; v# b# }) P  B  C
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
6 s) |4 w5 @" jGlittering over the quite avenue when it appears first light.
, B$ {% f+ j* F- J7 eLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.$ R( j" {- M1 G* U
I am still the same person of yesterday.
7 ^  \1 @+ W3 O8 UUnchanged name, unchange ...

2 @' y6 V4 I' L' n  di like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-15 07:23 , Processed in 0.241393 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表