埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7682|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,, Q" J2 i$ c9 Z/ Z( k
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
& T3 r: f4 Y" s零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
5 l5 ~; T( K6 R4 B+ D& B  r$ |现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
# a& S8 }: H* X' S$ q梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
1 V8 _0 d2 H* ~9 ^0 T8 K眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something." _4 b# W7 ~+ [$ H5 `1 C
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.$ _4 H7 m- ?8 L0 b& t
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.4 q% C2 X: ]; a. p
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
3 O1 `# q5 S7 U我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
$ Z2 h) k  _& V; C那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。& I+ R. f. \/ l4 V; p# Y  \8 U6 [
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
4 `) _6 w# h& K" W- j( S4 j昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.: W# H0 P0 _8 z! v, N/ L
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.8 @) g: y$ q% x6 {6 i- j6 O
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
" W; o4 u& o+ x7 D寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?1 V( y* N* f7 n# U
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.+ x; a8 A8 D" O3 ~% N
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.1 ^( @+ A7 w: z; o; Z
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
) ?4 r7 Q' D. P/ R/ j0 S多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
5 @! d4 `* ?6 N! q9 bWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
! W, h6 [9 q+ X7 p  [多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
( U% k! u$ y+ _: I5 {: W  E8 {; V' e不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.( S: V4 [8 Q  R) b
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, - K9 m9 G! d" J4 w! d$ h/ q
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?( w6 c. {6 k' n" @5 q
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
' w' C0 ~* j. Q$ M: ^9 N, S永难平息的泪) F& h. @* |5 l2 r
每当夜深人静时,When the quiet night comes8 W, v: C+ A5 g5 M2 x" _4 i
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
$ x6 W( F( l! x' @+ v$ t3 P2 a$ R当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
; e. d9 A0 H. Z9 d+ d3 {6 b) x) \让我的心里感到一种莫名的心动,* A2 H/ }' k7 S3 p
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
5 n) `: c/ {9 N7 k+ [一抹微笑;0 u2 |% j9 J4 }0 w# F
一个手势;; [0 n5 V1 k; R; Z" Y
一片话语,) ?# Q2 ^2 |; B! h8 `5 W+ K
愉悦著此时我惆怅的心灵、! q0 \" ]7 ~+ T  @9 Z* O
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner6 Q1 L8 w- F( x$ n
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.( V  k" t+ c4 U6 m- D
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
  I8 t3 B1 y3 h5 y2 h也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..) z' K! i3 ^( Q6 {
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
7 g1 z8 P1 [5 j" y: {7 V我并不以为然。. t- h  R' S; l( |! w
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 3 j1 B/ L! N3 B& |
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
' }* M. q# a. F0 X1 _& {被一种情绪所左右,
2 R& v5 Y) h9 @1 N5 L总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .0 c# y# T' W& i6 g8 y. F' S
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you2 S6 Y9 [/ {$ ]/ Z1 O, u) @& s
也不问我是否喜欢你,0 n; a/ k3 I4 p! q/ }5 p
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
+ w5 n( m$ N7 R* m& c' K只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
' l* Y; S8 g/ [4 i3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
' V3 x, P9 q1 A# Z# R3 {心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil6 t4 A6 K7 V+ q0 A3 G7 J/ G2 V+ }# ~
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 3 h8 w; ~$ X" r4 H9 Z
你的身影已化成一种氛围,
* U9 ^# g9 `% m5 ]) H记在我的心间。That lives in my heart.
  G0 k7 X* }" o6 }你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
$ g+ F+ r4 R# O/ s& Y随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
, c8 W4 j9 M) g哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,& E3 t2 |: P* s1 [* f
一种声音,and your voice
5 P: v8 M( G6 k2 Q6 B% E- U" m也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
/ G2 u4 L+ u1 \0 W7 z, ^1 ^, x掺杂著幸福的感觉。' b3 X. p* U$ A7 s: [9 J7 }+ G
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
! O& V7 n$ `/ ~9 J& @3 \9 s象雪花般撒落在我的心田,# v% m6 V8 j0 {& F2 Y# A
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.: o& C  z6 {/ m
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。0 W1 c( w  r5 b* A( G; ^
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss% s( ?* F9 x2 e+ ?( z
有一个能够让思念的人,
1 |. j5 |7 g! j1 R* \  }其实也是一种幸福。7 @0 n. ^1 K" Q6 X) ]) e' x
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
( D3 R5 c1 a, O8 ]0 z7 Z柔柔的海风,
6 s: X$ n5 x3 S8 P. P甜甜的夏天。
& M4 _, v% ?: U一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 5 h, F5 n7 u6 M7 \
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.' U/ p4 a" x( `5 t6 I# H; I+ A
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
; r+ d. M$ @  }6 F2 `+ u想和你有共同的情结,6 @- ^9 U* T0 b, O$ _" X; r
共同的心愿。" e9 v% z5 ^7 j% ]  o
: U0 Y( j! }( \5 K5 T$ R
6 h( Z7 N8 p$ r0 D: L
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you: W0 n# Z( X0 ?2 `0 E
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together3 {! v/ z4 I) \
或是赶著看一场电影;or rush to a film 2 ^2 m1 F" k$ u1 L, [
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
3 R7 ~, @  e; F* J6 N『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
; S8 s# L0 G6 _我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
& Q' M# p; F& `& k- p浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
( h4 @% D8 v. L- |或是轻轻的一吻,
/ U& H; d5 B1 Q0 J1 `6 A4 {再对你说∶『我真的好喜欢你』1 h5 n) h5 y6 f: E7 S# e
就足够了. That is enough.0 h1 A6 O7 |$ X3 Y2 K
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! , @$ Z9 s$ c2 t# a
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
9 {, L2 E6 I* m( n& v! f% ?萌出了芽,) ~; A: s) [' E; _
一如对你的思念,the same as my missing
% j. f! [) p% o( v浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.# l' Z1 I0 L8 C5 Z! G* Y0 L
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
3 A# e' Y8 y3 B' t: K能够牵著你的手,& [& E0 z' C7 i2 q- i$ u/ W
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
9 E6 c- b6 A* |+ i让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
4 g9 v1 M$ T- c* m慢慢地细读,6 e0 b4 i0 }. L6 l
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
' K3 u$ n5 v3 s6 e; K  F; P在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me   M8 p. v' H/ u" a; b
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 0 F& C7 D: b# _( R* s' ?4 O
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:6 b1 _; u( k6 X5 v, P! P
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago+ K/ d% K% b* W7 k, y5 l4 \
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.4 S7 U& p: z4 n0 l" a! i" W
change to:lacked
7 ^! Q5 E# g8 @猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
" t$ R' {1 o! DCats often played at the whole hot night.
1 _) K) e; {6 E7 W) Y3 n 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
' m; N6 |" }. R7 ~# D  n6 |! b" y: |改为:I often cherish the memory happened in summer.8 j$ E3 n8 V1 K8 I$ h' f$ M5 c
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
/ H7 v* C# B! M8 w0 D8 Z该为:throughyour hands.# H' W6 u- T  P& I4 {
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。2 h  O8 C( Y+ x; u3 J
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
9 J3 `" U+ \0 R7 T- j至少比我强。: {! @2 _5 Q, H) N0 C: U
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 2 r. I5 Y6 G( [! D# A2 O
4 S$ W' [1 V1 f& k, Q! m
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
% Y/ Y0 J+ D6 c# N8 q, {后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
0 O* j( [0 H" c; z! g# f9 S谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.  C  ?. B3 {" ^! \7 S8 X" k
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
/ ~6 Q* W; V. C6 a. }0 MEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.* [6 m/ _4 X7 C4 Z5 |' K4 U. N
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.( j! w: v; s* m8 x8 s3 o+ ^! I
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
1 s2 N9 i4 W- i2 o2 e' W5 h. ]The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.4 R; K% S" @4 B* E" S& Q
Seemly added something in my eyes,or lacked something.7 ~8 J5 ]. v6 E) Y$ ?0 N& h
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:+ ^- N8 a- E" N- q3 h: M
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
% k3 P$ @' m8 e/ d( K7 {like us many years ago,mindless self indulgence.
( ?9 r  [  W8 K4 H7 s3 h: ~I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming." E5 |8 Y$ {! r& s. E9 [3 d
The emotion and the carma only is a dream.- u5 o0 |" u2 W' u
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
/ m7 ~! o' ~2 [& zI want to forget it but can`t bear to give it up.$ c! N1 v8 @* d  ^5 T
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
; \- O8 M8 W' VIn this lonely world whom I can step inside love to?$ b: F! y3 {5 {
Intoxicated then feel cold,
/ h2 ?' G3 n9 s$ i: |. s9 t' tthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
, z7 g0 _+ t& ~7 C1 B0 c4 }I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
* v1 g" U# `& x- y2 k; \) ?$ fThe amorous man to whom you gave your soul?( Z8 W- G3 e( f( x$ L4 W
Why I am always hoodwinked!+ i$ G# I, q9 T
I have told myself many times cautiously
8 u* H: y. a, |- T$ Ddon`t fall into the spoony whirligig.$ ~% c; s) h% m. x: u
The amorous women always get drunk by desolation.# |3 N5 L7 d8 g) l* t/ I) i! }
Why can`t I take it easy?( H" t* K8 p5 T$ d6 m- z
How endless tears that got in return for kindness and enmity!$ }" S% X/ {. J" Z  s9 d
When the quiet night comes* ~( Q# W& m6 L
your figure usually appears in front of my eyes.9 ~: M# }' v1 N( w0 `& L* L* Q
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.' d# @$ ?" G2 |0 `: c" Y( c# k
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
$ c: h$ |) u$ f2 |$ Nlight the dark corner in my mind.  E2 _+ B- Z, R7 v
I feel a bit of cozy.
$ S& ^* M8 o5 {1 x. R9 iThe deep attached to you in a twinkling/ h& o- x- M. ^. q
maybe is the most light spot in my whole life.' z! K* R0 h( J7 c7 a) }: F
I didn`t cherish your appearance at first,/ Y/ {* b% I: \! J8 f
but accompanying with the time passed
( ]9 Z2 ]: L6 B8 y* SI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,% F" a' [3 \" P. E
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
1 k$ _* X* D5 ?/ {3 C, D- Q, E) s! ?( _Without asking if you like me or if I like you" y0 a& @- K" p6 U# e
only feel gracious for your existing,
3 ]  {  m2 Y' @! ^! L9 konlt want to do something for you.
) Y; I" M  h  l6 \6 ?Every time when you meet me% y" [6 ]- T4 z' Y
the sweet joyous heart isn`t tranquil,$ X( h9 A4 q" M. S; X, S: j
but I really know your figure only become a kind of atmosphere: Y% }% |* E2 E; l# j+ L! l
That live in my heart.! M- P, d9 [$ O" i8 W  n
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
1 e' e+ f+ g$ c, V6 d, z8 b; ?; |Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
, j/ z  s" ?; M* \! H) Smake me gently distraught with happy feeling.
8 _4 n+ E; R3 v# ~/ J6 `; n  `; TThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land  V& B# \+ q/ A2 f
suddenly flurry that all are the love to you.
5 T9 Z" ^4 [# w+ g! ^( M2 N# xDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,  R& P4 f: s+ J6 }
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.( ]! l4 h  E3 d. ^; l" j
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
$ Q# `+ Q- L! Donly waiting for you quietly
- C5 ~0 H1 R! S5 p& Y( u+ Ljust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.- n  e9 f4 D3 P* D
I really want to ramble in the small rain with you
% H6 S1 K! p8 M) z; A7 W3 Nand enjoy the rain washing together
1 `1 m  c3 M/ |+ {- r+ h" ~; uor rush to a film
# n# G  q' A; O$ `4 Q7 O- v0 }or listen to a music quietly.
% a2 o2 S& m4 `; D' H4 x3 a& a. tWhom did you the amorous person give your soul to ?8 Y" O/ }9 S# \+ F9 ?
If we embrace ,dance,and gaze to each other,6 L% M  N# r8 v
smile or gently kiss then say: I really love you"., j6 i! u' T  n' [
That is enough.5 {; ]+ }2 C" I& c$ q
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
% K6 o1 t& s9 Y$ Qfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
  K. D9 u" g5 ^' Z/ A8 I$ gthe same as my missing.
8 T6 E/ v0 v6 ]9 yIt comes a little bit of verdure.$ l: q' g- S$ i0 e- \/ K
If, If some day I can touch your hand, ' V: q# a1 b* A3 g
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely./ Z+ v) Y3 Q/ K( }" ~
Let you touch me gently and read me carefully.
5 O, Z1 O( Y) w9 r$ P3 E7 y7 cI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.4 O, x6 O; o( E( s* z  G2 N
At the moment you reach out your hands to me ,
/ V3 f( g( A3 w, I9 S! q! _% Athen I will have all care and ardor.
7 n, q( I1 g7 y( n) A( I- Z  AShall we walk arm in arm?1 h- `' t1 [( d
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
* o. Y0 ~# G0 }* c, T0 KLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
5 r' \3 ]/ c. [( z' Y5 ?. |I am still the same person of yesterday.
- G5 e" G) m; N/ b2 ]Unchanged name, unchanged I., l/ j, E3 ]( {7 ]; B' U; r7 h
Same messy hair, same shaggy bag.
2 T1 Z/ M- E) b" H8 [* H4 S+ rLaugh in the same laugh, talk in the same talk.  Y( u- O3 L. l  f) ^- c7 y
More or less,
3 h3 [  r, L, I) P a different glimpse sparkled in my eyes.& K. i( G8 T5 M+ j% Q
  p& z! H* `6 m
Summer easily slips away
0 S% S/ ?# U( F# R2 k6 wThose long lost hot nights
, C3 V0 \- h' m% C6 \5 R! J can only be found in the old days. ! g3 n* n. ~- Y' D6 ^
6 |& {& e4 j5 c; j3 g8 i8 v
Cats jumping over the window sills, / m! h1 O; i* B% [/ J
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
8 b% ~5 E9 P  {% Q. d2 T% A5 gGlittering over the quite avenue when it appears first light.9 J! n0 M9 k; F! v) @9 C
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.6 ]3 K  j4 [8 ?
I am still the same person of yesterday.
! s+ `% e4 \, IUnchanged name, unchange ...

  O4 h! x( p# A) x; T: I8 d: H3 J
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
' W: w; U8 N6 e4 D  h  p* |Glittering over the quite avenue when it appears first light.
, a0 T- T1 j0 D7 Z) fLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.5 Z4 Q* A& U/ h  M! W
I am still the same person of yesterday.
: c6 @: H- g# ~5 @1 CUnchanged name, unchange ...

8 Y1 Z! f4 h6 v% |; Ri like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-18 20:41 , Processed in 0.206334 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表