埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7911|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,  p' w% U) E6 y9 D; e9 k' i5 k* k
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
" V# V& q6 H9 B零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . % H# d, _* Z; R: I6 U
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.2 x( P, A, y( Z- \
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
; H$ M" ]" Y, |( y$ f1 J眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something." r- ~$ S" b! U: r" n3 O5 w3 [5 ^) `
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
( t" c; F$ X8 o* M9 D猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.$ E( H" T1 @$ `1 X5 X- G; x
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
( K9 }" m0 o. ]  V# K0 g我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
) \, U% y. M, S那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
1 o+ W! Z. Z( v$ H5 M世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
4 c2 s" `! W$ C2 G昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
8 @9 J4 ^/ `! r* b! Q3 K9 @想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
- r" W8 p% X+ K+ `& x0 o最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
4 m' b5 C- }6 O2 X5 l寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?) S$ Y9 W, F+ a' `. U
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold./ M( q9 s* m7 E& q: h! |
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
" I& w% R4 k# L, W. N) L' G  j) M( y) E4 a最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.9 L3 I" S) u+ a0 _7 U5 g8 J
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
0 B) R3 h/ T, s/ v- m- oWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
8 n2 ~7 H1 C  V2 D多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
& r  ^! a% D$ t5 Z不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig., J& N6 j0 d0 P. p6 O
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, * I4 F; f: P3 q/ K
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?5 c% }7 W6 N$ {9 ]( t4 K
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!5 M7 [/ K9 r, z5 ^( G% h
永难平息的泪% e2 B" M2 G6 T
每当夜深人静时,When the quiet night comes
2 z+ ]% T' t9 z) O. N& O& y~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.! K& s  r2 a- q( Z/ A. S: k
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
5 m. B$ D9 z8 J# N让我的心里感到一种莫名的心动,7 {" _& j9 z6 Q: y5 Z; n
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
, J! Z+ z* B/ g$ r0 C一抹微笑;: t8 Q/ A, c# J8 v
一个手势;0 H" C1 }6 W2 Z0 s1 \8 M* ]8 L2 i
一片话语,2 _" H9 _7 l# j1 n, l# [7 D
愉悦著此时我惆怅的心灵、8 A6 x( [& M1 X8 F6 T- n
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner- {* Q1 r; F& F" e6 E: @
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
9 G) e9 C: f! ^5 d  e$ _这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling, D. U4 u) s+ e2 M. X5 W* k
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
2 C: w( I+ O0 e) N起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
7 S) L3 }! O) V& _8 |+ E$ J我并不以为然。
- x  G2 ~+ e* E/ d9 F6 i可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
5 c; w' Z2 f9 y  k7 U/ @3 e5 v慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .% s; S# ^; z8 w  D+ x3 v; }7 f
被一种情绪所左右,
. ^7 D" L+ u3 h- `总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
+ Y0 |0 q0 ^; R/ \  {. D. Y, M即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you* o1 B; @1 W; o; E9 [5 A) U
也不问我是否喜欢你,. L- Y4 g& K" M$ h5 J- C
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.+ b' q- X0 ?# M% K0 `) K
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
$ Z. ]- L- D. C3 m7 {0 w( d. {  x3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you% o8 y! o4 N+ u; s0 O% _0 x  [
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil9 A* Q# D5 `4 ~% n
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
1 U" P9 Q" M9 Y% l4 E! E你的身影已化成一种氛围,
; W' m9 G" }, t0 y2 h记在我的心间。That lives in my heart.7 Y7 y' w" W. I+ B
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 1 Y: E+ u$ O7 s
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
/ a' J2 f1 `( w) U+ o哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
4 _- _. A$ v( X. S一种声音,and your voice* {! `$ J$ j: Y  {# c' ]& ]
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.% r+ r9 s6 y) L" O6 b+ l0 Z
掺杂著幸福的感觉。+ P& r, e0 h6 Y) O# p0 Y9 B
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land8 ^: g, G/ `, |1 _5 A" N3 ^
象雪花般撒落在我的心田,
1 K6 H) j3 x2 z3 R! S2 V7 B# f倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
' M% i- D; C( c& q4 M纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
  y5 P# u7 V; |; g; X; |) `9 `你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
( }" N6 B+ L5 A- a# A; g3 N- K- Q有一个能够让思念的人,1 i) l* e) g* B( q7 r0 G
其实也是一种幸福。
7 {2 {1 g2 O3 b; c' b- m- }$ B( ^尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
! q) T8 ]/ Z! N* b# ?柔柔的海风,
/ m/ t% E; R2 b0 `: I甜甜的夏天。
- L1 t% _- e5 h8 ]) i; P6 Y+ G一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
; V: C4 k6 I& E只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.$ |9 u! O, E. s& m: _
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
4 B! |5 H2 e8 O$ D& w想和你有共同的情结,  K+ s( L8 v* h/ k$ _4 ?5 f  c
共同的心愿。) f. F- o! k( }' ?$ G( e
( D+ R5 {0 f# B! [6 e

. g# t9 E/ ^% t* g好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
, |( u  ~( i0 s" u9 [) K一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
5 F, r( f- o8 n  r/ G0 t$ P( r或是赶著看一场电影;or rush to a film
+ }! o4 I2 j: q/ f% a或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
+ Q9 k' h2 [5 d! m: l8 r% @) r『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
# j: |: t) Q7 H0 o* X! {我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
7 u$ b; n1 X' L  V9 Z4 S, a浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”. W! C4 ^" R- `# D) _3 [
或是轻轻的一吻,$ V) q* ~! [5 J% R1 ?
再对你说∶『我真的好喜欢你』
# A4 K8 e, d. j/ R就足够了. That is enough.
5 c* y( g8 U' S* Q) O2 }8 N7 W( f这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
4 F2 U. s+ v2 ^* \" _$ o6 {0 s: k终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.9 b! w4 f1 j" D  }# `4 e% m2 Z" J
萌出了芽,
5 I  }6 N" N1 V" m' `: |一如对你的思念,the same as my missing
( Z5 F$ {6 |- K3 c浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
  S' I* S0 X7 Z如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand$ G( w0 M4 {7 u# Q& ?2 s  m& m
能够牵著你的手,. Y* p  [- p( T; n( f
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.4 U6 W6 Q' H$ @" u' d9 L& n3 }: D: g& S
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
: _% Y( ?" U% f慢慢地细读,! B; p3 V3 S( B
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 9 u" x: D, S3 |
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
" o( m- E. p) g! T2 C& O; {1 {我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor ' _8 I7 w6 [  P3 C) @
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:5 j$ D) u5 ]5 [3 x  o$ i
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
$ w0 s& F$ P# t$ a0 L6 Q* h7 d眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
4 c7 O9 \( C$ V, N6 R0 y9 Zchange to:lacked/ F1 W! n$ N( \3 y) c4 X
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
3 r% v! V+ J7 i( L6 \  I. PCats often played at the whole hot night.
; U( s' ~3 U3 R9 h+ m1 o 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及0 s0 R1 H# H# U3 G" U
改为:I often cherish the memory happened in summer.! j( Y4 \& }% m2 C1 `3 G% _
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
% a! s+ @1 C/ A4 @该为:throughyour hands.
6 ~2 h$ L% j  s& b! w7 ?还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
# j4 b- g4 Y$ h1 X+ z+ k7 e8 k不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
4 _4 }' V4 ^$ w1 H. u' j0 r1 d至少比我强。
& A6 t$ o; ?  c9 I偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... % S6 t0 J) F: I' c9 ]% |

6 {! q8 f' _- F' j. m这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
6 }: ~9 w' i5 m( r. O7 }后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
/ l6 V. u8 t9 {谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.  s/ F* Z1 y5 B& N5 A1 e, o
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:8 C. ]; w1 h6 K: M4 R+ A
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.6 {) w7 q. I+ d3 o8 Q" B1 R
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.! e& P1 G& k% `( S- N" n
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
0 C/ G% }( g) ~3 TThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.$ r& u! I* l1 V% Z5 q4 I7 V
Seemly added something in my eyes,or lacked something.9 [9 W% B% s) F
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
; f/ z' g" [+ z0 r7 Z: m' m# Q% MCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
- w3 R7 ?# a$ f" p, m" glike us many years ago,mindless self indulgence.
0 \4 m' u3 O# u' rI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
$ K' `9 @) J8 R& V/ EThe emotion and the carma only is a dream.# a3 b7 ?  I5 h* X: g! M
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
$ s1 \( ~; M! K- {4 j! pI want to forget it but can`t bear to give it up.8 j% G8 k! A; q+ b4 y: x3 Y: y
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
/ b" V. X& j& I% }  V; E$ GIn this lonely world whom I can step inside love to?! [. Z, J) |9 T" Y& U2 b
Intoxicated then feel cold,
3 @8 z  s; z) j( X. k0 Ythe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.1 f" y- r4 ?6 ]8 o
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
* _+ O' T( V' f0 l1 z% HThe amorous man to whom you gave your soul?3 }' z, |* H" T5 d6 ]  U& X8 i; K
Why I am always hoodwinked!% Z% A6 Z5 a! r. C6 I
I have told myself many times cautiously 3 l# \" c7 k$ j0 v4 x  l2 x6 z
don`t fall into the spoony whirligig.
; a1 \' e6 q' I5 W+ f" Z$ iThe amorous women always get drunk by desolation.) A/ g* G% j: c( n4 ^
Why can`t I take it easy?) q, J4 A- c. n6 t% J+ U  \* m
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
; @/ ]. V" ~) w2 d4 Y) zWhen the quiet night comes9 A: }! A; G5 W& w& n3 @
your figure usually appears in front of my eyes.( B! u) y6 @% [% z+ ~  ^" s
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
4 Y/ {7 P& n) U* eYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,/ g7 k* S; V7 r% q* m4 G4 {
light the dark corner in my mind., c% h/ |% P8 B7 ]
I feel a bit of cozy.) A/ A" o3 C- D$ u% ?5 M
The deep attached to you in a twinkling- [- n6 n* w2 a  N+ A& M5 h! Q3 w, F" ]
maybe is the most light spot in my whole life.
# W* L1 X) ^3 G3 N9 U5 ^I didn`t cherish your appearance at first,' x4 m5 Y8 o) h
but accompanying with the time passed
4 Y* i  l. y  u1 r. TI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,; @" A( O. @+ `: k
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
) a$ A, ^3 v! O' ^0 ]8 _Without asking if you like me or if I like you
. j$ D, J2 C5 c% @8 _  ], a0 eonly feel gracious for your existing,
1 f! z* V0 n4 g% h' }( konlt want to do something for you.
0 q8 E  r* z& @) F. v# a' o- M% hEvery time when you meet me
" j$ w' {! y* Q( P$ v) z- u- |7 sthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
/ d( {* n# H) F2 x! T( `but I really know your figure only become a kind of atmosphere
2 z0 p6 n+ d$ L6 A1 ^9 ~# PThat live in my heart.! a& @0 a9 W; |2 ]9 M
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?) K, U/ t8 i0 l; E% R) m
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
" I  M* E9 w$ D$ y% S  w2 Fmake me gently distraught with happy feeling.) o6 K9 R( J. D+ a
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land5 q8 J6 q% H$ c  H  ?! j3 y
suddenly flurry that all are the love to you.' o8 S, M" j! U- o5 o1 R
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,1 `( M' f/ ]' |: C9 _
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
. Z& v  S. s" [4 O3 |Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 8 p3 h. t0 T; Z2 _2 L9 W
only waiting for you quietly
. @7 g1 L3 D5 M3 j, w8 B; K6 Y: Gjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
% p* U; m% Y# Y# l/ @5 g6 kI really want to ramble in the small rain with you
: o" w- n) Q" ~) s% Xand enjoy the rain washing together
/ j5 c8 g) N4 R: y1 \& o( Z7 i2 U  |or rush to a film
6 `3 R1 W7 s* G# x* E) l. Nor listen to a music quietly.
4 V- O6 ~( |& |2 d3 E' Q' nWhom did you the amorous person give your soul to ?
! d* a" X# H! P* J. lIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
; |8 |, w: K+ _  x0 Vsmile or gently kiss then say: I really love you".( L! s% V; M4 f* f1 X
That is enough.
9 ?1 y' k# F$ G4 sMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,; }/ ?' X/ W/ [0 N" @7 Q
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
+ @+ @. P9 r, H9 t  T0 @the same as my missing.
0 |1 h5 x  s- R# i2 ^It comes a little bit of verdure.$ A& Z" u7 c7 S) e: r  O1 a6 B! U
If, If some day I can touch your hand, 4 m4 M; O/ @+ |7 O; G' [/ j
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.+ w3 C6 y3 P! _6 h# {
Let you touch me gently and read me carefully.
7 t: ~. _) M& V6 Q* `5 oI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
; M2 `: @; ~8 ]7 E9 U, R5 B" FAt the moment you reach out your hands to me ,
+ n, Y5 [# K& I) vthen I will have all care and ardor.1 k" v, C) c- O: l9 V; k0 m: e
Shall we walk arm in arm?
  t1 H$ v8 Z. Q" w8 k/ p* J呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
5 p& E, y; @+ h" y" |& M( l' MLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: j. m" F% T- N& S; ~I am still the same person of yesterday.0 H0 f6 U8 q6 W7 Z
Unchanged name, unchanged I.
/ |. A2 Q! d" k3 k& m, o0 L3 S( [/ RSame messy hair, same shaggy bag.
. i, W! I, ~0 ]) ^! s4 F& i$ h9 l' mLaugh in the same laugh, talk in the same talk.; w' l$ A+ p$ B! b1 X; n
More or less,; @& y/ g+ i- S9 _% s
a different glimpse sparkled in my eyes.
+ Q/ K; z6 C" H7 `+ h& _
6 \7 w% P' s# a' Q1 m2 bSummer easily slips away
, d& M, W  `4 ~+ J6 B. M$ C2 N, W; eThose long lost hot nights/ K& `& }' [# \+ O
can only be found in the old days. 2 _- E- v2 b" f
. e4 M5 e) T7 \! G
Cats jumping over the window sills,
+ q& E: V2 R: }+ d' Schasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ( H/ c; F+ x5 h, y2 G2 C9 K7 D
Glittering over the quite avenue when it appears first light.6 V' H  M& q. v/ a; o1 B
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
* A8 L+ V3 r- w/ J& i; ?  YI am still the same person of yesterday.
$ ]4 c/ H, E- G) vUnchanged name, unchange ...
* t. @. _, I9 s& j* t+ E5 g
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
9 f8 ~4 s* Y6 S/ zGlittering over the quite avenue when it appears first light.9 l5 B( t; w6 Y* z0 }
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
. C9 N8 d( B& w" D; \8 [I am still the same person of yesterday.' r8 D+ u. R- S
Unchanged name, unchange ...
4 S! Q6 w* H! y, X6 k9 s! b: ]
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 18:48 , Processed in 0.095057 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表