埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7776|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,4 g$ e# u0 U: r, D( p9 {1 I
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
* f/ D' l- E% o零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . ) |7 t6 w% g1 L6 a4 O" ]
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
$ E% z) ]- ]8 m  Q# b( Z$ L梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.; L& X( X( `0 D  i1 n1 m1 _/ x5 B
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.2 A& v- v' R  u; B! ]* q) z
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.2 P. z6 R' [8 A% a1 Z3 C2 Z
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.  V" y3 d- ]% l2 y( h6 Q8 a8 w
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.4 ]3 @- K0 Z7 O9 x  r2 t
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
  {1 K" q5 O" k3 C3 b那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
+ C8 E8 y3 w: l8 t1 W世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
! m& P3 r* K4 Y( l昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.9 q, d/ P+ f- h$ l# r0 Y9 X
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.0 B8 e# p  R. e. J6 Q
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
1 p( P# \; d8 a5 z3 p" q, U+ W' o寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
. E4 M9 P% A) x5 x" s! t醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
0 K# X; u3 _9 s0 m$ E迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.  A' j3 h2 m# V" C8 B
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
+ X; s% b+ t: C+ c4 H' v多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
* G* ]5 }9 ?  h% y9 N6 a6 t6 j' V/ RWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
$ B  E. Q: S; m# a% S: R多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously4 ~' t' h# |3 h
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.; A- G7 e) Y' I3 q( p+ }. v3 I  \
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, / n9 @( @3 L( D- D
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
; J3 s1 D* O# d9 X& q3 F多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
- d4 q- s$ B8 ?- u9 {+ m永难平息的泪1 O9 C& t  w+ |0 D9 J8 ^1 u
每当夜深人静时,When the quiet night comes( j- Z6 \; w; S, ^$ L& j& `2 H. m1 e
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.; O7 |* ]/ U  i0 i
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.# A; @, w# I; R. p8 Z8 {# L
让我的心里感到一种莫名的心动,
* _& e& H* M9 m" n$ N5 h+ g3 E! C你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 5 {) N2 ?9 g$ {5 o
一抹微笑;
1 p$ l& A7 G2 s0 P7 z7 h一个手势;
+ l; f2 {. C% W+ ?$ ^一片话语,5 ?+ h% ?/ i: Q+ d) z4 E
愉悦著此时我惆怅的心灵、$ v8 c# E! _# [9 b; Z
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
9 G+ j' b1 W3 B4 x6 d1 W& Y/ L心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.4 b7 z9 V+ }4 G  H/ O) G+ x
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
+ H" L2 R% t# u$ F9 H2 ]; f4 J也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..  J" U  B, L. p4 o) s8 g3 c! |; ?
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
* m) {9 n7 Z$ z1 L( s- q& x' b我并不以为然。! a1 ^) u: u) [( }
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed & p" S# A$ r4 `* T0 H$ ]
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
& f8 P$ w. B) k/ |) {/ \被一种情绪所左右,% v! i" @( J! p% k$ v
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
5 e  N+ i( {, Y5 k  s' e即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you: @7 n# `9 L% Y# j6 j) w- Z5 k
也不问我是否喜欢你,9 w3 {) {; W# N. ]2 x! F1 W
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.0 R' l: w! U  X
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
) A, I: M$ a8 }1 m% x% _3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
' e( J* H  f' p5 F& H- k  s" W心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil  Y) \! }  V. }, u/ M' A, \8 a
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere ' f7 t! z( K2 ]
你的身影已化成一种氛围,
$ O+ B1 C2 _3 h' ^" W8 Z7 {记在我的心间。That lives in my heart.& L9 j; C3 o$ O! L+ [1 p0 X
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
0 g+ _4 e& c8 |& u& N& t3 Z随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字1 O+ Z9 L# u& i( H1 h( }
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,( W5 U9 k2 m" K" {# z& j) N; |
一种声音,and your voice' e) E5 f) v" D1 |; f( G
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
1 r' n. |% g/ K1 O6 f掺杂著幸福的感觉。. W) Z2 h; l5 d5 m
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
& l8 n# b( j0 C' R象雪花般撒落在我的心田,
6 b" f# i6 V, n  p" N& _& c倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.( Z# W1 D# w0 B" q9 g# a
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
4 [+ ], P' t$ v1 \* G你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
8 d/ o  o4 `* C: ]9 \; C有一个能够让思念的人,
9 i. ?6 I* C( \; F( M* Z其实也是一种幸福。
' ~& H& j- G  K- B8 O$ H8 S4 M尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. % D% j4 P* F# }* ], w$ `0 D
柔柔的海风,
4 u$ d; g" o' V甜甜的夏天。" d+ g* A# Y+ u$ r  v# Y5 Q
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
# b/ V$ i3 q% x8 n9 z只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
  Y' {) g3 Z- [' b% v仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
' h6 h4 q$ N! e- M; H7 @- Q想和你有共同的情结,- R& L$ D7 Z* f
共同的心愿。
- \5 z; [! d7 b1 ~/ N: X+ z6 p! O( c  C
! w! {2 _8 n5 h# }* Q* }
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
: I1 ]' `2 G$ u! B: y* _: }6 V8 N一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together2 ~9 G. Y, V6 a! c3 _3 i8 r
或是赶著看一场电影;or rush to a film
9 R4 r( I) d2 z1 }或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
& [5 _7 y$ T* V: S2 n& o! M『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?) J0 b0 |7 k* j
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, ' J; ]% u  D. k2 \3 Z( T- Q' W+ E) n
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”! p% d4 R4 V$ ?! b# A1 o
或是轻轻的一吻,) ]3 [. h$ N" B4 ^0 @2 n2 P
再对你说∶『我真的好喜欢你』( k1 i; i. E! N( M" ?
就足够了. That is enough.# h" o( T! \. o# _
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
5 @9 K" g4 o/ X" j终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
; A) K7 o! L7 x  C+ P2 d# }; @萌出了芽,
; p8 c2 a1 l! d7 `7 d( N, C$ p7 k一如对你的思念,the same as my missing4 S2 }0 E+ }7 E( H6 o
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.2 t; d" L, X& ^* K  R
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
7 x# @6 _# C7 T0 Y, [3 q! S能够牵著你的手,
6 k1 \$ R( x: {3 L& i. k那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
, ?) ^' ~3 q, d" ~让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
) q9 F; y& x- e) `" ?慢慢地细读,
) X! Y0 d3 T4 ^, Z- D* S我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
" E- H7 a* ?0 D" U" G在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
6 I% B3 `% M2 d8 C: L! d: b: K+ E我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
, g, V4 U# \; X) c就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:6 U3 Z, a6 r5 V/ a6 D3 }- t
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
' g9 T4 M7 Z% x8 ~; |$ ~8 p5 _6 I眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.* [+ a+ c2 ?# N) }: u7 V
change to:lacked
% `( U! l7 [+ E# a$ _: V) Y$ @. C猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
, j. l' \  I! Y3 J* [1 F  UCats often played at the whole hot night." O/ |5 K) P- J- O7 n
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
, E! _3 W+ A4 E改为:I often cherish the memory happened in summer.( _( H" @4 }( _3 y( D8 R; N
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
: L7 y5 H: o6 Y该为:throughyour hands.6 E! I; d4 p; v$ ^
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
- \; j) f; z( ?* l: [3 K不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
9 {* h/ Y3 C* d9 O至少比我强。& w/ \$ m: D4 G, i; n8 R' D  i
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... / a& D2 q( K2 {" \. t1 {
4 \" f+ J2 O; W8 q3 `
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。( C, G) L1 H' f' q) q
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.7 g% r2 C* N% W8 X3 ~
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
+ v7 M" k. h1 c, E& ?前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
, [" H1 F( K6 J5 V: d8 I2 u. xEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
. h$ J0 [6 Z) ]6 y3 U7 g+ I6 yPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
/ A8 F! J1 Y% c! \ Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.4 Y5 w8 R! L( u3 l5 G" Q7 K
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking." B% r( @( a4 _  S/ W7 o
Seemly added something in my eyes,or lacked something.% b+ j. l0 \* _* {. x" M
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:* ^" g+ Q) w9 l
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
* `+ B% U7 [- a% z! K' Ulike us many years ago,mindless self indulgence.
# D  O! L8 q5 [5 a, l& n' {I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
( ~! [$ ?9 T  ]3 Y3 Z; d( B: \5 qThe emotion and the carma only is a dream.9 B8 h& K3 g! P  N- l$ U: ]3 ^
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
5 E$ X6 N. m% n2 S+ H; zI want to forget it but can`t bear to give it up.
3 {9 N- K5 [* F' {, \% xI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.1 O7 ]6 K+ G2 Z, I
In this lonely world whom I can step inside love to?
9 ~5 J( U( _& A* r7 {  b  @Intoxicated then feel cold,: l1 r- W6 ?9 ]& K4 L2 Y
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
$ p" k3 g& Z3 ^8 L2 m% I: RI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.* R6 V9 ]% n9 K$ N7 P( l9 F
The amorous man to whom you gave your soul?% s6 a8 ?2 B7 D* w: S3 a
Why I am always hoodwinked!
3 @# x2 {' {, Q) iI have told myself many times cautiously & D3 e! G9 h2 x& A: k0 F
don`t fall into the spoony whirligig.
4 ?; E4 M6 D! {( l: {: N7 qThe amorous women always get drunk by desolation.9 m8 X5 q/ ]5 W" m
Why can`t I take it easy?
' {& o, Q9 o8 [2 ^5 O; K! EHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
4 f/ X! x1 f  m, x+ Y: k2 V5 a' EWhen the quiet night comes; {5 d) Q2 J, x; p" C, ^
your figure usually appears in front of my eyes.' I9 ]. f2 l* v6 L5 S
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
+ q  Y: A) o9 q$ ~: J" sYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,7 q" m# q% {" C: G
light the dark corner in my mind.; ?6 s9 s  z% |
I feel a bit of cozy.
- I/ Z, K2 e# H* j  _( ?) lThe deep attached to you in a twinkling
# V! Z# g& Q/ imaybe is the most light spot in my whole life.( v% N$ e8 }( c# ], P$ \
I didn`t cherish your appearance at first,$ [5 M  T. ]# U
but accompanying with the time passed
( i/ |7 C" k7 J) G& U3 }) y8 v( X" aI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
2 O% s. i* ]/ R1 N6 Yalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
  _4 _3 s) u; o# QWithout asking if you like me or if I like you2 G+ [) Z' X% }, E' X
only feel gracious for your existing,9 v9 v; `0 T: L  e' p
onlt want to do something for you.
8 q. e1 _! ]  Q( _( R& b( e. eEvery time when you meet me
# F5 P, {6 u( a3 o0 e0 pthe sweet joyous heart isn`t tranquil,2 v" ^8 N+ a; x* x( _
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
; Z5 E$ R6 d8 }8 ?That live in my heart.0 Y0 ]2 s" Z9 B- B$ w4 Y1 Z0 j
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?8 W" W- W6 L+ W5 n$ C3 `8 A5 S
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
5 b! q* C& ~: n9 l) M7 }2 d1 zmake me gently distraught with happy feeling.
2 W2 M7 d2 ?1 n4 f2 M. J& q, BThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land- l/ A, x. n  [- n5 H) X; r1 S+ D
suddenly flurry that all are the love to you.
( o' C3 \5 z! }; TDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,' x8 a2 V% \; a- W$ G( I
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
! E0 `: M5 v/ z: G. {7 hSweeping out the smoke and indistinct gloomy - j" ^4 _3 V% J. g$ T
only waiting for you quietly. j# i' {$ o3 f0 @1 q; \
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do., B* S6 i: E. Y  t* n. ^
I really want to ramble in the small rain with you 1 S* \; F( q* E" S. g7 w1 X
and enjoy the rain washing together0 Q& P9 m) v. q$ o0 P( b: c
or rush to a film- A- a2 d7 m0 E% s; B
or listen to a music quietly.3 j8 C. b* R" m7 N2 S# @( e0 v
Whom did you the amorous person give your soul to ?
, s1 L, L4 {2 [: OIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
! a, D4 h1 H3 V' L, I) Q) T  Wsmile or gently kiss then say: I really love you".1 E- N/ x+ m7 w; D( X6 i, S7 p) r- i
That is enough.3 S. W  d# p* K  t2 b. y
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
8 g6 d1 b; L! Rfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
: Y0 ~1 |3 @4 _, r; }, E* Uthe same as my missing.
% S" y4 @1 i$ {! HIt comes a little bit of verdure.  s4 u% V, D  v# S1 e- L
If, If some day I can touch your hand,
0 J( ]5 y& j/ y9 D/ B5 \then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.6 O0 P  k, ], X% S  f* ]& V9 ~
Let you touch me gently and read me carefully.: A1 o2 s/ W; z* l& C/ P- N1 d
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
- ^' r* x1 L) ?+ K! oAt the moment you reach out your hands to me ,
8 ^5 V' O) l  ^  L) m* Wthen I will have all care and ardor.
) K$ p; ?" a' P# ~6 wShall we walk arm in arm?
! d+ j2 {/ K1 P呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
: m. ^- L- X8 A5 L+ N# z" F- eLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
2 M4 q& a% p+ Q/ A2 ]1 O7 f8 XI am still the same person of yesterday.8 L+ z  O5 Q" g6 ~9 k8 F, N
Unchanged name, unchanged I.
2 S, J9 F6 y. b/ wSame messy hair, same shaggy bag.
$ [; f% E, T  G2 N4 C$ GLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
* U5 e$ @+ R/ J* b9 uMore or less,' y+ ^" o, o# C0 q9 X9 J. w
a different glimpse sparkled in my eyes.
9 ]' Y- R; I) J/ |5 G% o  l6 a+ T( Q, I
Summer easily slips away
, R' @9 l; ]0 H9 J5 o# OThose long lost hot nights
( T; F7 j! z2 U can only be found in the old days.
( {! J) t/ u8 m1 K  V1 V
, C5 |2 W$ s; E( J8 J" F, s1 o6 _Cats jumping over the window sills, & d2 {! Q( t  i2 T5 I
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
) Y( I: Y8 h! `9 Z4 k& W: pGlittering over the quite avenue when it appears first light.
$ X1 W0 o5 o6 J8 h& p. DLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
3 N" o% b% V4 s0 U3 TI am still the same person of yesterday.
6 o4 B4 t0 Z! s2 QUnchanged name, unchange ...
4 H' |) l. \5 b- R
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
3 t2 O9 Z8 |. J9 h+ T2 d- `3 TGlittering over the quite avenue when it appears first light.
' E! R! n6 I6 n6 G8 _2 N( qLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  A; F* y) N2 j8 ]9 o$ L: b! H5 AI am still the same person of yesterday.9 a; `5 J: ^! @9 C8 U
Unchanged name, unchange ...

: d6 c' w  W4 G- y  ?/ G0 @' _i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-4 11:52 , Processed in 0.173628 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表