埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7728|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,$ V. d3 M) s% z
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  " Y  N2 P+ V. i7 y- s
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
+ e) g4 n8 R4 A* ^; \* I现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.! _0 @1 A3 g+ _8 z9 k5 _( T8 i
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.9 D1 r6 _/ d; ?" D6 a* i
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
2 F2 j; |. b( p夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.: d0 c% |6 _- r! c% B& V+ Y' o
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.) y$ a. B7 O2 w& s: C
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.' M; i; R$ z8 j, b
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及' @; z- M  \) m7 d2 c
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。' ]" u5 \$ x9 B4 h
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
9 v  d: D9 _8 A4 ]1 q昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.! Z' i! k5 M; A- ~5 \, N$ Z
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.! M1 E1 B' R: j, }
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. " T) J- B0 m+ t
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
1 _0 t- B# L8 v! Z) [- q* K+ E醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.+ M. Y# F9 F$ k
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
2 |, w7 t% ?! F& O- X0 ~最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.- ?5 R+ H! U' n1 f# _
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
1 F( f; s; D* o3 u6 `8 z- BWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….% \! S% _6 j2 O
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
0 J, ^) \# d3 m, ]( N* ^8 v不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
9 N# _4 Q4 s* D% c: c0 @; P$ ~3 q多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
) P! W8 w5 x8 z7 a6 i2 p为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
  H! f! K+ o- B- @+ c; |) x多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!! D, X6 A% X+ ]
永难平息的泪
5 w" u' m( {% g每当夜深人静时,When the quiet night comes
7 `" G/ z7 e% G$ [~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
- |) x8 i1 ]! D+ {- l; f- t7 J) ^当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.7 b7 Q6 j" U2 N( h/ J( J, r
让我的心里感到一种莫名的心动,
" a% z% Z% w: V9 a; {4 k你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
3 Z. L% q! [% {" D; @, e一抹微笑;7 o& d; X- [+ F# D9 _2 `8 \5 ~7 N) c
一个手势;
4 R) x" T' q7 |. |& u. S一片话语,4 M3 S* O7 x1 C7 [2 m' h
愉悦著此时我惆怅的心灵、
; ^$ W8 C0 J  G; E, d6 H明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner% A' \0 _8 V/ y
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy./ I8 F7 i& A: z- z% [8 F
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling8 t- a2 Q! ^$ O; |3 t: d- ?
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
7 N. S9 V; V: p& r, @起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,# b3 ?+ D+ P& n+ z3 p# \/ @
我并不以为然。0 i0 V  |9 g7 p6 Z1 u5 ~1 g
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 8 B$ P! Z0 g3 u1 `' K: q, F
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .- X9 W0 @* b2 V0 C
被一种情绪所左右,& [1 q& _8 \- R* k8 d/ o
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
9 j9 U( b3 H+ j即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you7 ~3 G6 l8 Y  ~: X# `( o3 k9 D9 a# w8 P
也不问我是否喜欢你,3 k" }& O; I! P
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.8 g+ m6 W3 n' j
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you. g5 t  L& ~) ~3 F! w6 U
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
6 E( s. A5 t# M% A心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil& c" c- X# O4 N! {9 |
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 4 N7 x: C9 Q1 D5 V
你的身影已化成一种氛围,  d3 r1 v6 \6 g7 R( K3 n$ O
记在我的心间。That lives in my heart.
. ?0 _! [2 g0 Q& s, F. c( q( Y你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! & i6 O2 d- W- O/ F2 h9 \
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字- H) s, h" Y  L7 ~$ Y
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
& I7 i! K5 J; T( Y一种声音,and your voice# j& e! M- n) w5 W! [: o2 U+ Z
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.6 k8 y* f- I  H$ p
掺杂著幸福的感觉。/ R0 f5 n$ ^; ~: S* ]) I
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land, z5 n, r0 _  T6 R2 t
象雪花般撒落在我的心田,! X/ Q* e+ }( Z4 V2 P0 e+ S1 l
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
2 `3 ]& ]0 o4 }0 [纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
% A0 E! m0 q- i  m3 r7 A. t2 R你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss3 i( E$ {4 R+ R/ J5 x/ b3 c/ P
有一个能够让思念的人,
$ t  T4 W+ H* Y) P其实也是一种幸福。) @" H/ a* T: Y) }) |( N( m
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. " A6 |, _" u, z% R* P+ J
柔柔的海风,8 J7 n, N$ i: O
甜甜的夏天。! s! ?* o* a/ A+ V/ {' _, D; v$ v
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
9 P0 U0 W8 C4 N, r* s只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.( J' p( k0 i( m# p2 U- v
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
; a6 L% r' W' ~( w- i& t) L想和你有共同的情结,/ \7 K  }! D3 I; c( a
共同的心愿。8 q5 ~8 N+ l' t( C- D0 e$ t

6 X& a! a# ]3 Y% r! w* A, P9 G( D5 Q- j: X  p( y3 Z8 d
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
# ]" \6 A7 u7 t: x+ @一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together. M$ W0 f1 Z, n* o, r% q8 z. o  C
或是赶著看一场电影;or rush to a film
7 ~7 Z' d3 A( L' L. Y或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.$ i' u' g0 c7 L1 J! L
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?$ M8 ]; n1 L1 v( l6 K
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, , x: x, z9 R* o+ T, ]# q, t/ Z3 ?
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
  ]" d/ D" |+ Y3 \+ m5 c或是轻轻的一吻,1 u8 G: c7 o$ a7 K% n; ^& U
再对你说∶『我真的好喜欢你』5 \; T: v" `) m/ M4 X
就足够了. That is enough.
) x8 g+ Y# _! H8 r: |/ |: H6 D2 |6 f这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
5 ?$ H- }3 w5 J- T$ d/ M终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.$ f7 u# B  A" L$ R5 N
萌出了芽,$ I( g. A/ l3 `9 p( _# s) y4 t# b
一如对你的思念,the same as my missing
4 n' z: o8 t; v2 R& A浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.* f, ~) h+ y, a' B, G9 ]
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
8 {; B7 U2 B" c4 M8 w/ Z0 \能够牵著你的手,+ P: N" l  {# ?
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.8 c" L9 D  }4 F- L2 D1 ~/ X% r1 q
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 8 ]. C+ ?- f) u! D" V
慢慢地细读,/ A) r) F# |/ L6 k8 k* o3 F
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
/ h0 C% E, h0 a, B1 w( j$ M在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ; [/ h) J! z3 d+ e' o: h9 i; ~
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
3 c; Z# n% d% F: G9 a- ~1 a4 U' W就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
0 i0 `- M1 K, r! X. s  p! p4 G现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
# z3 D+ L0 @9 |% p0 J; a眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
: F2 p) E0 ^8 j. c, Pchange to:lacked6 d' \6 d1 V  I  Z
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.0 P2 r( `( \  ^6 \. A! o3 T
Cats often played at the whole hot night.* R6 O7 e' b) \: i$ f8 \
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及: G% B. R  [) k" }
改为:I often cherish the memory happened in summer.
" v2 a. v. G2 s1 U- DI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
! E0 T' a2 N+ [7 q2 Y该为:throughyour hands." H0 Y1 K/ c! O; m7 {7 u+ n$ u
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。# q% \1 F8 ?+ t  x
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。* j+ s, R( v7 u, c5 w2 y
至少比我强。% |8 V1 A3 @; K
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
4 y& ^+ c+ l0 B* A& p3 i5 F
: T, z* ]# M) H+ Z( u这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
) N/ @1 ?6 D( u6 @后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了., C, ^( j8 v& E! ]7 T0 ?( N
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.& q4 q' R8 U* S9 r5 \/ b
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
# o( o9 M, }8 c* a& a* r$ o) G+ p% Q/ qEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
' E# E3 r0 _& G" ePartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
3 ~8 W$ G/ n0 p! V Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
3 R  H! Z% R% h9 |: w- n8 K& KThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
, h6 f, ^+ b- f/ ESeemly added something in my eyes,or lacked something.7 x: C) d* X" X
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
# `7 d8 x/ z9 p; ZCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
/ b* z5 L: }! P/ A/ Q) q; olike us many years ago,mindless self indulgence.' k/ }, S: @& H% Q7 |8 K
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
' ]: F$ _4 E& v+ J2 [8 Z; Q& MThe emotion and the carma only is a dream.
& r( u% m6 e" k- VThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
/ o$ @* q6 K. ^% x3 B0 m5 dI want to forget it but can`t bear to give it up.; H4 r' j$ L: u& X6 N0 Q
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.; t" ]6 ?( X- |
In this lonely world whom I can step inside love to?
/ t9 h* O+ c; f2 rIntoxicated then feel cold,
& ~7 u5 _4 l9 w' i: J% n* |3 Othe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.3 l2 v6 M- u/ r4 R' c" i
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.# ~- _2 S" ]8 `1 I, s( f/ P
The amorous man to whom you gave your soul?
! E* R2 l, {3 m$ n* c0 P: {- ]Why I am always hoodwinked!
* q0 K* I# ~1 qI have told myself many times cautiously
* ?6 K  C; M- ?- @6 |- [' Pdon`t fall into the spoony whirligig.
( @: _4 d5 q6 I, QThe amorous women always get drunk by desolation.9 x& ]1 Y7 ~( |* A8 R! I
Why can`t I take it easy?
! j0 T4 O/ x; v8 T6 sHow endless tears that got in return for kindness and enmity!' t8 E; V' d9 o0 ~9 \. @
When the quiet night comes
9 a8 i1 `  c1 N  E" p3 A2 Ayour figure usually appears in front of my eyes.2 ~% j( F, C) {8 s8 e9 {
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.3 K- Q9 ~( a7 {! M  |& @. {' z4 h$ Q% G
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,8 k' `; M$ B6 G. t
light the dark corner in my mind.
5 u# q- B, `' \/ hI feel a bit of cozy.( U4 t) M3 m% ?8 J6 g
The deep attached to you in a twinkling
) @1 v/ {# `% G6 n* amaybe is the most light spot in my whole life.
+ m: x; |1 K( k, R2 H: h& FI didn`t cherish your appearance at first,
. s6 T& T, e5 ^9 c1 r2 |+ Gbut accompanying with the time passed
7 R! i/ b3 A9 k& ~- DI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,' T/ M3 r3 Z' |3 N0 E
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
+ U& W: x/ r+ o" ?7 r6 sWithout asking if you like me or if I like you
0 _) {5 z9 |# h( fonly feel gracious for your existing,
% B) _5 A  X4 ]# aonlt want to do something for you./ _/ ^$ m( X- C% u! q! ~- a' j
Every time when you meet me
4 \1 L- l! D$ uthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
. Q  U. l" F* s- F8 {but I really know your figure only become a kind of atmosphere" x- s9 e7 G6 \% i' a+ x# Y4 _4 E( p
That live in my heart.
' {6 d) y# M6 T! C' v# e( v$ ]/ E# kDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?( T* V$ e$ J$ w$ i/ @! H* E
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice1 B/ N: C( k" ?8 k4 k6 Q
make me gently distraught with happy feeling.3 u0 s9 A4 Z9 Y, _
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
. g/ M# y9 r+ q5 \$ G  y; Esuddenly flurry that all are the love to you." H# y/ |0 m0 M  c- c% m( y
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,! h: t, V, T1 `1 g: d2 G" H* P
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
# k/ D: S0 u7 }; eSweeping out the smoke and indistinct gloomy 9 k6 J& y% g, U* `* z2 G7 ?& g
only waiting for you quietly
8 E6 m: `# Y) H8 S# ^just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
# S8 T* n3 l( x% }' U, k0 L5 rI really want to ramble in the small rain with you
( V# @) B2 R+ S' \* `* T$ g- ]and enjoy the rain washing together8 G8 h7 j6 ]3 Q$ O3 ^
or rush to a film, M) I7 ?' Q# H& ~
or listen to a music quietly.
4 x5 n  f5 H, t- p% b" T% j# z  I5 fWhom did you the amorous person give your soul to ?
. @# _; C2 E2 }) `If we embrace ,dance,and gaze to each other,
: Z" S' z) t0 X: O4 Osmile or gently kiss then say: I really love you".
$ k$ }3 x" V& @+ ]1 T1 x$ ^That is enough.
: B  B! t$ u; N- ^  a9 wMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,8 }4 t7 m) X& q* V+ o. Q0 z
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
9 v- D- Y! f2 ~! y6 D6 X# z8 gthe same as my missing.
. Y+ K: K$ P% M& AIt comes a little bit of verdure.8 H: F! h) ]! I) c3 l( g; F$ q
If, If some day I can touch your hand,
: d& g3 _" D7 [6 q& _then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.% f" X6 Z: P0 k- ~, @3 c( @
Let you touch me gently and read me carefully.
2 K7 }; w/ c' |! z6 f; w* K' pI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.) `8 Z0 ~" d/ O  A( H
At the moment you reach out your hands to me ,4 _4 F9 z1 U. _( s0 ~  B$ |5 ~
then I will have all care and ardor.
6 h* O) e5 _5 R9 xShall we walk arm in arm?2 l. P/ o+ y7 v
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
1 I; M& ]. _6 ^1 uLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
# V; d9 t% A2 I  J% mI am still the same person of yesterday.
% z9 }" J# _! ~  Y/ X. wUnchanged name, unchanged I.' `  G. V8 h5 H( J; p6 _
Same messy hair, same shaggy bag. - N7 D8 J9 X9 e6 Z1 V0 T7 o
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
  R8 P# b& I! S& u% ?8 Y) XMore or less,: ?0 h6 T& i* ]1 g
a different glimpse sparkled in my eyes.1 a& }! M- p8 }% q3 v

2 {6 m  j# ^: |( jSummer easily slips away9 y' y( r; v' I
Those long lost hot nights( @& o4 M0 _) O: F; Z& H& c
can only be found in the old days.
- n9 V( d+ D) t! O9 W
# [$ [& r& ]% R; d) K$ A, yCats jumping over the window sills,
& v; T7 u$ x" ?chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 6 q6 X8 B: R6 S2 r3 r8 f& e, c; K3 I
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
- ]/ k0 A3 a, ?/ qLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
5 V: ^7 _- I( a2 m. {: YI am still the same person of yesterday.
- n/ t, P$ x$ U$ b7 w. {2 W) YUnchanged name, unchange ...
# f: N, V6 h0 Z( R8 \
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 - s% W! P: c+ E7 {' _
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
3 a) E! v1 \9 Z/ Q1 P; o5 R% t& w8 RLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.  I9 w6 G4 G% r2 R* E( C3 [
I am still the same person of yesterday.- i2 h/ |+ R; G# d( v- V3 I0 L4 \
Unchanged name, unchange ...
4 e% L( V6 {5 M. q- V
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-9 23:56 , Processed in 0.127943 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表