埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7834|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,& ?! t2 f9 o4 K# D1 U
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
8 T$ J- ~7 i# Y9 K8 h零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 5 i( X& r# V% J4 j: Q  z4 ]
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
( p3 o7 z0 A, R1 B$ l梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.1 L6 A2 S# z5 I- O/ {" s
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
: W7 h4 M! \' f8 |8 b夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.! t# _( Z- [0 s! s) v: O
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.1 x; W& a( H% R$ O
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
8 L" O% @4 M) b  D6 X. @: X1 `我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及1 M9 X% H  H: n9 j# R
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
4 ]* m: y9 U0 F5 q; f0 {* ]世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
8 K7 K* I; a0 n- f* s2 b1 j! j昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
7 x- G- c4 U: a: c' G2 C* G想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
# N. P. ~/ [0 k3 x( C3 S' ]最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
6 |% j5 A3 [, ]- Q寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
- }$ o* Q6 h. O1 f6 R) G9 \0 E醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
3 [! @/ o* j2 R7 @1 {9 V迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
$ K5 @8 k! e# e& B/ G最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
5 y1 }+ z7 e, ^3 Z" p多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?9 y( Z1 C: M) S% g3 n
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….) @4 ]! S( B& \5 R
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
) ]3 y& @; n5 U+ u' c5 o! c6 X不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
0 R# V6 o& [5 J. `' m* c& D9 E7 ?9 ]多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, $ t7 S  Q" C: a( o  V0 ^4 ~
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?! k1 c, M( e/ k( U; g7 r& y
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!& x3 R# Q! u" i* o2 L$ Z
永难平息的泪
, ], F, _; v4 m5 o. ]每当夜深人静时,When the quiet night comes
% [  K; N3 H6 y& q& P/ P2 h~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
* R0 ]8 D8 t4 W' f- w当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.8 f% N. b' J8 n2 W' \6 u8 t+ }
让我的心里感到一种莫名的心动,
/ m5 @" }; s; a% T! ]$ o( e你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul . w1 p5 I* f" N- ~' E0 V9 j! z
一抹微笑;
' b7 T- t: A& m一个手势;0 g8 s( M; z/ R) f: h
一片话语,
0 Z5 T2 k1 |$ P' n愉悦著此时我惆怅的心灵、2 H1 A) T+ t& l8 P: Z! G1 s
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner$ v& g2 _: J5 `, I/ H
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
; M# k; y& N. }! {) I3 p这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
5 ]0 Z3 k, W/ N% ?4 s: u也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
6 I' w2 M9 N) j/ T% X" D. ^起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
* {9 W5 g6 U( z: b3 |# d我并不以为然。+ ^5 B% f& W! b, K* R2 i1 F- w
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ' f5 U1 m' j) Q( V, K9 D# p
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
2 w) ?( b/ b, u( l* {被一种情绪所左右,. m, O1 H* f7 g
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .0 N, U2 Y2 C, j) q# T
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
9 ^6 X' y: m/ C& W% ^. s- T) n5 R- [也不问我是否喜欢你,- r# m! u, f$ q0 `0 @
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.1 f3 |; a1 }$ l
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you: \9 n$ ^; B+ u# y
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you7 d+ x2 ?; @7 ^
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil% g3 z& a  Z+ y) c: H, n& e
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere $ b& @+ j3 t+ |
你的身影已化成一种氛围,& {9 g( v; C  F- o7 q$ z4 X
记在我的心间。That lives in my heart.
4 `& L# ?7 D8 ^  r你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
  Q) |  w3 T% j- E随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字* V' V$ q: x5 x/ i/ O+ B2 t. [
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,* ?# s- S8 S; i9 s6 G& X
一种声音,and your voice
. F  V. d: d- ]' C- c也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.1 e, |$ U1 d, {% ?. d6 I
掺杂著幸福的感觉。
* C$ D8 }, {- `( R& d8 t与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
& b" B/ C  T, {+ D: `2 ^象雪花般撒落在我的心田,3 f2 w4 \) W9 k$ D( y* T! V$ A- o
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.$ y+ Q" B4 }6 C- i9 F& t2 O
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。+ J, O" d! J7 _8 }$ o! A
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
% g+ `) p: v8 }9 b有一个能够让思念的人,
- Z# l( S, h& U5 J- E9 _5 A! A其实也是一种幸福。
3 F2 }: \+ J' Z" k0 i8 I$ n尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
$ h$ e* N7 ^( D: L! v) C柔柔的海风,
$ [# N6 J6 K( n+ s' \# o5 C$ ^% D甜甜的夏天。
/ F. w4 H3 }- |一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
8 J, q, L3 h+ g+ U) D, K% U/ ]6 x只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.7 j7 |! c: R9 P/ }
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
1 y5 p9 J8 D* E" p! C# u( w* I. h想和你有共同的情结,) v+ n3 y, Y* L) R0 G1 j7 o
共同的心愿。7 c1 @, n5 C8 X

+ ^* X/ `3 z' _" p6 n4 }. a' \8 b7 y% q
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
2 s5 x8 E4 R  W一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
; T& y) t# @$ j' G0 W  t: J或是赶著看一场电影;or rush to a film ' C& x# l. A8 F8 x, U1 s) `
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
& }! n" Y% L- _『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?0 r9 @. C& c* L
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
/ w+ N! Z( d2 p, B2 X" D浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”* f! n& _! [& j9 p; U8 u. z
或是轻轻的一吻,
3 x  \" ]  u  f5 T& L- u再对你说∶『我真的好喜欢你』
/ {7 ]$ [% w$ I; b* ]就足够了. That is enough.
, }4 U) D5 ]6 V2 S这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! % }+ t) Y3 F0 l1 U; W
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
6 w" d: j: D2 N, ]/ q1 E4 b6 q萌出了芽,& b  `" s1 f2 P- a+ q3 P
一如对你的思念,the same as my missing# y3 ^( S$ C* E4 l. t- B* W' E" L
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
& G$ T+ B- A7 G如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
, D5 V0 v# }/ y; a& Q7 g4 V, F能够牵著你的手,; R, B" a1 z1 w0 o
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
9 v3 B. Z) R9 c7 T让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ) F1 K3 K3 t6 P# b6 Y2 K0 ~
慢慢地细读,7 Z/ p- q- R; n( r! L
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
3 w" ?/ Q; }! L) h) a在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
: `. }2 o7 Q8 s  Y: M我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
2 G7 N, }9 A9 B+ E! f  t) P7 W就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:2 A5 \- w8 C4 ~9 V5 j) h
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago; g. k; R( b0 A2 d4 l8 K: M5 A
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.  N: @: G/ T, R5 _" C6 m9 W1 W
change to:lacked
$ j5 B8 P3 h8 Y- t, a  ^, q猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
5 G: H4 Z  J5 d; ]6 B+ GCats often played at the whole hot night.$ g% G+ D" N) `  N% W- v
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
* R& p, I! z! H- J; [- p" M改为:I often cherish the memory happened in summer.
% @3 Q! ^& o: {( p1 \" o7 ~$ |I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. : a  z6 J# H9 z3 B5 h
该为:throughyour hands.' J9 f" c2 I$ L# J
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
) N. \5 f- U8 F1 t3 b- Z不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
$ j& e& b9 ~7 b& h, s1 l) l" Q至少比我强。
5 M. ?: w0 f4 B; m4 q偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 2 y" T7 n: _0 D" F& D# }/ \  }

0 X6 X9 z" ~/ h这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。1 o' U4 ?& W9 h7 K1 I
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.' W3 b' ~3 ~) K" ~! R; [$ ^0 o- [  A
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.8 m7 [/ k% d4 P5 `+ b: ]' g
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
* [2 E1 Y; `* A. i# k* p1 `" v+ GEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.. g$ G  s8 @7 I! [
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
, g; d( B3 D7 O+ D, n, j! | Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.% {9 `' _* v  j9 E
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
: _+ a5 j% D7 i" Z  @3 P; u' y$ iSeemly added something in my eyes,or lacked something.
9 B2 Z, l( C2 h+ U" ~& Z( l$ c- iSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:' c4 W8 @% n* g" H5 @" n
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
. @- o% i) Y- ?) K" A) vlike us many years ago,mindless self indulgence.; \+ L! y5 Q6 U% F  v
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.6 d' V" ~( X# b& \$ Z* k0 Q- i/ I
The emotion and the carma only is a dream.
; J& w, g& l4 J8 zThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night., Y2 c8 L0 j5 @8 u. q5 P
I want to forget it but can`t bear to give it up.
! w3 r4 y3 T9 l6 wI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
6 N( Q; A2 N$ h9 G3 W+ a' MIn this lonely world whom I can step inside love to?8 N& L% l/ y8 k! c
Intoxicated then feel cold,6 {: q2 v! I5 s5 |6 n
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
% J4 d" Q: N* b/ L& q6 HI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
3 b, [+ S* {1 F1 J9 ~9 N( f. xThe amorous man to whom you gave your soul?; b6 z, y8 h# ~
Why I am always hoodwinked!
1 C" p' `2 r: f" |I have told myself many times cautiously 1 f" b* q! ~- ^& E. d: R
don`t fall into the spoony whirligig.) I1 r. G4 n3 h- v; u- E1 J' }# n
The amorous women always get drunk by desolation.6 _/ i1 H, }3 ?, v7 _7 `+ [5 Y
Why can`t I take it easy?# \  [- ]# X9 w
How endless tears that got in return for kindness and enmity!: n) O" d3 y0 ~/ K' T: h" k
When the quiet night comes
: k0 l0 T  t' p6 J) L! Y1 B3 Wyour figure usually appears in front of my eyes.5 b# E; s7 N! U+ Q" ?% T. T
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
' s% q! ?- `( K9 `Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
; I& i" e2 R1 n3 S+ }2 [* _4 ?" `( Zlight the dark corner in my mind.7 |: G! I+ u2 b# J) _5 I+ M
I feel a bit of cozy.: I# u: V" m! F: G3 K; q" U
The deep attached to you in a twinkling
/ {( X4 H. W. L; }maybe is the most light spot in my whole life.7 W( g  @. S2 ~" ~( p6 W; ^: u
I didn`t cherish your appearance at first,
8 s  |$ F; D; S: ?% B0 s5 V9 s* abut accompanying with the time passed; T/ N, \0 E' y) j/ q
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
5 t4 m1 A. Z: Y7 {" G" \always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
: a+ H  x4 [+ O+ W0 I& uWithout asking if you like me or if I like you
- L% E# V* u& u! I8 ^6 ]' ?% p" nonly feel gracious for your existing,: C$ R+ ~' e" B9 p
onlt want to do something for you.! B$ U' g" v1 `/ O4 J
Every time when you meet me0 ~2 ?! N" T' S4 q; a. {9 U# K
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
* n8 H# D; |2 C6 p3 Hbut I really know your figure only become a kind of atmosphere8 A( g8 D: ^. c7 a0 {% l# a; ^
That live in my heart.; e" r1 H- V* Q2 s2 U
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
& }# G1 @* n# M- u4 J! n& n2 M; S8 NEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice, q$ n; `4 u) a/ b5 O9 E
make me gently distraught with happy feeling.
. c$ e$ f( g- L2 cThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land/ u! j. Z8 U6 G. k3 z
suddenly flurry that all are the love to you.
" g4 f0 a  i0 p2 C1 A9 GDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
) H# f2 ?3 R, m# p: ?especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.7 P0 ?* W; o: t, O6 z8 C
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy - w9 g! g6 w7 V% O4 K6 w
only waiting for you quietly
9 s* W) {, V+ e" F) J& l8 @just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
; K/ g: {& X, i: N/ U7 k" k0 ]; nI really want to ramble in the small rain with you
/ ^: @, ?  l& _and enjoy the rain washing together
. J. G" V8 V9 e4 ?/ Q, vor rush to a film+ u8 B0 u! `* G) [5 n
or listen to a music quietly.
/ U0 D1 Y( w- Y. vWhom did you the amorous person give your soul to ?( N: w: ~8 J' ~# K
If we embrace ,dance,and gaze to each other,7 }' H! R# Y4 d; X: M
smile or gently kiss then say: I really love you".  U" v& u/ Q" }
That is enough.' s. h! q- s' x5 m, Y
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
8 {% ?: D( U& N3 j1 g/ \6 Kfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
1 K$ b" p" u. q7 N; v8 xthe same as my missing.
2 A+ B" n9 o5 MIt comes a little bit of verdure.
. D' M" J4 U5 o1 [9 \- ?1 C. ~+ ZIf, If some day I can touch your hand,
+ R1 v  j3 D% B: ~2 W2 Y1 z' fthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.& ]' m0 q  c* r) k
Let you touch me gently and read me carefully.% c$ e6 P8 Y- a9 n+ e5 f* F
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.- Y1 ]5 P7 }: q1 C- @
At the moment you reach out your hands to me ,0 D4 c+ {9 b2 N+ u+ \7 X3 Y5 p4 W; [' @
then I will have all care and ardor.
/ t3 _4 ]9 Y. e- AShall we walk arm in arm?/ i0 y. U. `" c. c3 `% M9 p- w* c& v
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.# |7 F" I% |, d5 U6 s
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
- B+ N( F. t3 E( tI am still the same person of yesterday.
+ j  U) c6 k  u1 H& X: m9 dUnchanged name, unchanged I.
7 q! a0 S8 i5 n/ q7 ~* gSame messy hair, same shaggy bag. 9 `- y1 k7 C) v. ~! x9 e$ v
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.7 v9 G# K) y7 Y- a* l7 I
More or less," U1 s9 _- Z1 x
a different glimpse sparkled in my eyes." R+ N: Z& ]4 S( Y$ _" H! [
" r+ h# c! w5 B% _% [, c
Summer easily slips away
1 u: H+ \" m, q5 ^Those long lost hot nights- F- x9 C- U# b1 q; U, \; T5 q) o
can only be found in the old days. & a7 W; T$ N- `& s# O) c
3 [1 }6 }' X9 H' k
Cats jumping over the window sills, ! d; e9 m  d  |% x% I
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 8 g1 t/ L9 P( ^8 W1 b* [' ^- B
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
6 d' V$ U0 J" k' P* k1 QLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.7 j: E1 w5 N1 h3 n
I am still the same person of yesterday.
' e* B: D2 I- X2 D. F, U, OUnchanged name, unchange ...

* A6 N, y: Z, ]$ P
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 3 {7 E9 B1 f2 @! V( k7 g1 a/ r
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
. I$ g% _/ f0 g% g/ O* [Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
6 N2 P2 n: T1 ~( k2 ^I am still the same person of yesterday.5 X3 q1 [2 y1 h6 r. C" M% m: }/ C
Unchanged name, unchange ...

" b6 ^5 F6 z' z3 C# H5 ^i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-3 13:18 , Processed in 0.230319 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表