埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6964|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
4 L1 C3 @$ e; s,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  ! D' Y6 D. z& H5 l% ]
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . + h7 `* O, Z( q
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
' ~9 G, b; d. K9 Y8 z8 \* y梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
% z3 e7 B+ ^3 d' {+ }& j3 T3 n* A; S眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
" n9 e3 t$ F, J1 n; y1 o夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.6 _" c! G# \+ e* _$ z" _
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.* k: ^) ~( e. O% i
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.( A9 q8 M+ r- U. u; G2 \0 h
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及: o8 Q/ `5 @3 s2 ~6 X
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。8 G& B8 g  \! B7 n" `
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
* g+ x6 [* }7 G$ U+ {. F7 w- t* Y昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.. b4 E4 y' B8 U. H3 P
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.% X) Z- F+ i( `8 i, @: |
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
( D1 Z/ x( H7 d' n- `5 f寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
- k4 G1 ^$ m, K0 V8 x/ C3 w8 e醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.; [3 {' m. H7 i" _0 S
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.  U$ D# J/ ~, x4 P, s
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.* |) \$ k! J9 @, ~/ E, w
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?+ {% R' V# C2 c, D! s' U# h; u7 u
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….+ L0 z$ z/ d9 `" g8 V5 G) Y4 F, [
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
* u6 S/ m# \( s+ _1 q$ F4 \8 I$ _不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.0 e- k+ c- w( [. v
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 2 z: J7 ]- ~4 U
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
0 {6 p9 U6 h. |4 q7 C# v/ e多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!  S# o; @: C6 w6 [
永难平息的泪0 B8 I. O5 v; v, a" |
每当夜深人静时,When the quiet night comes
8 n9 F3 G+ _9 n~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
6 J/ Y! \* `$ ]当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
* t% v% d8 r& J/ @, @1 L& _" T让我的心里感到一种莫名的心动,
2 r' V4 j! h' J你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
+ r/ U! d/ o5 w1 j/ p, E一抹微笑;- d7 w& [) [1 V& q1 A8 V
一个手势;  i5 [" C% K: a6 U, \$ F, ^* h& f2 q
一片话语,% W1 R. l( X  ~8 W
愉悦著此时我惆怅的心灵、* j! _+ V. [3 p% \# {
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
! \9 Z8 o% d, Z4 X心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
9 J* c, L6 F) @这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
0 b4 e$ C/ E, B! t8 N) _/ \5 X1 c; Z也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..8 K& c3 h7 R; Y
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,9 I1 w1 ~, j# Z+ |
我并不以为然。
$ E- r; V: }2 [可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
& Y! R& x5 k! Q慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
8 c' ^( h9 O  v* d$ q3 v被一种情绪所左右,
/ z; y& u7 v- a2 X9 E( h总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
2 [9 t8 B5 G# l" W% z" ]即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you( K) N/ g! f1 y1 J- }" w0 v  s/ d
也不问我是否喜欢你,4 K# J& n, T1 S
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.9 X  L1 \: |7 U& B/ f
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you4 Q  [' g2 z/ R( j: ]/ V
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
7 F& ]( g" x) `( ?; Q心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
  Q, [! k% h' \然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
) m9 }) a) x# X$ J& C2 V3 h你的身影已化成一种氛围,# I. A0 @9 @& R, {0 g
记在我的心间。That lives in my heart.; d7 ?3 F: ]5 e0 ~5 J  r
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
' ^8 x* P' v& R- B随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字; t5 E# p) z3 @' v
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,. P9 _0 G2 j1 b* \" e% k
一种声音,and your voice9 z. K* `. |+ ^  O
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
$ e5 }. [& v# J, t! M掺杂著幸福的感觉。
# A3 [' S* |2 Y与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land5 {* @" Q  Q& \& v. S$ S
象雪花般撒落在我的心田,
. l. b. w( Y/ `倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.; F& J  o/ f5 S9 J7 y. o' e/ Q
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
  T: ^/ R: U+ f: p7 |你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss- ]0 G8 g! _! _5 o
有一个能够让思念的人,
. Y1 p# C4 w& ^: @4 ?7 ~其实也是一种幸福。
$ ^. K4 o& ^: Z& |$ V" H尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. # ?" `9 _& X4 G0 O, [$ a
柔柔的海风,, U% Y4 R" @; z( t: M3 F
甜甜的夏天。( K) }8 g7 k0 U" l% b+ U
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
7 @* ~: o0 T8 V$ D只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.8 B& {! F, Z- _! F2 a! W% a) z$ }
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.+ g( ]) ]* O5 A- g- e" L: D# d
想和你有共同的情结,
: n4 i8 n5 B% c1 i8 f) s2 L共同的心愿。( R# E0 F/ {+ v3 R
/ \) ]% J# A5 ?2 g! a& I
& p8 r( x# g& r  ?9 U# ~
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
# p" @1 I2 Z& D3 {一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together5 H" D$ x- t1 |
或是赶著看一场电影;or rush to a film
% q9 }' t- z& g或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
, L. l4 L% q5 ?! i& x『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?- ~& |5 G" r! H6 d0 n& @! T8 v4 C
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, , ]. {( D" e4 r1 D6 K0 s8 b
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”  i% g) }2 v; C! G
或是轻轻的一吻,) k: l- q+ y) y/ l8 |
再对你说∶『我真的好喜欢你』7 P: B3 z7 c+ y3 a$ z
就足够了. That is enough.
* n; O8 e' m9 m4 B+ T2 u# d这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
; B9 K! u$ y' N/ C, {终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
4 y+ \9 }( S. L萌出了芽,: a6 S  ?$ _. v2 @; T
一如对你的思念,the same as my missing
0 j  A& p, Q  G; {# \, q' `浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
5 L& M/ h: y) ~- }6 p! F- I如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand/ B/ ]3 {: f7 g: n
能够牵著你的手,* A9 ~( C2 g( Y3 a! B/ |
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.& t/ e  @) ^+ a" S( H2 Z9 k& E
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
6 A  U1 p, y+ D( [  v慢慢地细读,
  D$ E! ]% t: V( t0 f我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
7 m2 ^- h& _: f+ N- A在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
7 e; y: a( ?; i我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
0 z9 r2 U/ Z) b, {就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:5 a: S! L' A  [. M! q
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
7 m5 g: m. B) m/ x% s6 V# W眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something., i9 L& }) I6 E! E% i1 Z: ?
change to:lacked
) Z9 z4 E9 k5 D2 d/ ^6 g. f/ D" S猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
. }7 m/ J0 J7 r3 t  G4 U  kCats often played at the whole hot night.
) h% a: z8 a7 B$ o* e% B 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及$ |) _) I& R( S# R3 z9 Z# [
改为:I often cherish the memory happened in summer.
, T4 l& Q9 }. E) M, _I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. $ G+ e: M  v: f5 i
该为:throughyour hands.
* g' a; V9 u; G9 D, c6 x还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
8 n- h0 B# l/ y/ q4 ^6 K4 ]' D不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。: P; z( s7 o' R
至少比我强。
2 ^5 k/ R  W+ Z/ r偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
3 [' ^7 e+ K  q$ |; g6 P
& w1 r) w0 I5 L# r- N( ~这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。7 i- [5 w( Y% y* i( V7 {6 X! s
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.& M* ^: u! j5 |, L6 Y# O# H( w8 e5 N
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.% h8 {( B4 j8 j  B& N- ~( R
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
' N. R3 r% ?% J& ~/ s7 SEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
* ?( ?0 L1 y8 sPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.- v6 G% h  ]/ m7 c7 a" l
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
- I- S8 O  K4 y& vThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
5 e+ S* W7 E+ D6 R( W' n7 V1 e6 i& iSeemly added something in my eyes,or lacked something.
* ~7 g8 m. t. d# l/ e: ySummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
" s9 s; k& U# @( uCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
: D0 V6 `) A& {5 _like us many years ago,mindless self indulgence.
% c7 i% m& q7 z9 cI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
8 h5 Y  Z" e! f6 F" f9 W7 WThe emotion and the carma only is a dream.
3 |9 A4 i, ^( }8 d% i) c, F7 uThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
: Z' S6 {$ K; T7 l2 @7 `I want to forget it but can`t bear to give it up.
" h3 m+ \5 V# Y1 _2 N' T' ^I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.* k! q6 m! W& m! i% [
In this lonely world whom I can step inside love to?  ~1 `; f- ~+ c1 y/ a
Intoxicated then feel cold," N4 l; \, J4 L/ _* V* ^0 _1 Y2 g
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
0 J9 G2 h# M- l8 M: _I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
3 Y4 }; o% `; v# [' fThe amorous man to whom you gave your soul?( J. \2 ~* a- L2 x
Why I am always hoodwinked!
4 T6 b2 h' b" _. E8 X: i* kI have told myself many times cautiously   F" G7 f) m; ?8 ~1 [3 q
don`t fall into the spoony whirligig.. I) G5 U+ |4 V, x7 K$ _5 J/ }
The amorous women always get drunk by desolation.  x: P  ]: I9 T# Z
Why can`t I take it easy?1 E4 v; }6 O" U! b8 t
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
1 d) [1 t# I9 V0 A8 x) V" u5 X; PWhen the quiet night comes! [. k' S+ H! Z
your figure usually appears in front of my eyes.- I0 F" |! q5 \4 y* ]' _' }5 Z; C
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.# O9 P  d3 @  t; T
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
9 t$ |, `8 S( O( H. `' Q7 M: wlight the dark corner in my mind.
+ I8 z* e4 @1 [: Z2 J& C: K% dI feel a bit of cozy.  {+ G6 t% A4 D8 t! {! }
The deep attached to you in a twinkling; x; E3 K$ R, F" f
maybe is the most light spot in my whole life.
! G& c1 p3 I( fI didn`t cherish your appearance at first,
1 h' ^$ R, {( T- B* x* pbut accompanying with the time passed
8 t# F. t7 [* x5 ^I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,3 `# l4 j9 k( s# U6 E( }3 q8 O- V
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.7 u0 g1 x7 R0 b- z. P# H
Without asking if you like me or if I like you8 W; w+ U' U8 }
only feel gracious for your existing,
( C4 ~& |( ~3 monlt want to do something for you.
* H& C$ f- O# Q8 G# Y' ^Every time when you meet me
$ b5 ?, k& r' u4 B2 R. Q1 y5 bthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
- v+ }9 z! d3 _  c. a) a& Gbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
: K5 b  y3 G4 K$ f0 t" AThat live in my heart.& \2 @3 s6 T: G6 Y  E
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
% l+ F6 n* c* s3 f& r# jEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice# J" |5 s' y* u& P9 ~3 b9 C+ l
make me gently distraught with happy feeling.
* H0 j- t  D+ j9 G2 t! F. i8 ]The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land/ G" \6 h+ H+ }: w$ d3 I
suddenly flurry that all are the love to you.9 q2 y2 ^! e# O
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
* n1 v# F: @% b7 e  _6 Mespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.$ B8 F! W; S/ A, Z. z
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ; {9 F8 a! p6 d7 w9 t6 S3 c$ S
only waiting for you quietly# M& ^  [8 z* I. W) J# i7 {! e5 E1 u
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.8 v. {9 b! I) D! ~+ E3 q4 Z
I really want to ramble in the small rain with you
! C, G# R* ^: [, Tand enjoy the rain washing together
: N% [8 X1 \  Y- d  t2 cor rush to a film3 O4 N. X( ]. R! h' i
or listen to a music quietly.9 y: ?$ J; p8 t
Whom did you the amorous person give your soul to ?
& z7 |6 N) |9 |+ X& x% s* a: ~  cIf we embrace ,dance,and gaze to each other,. W* O; @! C, \1 G
smile or gently kiss then say: I really love you".
6 y( K! E( p9 ^4 pThat is enough.7 m- R0 _- u3 i; k  i& i
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,$ R8 l* N7 @" e- Z7 J' _
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,5 g- S1 \1 O& e2 v
the same as my missing.- r8 w# H; N: R" P3 j
It comes a little bit of verdure.* q- m# h4 H! z) q- X
If, If some day I can touch your hand,
+ y# _5 p8 {: v' w+ }then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.7 d- S$ m: s6 W8 ^& E3 k3 p& X0 F
Let you touch me gently and read me carefully.
+ [3 Z5 }  w7 j. U# [! oI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
, O0 x8 ^0 U3 Y8 @8 H& W- N$ GAt the moment you reach out your hands to me ,
/ ~; P+ ~$ y4 `  Q4 nthen I will have all care and ardor.4 o( R1 Y$ N' h' o/ _
Shall we walk arm in arm?
5 y# I3 P! j$ u1 d1 w5 |) H- |- g呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
$ ]! J6 h, ^" Z! a& b. sLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.0 B8 c# b2 S. B/ i2 W/ a
I am still the same person of yesterday.; S  O" V& c% T9 M2 n7 p
Unchanged name, unchanged I.
: ?" y( x0 Y. o2 KSame messy hair, same shaggy bag. 5 y( q! b: _% p9 u. x2 _! T' V
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
/ s! `4 t9 ?- [1 E+ a0 ]More or less,/ r% F( E+ K# m, `
a different glimpse sparkled in my eyes.9 _* K3 E& B8 x0 D+ \! H* k) |

8 c  N  W4 f5 XSummer easily slips away& K' h6 W$ b7 k# y" S4 e
Those long lost hot nights
5 B; ^  Q; e  z2 s. P# s2 v6 M can only be found in the old days. # r6 S" S, t4 x

9 v6 a4 ]; P  O" ~4 DCats jumping over the window sills, 7 O1 J  ]  w0 {3 J% V
chasing around in the breeziness.
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
6 `" g( {4 }! B. N. C5 p8 qGlittering over the quite avenue when it appears first light.
. y& m% a, Y9 t3 T8 a: ^0 tLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
9 w) n% {* k' ]' t! o% A6 c* d5 kI am still the same person of yesterday.2 r9 C$ B- S1 P6 s% \! h5 {7 t
Unchanged name, unchange ...
# r& n; ?1 m: P
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 # o9 t( Y7 b9 J+ i0 a0 W/ j- A7 Q
Glittering over the quite avenue when it appears first light.- X% n* b6 [7 a( Y0 A& Y
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
+ n& w) f1 K9 f% `. o2 jI am still the same person of yesterday.
2 u) O1 ~/ a3 |  T9 jUnchanged name, unchange ...

5 D* @3 H: ]' Y2 g7 ?3 V! L' e2 M: hi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-26 17:26 , Processed in 0.127127 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表