埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7626|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
/ a: t6 ?. E7 T" C6 [" B,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  + H1 @) A. ?8 f" v0 T
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 2 o! w( \2 D! p2 F9 M5 j9 h: u
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
1 ~/ ~* U6 |$ |2 ?梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
& M! w: j# V  K$ @; I) U- ~7 v+ ]眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.! u7 V  ^+ n% r
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
7 _* x! P$ }& s! X猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
: V: V, d0 k; Q. A; K就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
! ~* V2 K/ l1 D! D  r我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及" ~0 \8 [& \' L' J; _& f6 Z
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
3 o9 [# J( w' r9 V世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
* o6 e" v* c5 k+ h昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
$ Z& D7 R0 X9 @8 ^想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
4 q; w9 M9 K1 a7 p6 V& ]3 _$ `: v最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 5 L0 J) H, ~: I* t' n
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
% Z# N" S! l7 y  ^醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold., ~& l$ K4 X% ]
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.4 B, p. W, w# M
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have./ d$ ?( g* ?" X
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?* P) R" `& _) u# T  q
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
/ }: C. D; ^0 u7 P7 t多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously  h6 H  ~; J8 O7 J, Y3 j9 X
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.8 u1 R6 w" _* \  Z, {5 {
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
5 f5 R2 ]7 m/ G" e9 a% K为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?! ~  u8 T6 M' E% i3 e' x1 }
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!+ w5 p* F4 q7 W' s5 j
永难平息的泪3 R) L. }2 V4 ]6 L
每当夜深人静时,When the quiet night comes
- }" I& ^* b: h9 e9 k~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
  A& W' ~. X/ g, O当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.; C) ?( l7 V% i, I& n( ~
让我的心里感到一种莫名的心动,2 ^0 @6 q1 b1 A" `! }
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 3 N) u0 U" Y! h$ F& z% c
一抹微笑;& _3 i4 d9 Q( j/ Q7 N0 n* T
一个手势;
7 F' |% a6 p( }: d$ `一片话语,+ f/ i! u" a& S; `. L7 r" W
愉悦著此时我惆怅的心灵、+ [: r# O* t$ ^  h
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
6 \! g& M$ h2 q0 L& G心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.0 \. M& D- R. o
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
4 v5 M- O0 X+ C; Y* `也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..: E$ A' ~9 L! ]0 x3 V
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
2 E* ?1 |/ g6 N+ h我并不以为然。# F. _% J, m0 ?  Y( z7 ]: |* e$ _/ |' Y" P
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
& {4 G1 u7 x: s6 a: x$ ^3 @3 L慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .% [# S/ _/ u2 {
被一种情绪所左右,7 u& w: P. {- }( M% D  Z
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
7 \+ f: g7 }( ~: v; H; i1 l即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
) j4 B  r6 n* u5 h) |9 T5 Y也不问我是否喜欢你,3 N+ D. ^/ T, {1 m  V
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.2 e5 U6 d2 [  N) {8 h! {. F
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you8 r1 }, e9 k) i6 i( w' S* A
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you' x% C8 c3 l/ p+ N5 k
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil$ x- }& g4 t. j; m
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
$ Y8 }) c4 H+ o0 ]你的身影已化成一种氛围,  B: X. L+ e# V' S
记在我的心间。That lives in my heart.
( C* ]- a0 {. a1 K. a6 r你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 6 n: [. B" R% S1 I% D2 h+ {
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
2 k4 F' w, o$ e/ {4 ^3 g& [哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,' t  T" t5 g3 Y$ r0 X! |+ S; ?* A/ a
一种声音,and your voice, n, j& Z4 R8 i. s/ E. c0 E' J
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
; M1 P& M* H/ C- n7 x& s2 C掺杂著幸福的感觉。9 p6 F( q+ \" V) q( v
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land8 Y4 F$ J$ B5 l7 p- L; ?6 r
象雪花般撒落在我的心田,$ |) v( d$ ?* f/ x: Y
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.. u3 m; E" U" K- _9 m, z
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。- [6 w' l1 u. I/ k( M' L+ `7 [
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss/ ?8 A" U$ ?2 n% ~' \! I& f
有一个能够让思念的人,
) `2 k' ~' o# T其实也是一种幸福。
$ Q7 z5 v$ p4 P, U* a# y5 L尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. * W; ~0 ]0 X& U3 ]  y; L
柔柔的海风,
7 |/ L* y' u. v5 x3 M6 ^" T甜甜的夏天。- v) o2 w8 v. q! F( Q: D* S; Q
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 3 `% ^0 Z1 _2 t7 H' w8 W3 e( ]6 q% T
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
/ I! s& h; I& g2 {) g. C仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
. d( l6 X8 U5 n/ h! @5 A% N想和你有共同的情结,
( B* f! x0 D; [% ?7 g4 v共同的心愿。  _& [& N' n; L
  B& |! g, z, |) w0 E

+ m9 s0 c  B! B  G, H4 w/ i好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
0 v8 S+ I% {: D* N, K7 c一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together5 G7 D8 a# G) }7 g0 f6 \8 o; X  s3 V+ S
或是赶著看一场电影;or rush to a film ( o8 g1 @3 g7 T$ Z( i% L4 g
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
5 K  E+ c& k$ ]6 P" `『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?7 F7 N0 p3 G* ~. J) p- Y
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, # ]3 S$ S7 k9 d: \+ A
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
3 s) V0 v8 e, `或是轻轻的一吻,
/ n4 c" K6 X( K  Q; v再对你说∶『我真的好喜欢你』$ y& ^; k+ F, M- ^9 _1 O
就足够了. That is enough./ i- z6 R' s7 b
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
0 ^4 B* p2 h+ m6 @3 i, ~+ Z2 `终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.. `2 s% G; G3 P* l. @: |  y6 s
萌出了芽,1 Y, l. E4 e# ]% U+ l5 S% \/ s
一如对你的思念,the same as my missing
, v* G- h7 F" k8 ?! |& o+ N% k浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.8 J5 d2 m  `9 ~5 I. S+ D
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand/ r7 \3 P# j# Y; k$ F' Q! |
能够牵著你的手,
9 \/ Q; k. i& _( W4 e那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
+ o$ v0 C( S: X1 u* t5 j让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
1 B: B$ s* [+ W& `! r0 K) K慢慢地细读," l) T+ S- g( c  S) v
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
. R$ c7 ]& I/ }' d8 }% M7 [在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 5 Q/ b* L& w! k. o: X
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
. L5 h& l/ m; P6 i! G% j6 a' d就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
: ~9 s7 R6 c' ~9 G5 i现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago; h0 C5 K2 b. Q
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
( Q$ Z3 L% N% u0 i& Ochange to:lacked
  X* h3 O, V* k2 T) u猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.7 N& R+ f0 c: U: K* u
Cats often played at the whole hot night.& q+ E' V$ i- d" Y8 @
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及! K8 m2 i$ V' y& f0 n
改为:I often cherish the memory happened in summer.
& C' ^! u% g' J+ c! r. OI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 4 \6 B( ?2 ~. D8 e! u: _/ \
该为:throughyour hands.7 f% u+ c3 v0 P- N& O
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。( \7 r# b$ f4 r* v% j; M+ B
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
; a9 V) i/ S9 d) u. m# B6 Q3 o至少比我强。& B2 S; E. `) m
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... # a. k9 D# f+ H
/ e' j  E) W  ]$ S. V* f
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。, f- `; a* w1 w: _" E
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.* T7 X; g9 B8 k# Y9 G3 ]
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
, m: \: b0 t# z% {  H前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:. a% y. d% s3 E  ]! d5 A' Z
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
& H- a, s/ d" `5 j- x2 fPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.! ]3 f  U0 q% M; b9 ^+ V
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.% i4 H7 A- Y- U* ?4 m; a
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
. N& f) w8 j- ~5 y& HSeemly added something in my eyes,or lacked something.
2 P" ?) D7 T) J7 H* f2 @: h. n# PSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:& ?7 Y# I5 ^0 I& G
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
+ }( h# \. g1 ?6 G3 q: Jlike us many years ago,mindless self indulgence.
, o$ @1 l5 {. @I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.  }. k3 M# b8 @: K' p2 O  R
The emotion and the carma only is a dream.* e9 ~* ~" B( t
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
/ H; P* n7 }' w+ a: sI want to forget it but can`t bear to give it up.0 z2 z: ]! c; ]/ H1 M
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.8 {/ |/ I0 k7 f0 w2 Q1 @
In this lonely world whom I can step inside love to?) ~; ?2 j! H( M( j* U( u2 d
Intoxicated then feel cold,. M5 d6 n* e3 |# h! l6 d. N- b. r- ^
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
# ^* ?! f) D" r/ A! R/ rI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.4 Y. j+ |' S" s' u1 E
The amorous man to whom you gave your soul?
" L. y7 H7 D) @# G/ n; ]0 h$ H1 UWhy I am always hoodwinked!& h6 J$ u. k; P. S! A$ |
I have told myself many times cautiously + X- [. \! b1 G: W# z5 z2 m
don`t fall into the spoony whirligig.4 n( r) ^/ B, u" O0 l
The amorous women always get drunk by desolation.
0 x; m0 W+ O  b( q/ L* UWhy can`t I take it easy?
/ c5 D' ]# K3 P. R3 aHow endless tears that got in return for kindness and enmity!) }: m0 z4 Q5 ]
When the quiet night comes" N/ N/ J' j( W( |+ L
your figure usually appears in front of my eyes.' v/ K. P3 G% W. T( C
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.: L1 }" Q/ j0 I3 `5 ?9 z& e" r9 ]/ Q& E
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
: @$ k, m3 q7 Q% ~light the dark corner in my mind.4 v) F3 D9 G: W! a- a
I feel a bit of cozy.3 r9 p, C' A' s
The deep attached to you in a twinkling
9 K6 _0 n! k7 g+ v  i; p" P. rmaybe is the most light spot in my whole life.8 F% A; X, o: v7 \* l  P
I didn`t cherish your appearance at first,; O6 y# m" }/ d# Z
but accompanying with the time passed
3 ?! h% L. I* a8 c& _I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
7 t; z8 G5 u3 d. Palways feel joyful indistinctly and nondescriptly., C1 q: E; E. n; n! G2 J2 W- y
Without asking if you like me or if I like you
3 `# H4 A7 P: D# F& G/ G' p  d& ~. Conly feel gracious for your existing,4 U2 a" @3 i- K+ }" _! K' F
onlt want to do something for you.4 l! y, u; G& x: m
Every time when you meet me
$ u& g5 ?, ^' W: O2 X1 U# Y, d1 Pthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
& U% X4 B. s+ Q% k! gbut I really know your figure only become a kind of atmosphere$ w# r8 u0 F: R/ j  N
That live in my heart.8 k1 F$ o9 o- l- d8 j0 h: |" B
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?) R# F. v0 }: X" [; o1 X, d
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
9 t# h# j( D" [+ G6 A( i2 t1 B9 D" J+ {make me gently distraught with happy feeling.
: t$ O" n9 P! `The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
' V' l1 v5 j$ _" T; \4 ysuddenly flurry that all are the love to you.
2 I! X8 w( U9 g; A2 B9 A( |, O! IDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
/ t' t) ]0 ]. f+ uespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.  s, y! ~% L! z
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
& w" E8 m7 J/ xonly waiting for you quietly1 u( v6 ^% e# ^
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
9 f' d* D$ p3 k: [! T" L/ AI really want to ramble in the small rain with you
/ z  ^/ K2 a" n9 [: ^and enjoy the rain washing together
* E2 h1 `$ q. l' c* N$ eor rush to a film/ T2 T3 u& ?  \* h9 N& G) E0 t
or listen to a music quietly.% P' z0 R/ _, D9 e
Whom did you the amorous person give your soul to ?3 d2 t0 I* P' }4 g2 B
If we embrace ,dance,and gaze to each other,' Q4 y$ S) Z, s
smile or gently kiss then say: I really love you".9 t3 N) o' x; A: _
That is enough.
& E  j5 W# V8 [0 `2 PMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,. I" l* h# g4 X0 ~
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
7 N+ S0 t- ]1 Hthe same as my missing.
9 o( b0 o4 `1 k3 u7 h% ZIt comes a little bit of verdure.3 z" ], d' y1 [6 n# }; C
If, If some day I can touch your hand,
4 t- T( @& ]( J! m+ _! I$ z) v* kthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
$ T0 k7 R5 M/ h7 @" ~' cLet you touch me gently and read me carefully.
, v1 m' i7 G  M5 jI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul./ W0 \! k- N3 Y1 U, }) j6 U) ~; C
At the moment you reach out your hands to me ,- _8 O: i0 P& J' }& u5 s
then I will have all care and ardor.) F% I& T1 _: e
Shall we walk arm in arm?
  l0 S3 @1 W4 ~呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
# }  Z4 q3 F, YLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
( {1 ~, W  }& N1 m, ZI am still the same person of yesterday.
% q7 I# Z) B- e, ZUnchanged name, unchanged I.- y4 ?; |8 h) V4 h$ |* ?: h
Same messy hair, same shaggy bag. - i( c! s- P2 P& I9 P: B: q% |% p
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.( b1 M# q% l1 m6 [4 {" r! x
More or less,
; y; y: ?: ]/ s" _2 A$ Y2 [9 K, | a different glimpse sparkled in my eyes.( }0 x- ~) N  X! P
: C% ?. E( o1 b- e
Summer easily slips away
  F, o( G0 x$ t- BThose long lost hot nights" \8 N' {+ d* `! ^+ f1 h# x
can only be found in the old days. - p; F+ u9 P7 `/ p1 w+ k

! ]8 a0 }  t2 ^Cats jumping over the window sills,
7 l$ x- [8 k1 }2 t2 Bchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 4 f6 O, v$ [) X, \6 g2 l2 p) b4 U
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
; ]3 G2 u, K' e' _( b+ w2 e  rLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
/ N- M5 |2 U  S5 DI am still the same person of yesterday.
) f, F% w$ D6 u2 ]+ ?Unchanged name, unchange ...
' _9 u2 Y% g) q
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
& B2 F6 F# q# n- c1 g: u' A6 c) R# _9 JGlittering over the quite avenue when it appears first light.
& r: ]* @) U) S- xLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
( g  r( l( I" L1 _9 JI am still the same person of yesterday.
, T* ?" h4 b, n) m( f% s8 R$ oUnchanged name, unchange ...

% G5 A3 A* C1 M, w7 h9 u0 Ai like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-27 00:03 , Processed in 0.144085 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表