埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7545|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,- ~+ P1 g9 u3 U2 S9 J9 [; A0 b# C- v# B
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
$ J5 V$ p# L5 D  T零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
) o. R) A2 h" U$ w现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.. e9 X2 |4 A8 c8 Y, Q! _% d+ t
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.4 `/ r3 z: |" \8 S! e8 l
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
+ F8 i4 ]+ ?! |) k( Q夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.2 R  Y/ h8 A8 c+ S6 r, ?4 Y3 L
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.' B5 ~8 U# h0 K( L/ A7 j5 h
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.) R' D6 R  R& E! }5 j% ^7 k/ }/ K
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及6 b# b+ N0 D, M# t- x& ^& C9 c
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
7 \# ^; M, O0 `6 q9 e世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.0 j6 m, _. V' u& b1 f" \+ |
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
! L, l$ X5 J* K- ]7 m想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
7 ^  I1 T4 j' R8 ^/ r9 V5 j最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.   p7 L" G# R! T
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
2 Q* e" l7 O( U1 H) U* [醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold., @) a' N3 W* A0 G7 M
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
3 E2 M$ |" F0 D/ i8 N/ E最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.) f6 K! W2 v' q) S1 f+ Y! ^
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?8 q  a' h& ~6 v- A* Z/ g9 p
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
4 d& M9 M( B9 c7 h6 ~多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
& f" w8 j( Z! K! l0 ?. r/ C不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
. X: F7 x# ?& Q多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
( h8 _( I# `$ J* B# V2 X2 g为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?9 }1 a4 U1 K2 G) a+ z
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!  S& M# E- q* \% q2 \; F
永难平息的泪
/ h$ N) k4 I4 E; g6 P每当夜深人静时,When the quiet night comes
  B) a. }- L% I& [* N: a~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.# \' o; q" n8 x- [  ?7 w0 R2 ^( q
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
+ x) N: ^8 }& L! C5 M3 J/ W8 F让我的心里感到一种莫名的心动,
7 X- ^4 \$ X5 M0 C你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
+ Z% ^5 ?' l) q& ^: j一抹微笑;
5 f: h. y$ x, A/ U. y  \0 _! O  H) H一个手势;
) W* K. [. H+ A! u一片话语,
9 s3 z& ^8 Y" f4 Q$ ^! h0 {愉悦著此时我惆怅的心灵、
9 |) g' q% T# |# X; g  @明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
5 S2 J. {2 L1 R- Q1 R心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
7 p3 a& u/ Q8 i8 s6 x1 I这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling8 U+ `. q. O# u# C
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..2 l& }; n' z: Z; V5 e* \& n% }
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
. C6 L8 B8 D. ^, ]我并不以为然。
/ Q% ]/ r1 T2 C7 t可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
6 L* ^! l  `6 h' O慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .  G/ H" M$ e  t. b
被一种情绪所左右,+ D3 C# t; a8 p- F5 d7 W( ]8 i
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .+ k# E: P/ L# _9 }3 ~) M
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
; @- W  r; a- N  S5 z也不问我是否喜欢你,
# u6 l: x; E( q$ j# W对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing., ?2 [+ {; x5 J5 F) H
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you5 n( \9 R0 b: W/ t4 d2 J
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
, N4 S( I. Q2 Y  j心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
/ J4 k! |5 s3 {0 {, ~然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
. {: G$ a+ k' K: b) c7 ~" h( n: a你的身影已化成一种氛围,) v& P1 U3 Z/ g! ]) I
记在我的心间。That lives in my heart.
7 O6 Z6 w. `' e) {2 g7 s你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 4 s: ]! O1 H7 Y: G
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字/ A: ~3 b% w- l  X  `
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
8 a3 K- Q2 ~; c3 \# E$ B& T一种声音,and your voice
5 r" t: W" m" X. y% q5 L; y也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.( ?8 p) o' T! v5 _0 p. `3 v% K% ?- K
掺杂著幸福的感觉。; D! D& ]' k) y! h6 U
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land9 _$ `" k! a& O7 Y( f
象雪花般撒落在我的心田,
, q8 G  o/ s' w倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
* h' f+ b* m& e6 y& u纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。  n! c. X, p0 H! m
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
% d4 Y) R% L. ^8 ^* F- ^- O有一个能够让思念的人,. C6 M) w! [3 b; I
其实也是一种幸福。
; Y0 N5 h9 [2 `" t( d# o9 W' e尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 2 z) e# X$ D% a  |: `- D, f  @' Q
柔柔的海风,3 O# i# k9 R' }# e
甜甜的夏天。* y' d; F) E7 V2 ~2 x
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
8 G* F  v7 Z4 Q, _# p  m7 C只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
9 `0 V. _* Z& O% [* I2 o仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
7 G3 P  x. M% I6 X) e& Q1 P想和你有共同的情结,) j5 X+ E$ s3 g9 F9 s4 C! P
共同的心愿。
4 C6 l5 I4 F  F2 ^. _4 A5 M* Z& t* X- r2 o7 u7 h2 V9 G

, Y' w# p) A/ a4 V( I) S! _1 I好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
6 l' w* H: R6 i. j一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
4 @+ F; O/ Z% B6 o或是赶著看一场电影;or rush to a film 7 Q9 B! L0 m; Q6 t& c. H6 v2 t1 q
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
- Q7 I& m: V' W; L『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
. f" w: l. d* @* L我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
; I+ ^0 V: }7 ^浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”& s! I+ e) X: q6 X# b  V
或是轻轻的一吻,
9 i( }$ e. T6 j% h: d% ^再对你说∶『我真的好喜欢你』
1 c7 K- B' z  D* i1 Y2 c就足够了. That is enough.! J3 G; k! d) h, o- g
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! - G* Y; I! w4 }& E- |1 |- O) E4 ?
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
  ~. m% q$ z' D9 Y萌出了芽,- H* ~4 d3 |) V) N' C" x
一如对你的思念,the same as my missing
, w4 g+ ]6 l& K; w3 `浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
( y0 V8 w. C$ P如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand3 Y& i* f( b& n3 o
能够牵著你的手,% W) I3 R  F5 M% r
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.4 q# A' j9 M: t: a
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 1 h9 a% ?3 e, _7 w! J
慢慢地细读,
2 z! g* Y. P2 H! d2 s3 P) @我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
1 v6 c* h# ?, @+ e$ k在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
% c: C  \( v: e: s% y* u; H4 K我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 2 ]- I0 X! U/ v8 F
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:0 R% _& E0 M3 n. }
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago3 [' [8 e7 I) B$ ~8 d" z
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
5 Z3 a5 t% ~- Q& f/ ^* xchange to:lacked
* k" l# G& y0 }; E. a8 m8 D: S猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.# G$ w& h. K$ t( S' o
Cats often played at the whole hot night.2 d& ?5 n3 S' Y0 Q
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
* E: a# T  p9 ^$ Z# W) `改为:I often cherish the memory happened in summer., @# i/ k9 B6 }' u7 ^0 o( _/ x
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
& ~2 R: S/ Q7 {2 S8 t7 h8 E该为:throughyour hands., J  n* R. `* C8 H% b4 U+ B+ ]
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
: I* L: C4 X5 F# I# M不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
8 h$ Z2 W# @9 S$ W' H8 z+ o) i. r至少比我强。( k! _+ |8 o, [6 v
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
7 k6 Q' P% u& t4 m  G: e8 Z4 d8 J
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。' G7 r) w9 G- @1 z+ F3 Y& q) k# K
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
! E% {' m9 w. y/ ^谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
8 V0 R2 o' r7 Q1 X1 m' O6 g前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
" j& }: J! C9 B6 a% YEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.# D/ l0 ]0 l+ b, B1 D% b
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.# j8 s6 j" m& a$ q: b
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
% }9 \  n: i$ X: A& RThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.; x( o2 b. L  \7 |3 O; {# @
Seemly added something in my eyes,or lacked something.' _% J) [, m& k  k
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
6 ]# J) `" n* a# ]+ \: \Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
! A: {3 D* _9 ]like us many years ago,mindless self indulgence.) S1 V5 d  S0 c% j4 |' j
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.! H$ u* K0 r) b; m3 K$ _
The emotion and the carma only is a dream.
" Y$ B( y9 o# l" W* G! d  [! \That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.; D0 T$ E9 J- E7 ?6 W9 ~
I want to forget it but can`t bear to give it up.
9 y* `1 O, @$ L% i- ]I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
& b6 t* ]8 Z7 x% XIn this lonely world whom I can step inside love to?& d7 z& G2 [5 e# o3 i: k4 a
Intoxicated then feel cold,) j1 b1 O6 V7 L" l: W6 X
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
+ C2 O+ t6 I: G: i' l+ aI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
# S1 R# g, ^  ?6 G( E% Q5 cThe amorous man to whom you gave your soul?
6 `& i- R; `5 d. MWhy I am always hoodwinked!
: _, w% Z  {3 Z" w- SI have told myself many times cautiously # G8 w. w" w# u7 L  H
don`t fall into the spoony whirligig.. C6 `' D0 B4 t7 Z" b! j
The amorous women always get drunk by desolation.! r3 ^: f/ C9 K) p/ q
Why can`t I take it easy?$ T8 U5 u/ P% A2 Z
How endless tears that got in return for kindness and enmity!; W. D5 Y. W7 d* t, \$ _
When the quiet night comes
; a0 E( x9 d* F. t, l  r& b1 Qyour figure usually appears in front of my eyes.
2 V0 x+ M2 }3 ~+ X" MThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.' [3 H5 H  U* W- N% e
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
8 c" G# P# @/ O  y" alight the dark corner in my mind.4 J' o  L. J( m
I feel a bit of cozy.
" b" ]$ C% I% k8 d9 c( cThe deep attached to you in a twinkling
4 B; D4 [$ d, o+ u! \5 I  zmaybe is the most light spot in my whole life.
3 ^- r9 ?! i; I8 q0 f- v& {8 Y6 NI didn`t cherish your appearance at first,4 U; T! v! L, L, E' W
but accompanying with the time passed
9 t7 T) J) H: s; R7 R* b! ?I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
$ |8 u! J7 n& l. H) y7 f7 X" aalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
4 Q/ Y2 ^- Z, M8 t$ fWithout asking if you like me or if I like you) d. E8 S7 l% K* O/ _# ?3 s
only feel gracious for your existing,! z' T) b% W4 f* J% o% i
onlt want to do something for you.7 B* L8 r& w  \6 M6 q- J
Every time when you meet me. b+ L! [7 g' j9 e; e: w, m. a3 o
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
; m  A/ ?4 z  c) D/ ibut I really know your figure only become a kind of atmosphere& r2 j& J% t* c
That live in my heart.
9 ^- |( d" ^7 e( T6 ?. JDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?* P5 h, Q- e" E' J* I
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
2 n* p* ?% T6 r; P5 lmake me gently distraught with happy feeling.: n( T5 Y9 V* g: Q
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land. P! f" \1 F& G2 J# r# K
suddenly flurry that all are the love to you.# d3 L1 D# T& D; Q! |5 T4 e
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,$ F: f# Z9 D+ r' [' R# W( |6 R
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.2 l9 }& r/ o/ P9 j2 F! b$ i
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
- _) z& {* i" F% M1 g' `only waiting for you quietly
, I" ?# H* @  S$ Xjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
" A+ L2 q+ L% V8 q$ sI really want to ramble in the small rain with you
$ C/ ?" z9 k5 ?9 h2 c* nand enjoy the rain washing together
: t% |" r5 G+ _0 c! Ior rush to a film
0 W+ j7 M+ R5 j5 }2 T3 Mor listen to a music quietly.! |+ }; K; g# @1 K6 k: i
Whom did you the amorous person give your soul to ?! K0 @) z% ?* i+ C
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
/ O8 g  ^( F8 X' O  W- Usmile or gently kiss then say: I really love you".0 i6 K2 y/ U1 Z
That is enough.
) X" z; [: Y/ s7 e* E* i; `" OMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
' |( E. j+ _, C) f6 v: rfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,$ F) f) y+ E  i" P$ u: x
the same as my missing.
* q5 ]" ]. o+ Q! o2 g- X0 dIt comes a little bit of verdure.) s6 f9 Z  J* e6 V
If, If some day I can touch your hand, 5 [" \; t9 ^. h: ^( ]
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.* t3 n+ M2 h7 J7 L. H- F
Let you touch me gently and read me carefully.5 l5 J, K/ v/ h0 R3 ?' P* X. T
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul." `( E# J4 }) Q8 q5 T
At the moment you reach out your hands to me ,4 i6 s0 K4 o! H$ a7 i* _) X, ?' q
then I will have all care and ardor.
+ u0 l: F" w; nShall we walk arm in arm?
8 \; V1 c+ \, G呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
/ h6 x2 e. v, K2 Y2 b1 N+ ELeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.$ G9 A5 T# o% |5 |6 s) i
I am still the same person of yesterday.: ~( ]7 g) R5 ~' z/ w+ ^
Unchanged name, unchanged I.
1 F: `6 G% a9 c6 Z2 R) k5 ^- ^Same messy hair, same shaggy bag.
3 U$ V5 v: ]. ?" f6 RLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
( @5 Q6 {2 b: Y6 b3 C: K/ TMore or less,7 A, D: {2 e0 n! n* c; Z* d
a different glimpse sparkled in my eyes.
, ^5 U! E" E& l; O. I1 n( Q: Y3 s1 A4 A  V1 d  O6 S
Summer easily slips away
; J0 F. W4 e& y; L7 k/ J0 [! ]1 \Those long lost hot nights
% R% G1 m% I+ X9 i2 S9 S# H9 | can only be found in the old days. 3 E  c- Y' Y* u2 L2 N/ t0 H2 T
7 A) ^- R) N' }! Y
Cats jumping over the window sills,   e2 X% D4 }  F
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
! }3 V" K4 i3 n+ XGlittering over the quite avenue when it appears first light.+ Q+ [# c. X& d
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
6 P$ p( Z) x' HI am still the same person of yesterday.
  q  g8 @& V8 GUnchanged name, unchange ...
; H! C+ n5 n+ G& U* {! f0 ?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 0 E* b$ G0 {5 @8 j) s/ C
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
2 j0 q! c4 j3 FLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
6 x# ^' m+ O4 h" w6 C" f1 }I am still the same person of yesterday.! P9 d$ {& m+ k
Unchanged name, unchange ...

3 j6 H" J1 r9 B2 ], ^i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 14:01 , Processed in 0.138252 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表