埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7945|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
  t8 d/ K& r: g1 m,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  3 e; O8 C+ }8 d3 i
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
, w/ a6 }( X( `5 C$ f8 J) `现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.) x- y4 l) b$ P3 z0 j) l6 f* P
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.3 g( b# x+ v2 }: h
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
& s  s& ]3 X4 j' {. i" ^夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.$ |2 [- O4 T2 s
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.! w( T: {/ C! v" |
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
% h% Y. J8 |2 g: ?; B, @! X我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及5 s+ y$ k1 v; ]0 C- M2 B. B" p
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
3 R$ ]* e2 D$ W* s世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
) t. o% ~' i! @4 E昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
& x- D  g) z" [6 k5 n想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
( k, H( D/ n, ?最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
% V' ?4 k- B( C! ~/ W寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
: H8 C! J" K0 f" b: f, [醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
. G5 ^) ^2 m( r2 U迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
: u- I+ `, f$ S$ ^" Q最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.5 T, b$ a8 ^+ c
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
" ?, P( D+ _2 z8 X9 RWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
9 f' y  N2 V0 N0 Y多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously5 g, b4 d2 }* U) t- s. W
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
6 K2 ?$ G# n& ~3 J7 b  V多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
2 t2 H0 ]1 J. j: d: K7 X" d* X/ C为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
: z) [3 C$ u  t' C" S% {多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
! y# n. q! Q  q永难平息的泪5 s2 n' Z: C; U3 v
每当夜深人静时,When the quiet night comes% z: v) d) u4 I  c& G: r1 W3 O$ C( C, b
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
* k& r! l0 ?7 N: k当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
- Y7 S/ X9 w9 v7 s+ q1 d6 i% R让我的心里感到一种莫名的心动,
2 v0 r3 y* B( D9 c1 a0 P你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
: H( f$ K( z! X- i6 g6 A* q一抹微笑;) J# M$ S) q1 Z2 o9 v8 O6 J
一个手势;
1 a+ z$ C7 T) g* M& S; v一片话语,
, n+ ]# W; W: [; W5 D6 |愉悦著此时我惆怅的心灵、
6 ^. T3 a$ ^% v' c8 @明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner, d1 B" U/ x# E9 o/ f- r
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.5 T" b7 v. n, i/ \
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling+ q, T5 k: j/ G. s  K* d' f
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..$ v& e# d. G4 N& H5 g8 y
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,  C' a5 L, F( b2 b
我并不以为然。
; @! V8 u" H- i) C+ P# t可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 0 j3 P/ m0 h! F  b  w
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
. X0 Z" N6 e# }& h4 X$ N% T1 H被一种情绪所左右,
8 n/ z2 ~( l2 ~3 B0 q5 ^4 F总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
* K- \7 U5 V6 F7 g4 c即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you& {2 ~6 D$ p- F( B' R" u) _4 E
也不问我是否喜欢你,* H0 f- r% R/ @7 p2 w
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
+ b: D0 D" c* ^3 v只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
% S* q- w& X* Z' Q) D0 N* e4 |( ]3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you! H. \3 u: K& n4 A! A
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
& P; {$ r5 ]  u2 p) [' e2 [然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere . f" D9 p; O5 P- N5 ?' r5 X- x
你的身影已化成一种氛围,
- \' R7 z! {; O% W% \: e* U. P9 X- \记在我的心间。That lives in my heart.& h! k5 ]: {* @- D7 T+ r- g: C( B
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! ( B$ f% B3 D) a# L
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字+ E' l/ N3 Y5 g$ ]! @8 ~8 f1 @
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
; ?0 l# P6 z% h4 I! h! R一种声音,and your voice1 T. p+ u; s/ |$ W8 |* a0 _
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.7 M$ o3 j. n; t% @; }: Z
掺杂著幸福的感觉。
  w2 ~; k9 m2 v与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
7 c# J& ]' z& ^9 \: t7 S! J4 z2 j/ u象雪花般撒落在我的心田,& ]: x; T1 c; G6 d' N3 ^/ G6 G
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.; t- @. p9 E8 m4 B6 G  f  s
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。$ o4 r" T7 h3 l' O: K5 E' L" P
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss5 B6 J) q5 w3 J* X6 I, v1 S
有一个能够让思念的人,
1 S7 w. [, [& r, q  I6 z. L3 k其实也是一种幸福。2 R, P- A/ f3 {% L$ j  A
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
0 h+ L3 _; Y5 R( E' @% ~7 F0 l+ I柔柔的海风,  F8 v  U: ]" p8 w2 A# V  f* L
甜甜的夏天。
6 n) A7 r; G2 w: |1 f一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 8 N% n# ]4 F- t( S% J9 E
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
6 q. T7 v. U3 f0 \+ u仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
3 {1 _2 }9 h- V1 I/ A5 C6 X想和你有共同的情结,5 e* |3 c6 d0 Y
共同的心愿。6 f' I0 f2 Q1 n5 k4 B( O

6 @/ s, ]) @& N/ L4 S) j- o2 ?; t
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
9 e7 t& j) X  d& E一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
1 L, m8 Z4 F1 p% M1 X9 e或是赶著看一场电影;or rush to a film ( c) _2 j1 w: B6 \" ], d) d
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
- y" ^. m5 b4 w7 v6 L『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?8 M4 |) \. y% c  E$ ^+ l, \
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
  O- c* D8 q' ~4 h+ S- x7 [浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
  I1 @1 C6 u& ~$ G  E( ]或是轻轻的一吻,6 n/ _4 L* v+ `
再对你说∶『我真的好喜欢你』9 D0 r; l! k: g! V) V$ A1 b+ G6 S+ x
就足够了. That is enough.2 q" h2 ?5 T) n$ u$ U. F6 M
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
% e" [2 e' ]- X0 ?终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
4 b1 u: l5 ^& v3 ?' v萌出了芽,
2 H. X2 h. p6 P! v+ m一如对你的思念,the same as my missing
8 w# i! p/ O( R0 d7 s$ d! q浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
- v# s, m, j  l( ?' C" J: Q如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
9 S5 R# H6 e/ D& P  b% m9 z9 j能够牵著你的手,, R( @6 X7 S! t  b8 e! @# h
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
( ]; \- V# J; w. R. V让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
4 r9 j2 c: o6 b/ K8 n9 C. ?; E慢慢地细读,
  J' U4 b9 J/ ?8 K/ [$ L. m8 L我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
5 n% `9 n: c3 V, o; a( e+ W在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me   L. |- I3 o- x3 F' x7 U
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
9 @! S* U  k: N3 j就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
( ~6 {1 y( Z$ N现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago: F: E/ m) c& P1 g% T. I. T& H& r9 b
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
: R- A3 O1 K& E2 D. L2 M/ G# p# kchange to:lacked
9 d- P) d$ V* Z/ C, k猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.# V; m. U, ]- t3 f. N
Cats often played at the whole hot night.
/ k/ {$ e# l  ^6 W4 p9 r. v 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
  \2 E4 @+ |1 a" L改为:I often cherish the memory happened in summer.
% e4 V" j5 [! a7 }% [I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 7 @$ A) x. s( q7 P$ A3 v
该为:throughyour hands.  p  C$ U) g5 b/ b) m, M
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。" S  M& @5 \6 ]6 g- H6 d0 A
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。, T0 {  |% n( W$ X0 n& R" h
至少比我强。
" N6 L- A; q# K) H0 r偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 8 K# U& [. L9 E: O

; P9 o* X  F4 R7 e) F8 Q8 Z! V% L/ ]这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。7 Y4 Y# b4 o% X1 J
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
' f4 Z/ y# u( b* W& @谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.2 l& V& x; m) k
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
5 v. {& `5 N9 PEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
: ?, }- _$ k) K& y; r- ~Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.6 O, q7 U9 f! D/ g; a
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
" W1 r" I' K6 g0 V+ Z) c/ EThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.* y- l; v4 s- G$ e9 c" x  ?3 t
Seemly added something in my eyes,or lacked something.* n" t; @- A" h- J. [* G' R
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
5 Q% U  m/ q, _0 HCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
4 G9 z" V* c% F' J1 F: N6 G/ Xlike us many years ago,mindless self indulgence.
2 J. d, H" @% h) N  k% sI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
2 o  {( R& k4 E- CThe emotion and the carma only is a dream.7 B0 e  X9 B% R' @
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
( h$ S" a9 O' G3 Y0 D. eI want to forget it but can`t bear to give it up.
  P$ L# l4 I; UI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.0 i/ A0 j6 @6 R: n" ^
In this lonely world whom I can step inside love to?
: H1 m: u2 U* E0 AIntoxicated then feel cold,' R( U" z9 z6 t% ]4 G
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
) J. D& \- S5 ^& J; p5 {6 T& }I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
3 D, ]- o( [% X; a4 }/ u3 @The amorous man to whom you gave your soul?; G, j  A0 f0 I7 ^# H+ j/ M, G
Why I am always hoodwinked!
6 |! q; Q% G( J9 ?; C- m& S5 cI have told myself many times cautiously
$ i* U- Y4 B* _/ Y# ~& Bdon`t fall into the spoony whirligig.) |+ ?9 k( ~8 H1 y7 b
The amorous women always get drunk by desolation.
( \( X, @. i9 C& P, e2 fWhy can`t I take it easy?
9 t$ E  ?5 O. S/ ^) O# \- k8 s6 HHow endless tears that got in return for kindness and enmity!+ L0 U$ M) {0 k; `9 U( N4 X
When the quiet night comes' S, F1 X1 ^4 v+ ?! N1 y+ v
your figure usually appears in front of my eyes., x; q5 [3 P* `# x, T
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
- E, ~- Z# \3 B& \$ cYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,6 t2 _. @+ d- Y0 V+ A( C; o. n
light the dark corner in my mind., y. [+ K9 \0 r9 T0 S+ a
I feel a bit of cozy.
9 S7 d5 r$ {/ O6 R% iThe deep attached to you in a twinkling
8 O3 U, g. \& O4 {% L  smaybe is the most light spot in my whole life.
- ]' G2 u$ D( L. g% p. a; lI didn`t cherish your appearance at first,. I/ ^5 y1 R- h: T3 R
but accompanying with the time passed* C; U0 M" y5 W! q; W. R1 {
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
# P1 Q- s. _) aalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
" m6 e% e; R: fWithout asking if you like me or if I like you8 G4 s$ P6 A9 w) Z
only feel gracious for your existing,
$ Q1 G( U7 O) ?, e7 v" |onlt want to do something for you.
* q# e, z' X6 \0 t. cEvery time when you meet me
) z& D* r2 L* B5 h6 Nthe sweet joyous heart isn`t tranquil,' F/ }9 i1 w. I+ |5 d% S" C: T
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
1 t5 I8 ^0 @3 f- {; B4 t: vThat live in my heart., N! C1 O* L' Y
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?! W" ~9 l2 V4 A
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice3 O  C: _- V2 x$ k
make me gently distraught with happy feeling., |0 b5 ~; @7 |% }
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
8 P3 \. ?& k/ asuddenly flurry that all are the love to you.
5 j" D( B( m3 S" p$ s9 IDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
- U) @: b. p/ Z+ l/ r8 cespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
( t- F# t% O0 _9 ?Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 6 O1 o% Z; f* q5 ^3 Q
only waiting for you quietly
7 g' w. d& F  L  u/ E& A6 w4 }, |just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
1 V* T8 l/ F- q  D- m$ u1 eI really want to ramble in the small rain with you
% V7 |2 C( L3 X; f% gand enjoy the rain washing together! v6 s( f9 x, `+ E
or rush to a film
0 d) X7 l" t' Y. Tor listen to a music quietly.0 n1 r! f0 K. N7 @. L4 A4 R
Whom did you the amorous person give your soul to ?6 q! v, Z+ e7 t$ U, z4 h" f
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
/ n" L! U4 @+ I! c3 j: [smile or gently kiss then say: I really love you".. {! v1 f- T! I/ M) g7 U1 _) ]" r/ c
That is enough.* ^/ I/ m/ q6 p; e* U  e( F6 u9 x
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
7 ~" d( e. x: rfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
4 t) U+ g! y' a; m9 @& othe same as my missing.
/ i7 N0 A* y+ N5 F0 `$ jIt comes a little bit of verdure.
+ {( {8 u# v$ p# \# ^9 tIf, If some day I can touch your hand,
$ E2 L& G, A. pthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely." \+ P5 b) q+ q9 R
Let you touch me gently and read me carefully.
1 q' o0 t$ t$ \/ @' W" h: MI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
6 y/ ]& d! Q0 ~# {2 @8 T. DAt the moment you reach out your hands to me ,
7 F+ ]9 I+ r  ]  r/ `! Gthen I will have all care and ardor.7 [: [# [% w0 j7 }9 h
Shall we walk arm in arm?
  a& e0 e9 N( R3 y. w$ R  M* a8 C呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
# T4 n' y9 @  |; D+ c( JLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
1 u# h+ ?6 B9 ^# ZI am still the same person of yesterday.& U/ u& q* b& I2 C' H' G! N
Unchanged name, unchanged I.8 ~' M% j4 S2 v# v$ k
Same messy hair, same shaggy bag. 4 |9 n* \& a: R0 W$ K
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.4 [8 C. W9 I0 s& M3 Q% c) l
More or less,- y. I  X: w, f. R* H5 O
a different glimpse sparkled in my eyes.8 o1 h( K! P, ^* }8 B
6 x9 A% P/ ~1 p
Summer easily slips away* }- c( c! \2 Y5 u# c5 e
Those long lost hot nights- x+ b% `* s; m" \. h4 C, ^7 x/ ?8 r6 ?
can only be found in the old days.
4 u* ~, F1 V! N+ I1 g. I3 }) {" o2 d* v# c2 e. c0 Z9 A$ r
Cats jumping over the window sills, / X9 v7 l4 S* l5 g, x
chasing around in the breeziness.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
0 r" y  K7 [( `) R( F& K1 VGlittering over the quite avenue when it appears first light./ r( O- y2 e) w' T- I$ @
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.5 O. C" [/ W; I
I am still the same person of yesterday.
- d5 T5 Y, H5 U) w. [( UUnchanged name, unchange ...

: o; `9 H- [* u0 R6 o5 i
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
+ t+ b$ h- n% T& Z% ^/ b& }Glittering over the quite avenue when it appears first light.
5 D& |4 j) t6 k" VLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
' w' R# C# k; x3 }8 n; Z3 N8 ~I am still the same person of yesterday.0 r( Z) K: L. J: j+ I
Unchanged name, unchange ...
* `) R" H# m9 U/ M" z( Z
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 09:49 , Processed in 0.137942 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表