埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7687|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
0 P+ t& _+ C% V4 R+ `  j,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
8 i# }* D2 q. m% V  k零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 3 F9 V; R$ C) o  Z% N6 L
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.. Q6 ]" v7 ?% q! a* o2 r4 Q
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
6 z0 {7 ]3 c3 q% _& _眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.. \4 S6 n: n% C7 o- j
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.: s' U7 M" s# f
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool., n8 }- s, t( F& H  w( ]
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.- B  F' h3 c2 P) N, o2 Q
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及. T: z& g0 a5 o( B% ^$ ?& f9 C
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。6 e* T7 o0 f, Q5 M$ J, ?! V
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.- ^1 c0 r7 P' ?* J
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
) e# U( W4 d& K! l* _6 R" @: P想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.' R% Y- m& V" T) z# b, N; {
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ! c- i& t: _& `6 E! N' K1 Z
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
! y' L& \/ u) L. N# f醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold., {1 H5 ?% z7 N; d3 c
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
4 C0 g( u- [) i. w( y1 ]8 E* d7 @- k最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
. J- d+ I$ z) a; r6 z多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?$ o" @6 Y7 S2 P. R) B2 }
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
5 U2 a" ?; S8 b! l7 R" f7 N多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously" p5 J5 E( Z6 f; o* R$ A+ I
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
# r% ^' u  `- I  r* k3 ]" g多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
2 }% e  j4 S+ ?0 f. p. P; M为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
7 F- |. {5 x) E多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
6 {% z9 K; {  z+ ^- @. s永难平息的泪
: T( |6 h$ @( @, _. g8 }8 X每当夜深人静时,When the quiet night comes
! f0 J$ C* ^+ Z8 T2 ~2 u9 }; M& _  C~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.; }: q9 C* ~2 d2 {; J4 z# f/ t$ X
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.& k7 H  ?7 s0 S. z- S" i, w
让我的心里感到一种莫名的心动,
/ v  l1 r1 f4 _6 t- p你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
2 o& }2 D1 Z4 y( x一抹微笑;9 j7 \/ l) Z% g
一个手势;6 [0 n5 A! |) j$ N! g; a
一片话语,( s( c- _/ ?) J. S
愉悦著此时我惆怅的心灵、
3 W: [3 [( T/ G7 y% X' J& T# c& w明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner1 o8 h( p2 \0 N+ u6 Y+ C
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
' U/ G2 r/ }+ }1 j! \- N7 v这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
/ F+ S" X/ f: i9 z0 A也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..: T' b/ U; y7 {) ?
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
- ]7 G: T" a) Z! Y1 k我并不以为然。9 K# T2 L) x5 J5 x6 D5 a
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
. D& M! p8 F  ~6 d慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
  n6 u  q" `! ]& T' }* @% ^) T* o: ~被一种情绪所左右,. V/ v4 g8 K' R/ @, i
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .1 j2 Q, C7 {' j9 I3 X6 [; @% J
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
6 U5 x; B7 ~$ {7 R也不问我是否喜欢你,2 I$ O0 `: y* N
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
2 Y1 u! t( W" t/ Q, x" m4 Y" N8 v只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
+ O$ {1 \. V4 C2 W) H3 C  R3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
' @4 B  o* T% A心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil+ g/ M/ E, ?2 t8 p1 |' b9 [$ b
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere " _' M1 G4 ?4 E; s1 |+ _
你的身影已化成一种氛围,% e5 }; O$ o, J
记在我的心间。That lives in my heart.7 S1 {  j) s- K# W2 ?% O( n6 Y
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! : M: D( |1 p% w6 s. C; J: S
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字3 f: \, N9 i% x+ a0 G
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
4 V5 d0 |3 A) O  L  s$ }- X9 J/ u: W一种声音,and your voice# E% g& M& y' N0 @+ w
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
5 l. N3 T2 D& y掺杂著幸福的感觉。
$ f( e( t6 H4 v& o, u: W与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
5 y% a' c+ ^4 g# n* `, `: w$ C象雪花般撒落在我的心田,. S+ I0 Y( z* t, U9 B9 d" h
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
( Q; `6 L& p4 Z2 {! N4 i, I纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。! w! {; h8 v+ g- j  [. [
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss. k; S$ M1 Q5 c  J
有一个能够让思念的人,8 o; g+ _2 E3 f# K' K3 |- C
其实也是一种幸福。
- w4 C$ \- L% W! _5 D% j尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. : G& y3 ~5 A* o7 y/ R7 C
柔柔的海风,
, W. c4 M) V( V& |+ f甜甜的夏天。
/ g9 [8 U1 Q$ [一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ! a5 u3 A: p$ E" q( j6 t
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.- Q7 {% N! T9 R2 F# `2 n5 L, b
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.! n/ J; \& m5 `7 o& C* M; I0 g! ~
想和你有共同的情结,. Y0 A9 M- b+ ~8 d0 ^! b, Z- P/ p
共同的心愿。
0 ^% [7 F. u+ g6 |( J( }0 H1 v3 d9 C  n3 k% }7 W
& L* S9 {7 k4 \; i- Q, a
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you" A' \* x! s1 S' J) y
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
; ~2 ~) G: `+ g. G" g2 B0 a或是赶著看一场电影;or rush to a film
/ B1 P5 t9 }5 ^3 R或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.- ?( o, o* U- i. T; v  t
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?, s+ `& u% p1 P. d( p2 v
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
; C+ n- c9 ]' ^( [  d  B2 B浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
6 O) \4 `, G2 v: G或是轻轻的一吻,. X+ z8 Z( U+ s9 f! [: k* q: X
再对你说∶『我真的好喜欢你』1 s3 Z: j4 D0 f: j5 o7 l
就足够了. That is enough.
6 {' W0 Z5 I# R这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
0 u! q  a+ \6 [5 S7 `% H+ L终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.  @; A/ i9 y% \0 @4 r5 t* k
萌出了芽,/ C% ~$ b3 l1 c; M. \
一如对你的思念,the same as my missing% z+ ~) B- k9 ?& v9 x
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.5 ]% ?( F4 s0 D
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand) m! c& M4 r6 n4 |3 L0 S' |
能够牵著你的手,1 }* x$ U! a' D* [
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
* g* ]) z% p- _让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. " P" Z( U5 p& \. K7 P
慢慢地细读,
* G2 I* A* U6 O) S0 {我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 7 x* |5 u( @5 A& P! Y2 b" y0 b& [, B
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 9 q, b0 ^! H' v' ~) A, \$ a
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
/ p( P7 y0 ?8 w7 s! Z: }就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
4 u' r. j0 o  D" Z9 F& i5 e6 ]' ^6 l现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
7 G- u/ x5 G+ r7 E/ l; v眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
' q# D" e8 T2 Kchange to:lacked
6 d$ o0 \$ `) O3 H猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.& ~. K9 @) ]% U, s% J- S  w- s& L
Cats often played at the whole hot night.; Q9 U' O) M; f" B1 @
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及) A# H  i& J! n  h8 ^' ^
改为:I often cherish the memory happened in summer.- J7 Y, d- \2 e3 X! V) T0 o6 i! e8 z
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. / j! V3 Y  M8 m% L
该为:throughyour hands.
$ R$ ]7 e2 D5 ?" ^7 ]还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
# S' n! P" j' r- V; O( r( k不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
: V) Y( `# N6 h至少比我强。
: _3 N3 g" c6 K3 \偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... " q  d4 K; X* O4 g; [' M$ H

$ C( x% I/ }' f  v; N: a6 ]. M这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
8 i) U! C& V9 m* V后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
# _. G) @; _4 d7 t. Z" M- c& l1 g谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
, }/ V9 ~* e/ `. A4 b/ M+ e前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:1 ~7 d# r  w/ L3 m/ s! [' Z
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  M0 V1 g. w/ ?2 |0 F
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.8 t5 m4 V; o0 R
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
' ?1 F. C( c' mThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
1 R; s7 u9 X& f! pSeemly added something in my eyes,or lacked something.
" p* d. J# f  c: a) q, ~3 R' KSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:$ X: U$ `- e4 j+ }/ y* I, s% a
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool ( a4 z8 }2 {% e) H
like us many years ago,mindless self indulgence.
( ~! P- H' e5 P% _! o# s0 zI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming., k+ o: z  Z# @: V# u3 i( \" x
The emotion and the carma only is a dream.3 B( M; ^* U* H& \
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
4 |, g9 v2 s: m* K6 WI want to forget it but can`t bear to give it up.
. Z. _+ L& E1 x8 b. W, Q' n( c3 FI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
! o  m, M- s4 J2 M6 h' ZIn this lonely world whom I can step inside love to?
$ G3 I: W* t# l# F( T0 L3 lIntoxicated then feel cold,
. r0 x) l8 \" Z7 f6 W0 \* Pthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
" U$ t% c+ G, n! ]( h6 }I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
! |6 f" q4 m) KThe amorous man to whom you gave your soul?2 J  F% I/ n3 w
Why I am always hoodwinked!
5 ?2 R8 R1 \# b, L3 v8 ?I have told myself many times cautiously 7 @/ S6 i2 L, M! V- h9 n( q
don`t fall into the spoony whirligig.( P0 a8 J  ^$ y
The amorous women always get drunk by desolation." x/ S% S* K7 ]) j. O9 P+ N0 r+ Q
Why can`t I take it easy?
/ Y5 k& H& a( q6 V, n; KHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
+ D/ Q' L9 M; D- b3 U( KWhen the quiet night comes( z! h/ _( `0 i, C' Z
your figure usually appears in front of my eyes.* @2 q2 z/ g2 H  L$ s+ d* F+ l, {; y
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.7 b) [) Z5 u1 _5 C: N' C
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
' u! R8 K- l/ Q& b2 z' W9 qlight the dark corner in my mind.1 e/ e3 @0 N( r/ n
I feel a bit of cozy.) i2 T* T; J! i
The deep attached to you in a twinkling  f# y% B: T% Q1 t4 @
maybe is the most light spot in my whole life.6 e4 ^/ g0 P8 ]( U) l
I didn`t cherish your appearance at first,- i" v; U7 m, V( ~3 X4 l+ Q' m
but accompanying with the time passed
9 N4 ]( v' G; |2 i0 T- W% x. e' B! vI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,, q+ Y+ F4 G/ K5 u% ?
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
+ R2 a0 G: N4 x# wWithout asking if you like me or if I like you
( j1 _% d. s: ?  s% F! m& u2 B* conly feel gracious for your existing,# ?. a- s! |$ m% P1 V
onlt want to do something for you.
' ^! T: [8 F/ m% W1 qEvery time when you meet me$ |% I$ c& r9 |; x) V6 j# g( f
the sweet joyous heart isn`t tranquil,. s7 d4 K' @/ D, d
but I really know your figure only become a kind of atmosphere' F$ A  D6 a* n  S/ F" o* Z
That live in my heart.
$ _6 q# q$ w1 d7 ]( u  n8 n( uDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
8 T$ v" @! [! {  N9 X+ vEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice7 X; b* U; z& o" K# ~6 G' W: F& {! W
make me gently distraught with happy feeling.
& \* `  h8 u* v5 A# u8 fThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land/ e+ Y# X9 y  J
suddenly flurry that all are the love to you., H: [$ I8 q4 W0 r
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,9 u" ~( e+ O  ]+ P8 q9 b9 x/ M1 P
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
) h1 p8 z: J' {) _5 T; OSweeping out the smoke and indistinct gloomy 9 K. }# C* a( M7 e, S0 ?
only waiting for you quietly
2 }3 }, `: G) [just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
+ i! `+ D. f. |0 A5 l: G! kI really want to ramble in the small rain with you
/ w; ^" ?8 N0 Fand enjoy the rain washing together, _( r9 x, Y9 Y1 O# p" ]
or rush to a film
+ W% \. A7 I5 L2 f! i0 `1 z0 x9 ror listen to a music quietly.) T2 ?7 Z4 z9 y
Whom did you the amorous person give your soul to ?6 b) f( A& A+ [% r4 s$ d0 `
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
4 ~/ a# n! E3 l5 a5 n* A  csmile or gently kiss then say: I really love you".$ g, k3 Q% e! l* L9 n1 i
That is enough.5 u. h$ L) b  W% p- _) R
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,- M" l/ s0 B& d8 H
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
! j* Z) `. H+ ithe same as my missing.
6 j6 z8 E7 h1 \% v5 JIt comes a little bit of verdure.6 r- w) @# J; A0 L
If, If some day I can touch your hand,
9 |0 s. L; O  a) N' R5 o1 `then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
' S  }. e3 p# a- s* o9 _+ GLet you touch me gently and read me carefully.6 F0 ~- Q* J6 E4 a2 a8 L5 A  G3 q
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
+ L* w# S7 F: j6 T; b3 B2 |% U. MAt the moment you reach out your hands to me ,% c) ^. l: d) d% L3 x( n. Y8 u
then I will have all care and ardor.
) \! b: Y) q: ZShall we walk arm in arm?
- M- J4 z# I/ z8 |  i. L呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.# v  I: j. U  j) e; a" b
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
1 V/ Q  N( e% R) D$ U# iI am still the same person of yesterday.4 N" _; U  {+ K9 n- M
Unchanged name, unchanged I.1 B( }+ l( d  \& y) a
Same messy hair, same shaggy bag.
* j8 ~& r( u# N0 Q/ s  aLaugh in the same laugh, talk in the same talk.  k( a( q3 X8 v3 s# |4 a' C( B4 S
More or less,
. H, s. h  m2 o) x( d; i a different glimpse sparkled in my eyes.
: R3 {4 ?( y) x  s; R! C8 I% K7 P' `
Summer easily slips away$ z. D' K# V% P( d
Those long lost hot nights9 F8 S0 R& q% y) J4 ^( I6 J
can only be found in the old days. 7 b+ C! h$ v+ H) B
% Q' K- i# u; z+ [* |/ p, x
Cats jumping over the window sills,   j. M5 Y. w, Q5 \4 ?
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 # G/ u* H3 g8 l
Glittering over the quite avenue when it appears first light.& R; H  t1 I# J3 z
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.  Z1 R# }3 n0 T5 G/ I& h: D
I am still the same person of yesterday.* [1 C/ n& @4 ?* |
Unchanged name, unchange ...
. G: B/ G# y3 s( ?5 H- J
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 : ]5 D8 C5 I4 T# ]
Glittering over the quite avenue when it appears first light.0 \$ ^' R; v  Q  v- w$ L
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.+ ~- U, M; x, p9 X( S6 y1 I
I am still the same person of yesterday./ e/ h% K$ p) S$ `* I* b) ]( d
Unchanged name, unchange ...
# H; O# Z) E9 r  @
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-23 15:41 , Processed in 0.177563 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表