埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7688|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,- V4 _/ v& `4 L: q/ A3 V
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  7 n! G( K6 {3 n5 j3 `5 W8 Y2 T
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 5 _9 s9 C' y) A  I8 D2 H
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
* `; O+ K( y( e, |梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
) V* [4 x' G6 @9 d# A' z眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
( L# j% A8 c" m  p3 w/ X( p夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.5 e7 a# X5 v0 g" d$ _3 c) M! R
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
( B3 B, M! a  T! m0 ^# D  }就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.& C; o% b7 l4 a& u
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
0 ]' t; v% H7 f& X+ T- a那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。; Y% u) I) y$ E4 s- `: |
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
: u# a, e6 \' \8 n) m2 H% h昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
) c3 S' ?4 z) \8 y/ j想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
2 l. [4 u9 ^' i$ p8 j最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. & X1 {: X/ D& i6 D# ^9 s8 q+ N
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?; V7 E- f$ {! o
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
5 ^; l0 E6 k; _1 v迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
' w$ G7 P- i8 Z3 p& N' k最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
5 _( ^# ?; R4 C& A: u* c多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
3 u- N0 G. W" W9 LWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….3 e0 S) D$ T1 M: m1 A3 J
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously+ a/ Y) ~0 U, I$ G: F$ f
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
9 R9 ^1 D9 H. u. f) F$ d1 f多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
( P" y) V  Z9 E, X. B为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?5 d2 H4 q  L% y; x2 I
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
( r9 M2 Y8 S6 g5 B/ K  k$ {% f永难平息的泪
% {4 V2 f8 [# ?3 s8 `每当夜深人静时,When the quiet night comes
# W9 m4 j2 f7 \( H- `+ y7 s  y5 |~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.3 j2 c- L# V6 S: Q- M: Z5 t; p- J& \" ?8 ?
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
5 G1 d: y0 v9 g; t- B5 V让我的心里感到一种莫名的心动,
. G$ `2 Z0 x. f( O# W你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
& }) T0 j4 E8 f- p. r/ g0 J一抹微笑;
9 X% [( c7 P$ ^6 Q( Y一个手势;
' _% U) R' E$ i  u+ Q一片话语,7 o6 U) D7 ]4 n& b2 S+ y
愉悦著此时我惆怅的心灵、6 v! D& j( B# q+ ], h
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner! Z1 X2 B4 G: H6 b9 s( {
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
% p" h3 |0 e: D5 K( Z! W这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
. d8 T: p, Y3 T6 g# t) n/ @1 v; m也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
; Q- Q1 i2 @* J5 d/ r起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,! \$ v/ S7 X( j% L7 K
我并不以为然。( y; h9 e: b0 ~6 |2 T
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed * r  d; t! i* c: l2 f' s- @
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .9 @. w. ]2 I, P9 B+ J* Z2 q
被一种情绪所左右,
! L7 }5 S# C# k7 A总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
8 K. `: {9 \* a! }( a- z* L+ X即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
5 I) o1 n1 s& ?. I0 _. B$ t$ L也不问我是否喜欢你,; G7 q6 D( R8 J5 I( \
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
; _) |/ D5 N) u只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
1 l; a7 n+ }( l% j6 `% a7 M3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
  d" A! Q, w" m$ J: d3 [7 e8 n心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil5 \. m6 h4 n7 F7 i- p
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere / ]5 E2 I: q7 P% E7 K: A+ y) w! C! i
你的身影已化成一种氛围,% V7 P9 S6 T6 m* w- z2 l
记在我的心间。That lives in my heart.& w1 p! i. O) _9 H) ]1 z
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
) @6 k5 k: i1 g) `) B随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
( B, |- F1 W$ ]9 C1 G4 K哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,7 u1 V% Z0 r+ c
一种声音,and your voice
9 S% q' ~/ z) k" W% g也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.5 X( M; t' k  y
掺杂著幸福的感觉。# _3 t& A5 B  l: z, M
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
: ]! y8 T0 s3 q象雪花般撒落在我的心田,  ]& g6 p1 g$ u: ^# l- b8 ]. F
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.9 u6 ~' I  N4 f+ W  x
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。& t3 n/ z4 o$ d
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
$ _$ ^5 V1 ?) c( o9 d有一个能够让思念的人,
/ i4 o- F* V, t" K其实也是一种幸福。3 w* A& ~+ m9 \
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
; \/ n( b! A0 p柔柔的海风,# @+ C6 ]- r# l2 }% t  x
甜甜的夏天。
3 n2 _4 P' h; u. P+ l- S一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
2 E. E8 w4 T/ u: O5 e' h, H: N只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.# Y9 R0 h8 \* j
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.# z  v; Y! f( H& p
想和你有共同的情结,7 T& O3 u3 w  W( g2 G  Q  ]1 ]9 j
共同的心愿。1 d/ Z) U0 Q6 }
/ N+ f6 V' v& N4 S* J

# h0 s- t  n( Y$ o1 `0 B" W6 ]好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
/ M7 H% i7 r8 s* K$ i一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
1 l) |) \2 Z, U/ ?4 m$ d或是赶著看一场电影;or rush to a film
0 U% Q- z" V" q: g" l, O0 r0 Z6 i或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
3 y$ W, Z: {2 Z/ _& [『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?: E& u' P; U) F# Q
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
( ~( \0 W6 E( d2 V  M8 I: K浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”5 C. n" S5 ^6 ~+ b
或是轻轻的一吻,/ Z, p! e% v4 i5 s4 k. @1 t. |* V
再对你说∶『我真的好喜欢你』$ R7 W3 \* c6 |9 d
就足够了. That is enough.) p+ u4 H0 R! [6 L3 o. I- c  Y3 B
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
% X7 `! Z; ~" d. J$ L  K1 y) S终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
- d; e9 _( P7 ~& f8 K萌出了芽,- W! V! K  ^) B$ F4 q
一如对你的思念,the same as my missing
  z# J; P& r2 I浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
$ Q. e6 d2 i9 R  h3 k4 g如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand( l2 k9 i: g4 ?3 ?% k
能够牵著你的手,
$ s# J4 A, p+ g' z那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
7 y9 i+ J# t/ A* h7 J1 U让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ! A; p& y2 X: j) K# w* q' A6 j
慢慢地细读,; `1 j3 h9 @3 L5 ~7 ~
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
% u% ?6 f2 d# G, u9 D在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
& U; u3 g" ^5 v$ l# p5 |我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
* K: }6 q$ M7 U  B0 a就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:. r/ g" L/ D7 \  B
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago/ b+ u* [$ B$ \) J" b
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.! _. r: \# k0 U; D# C
change to:lacked
* n% c1 C! V( |2 i3 q. p0 z猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool., r+ W8 D( u3 Y7 s
Cats often played at the whole hot night.
0 M/ v( q( c. R3 Y; y( j 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及( u9 }% ?: x: ~; n7 \+ {- m
改为:I often cherish the memory happened in summer.
. ~  u; d! T- U7 K" S4 Z% w- ZI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
. f1 R. ~* ~# S该为:throughyour hands.
, q$ j; l+ N& c( a, D9 B( g还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。' x. l: M6 Z; y% D! v
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。  r- Y7 Q  g# I* M7 b
至少比我强。
+ A( Y, `; I/ D( h3 K% D' V. _9 M0 g偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
% s" {) D3 h  J& p, l- T, W- Z) O( E4 q6 H2 M
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
6 ]/ y# a4 U- m/ h* b" ~后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
) ?. @. }) s# h9 O+ I* [5 Q谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.: S4 `# D9 c" \7 R2 ~3 B/ C2 [; N4 M
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
6 F7 G  k' K6 vEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.1 \' z0 D2 [7 G# e+ J( E8 L
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
( g! }8 ?+ Z. L- t- N Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.2 _, ~' {8 i2 ~% n( x4 e
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.% |0 {, _- W9 A# R& q: g
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
+ s0 S/ n5 Y3 W& Q, QSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
/ k3 r3 L+ ]( |* {& v/ O; ^  ?8 NCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
8 G/ v' T5 ^8 ~8 c' \like us many years ago,mindless self indulgence.
3 `1 o: F7 q  s1 A2 ^3 vI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.' L# ^- F. |: {* |9 B1 n  d
The emotion and the carma only is a dream.) G6 q: S9 k9 i7 F3 ^; H$ ~' _
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.1 ^& Y* \: H+ A0 h: s0 X+ z9 z
I want to forget it but can`t bear to give it up.8 k( W* B0 [' y7 @% @9 |
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.$ t8 b8 G! C. j- K8 e
In this lonely world whom I can step inside love to?+ P8 c* }8 Y0 G! }, Y9 o3 |
Intoxicated then feel cold,
8 o# d0 l: v7 f1 e& e7 wthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
! @% H( b: D( v4 T( DI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have." D! {2 a0 `# l/ Z5 `* b* A% @# l
The amorous man to whom you gave your soul?
& [6 n6 h. u8 \- v% y2 z/ KWhy I am always hoodwinked!
) G% U' _7 d7 M* L# bI have told myself many times cautiously 2 o) }# d8 J0 }3 y" Q+ K6 K
don`t fall into the spoony whirligig.0 e0 ]! L+ P: e! o
The amorous women always get drunk by desolation.
( Q% j/ x2 J! jWhy can`t I take it easy?
( G+ }. R6 i3 w, j' Q: g& ]How endless tears that got in return for kindness and enmity!  l: k( e2 P3 R; P$ Z
When the quiet night comes7 ?# @  o' Y" C- a0 @4 O
your figure usually appears in front of my eyes.* Z5 R0 x' c" o% c
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
' ]. Q8 {5 [: A0 C9 iYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
% J6 R5 U/ t, \' y/ Alight the dark corner in my mind.
: w2 b* [4 P# HI feel a bit of cozy.
+ F/ v$ F9 r7 ~) Q9 g1 s7 ?% ?The deep attached to you in a twinkling
% B8 Q! O6 u8 P! }' _/ Omaybe is the most light spot in my whole life.( M5 _9 K/ S( H* s& q. W
I didn`t cherish your appearance at first,
7 a' E7 Z+ A5 o- E  n5 {" G6 Hbut accompanying with the time passed" x+ W" o9 P( U$ [) i5 O4 ]
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,3 g' t8 r1 [% a# R8 n/ t+ x" e0 v
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
+ e1 Y0 n. C/ |( G* ]. QWithout asking if you like me or if I like you' f  ]8 P/ T8 ^9 Z
only feel gracious for your existing,/ W0 N1 P3 @. U; b' m7 p
onlt want to do something for you." Z. @( N, F2 @0 q
Every time when you meet me# w- _5 G! M: F" \! i$ ^# N+ L
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
' ^0 Z1 x' b# v/ C6 \! P" v. [but I really know your figure only become a kind of atmosphere
4 C/ Y+ O1 M) eThat live in my heart.& p! y1 o  \7 M/ j. e
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
# [5 r3 j! s3 V; B# M# I# GEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
4 @# W4 q9 G& T4 R$ ~make me gently distraught with happy feeling.
5 V( T$ }0 k, ?, ?The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
( d0 c2 v1 Z) U* Y* p+ ysuddenly flurry that all are the love to you.
' f0 V) `- |. x- ~8 j9 a$ BDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,9 m. r- k; V4 Y% s
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
: z; m: u5 P, X8 hSweeping out the smoke and indistinct gloomy
4 P8 N6 ?  _: m& ^+ o1 |only waiting for you quietly
  |# f$ ]) d- P3 K* O& yjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.0 f5 V0 r6 u, t  `
I really want to ramble in the small rain with you 4 Z6 \0 j: x* o9 L
and enjoy the rain washing together2 y* @/ b3 u! k/ e0 O+ V& E) e
or rush to a film! c+ L/ k1 }1 @+ l' Q2 |, X- _
or listen to a music quietly.
. X7 d5 ^# ]# L: n- B/ CWhom did you the amorous person give your soul to ?
! H( u0 D, M- _( ]+ HIf we embrace ,dance,and gaze to each other,& ?4 e) B. k# s- o+ Q& D
smile or gently kiss then say: I really love you".8 b! a( i/ r/ e9 D! p4 t; B
That is enough.# O$ A5 R  _6 h  I' V, N
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
2 L6 b) |7 H5 |3 h9 U+ Dfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,, g$ B( ?! h/ S9 }& f* Q5 u
the same as my missing.
  W% G+ d' ]% a* c8 y, GIt comes a little bit of verdure.
( V5 z/ y5 v7 ?* w0 Q$ _! r. o) s2 pIf, If some day I can touch your hand, 6 i' T: x' S/ r/ n
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
+ o0 J7 t! K/ x, y2 a+ B& ^+ ?4 aLet you touch me gently and read me carefully.  ^& u) z9 S& h% q( Y6 R
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
* E! l8 X/ N% x) N3 KAt the moment you reach out your hands to me ,
2 d' \" ?0 V4 d: [$ Ethen I will have all care and ardor.
0 f$ g( k: E  x3 {" n9 U0 mShall we walk arm in arm?& H! `7 d/ _. Z& n* l& o
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light." X5 [1 X3 o5 q8 l9 f
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.2 V7 P( H0 Y8 s5 F% j2 e! T
I am still the same person of yesterday.
4 v& z( w6 V; f3 {; ~Unchanged name, unchanged I.
5 h0 x; `5 ]; a) YSame messy hair, same shaggy bag. % D4 A2 J; v% O% @# ^
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
; ^' w6 f: z' \More or less,
( Q% U' a# U" q! I& p7 l a different glimpse sparkled in my eyes." c/ J1 `2 M7 _

. t6 R8 Y3 z1 C% @- x0 \Summer easily slips away: t; P+ @9 \/ X/ \
Those long lost hot nights
& l- x9 f9 X6 R- s+ _. l- p can only be found in the old days.
3 e, `# B! t, V: g/ _  C
+ M; Z' d2 T1 y- ?9 ~Cats jumping over the window sills, 3 J1 T- e; G2 l$ {& Q
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 + A5 |4 x2 S  h8 A( S: X' p
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
  y! C5 t! x! S( w5 R4 bLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.. h' u* K0 t4 {, [1 t, E5 j
I am still the same person of yesterday.
  m7 _3 W  q- k: |: L+ \Unchanged name, unchange ...

$ T, p# `* C7 Q* }4 ~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 , ?) Z8 Y0 q( v* K# _
Glittering over the quite avenue when it appears first light.0 x. }, e4 d. {$ r. f
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.8 D- d5 H% p& P+ R
I am still the same person of yesterday.' w3 x+ d$ Z" D7 d
Unchanged name, unchange ...
1 j, Z/ u7 k# _5 Q
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-23 22:06 , Processed in 0.135608 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表