埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7946|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
% u4 l3 z. c. S* P$ D' U. |,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  0 w) G. B* F4 b6 J5 _" T
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
6 Y  B  f1 w* u8 U3 c6 T8 e: a现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.$ T5 ^/ e. r) B3 d, I- t$ o$ U) N/ W( Z
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
1 m- O: l3 ]$ _9 G: |1 g) f2 e眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
8 f1 `8 D2 y5 o5 r0 ?/ O  }% _夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.8 U6 Y# G+ B1 I$ j; q
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
4 ?2 m4 h+ j$ {就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.1 O. K8 g, _6 Y( b9 i
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
/ b* `) K5 H& _那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。  |/ S, [/ k5 _
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.' ?! B& A2 W! E3 D+ |" C7 H
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.! V" Y& ?1 F& |0 y  A
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.$ N& Q8 _1 W2 W2 Y* k7 f2 p
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
  [# [5 ~% a6 e6 i$ h寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?( l* O9 g* A! Q; r" `; y
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
; M; e4 M6 n/ c" c9 @迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
5 B0 ]4 e2 x: A9 p, Y5 Y/ T最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.' l0 U7 F; S& Q" i$ c, ]) B1 s+ i
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
  Z- E& m/ B* }  ~5 F/ \Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….7 b/ A; [1 X* p$ S' h: H) @
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
5 {; g" m' I- z- M6 X& K4 _不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
  ?) }! \9 c6 b( F7 P8 g4 k多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, + \# n6 E+ b9 [, w7 ?  }
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?* V0 {: w# W: b4 i8 H
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!- h4 W. @) Q% \
永难平息的泪
* H, v! N) r7 K( M2 g& \每当夜深人静时,When the quiet night comes
- Q0 m" D7 m) d! t( I! `  f~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
5 [) g! m# ^! a6 }& m. Q当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
( h$ ^; p8 [! p/ N& V; x& z. H0 |让我的心里感到一种莫名的心动,& j2 r7 f0 t% y/ P; r+ ~" f
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 7 d4 D+ H/ M8 C& O* |0 z* u, s
一抹微笑;, l7 X2 @" u5 d% }% `
一个手势;
+ P1 Y0 U) o  y* }* m一片话语,) q% W7 h+ s7 b9 V1 u7 e$ N
愉悦著此时我惆怅的心灵、
# I. F7 H$ x, n; Y; w6 c明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
# i+ o% ^* A& w! D心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
9 R0 k( i. H, C* c" f' D! }9 u这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
; T( ]9 [* r4 `也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..+ i; h4 R% \/ n4 T. u
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
4 _6 l9 ^/ Y* N# i0 K我并不以为然。; t5 h' ~- s5 P
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 7 Q% o# k! X* o( ~  ?
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .: K4 p$ f  l" j, R  h
被一种情绪所左右,& ?) s0 z: L- m: `* @* B
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
; E) a4 d; C  S2 ?2 V1 \# }$ k即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
- B. u8 n9 B( c& l8 v3 ?$ j& c也不问我是否喜欢你,3 \- t: }  ?& G: f6 a+ R
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.) E, F8 l/ P7 M' q0 s; c% Y' Y
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you9 y  y$ x6 i6 n3 P
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you/ Q; w' Z+ Q4 _7 I2 H
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil9 U1 g4 g$ g: E4 Q. y3 a. s
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
6 y; t' i3 M) Y8 }$ A你的身影已化成一种氛围,9 h1 z. m- V) C# L' C" C
记在我的心间。That lives in my heart.5 }4 ?1 `8 w/ U/ N9 J6 S  s
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
2 T, m( N# B+ u随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字% m$ `7 v9 r& d3 a$ M# q7 I" }* j
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,3 W; G% l6 `( y& k' z- y
一种声音,and your voice! M! u1 A/ ~4 [; Y' X9 i. x' F# w
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.: P" o( h+ T/ h  ]
掺杂著幸福的感觉。+ h& Y9 o+ g1 q0 L- i( y7 H
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
( r7 u5 v: w  O+ F2 W: J象雪花般撒落在我的心田,
6 g  Y0 Y/ [5 n+ R, n( W: Q( X! n倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
/ ^, Y+ @$ f( b8 I6 @纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。. u' Y; r8 k( K! G, b3 [5 G* K1 T; [
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss& s* d! O* T$ j1 @  J- W( {0 b' z
有一个能够让思念的人,
( |7 D& v9 U0 I) M1 f其实也是一种幸福。  z' [1 Y  ?# ]! u6 g
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
6 ]* x; \2 @5 ^3 {) @柔柔的海风,
; k" l- i9 h* q% D' j甜甜的夏天。" |" {! b! D6 g! j8 E$ s
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
! ~! E$ m9 @2 B# \. z4 V6 i0 ^. f9 G只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
5 \5 ^  }  B7 p* K0 [/ \2 b0 m仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
, ^' Z1 M6 L9 s  @( Y9 e想和你有共同的情结,$ Q9 }1 J$ _( t
共同的心愿。" ?$ ]; f( H9 o( X, z# z! u7 P- Y

3 M# S2 m3 M6 l7 [" v# J% @* C; `' Z- e
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you5 c+ h% j5 D- w: B
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together9 M9 P5 Y" [7 Q5 \
或是赶著看一场电影;or rush to a film
/ p8 o! F% ~  O! s, ^2 H或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
2 d" X2 D  C. [4 x0 ~: P7 J' m『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?1 Q1 V# m: h! K% L4 M& z
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
1 t! w1 \  d( w浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
( s. x) c# M7 E: T" ~: R或是轻轻的一吻,3 f1 ^; o+ ]. J8 Y7 m" X1 W/ }
再对你说∶『我真的好喜欢你』
9 h& N9 P: [! Z% k! ^8 b5 {就足够了. That is enough.# a( n2 z2 ~6 X
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!   z; B* E' p4 H& a
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.! E: g( I! {0 a8 v6 T1 p4 v( ~% s
萌出了芽,
7 V" S$ m1 M( S! \! p一如对你的思念,the same as my missing
+ b1 D2 G8 C* \浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.4 R8 G8 o, ]! M: p
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand' ?3 `& L7 J, B2 i7 \
能够牵著你的手,
' R( x+ T0 g7 b. o' c1 R; i那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
* z9 c% K6 K3 \& }, ?让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
0 _0 g  _: s' p9 W: ]* b慢慢地细读,- V+ `* V1 y/ T0 Z
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
( s9 [3 L! ~! f& k# D在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
  r4 K) y' f( A' t# Z8 y4 R& D- ~! P! |我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor ( n( V; U" t  k( o2 a* x2 \
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
( R# L" L" K$ \7 v6 n) {$ B) W( y现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago1 O8 o$ Y" Y) B/ f
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
/ k; p2 G: q. G3 X/ T5 ^6 _change to:lacked. G9 J7 Y% j& \3 k$ H
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
/ u& ~4 z/ h1 U) \3 R' x1 d6 e: Z' tCats often played at the whole hot night.
; m/ F) c6 o. u+ T. y, b; G 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及* u1 N! Y; c8 M9 O9 Z# E0 ?
改为:I often cherish the memory happened in summer.
% \$ i6 ]' x9 n5 E1 ]4 YI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
0 @4 N  B( ]9 i该为:throughyour hands.
$ W( Q' j' d5 D, H! o  s还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
& m; f5 `7 o; t' v& \不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。0 i1 O) s- L" t* a0 q; ]$ i
至少比我强。
6 j/ s/ c. `) ~偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... $ B5 {- n- u0 a4 Z, V! _

7 F  A' K$ D6 x) b. c& M这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。8 F9 T8 I' W. x! U9 J
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.3 `( V: _+ e( c4 R% X; I( Y
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
1 f& Z; _$ o; l: z* Q; J8 S0 a前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
; ^* n) i8 T% \! v+ N5 L$ M; f/ OEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.' l% n) ~& R0 l* o) t. l
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.% N7 K7 j' M& {5 S5 l/ U
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
% _0 e  e1 W3 P! t2 K1 e' C2 }The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking./ D+ u: U8 D4 d+ s1 S
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
* I1 S' L0 y( k6 `8 P4 DSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:& n. X* ]& _* O9 S7 `$ |7 Y$ a$ l+ i  ~4 }
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
* N: d- O4 M  I# N9 C. Tlike us many years ago,mindless self indulgence.
  b9 l( X- y1 L" n, j! K5 JI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
& t% M- G# \4 I* FThe emotion and the carma only is a dream.5 S# Y) d! ^! j/ N4 y* [& x
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.4 ?$ F) p& h. ]; Q& _& ?1 }4 e
I want to forget it but can`t bear to give it up.1 _! e# X% f; j' e
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
+ [5 l" T9 a7 W) C- M* w5 tIn this lonely world whom I can step inside love to?
4 c$ \% v8 b. w* {! ]Intoxicated then feel cold,
& n  J" B2 T/ m9 W. J5 L" bthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
  q2 S3 V, q4 ~( pI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
  g+ d4 {  T: |; ^/ O0 b% |The amorous man to whom you gave your soul?' e2 w+ K6 {/ g) q% Z+ f+ E* c0 C
Why I am always hoodwinked!
: t5 I3 }  n! K  Y) G: Q! Z" B. yI have told myself many times cautiously ' @: G' @2 n2 s$ L
don`t fall into the spoony whirligig.
- [7 W6 n3 u2 I# v! oThe amorous women always get drunk by desolation.
, I+ q) V% \5 Z; W3 r  {Why can`t I take it easy?
* c+ G) s  i( f' g9 W* l. `: YHow endless tears that got in return for kindness and enmity!* C! o& ?6 U# m0 x7 H6 }
When the quiet night comes" S9 S2 z8 ^2 L+ N9 ]& b; n0 C
your figure usually appears in front of my eyes.
* P, b+ C+ X7 n' t/ r( v! kThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably., ?- n6 N% G1 P
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
, a+ L$ e& x& g( }$ g+ clight the dark corner in my mind.7 _6 ]& `' k) E2 N) G
I feel a bit of cozy.
+ B! ?" B( @; J& s" tThe deep attached to you in a twinkling
/ @! j# H) W2 x8 M2 M5 `2 omaybe is the most light spot in my whole life.) Z* }, k5 D$ U! H, E
I didn`t cherish your appearance at first,
- O+ {1 ~, v- R" c, b& _but accompanying with the time passed
3 N& W. I8 Z' D3 |! r- m% oI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
( d3 B  ^4 `* v) yalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
6 |5 M# t5 X* W1 c3 w$ IWithout asking if you like me or if I like you; G: k1 b; P  I% u/ z( J+ U
only feel gracious for your existing,
0 k% h/ _5 D- r. P, Y( O) Sonlt want to do something for you.- `& ?! \* P, ]/ p% s
Every time when you meet me6 P2 q* ^# ^# J: K8 b2 D# P
the sweet joyous heart isn`t tranquil,1 ]) m" `. V  r: ^: t- |: g/ C
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
- }; `: Z0 }1 P/ D: M0 B) D) HThat live in my heart.
  W7 k+ a% `& F5 xDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?# O6 v% X& N5 ]
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice5 o3 Y5 b, Y8 B: q* w
make me gently distraught with happy feeling.) _9 D# M% ?3 Y: ]) w
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
# A  U  x8 Y) n$ r0 S, lsuddenly flurry that all are the love to you.: q0 ]6 P( k% u3 v, O9 H/ v% L
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
. |9 Z5 W  Q- v: _especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.) ?; \1 M. g1 {2 D
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
( F0 Y/ [3 e( ~6 k) p& Ronly waiting for you quietly
& n( t  Y4 p, x9 S  {just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
: B' f$ |8 |  w! Z3 K" RI really want to ramble in the small rain with you * F0 w0 g. X+ p2 D
and enjoy the rain washing together
2 R; {' `1 ]  B, n. C& [" _or rush to a film' F3 l1 ?) [( g+ \' z/ y
or listen to a music quietly.3 Y0 W1 c7 B: C0 v
Whom did you the amorous person give your soul to ?/ |# Q: Y( Q+ f0 |) s( J  g/ G
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
% }% @+ z2 }: [* fsmile or gently kiss then say: I really love you".
& ?2 t0 R- y/ f8 D$ UThat is enough./ q+ I6 }! `+ ]' Z' d+ P7 \5 v# d
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
& s* x5 }$ j& S3 Y9 tfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
/ ?+ `' w) T+ h) Y0 K& H+ r/ `the same as my missing.
8 p; Q! ]8 O; ^7 h* _3 c& DIt comes a little bit of verdure.
6 U' y% k* \# f9 S3 N; tIf, If some day I can touch your hand,
8 y* G1 ~+ C& H( @( Y9 e( Rthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
& C; H6 ]6 F3 a9 s: Z' _Let you touch me gently and read me carefully.9 C6 O1 ^7 O% L2 l; x3 ~
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
2 w0 V/ S& U( F: X  u! RAt the moment you reach out your hands to me ,$ e/ n' s" y9 d
then I will have all care and ardor.' k; u; d& ]: ]7 o
Shall we walk arm in arm?
# e  c2 X1 r5 W; k% J呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
1 H5 X$ }" J! h+ S. yLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
1 g6 |, F" o6 ?9 TI am still the same person of yesterday.
$ s$ Z1 ]+ w7 a. B4 gUnchanged name, unchanged I.
& l* ?* q5 L& m( zSame messy hair, same shaggy bag.
5 w$ i. U/ x! h: ?, x9 WLaugh in the same laugh, talk in the same talk.0 D1 ]0 H7 J5 y% K3 Y+ o
More or less,; B# E7 e5 S3 [0 H  l2 U# W; _$ k
a different glimpse sparkled in my eyes.. Y7 ?$ E; v% x/ @2 ~+ d2 s& i7 S
: i: k# ~2 p4 |# L1 N
Summer easily slips away4 _2 a' |9 K7 O
Those long lost hot nights6 D! G2 F1 Y6 Y. J% X
can only be found in the old days.
9 u6 f# {: x8 I* X) d2 O3 U  k; e) c
Cats jumping over the window sills,
9 t% u/ S7 Q* u1 s# B6 s/ j  F! kchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
( ^: K$ V5 G& eGlittering over the quite avenue when it appears first light.
' ?# D& I) n. q! k7 oLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  k( D/ n3 V' yI am still the same person of yesterday.
% K, |; I: \8 a% O/ [1 g, H- F" AUnchanged name, unchange ...
# r* f2 S/ g7 `/ m3 t
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
7 v5 b3 m2 r6 r* M" ZGlittering over the quite avenue when it appears first light.
2 n5 r" I& b8 V/ n& e! B: D$ F, D/ ?Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
5 i' x8 ^: g! g/ T2 Y, t3 KI am still the same person of yesterday.
$ m- Y+ [5 C8 |$ P, U4 w) |Unchanged name, unchange ...
5 T; `6 ~$ `/ [% J( ^
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 11:38 , Processed in 0.111196 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表