 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表 * M7 L) |6 L3 ?: \
2 f2 }# g) F1 E+ A- C" l
q0 ^9 o/ u% [; G; z/ q* f! m3 N- P
4 I1 d' L' O6 N) J* P2 `) t' Z/ X9 M
对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ...
6 S6 Q _' x" D9 W! Q5 |2 r; _1 f( D* V+ j( I
老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例:3 y2 E4 v2 d6 X0 q! q! y# [$ F0 K
不客气!
% r: Z8 E# f2 ?4 K" i小意思!
* S6 q; ^' L( ] O咱俩谁跟谁?
1 v) T$ p7 x) e见外啊!9 v8 K' `" U: `) P& q% n+ a: \
滚!
7 \" m1 s2 X1 v# I1 q神经病!! P) H) a: b9 j5 q e
一边呆着去!$ [, P8 R; J3 }9 g9 }' j8 C: C
等等。。。5 q5 G! m$ C1 U8 A' x2 [
. ?+ k! P3 o* X* M3 `9 B) D) ^, ~我个人常用的是:sure! |
|