 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done.
5 o& x5 @& |, s) w说起来容易,做起来难。) O7 B2 o: r F& t6 G" S
" {7 g2 m) O, c t: [: f7 Y+ ^Dreams are lies.
7 g E4 g2 {( e1 m梦不足信。: y9 S' N& c3 ^% Y) E& S
& l8 R9 M) o. Q; Y' hDo not teach fish to swim.
1 h5 V& d0 ^ |' i5 c不要班门弄斧。
0 [( [7 f+ q1 a$ j) ]. Z$ B! P8 ?9 O
5 N$ e4 V8 x1 r" P9 q' mA light heart live long.
6 u: Y' G' s c7 g* ~! z) `心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
% I6 ?1 [8 c4 a" V2 l7 ~# W* w: a
$ t) p3 }! I- i" E1 ZAn apple a day keeps the doctor away.4 |3 c u% X! R8 ]" D+ Z
日吃苹果一只,身体健康不求医。
# J3 p4 \% [0 C% |3 v
- Y+ V! Z+ y) \* h7 s8 QPoverty is stranger to industry.
! u! @# V- ?0 p" L" e! Q勤劳之人不受穷。( |& b4 `# h2 e% Y
, e6 J+ Y: X! c1 O6 [4 uDeliberate in counsel, prompt in action. " M; L% t! ~! \6 m3 U8 @
考虑要仔细,行动要迅速.2 T- u c1 Q4 i: E6 e
# {0 m; z" ? w: w+ k0 _, J5 z( B
One sin opens the door for another. ---German . m9 e" M+ u" ]4 u$ E2 [
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
' }7 }: Q. ~. W% v* l6 i5 J& E- O! F* n/ g
One man's meat is another man's poison.
& z G1 X* o4 ]. O5 r; h+ _萝卜青菜,各有所爱。 : n* {. M) F! b! v! s) |
1 c9 Y. Z( f) [: L+ d: l8 w
We never know the worth of water till the well is dry.
; j( i/ Y" U% c1 }: w% t井干方知水珍贵
3 I5 x! ~) g, @2 X( `, Y2 ]
% B8 u! ^. r8 G: G9 h6 c" w( D% r1 m9 H4 xLess is more.
, E* |' A( }7 N, V2 m q" \简单就是美 # O5 t' q/ l; _( ?6 y
, l' n5 s* b b: _/ wA blessing in disguise. 7 J/ g! n0 B: z7 |. ~
因祸得福$ y" f! T" |0 U' ?
8 Q: | b2 L$ ILove me, love my dog.
- W- ~% |0 ^7 a" g J. \% n爱屋及乌
# Z- X1 [& f* Y7 `. |& ^) T
9 d& m; ]/ H# B" cEvery dog has his day. % j6 d2 P2 R3 _
凡人皆有得意日 3 `2 c4 b% P- i) v. L. `
) o$ i( x5 R* f0 k+ O( I. O0 K
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. 0 s* x6 e# T6 n8 }
磨刀不误砍柴功。
( B) J7 L" x. D% j& o( ]2 ~ j' c R
Seeing is believing.( h, X& |) t9 U% ]5 E8 U; {
眼见为实 : q. A/ N4 H) z7 t4 n
) F; B8 K) ?. d9 d6 G* [2 A
Well begun is half done.5 ?2 b( s. t5 h2 ?7 S" U
好的开端是成功的一半
" d5 S# N! E" W/ r" l; [6 F8 I$ t' B# ~( O" m
Time flies never to be recalled.& \5 b( Q: f) W
光阴一去不复返
7 s2 c1 i# G3 u9 ` n+ K5 ^( U+ C8 D2 |( _4 S1 w- v1 ^4 d7 c
The first step is the hardest. 8 g( p: c) W+ E& V! A
万事开头难。, m/ s x1 h1 _9 K. B& f
( l7 r( D8 Y& ~5 g1 C1 K
Who knows most says least.
: b g. q: E% Q0 O+ v& n+ G懂的最多的人,说的最少。
" R$ E0 ]! U, W4 Z$ p
; p6 Q- K* D1 |1 @( M2 a/ VTime and tide wait for no man. 9 i! P1 L+ x8 P
岁月不待人。
F1 E% A6 p) b4 b
$ E0 `& Q) [; z, Z; i6 |% sDon't put off till tomorrow what should be done today.
! Q+ U2 Z, t* _; J9 t* ]今日事今日毕。
* k7 P1 Q( I* v* B1 v( E9 H2 R" \
8 l: x+ f+ q# e( r; v, t eDiligence is the mother of success.
# q- V8 @( y* n8 ]/ B! Y6 l7 {0 h1 [失败是成功之母。3 `5 O. x+ V+ w: C9 J9 G, T! d
' h4 Y4 ?2 `2 J) G! w; A8 u
It's never too late to learn. 2 _* `! G5 [* z$ |# F- M0 \
活到老,学到老。. Z9 m6 o) \5 s/ F0 J$ }1 U
# X1 B3 j& u2 V0 Z% D! H
Walls have ears.
, E; m Y) M9 z _# m. z隔墙有耳
2 Z: J& [+ m$ j- V2 k
( [$ d8 K% |, ^7 p* W$ \Wash your dirty linen at home.
3 D- H9 J1 p+ D! O* c家丑不可外扬 . B& J7 [# y' w
4 R* K! V- L% X _
Waste not, want not. 2 j2 b C. Y L, l o, N
俭则不匮 ; k# P2 P, T+ i3 }
0 T6 a' q* p4 ~" T5 P3 w4 }# AWeak things united become strong.
6 I3 r- z0 j/ i一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
0 W, o+ M* R+ o6 l: l2 k4 Y' @: p" w5 G) u3 q+ R9 t) l
Wealth is best known by want." W" L* e$ U0 V$ C9 J8 f- w
人穷方知钱可贵 % T% i0 i( L5 @/ ~
o2 q! g5 W6 h5 s
We can't judge a person by what he says but by what he does. ' i1 i% x" k; p, d) ^; ]
判断一个人,不听言语看行动 7 f- A( d0 A! z2 s$ U
' @, m# F6 o2 Z8 u5 L4 ?We only live once, but if we work it right, once is enough. : m. m2 k6 x: E- W4 ^) A2 s
年华没虚度,一生也足矣。 * N3 @: h1 O2 A J' u! J6 Q3 v
2 c" P4 i$ B- o8 _0 r |, tWhat is done by night appears by day. ( T9 _) q+ m% Z x8 x
若要人不知,除非已莫为- T: k/ Y( F" [4 J9 T
- ~9 ]2 a7 \1 b* y
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. ( t. K" C3 v- K5 h
墙倒众人推
7 _9 T0 x0 t4 `: P! E2 ?
. q, d# D O. D# wWhen children stand quiet, they have done some harm.
8 Q. Y M0 Y% }# D% Q: y0 l孩子不吭声,一定闯了祸
: a; y8 G( Y+ b5 ^! y" f8 r. q3 E& f3 g5 p& I
When one will not, two cannot quarrel. 3 n+ {' ?- M3 m# [; O- E% P
一个巴掌拍不响 - ]2 D! R% e- q) K5 A# k
) t8 q0 M! O% e5 s/ h* _1 i4 IWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
4 I$ X. A4 |6 L( h贫穷进门来,爱情越窗飞 $ B0 g6 p+ l9 B2 H
1 e. K0 z* ^% VWhen the cat is away, the mice will play.9 E9 |0 N6 Q5 R! f" P0 ^$ a4 s& x$ J
猫儿不在,鼠儿成精
7 X8 C; v, E0 F C+ V7 o/ M. @& ~! d# t$ y& p
When wine sinks, words swim. # K4 r( k4 d7 H( d0 x V8 t
美酒一下肚,话匣关不住 * z( f( N1 Y' p6 s
w: o7 c1 ?8 q# _9 ?2 Q! ~Where there's life there's hope.
" @# t$ C2 ^' d留得青山在,不怕没柴烧
; @6 x/ M: j5 c" F# d3 U/ f0 ?5 N) b( f: Q, z' S! _- k1 F4 U, `
Will is power. * _( Z) f# Y, W; A6 }) D
意志就是力量 6 V+ x# F2 F! r( C# m
: F: _/ u' H" r! O
Wise men are silent; fools talk. 4 M1 X* A- f$ I3 r9 s
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
6 P; q1 i: N1 T8 W3 v( P
4 h/ V9 v+ f9 N: G8 ]& aWise men change their minds; fools never do.
* B2 \/ w7 j3 w/ R3 F智者通权达变,愚者刚愎自用 ) v( P+ z: g+ R l& J# J
$ j; F$ Z' {% c1 L8 F W
Wise men love truth, whereas fools shun it.
5 F$ d( W( S2 f/ l智者热爱真理,愚者回避真理 2 h# U, z" i9 e/ R
! ]; X5 f# t3 ^+ B8 T4 {' KWords are but wind, but seeing is believing.
6 D+ }- }% |* X* i& ?( n; G耳听为虚,眼见为实 5 z4 A7 w% m, z: \' T
U6 r# `2 a# Y) J2 T1 qHe sits no sure that sits too high.
% a- X0 k4 X7 \* c高处不胜寒。
4 P; A0 i0 t7 M* {( p6 m2 \- ]" o) ]# y% R, d% ?5 f! D+ S- u
He that respects not is not respected.
' ]- H6 m7 ^4 M' ?. b! I6 D欲受人敬,要先敬人。 1 r; o$ E# j0 @' `8 v* U @, H" K
7 a) U$ H) Z' {( z( }9 l& \
So said, so done. * u, N' ?2 t' @* d' Z, @8 w* k/ \
说到做到。言出必行。 - s6 D8 y9 l+ g; \
0 ]4 H+ _* l. s0 Q9 d4 MHaste makes waste.
# Q# l {5 ] @( A) }, M* _忙乱易错。欲速则不达。 * a2 M! ~3 i' G1 N# ]5 Y# t
7 E: f. C! \8 \1 q# ~Better be envied than pitied.
; ~/ r- H1 C: m宁被人妒,不受人怜。 7 e' w3 ?6 Y# m2 f! `/ d' @0 D/ A& u
; C0 \; Z6 F. l6 J. ^
Although the sun shine, leave not your cloak at home. 4 \: U" [$ K# Y! ?& m' q( J
未雨绸缪。 " O6 o1 c1 x5 {' Z
$ P$ U9 ?6 P k- H6 H5 l6 Z! |% |So the world wags. 7 K1 q3 q l9 j1 t: s8 o2 c
这就是人生。 / b2 A) K0 ^4 B
9 Q; ~- X) {/ _2 h& n! KOne can not be in two places at once. 6 j( b* x7 h0 Z e
一心不可二用。
! L$ d( |. Z0 W- c) e7 h- k$ z. f' c- g6 p V% I8 G
No weal without woe. & v7 d: H2 N* V' R
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ! e% i' m; I; D1 C( k4 @
* K2 Z: q- _# X7 H! X. q$ z----to be continued9 [% L% @6 b& ~! h% I5 d
) F6 d V7 J) \% M3 i" ]. w7 ~I like this word and it's translation most:"No weal without woe. . b* `- V B1 R
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "6 i: [' H6 V- ` {2 g% V. @
9 B0 s6 @9 a4 Y; W( w7 h uLittle chips light great fires.
) n+ @, ^5 ]4 B! {3 O& q星星之火,可以燎原。 2 [" @# N6 M9 t# Q
( F5 ~4 w" r4 z c* E
Like knows like. + L$ H5 g, j* r9 d5 X2 u0 q8 W7 H
惺惺相惜。
' e4 Y* s. Y0 T9 ?8 K2 g' y
/ P# @4 [0 y' c$ E1 A' ^* |* r2 JIt is a poor mouse that has only one hole.
3 F9 z! o3 c1 I. b狡兔三窟。
) N/ F8 K; V+ [, M8 V3 ]
' f0 ]* M7 a0 y3 t l& nWhen in Rome, do as Roman do.
/ `- R& e, i& F# J6 d4 E入乡随俗
. `* b( p! y" k) l V, q
Z" }/ J) x! S3 R4 JHe laughs best who laughs last. & s; m* ]) j. _9 n) e
谁笑到最后谁笑得最美
2 _+ B( J% W8 P9 ^5 q
/ L0 j7 I( L0 V- O$ @: u9 [, i1 WDeal with a man as he deals with you.
. C; M; h' E y- Y1 c以其人之道还治其人之身
& y, i" f, q0 A9 [; c8 [, l a" { p4 A
Look before you leap.
8 v& e% b; c, J3 O' t5 |' ^2 ^三思而后行
$ ~# H& F: c' J6 E$ R
" o4 Q, P( A% z. s4 b3 YTwo heads are better than one.
* v; k2 l e9 o& W! N三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
7 f! w# \4 X( y7 K, }6 A1 N; g$ A/ h; b2 w) N5 u, a: w W
A good beginning makes a good ending.
" h2 ?! u$ G+ E7 x" `善始善终 5 l& o7 r; n$ b
5 l+ l O2 R, n, L' y fA friend in need is a friend indeed. 9 N* E: Y# t) L1 u" j% _0 |4 L
患难中的朋友才是真正的朋友。
* T4 R; M j+ B8 b
/ z, D' y+ [. [- O; dFirst come, first served.
3 o- ^5 N5 I8 v9 q2 b1 T9 ]4 G先来先招待。 0 q4 Z! Q3 |% R' C" y/ S1 J
: u; k3 B6 W1 [! D" S
Where there is s will,there is a way. 6 h) b3 h2 L( X1 m, I, s8 T
有志者事竟成。
6 Z$ Q* K) f# c0 u/ E6 G+ ~( W# o9 K; u) ?# v! C7 _1 |# K
No pains,no gains. # {4 m- |' w d$ Y
不劳则无获
; j9 h* x/ P0 g7 \- l8 [+ ~6 K
4 J% Q! `1 D3 s2 H, J2 k0 hTime and tide wait for no man. : L$ X% g2 e6 B. u7 p
时不待人 ! w T( o/ n" {
0 }) I2 d5 |9 P* k8 JStrike while the iron is hot.
* l0 ~- ]5 W: {" s# M8 Y趁热打铁
, x1 g S- ]# l4 P0 h# |2 c5 e# T- e3 c# o& Y$ P
It's never too late to mend. 2 G$ U1 {3 H) B) e- q
亡羊补牢
7 v/ y" N/ X2 O( b( K- ~' k9 s& h% P3 F5 _9 F
There is no smoke without fire. / x9 U, y5 j* g2 w( D* k
无风不起浪
) ^$ Q' I& O* H; I3 I8 z
4 q0 S$ X) x% t ~! TKill two birds with one stone. " X6 Z o# a. F4 m4 c- {
一箭双雕 5 X% _/ n/ c. \7 o
East or west,home is best.
, m1 a# U" E3 y7 a- a7 n走东串西,还是家里好 % u9 c1 U) S, |$ ]5 e! P
- L" H# q. w' z4 N$ `5 EEqual pay for equal work. * G" B* H. X+ l. S0 x- P: p
同工同酬 ]: v7 g2 {2 ~! u- t8 ~# v
8 ~7 ~- q h. }# X8 C1 Y
Put the cart before the horse.
3 S" M6 i7 |5 J3 ~, ~6 M; A本末倒置 6 l, ^: ^9 r! Y
' v6 H7 t" I+ ^, FPride goes before a fall.
- T3 G. n, K1 L/ ]3 e骄兵必败 + X x' w) m" M
- l0 r8 T% N7 n4 D6 l( ]
Reading makes a full man. : e5 n1 N [6 ^% @4 l3 e
读书使人完善
. ]& h- q) e2 k: f" B$ E; L+ b! j* T% f' c6 A, T$ s% ]
Knowledge is power. 5 L# [/ B/ {. j3 v8 d/ J8 h0 q) `) Z
知识就是力量
# Y8 ?2 w* z) g" I: q( }- ?+ b
7 `5 t2 d, R$ t# yFailure is the mother of success.
u+ S# y f6 d7 T' O失败是成攻之母
3 }7 X) R+ e1 A' L z+ L. b+ b- @2 y: f4 B# O0 X
Practice makes perfect.
" I- |2 u3 S: t/ J* a# [熟能生巧
/ S- U q' L6 b4 n: ]' b& |
* l4 Q: Y8 @6 o+ z% [6 u- ~- @All roads lead to Roma. 5 G% Q1 C( I# h; k u" E3 E
条条大道通罗马 * X; l2 s: k) _( I% J1 X
" Z4 u" M% D8 t# [$ X7 k5 p
Don′t judge a person by the clothes he wears.
9 z2 A, f9 ^3 W$ Z不能以貌取人 * \3 \. N- `# u: f2 _+ X
- j2 p2 d' ]* Y" j
Don′t count your chickens before they are hatched. , M) V! V' X. U3 `" I! H0 l
切莫过于乐观 6 ?! F6 g* t8 a9 v4 n9 \$ T/ V
. B w. C5 d; L: M2 W
Learn to walk before you run. + r; |- s% t+ Q
循序渐进 & O) ~! ~4 D8 a, S* e
! b% L, c- \4 n6 a
It′s easy to be wise after the event.
( M. a5 r4 Z% K' l事后诸葛亮
- {' a3 X6 z) j& v. K9 ~9 J& [( O4 A5 x2 t
As you make your bed,so you must lie in it.
- h; S/ \. Z, a7 Y自食其果 . i8 S' e) U) _3 Y! M; P5 {" T
4 Q+ m! x7 I& XAll that glitters is not gold.
; D# |7 D5 C1 [$ E3 ?: ^4 ^- r2 y 闪光的东西并非都是金子 8 Y& f/ q6 X) P) S# U0 M5 K8 U7 F+ f
' T# K, K Y! i7 DMany hands make light work. 6 e& A- W9 e9 }) E0 h% h, s' u
人多力量大 % D1 ?( n' N# h. w1 w s
! J' @" ?. c; W" T$ ENothing is too difficult if you put your heart into it. ! w4 I' @- ~1 T- o d
世上无难事只要肯登攀
5 F5 |& i: D9 J" @8 U' a/ |' x J, k2 _
9 w: v5 [' ?( x% @Time is money.
6 b6 ^6 D6 }. u" V时间就是金钱。Like father, like son.
" o; t6 @( a1 Y1 N& G7 V8 J有其父必有其子。 4 X9 B7 z/ g9 g0 d2 K* c9 d7 [, T
5 D3 w4 v E7 ]5 |" |Many hands make light work.
9 N* X% y- x# h4 E6 y7 h6 J人多力量大。 & n9 I8 G! q8 O% E4 A) o5 w
( Y' |7 _( \# G" HGrasp all, lose all.
* s7 B( O6 j& N9 f0 L4 R样样都要,全都失掉。
# p) H3 @ P* a$ o1 a
+ \# r2 \+ S2 u# c C- M. H' z* oBetter master one than engage with ten.
/ [( }7 p' i# H# I会十事不如精一事。
7 @7 c L0 v4 |2 e3 S& J8 `* Q4 B1 k7 G$ j2 ^' k
Silly child is soon taught.
1 t- l% s9 B7 d' j$ n* L4 H$ \ T要想孩子好,教育要趁早。
- i0 K( ~( u/ i/ ~$ W
4 j1 \. s$ W' w. R3 s) uMore haste, less speed.
" K0 z8 v; U- d# s欲速则不达。 |
|