 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. 0 u1 I' `, W# e6 a
说起来容易,做起来难。
3 i v, N2 W3 R2 Y% s; ]' D+ u* m- k) l8 c. D
Dreams are lies.1 e9 j) K) Y% c. O: U( ~# I
梦不足信。6 l5 Q$ o" P1 \' q0 c' N2 e
5 U" l; [6 [0 fDo not teach fish to swim.0 ]* J, M3 k1 ^$ Q9 b8 R8 G
不要班门弄斧。
, ? V" O! D$ w9 R2 }2 g/ h) Z9 Z: l8 x4 q% l9 \: b9 ]0 z
A light heart live long.' Q( q* }6 H3 `, M* G9 V( C
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。 r- T: P) n7 O* Z1 o; o
/ l+ h* l1 L0 [$ k# G- p
An apple a day keeps the doctor away.; c; e& P4 @5 A9 ~/ n
日吃苹果一只,身体健康不求医。2 H% \3 g/ W: G# |7 A+ f: m
+ t; m5 U1 Z9 j$ q
Poverty is stranger to industry.
+ D2 I* F* N' U* X勤劳之人不受穷。
2 G+ y1 ?' G: f" |* k7 w
3 [ m7 }8 l3 W* P; zDeliberate in counsel, prompt in action.
& q) L$ H# B9 s" P& g考虑要仔细,行动要迅速.9 C/ @% _+ [0 H1 t6 V7 W3 C3 V2 f" D3 Y
, U) r/ Q3 ~) _% T' M3 }
One sin opens the door for another. ---German , d% j; f7 s8 M# h# w9 ^) k
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。, y; K+ N h( @
+ M+ ^- F* G0 oOne man's meat is another man's poison.
* O& I& [, W3 {* Y, Y5 W0 i萝卜青菜,各有所爱。 2 W' k7 R. \8 L+ q0 V# j
2 }' ~8 T; N( a$ R# S' R
We never know the worth of water till the well is dry.
( E" E; k* [" q( R6 V井干方知水珍贵9 {" W I, e, _7 \
9 F9 a: _' ~6 r' f xLess is more.
$ E, ^" v) U& X% P5 n2 S* x. I简单就是美 9 ^1 y' @6 x+ I2 X3 \9 l7 ]2 f, {
2 I! z1 x' J/ Y- Y: EA blessing in disguise.
7 b$ J6 a. l. H7 J; R$ V+ ?) y因祸得福% ^$ H5 u& j; \6 `6 ]: P
; g4 x! D3 H" F3 Q3 BLove me, love my dog.3 m6 o4 G7 H- E% I* |
爱屋及乌
9 x5 W6 K6 C- |/ \ X' R
- A$ R8 q2 v- t# x5 q' fEvery dog has his day. 1 w: s9 H6 w2 r4 z- B. n! n C( j; t
凡人皆有得意日 3 _; I' f8 d8 r# `# {, L1 M
' _+ h1 t K+ i0 b4 t
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. 1 f$ T# ~- j% ^0 G
磨刀不误砍柴功。
: c( a" z X8 t1 x4 s+ Z9 b
9 ]' q" A8 z! R3 e; Q( `: }Seeing is believing.
2 e+ F: N! j6 {眼见为实 E9 x: q5 |' A3 K, r
6 N; T6 I2 e8 F3 n$ V a6 q8 zWell begun is half done.
x/ ]5 f/ I1 j# G) c! D3 J好的开端是成功的一半* o5 C6 D1 ?. @, l. o
* \ u+ c( n$ E, }Time flies never to be recalled.- A1 {% B( Y, @: U( L
光阴一去不复返
1 ]* N' W4 x w. F2 |* Y' W/ U7 k" c3 t7 O' n/ A
The first step is the hardest.
4 G R) A5 A0 A- T7 v p! u% |万事开头难。
$ U& Q. E9 ]7 T6 C C9 }/ S- D& S" g3 L
Who knows most says least.
. y. g* r) [0 y; {7 v懂的最多的人,说的最少。4 c9 t. ]4 x& t
) o- [2 {& s1 B3 _
Time and tide wait for no man.
2 E/ r0 f! O! j; P( Q岁月不待人。6 I3 J% o, l- T# ~. u- t7 f, U
% c/ h$ a/ L- C, m/ P+ y+ @
Don't put off till tomorrow what should be done today.
) `! W, h K) L* U' a) q- `' J今日事今日毕。; R( J5 v( B. X6 ~# S/ U/ S
+ ?! B0 V9 {, K/ U4 W' V( X
Diligence is the mother of success.0 a h# [1 s. B/ X( Y {
失败是成功之母。9 L6 _6 g$ b H5 d B% I
4 K1 r9 q# K) y6 B" M
It's never too late to learn. 9 T9 V; ]/ q; i; ^
活到老,学到老。
3 I+ m9 I5 a T5 u) Q
+ W* M3 _! ]+ C" H+ U# ZWalls have ears. " V4 h" w$ Z) a+ L; `( f9 [: ]% t h
隔墙有耳
8 ~# j0 [# l5 P; M: [; g' j- d% \0 J) V5 d7 `! C; x
Wash your dirty linen at home.
9 P+ f, P! h6 D; U2 }% D2 Q家丑不可外扬
' @. ?6 t) N8 B
( ]4 c- Z2 v/ u3 m4 p0 kWaste not, want not. / C6 n3 k; g( ]' h4 M' Q
俭则不匮 4 k- y3 ]$ H% ^$ U, c j+ E
) w( w+ G H6 O- `5 y+ n! WWeak things united become strong.
( z x5 U# A" d- v/ M B一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 " w: R& p! T; ^5 B9 t
2 M- {+ w% N$ }Wealth is best known by want.
% L! g1 ?4 ~5 Z- c. F+ N% y7 l人穷方知钱可贵
/ E1 A" d/ h7 H; @7 l/ ?1 _9 d' d. Z+ ~2 j& D; }! k/ P6 V, v
We can't judge a person by what he says but by what he does. / u. `3 O! n1 _: c) j# n! s
判断一个人,不听言语看行动
5 P$ p5 s$ P9 I: g1 x
4 I! {, O P# [3 j* L. c" [1 ?, r7 tWe only live once, but if we work it right, once is enough. " A8 e: H' n! }3 J) C
年华没虚度,一生也足矣。
/ Z/ X. Q2 i' Y8 Z* U. j2 o& a6 T( F+ s
What is done by night appears by day.
$ d* W2 D: |1 u2 b) v若要人不知,除非已莫为, U( H3 K+ r0 T9 t' `, c2 C
/ t7 @7 S0 n, }! ~# H4 o
When a man is going down-hill, everyone will give him a push.
# s. p3 }/ Y( ~墙倒众人推) ^ s$ K7 @) p! d
% D- O, o1 w. t6 z) EWhen children stand quiet, they have done some harm.
E" W* e n# x! A6 S孩子不吭声,一定闯了祸 ^( X( [7 M- V( G- y6 g
) M6 a. M/ ?% _8 q3 ^
When one will not, two cannot quarrel.
4 G4 ?- ^& ?( e8 ?3 k7 c一个巴掌拍不响
6 @5 h. h, [% y) B, e L i3 i* s& o, _# n* E g
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
' V, e0 a) O& [& F- C, j: E贫穷进门来,爱情越窗飞
/ n$ L, o# C. d! G7 |# t- S5 `' g/ M
When the cat is away, the mice will play.7 T e- R3 M7 E/ _
猫儿不在,鼠儿成精 % b" ^" g! _& [# j( w3 a. {1 p
9 z; ` B5 q$ s1 _7 f+ K x) `. _When wine sinks, words swim. 9 J% i) {' j) f* A% x" H+ u4 a. t& H# R
美酒一下肚,话匣关不住
2 j; l) S6 U' S, B1 w* K$ F# C t
8 ]$ g8 k7 M& \1 h7 \3 D0 @: ]Where there's life there's hope.
( M2 m9 t5 q, K2 C+ K留得青山在,不怕没柴烧
2 l4 c* \+ d2 I' V$ }
% z) a) K/ g A4 ^, eWill is power.
; f3 i" u% L" L% h意志就是力量 ! W( k: {- U4 d
7 d! n5 ?4 C" n0 [0 F
Wise men are silent; fools talk. * E# e* U8 U2 f1 `& F
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 9 ?! A& b5 \% V- |2 p V1 J
' Y5 q2 x7 @0 Y
Wise men change their minds; fools never do.
$ |" ^. l% u- q智者通权达变,愚者刚愎自用
! ]: z8 G- T4 F' {: h& ~ G$ J% A8 w' S# h/ N' ^
Wise men love truth, whereas fools shun it.
8 U, S+ ]5 u4 R7 @6 D智者热爱真理,愚者回避真理 3 Q, z1 P/ T& t/ `% }! d
; R3 i% ^6 K& ]; b& Z" }( }* g
Words are but wind, but seeing is believing.
* c: V. Q; c+ a* o: J5 ^+ y耳听为虚,眼见为实 5 I* s$ b; K/ ~) d
9 W' c4 T T+ wHe sits no sure that sits too high.
$ } I! e1 v4 w8 d7 T) q高处不胜寒。
5 H7 o9 b4 H, p" p+ r. x" {
9 R w) r5 I* QHe that respects not is not respected. : b# N: ^4 P8 H% M
欲受人敬,要先敬人。
. [& s! J" L% G! h& V. e! `! \) h7 ^1 e- N; x
So said, so done. ! \$ ^0 Y+ O* r( l3 L2 k& K$ L/ F
说到做到。言出必行。
& f+ X, V9 U: g+ c
/ H5 i" j. s$ G) y4 G8 sHaste makes waste. ! t7 m) R7 U) B" |1 M" m
忙乱易错。欲速则不达。
$ j( F9 W2 T& E$ [$ j
5 e) B2 j. a- W% c6 X1 b$ kBetter be envied than pitied. & Z! t) ~( v4 K! |. }2 V
宁被人妒,不受人怜。 - G" E* G! b5 R8 X; M/ |& W3 o _# B
( r/ Z; O6 _! V/ q2 U
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
# T) N6 ]: T% n2 Q) l未雨绸缪。 ) U, B. v: d1 D+ ]: W; P
- j( k7 ?4 y' c0 ^2 o$ Q
So the world wags.
& `' \; C, g. f) `7 u这就是人生。
- T# @- }: W$ ]; M7 z, Z# H/ B. b/ l8 x! ?4 A9 c# J+ U( u: G
One can not be in two places at once.
2 D0 [9 B4 k* A% v$ I/ \一心不可二用。 ( c5 v. C2 \/ T8 {% @ M; S% _' k
& k. u. P& O; PNo weal without woe. 6 \' F' [% r! t( @2 o
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 1 g9 [; E4 ~4 k8 \7 i
: ^6 s }! c/ ^8 c8 n
----to be continued0 M, C- s; h: X7 B& t: R
' y" H& p0 m2 h) a# t! m# ]+ aI like this word and it's translation most:"No weal without woe. 4 B' N: F( p& e0 b; R& \
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "; g0 @! H9 s6 g0 i, J
5 K: N# n% O- D+ |$ S* M7 KLittle chips light great fires. 2 j6 S+ K/ a1 a" ^ o
星星之火,可以燎原。
4 e' y& o3 E3 P0 i$ m9 |& }8 m8 f1 V0 o+ z' n2 L7 n
Like knows like. t2 e/ j* T1 G7 P, x
惺惺相惜。 . { ?- Z5 M6 U* |+ `( f2 z
, J: l+ U3 n( J3 f4 s
It is a poor mouse that has only one hole. 3 ~$ d* V. u+ F
狡兔三窟。
. [! O/ L2 I" a& Q. Y% `" G% }$ u: ?$ a( |1 m0 W: |
When in Rome, do as Roman do.
: V% G4 w& I& b& o+ z入乡随俗 4 W) Q6 a1 s: k
9 E/ Y$ X: H9 |0 P1 {He laughs best who laughs last. 0 }. P: f1 i. m/ {+ M
谁笑到最后谁笑得最美
$ N# H% \7 s4 X( z7 g5 c5 i3 A! S! W1 q. p1 T/ ]/ n
Deal with a man as he deals with you.
( I5 T0 s) O0 _$ h/ K! r0 u* T以其人之道还治其人之身 : v9 k; Q' s' A! M. g+ Q
1 r6 Y, Z# n. W4 ^2 ^6 H5 }% i0 \Look before you leap. : |2 S; t7 Q7 Y. _: }8 X
三思而后行
) i( M) j+ j ]# K
4 L M: ?' U5 @9 oTwo heads are better than one. & l6 F' c5 e$ K5 x6 V3 I# S6 l4 L
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 3 m3 y( q$ \% Q7 v* V5 m& i
5 G+ j. f' j, l2 u& r' R8 uA good beginning makes a good ending. " A( ^' U5 V5 o5 P
善始善终 ) N# T4 d3 c. |9 Q4 K q% w
; Y+ E o$ _% @- L7 r
A friend in need is a friend indeed. 8 N7 m) k0 ?* ^' C" r
患难中的朋友才是真正的朋友。 , K( ]9 ~, }9 s: u3 B! E
, w5 h7 @1 ^& q% W6 m7 d2 P4 R' i% kFirst come, first served.
9 a- A+ d( J! u: B9 ~先来先招待。
$ W p, t- \% Z( F0 M8 x% P
& R( G: n4 a( Z! {$ W6 FWhere there is s will,there is a way.
- @' H& F! K! n8 H# Z! A0 x, X有志者事竟成。
* }7 V) P* k% i9 s: P
: E% R9 p: e9 x- ~No pains,no gains.
( t& u. J% d# a不劳则无获
8 M' R/ h( P$ E W! [* ~2 A9 Q. W5 O; @% g5 y# n
Time and tide wait for no man.
$ M% u* ~' @2 A' r( ?6 a$ z时不待人 ( X5 m" ~" [) m+ N3 G
7 O7 A2 B/ k; ^: I9 WStrike while the iron is hot.
3 U% j+ }5 _# s9 Q6 c趁热打铁
& X) W$ X0 ~6 A: i. m. _0 b. e) ~% d2 ]
It's never too late to mend. $ _2 O- D; I! w: u- n
亡羊补牢
& ]' u- o: o$ h2 L! M
8 C! L* H# ^4 z1 kThere is no smoke without fire.
- p# R$ m0 T# a" R( Z* ^无风不起浪 4 c `1 d ?5 y) H6 Z5 A0 d) n: P
9 i ~3 t$ H; _3 U
Kill two birds with one stone.
4 K: T+ [. X3 w. f' l& @& f+ ^1 ~一箭双雕 - R/ g. y! {" B/ V5 S
East or west,home is best. : F4 b, i: ?4 b0 V& y" o
走东串西,还是家里好
9 k# L: k3 x( ]& P9 {. m# Z0 R( r) t2 Y+ w8 u8 c9 y5 [
Equal pay for equal work. 6 Z: O) [, Y3 q U$ Q* x4 a
同工同酬 & C) O% W( U; l( e3 R, g# j) L/ q
k) @. U7 y5 |; F& @. M: t
Put the cart before the horse.
, w- c# t" P5 T+ P+ z' G本末倒置 $ M6 _" L p4 h. X0 c0 X& W4 N, K
0 e% `# E. M. l) q; @# }/ \
Pride goes before a fall.
[7 i' g% n- C- }, E+ Y骄兵必败
# J! F! \& U/ k9 q5 U, b' i, b( q% \- C3 \2 F$ T
Reading makes a full man. % V; X! y2 F7 r P/ B. t1 I3 z
读书使人完善
/ M8 U: e# [7 Q" g8 t& ^$ u2 C: C# f) `, Y3 z) K) I$ S
Knowledge is power. 8 Z" g. F% Q, K* Z3 P# U3 u
知识就是力量 9 E8 R. I1 o$ I! u2 `6 ?4 Y
1 E E! M! N3 o2 x2 u6 g
Failure is the mother of success.
' k# d& x1 H& \% U9 y. Q+ w失败是成攻之母
2 b9 B7 D- ?* c/ l1 i" N% y2 a$ I2 j7 W, j$ d. @# _
Practice makes perfect. ( |4 |* _7 K, ~
熟能生巧 3 N- p' k& j' V! P- J3 H
( t& j- G: R+ s1 w
All roads lead to Roma. 4 w9 L+ }0 L7 T9 d
条条大道通罗马 ! r7 E3 N* o& G# K: |9 X
^) d9 f0 P* P, H" Y" l9 I! BDon′t judge a person by the clothes he wears. ! X$ t. p" M2 J4 n* g5 G
不能以貌取人
, ~; a5 [% s1 j& s, U6 z# N7 g7 o4 c2 E, M: p
Don′t count your chickens before they are hatched. % `7 \% Z) S9 m# p% P5 Y
切莫过于乐观 9 J z$ w$ B" q
/ g4 _! |# r" z1 j2 bLearn to walk before you run.
' |0 c; l# f4 N) S4 i+ k' t! ^循序渐进
+ p3 s$ i) t- c& a9 \
* F0 @2 E* U% j: tIt′s easy to be wise after the event.
: }6 h2 |7 U( n5 T事后诸葛亮
9 b( t* |% L! y5 x1 r: I. Y, o: m( o/ D* R% o
As you make your bed,so you must lie in it. ' \/ l* J5 }4 b# ]6 i
自食其果 ! y. `; @. O. P; x
3 G4 B+ ^6 q; ?1 Q+ VAll that glitters is not gold.
# c+ f; F! i1 E 闪光的东西并非都是金子
, l, X! f7 ?$ l- h% U' }9 j- n- ]2 n
Many hands make light work.
5 z8 t; H: Y, z% P2 Z) e人多力量大 9 k( b8 {) J1 s+ c; h
6 ?2 U* L4 z% O( Z1 J1 g3 H; kNothing is too difficult if you put your heart into it.
! c$ z: M9 u) Y世上无难事只要肯登攀
; w, t# L* _7 u
: H8 k5 E" m& u u+ NTime is money.
; p( d- X/ g) s+ D8 @% H4 G& V. v时间就是金钱。Like father, like son.
. M3 |+ ^: t8 y; [4 C0 W有其父必有其子。 % T) @3 h) [. }5 H% e
' ?" h7 d6 r; j7 tMany hands make light work. ) z4 {% j4 {7 C7 W0 N
人多力量大。 7 T1 K$ O7 I0 p* q; w% [* M
% V5 ]+ q, f) h
Grasp all, lose all. " n: G' G6 C) O8 m- P+ C- f
样样都要,全都失掉。
# Z2 N" b3 F: P. {/ Z
8 ?: J* ?9 T6 }Better master one than engage with ten. 5 k' ` N" G, j5 o) p
会十事不如精一事。
% V o8 X; T D( i( Z
S5 q8 ?( d! u1 s! U/ }. GSilly child is soon taught.
/ q5 U* t* f: C5 o( Z2 p要想孩子好,教育要趁早。
1 Y0 l/ n2 E2 Z- K; W, Q; T' V4 P# {
More haste, less speed.
0 B" D6 i; |9 i1 o# X0 f. z) U9 }欲速则不达。 |
|