埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5764|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮  O7 p- c# b* ?' |; G
英文如何翻译?
5 x! f  ^& e9 G7 J. T0 t
" ^! _8 d$ G. y4 N7 P4 d回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
; i" e/ q" |9 A  m1 N" F9 P
. e% F" Q/ U1 K管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)9 o6 _& X0 K3 M2 a) |- w3 p

1 t3 D5 m# D# h& J+ g* i由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. * W' @% y' O* K0 l
说起来容易,做起来难。' ?' _3 V" U& z$ a( y  q4 m; q

7 Q' c8 D7 L; V0 H9 zDreams are lies.
( b. t# q6 P' k% F. j" _& H/ V" ~+ y梦不足信。
+ i" W9 C7 d+ o/ G9 h3 H, J
2 E8 P! f; |7 `$ n3 mDo not teach fish to swim.& e1 i7 p' ~5 R$ E/ b# R
不要班门弄斧。) G+ Y: H/ f, Y. @: m% {4 b& G" r
- n, B0 j0 \+ v1 ?) e
A light heart live long.
, O; u- d" T# z, V心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
+ e2 ~8 A8 e( v) o6 r
! D/ F+ E1 d! l: _An apple a day keeps the doctor away.
" J* Z8 _9 D: u日吃苹果一只,身体健康不求医。) P- G1 S% e" }% d/ ]& s
, a0 U1 J1 `% s! Q( u6 P+ m- ^
Poverty is stranger to industry.# X0 L1 q3 i1 _8 ], r) l
勤劳之人不受穷。7 Y$ o+ G4 t0 O3 C, }' C
0 r9 s* W; a9 r9 T+ ~" Z
Deliberate in counsel, prompt in action.
, S; n  Z0 w) {6 h5 n$ D考虑要仔细,行动要迅速.9 ~  `+ t9 d3 D5 d; L* z$ a6 \

% ?# M. J! H" {" ]3 I6 oOne sin opens the door for another. ---German ) D  N8 \8 Z2 a' f8 ?  ]; L* H3 P
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
1 O0 Z8 P: J9 Q- m; v; H
+ f$ m" i/ K& J" u1 N$ pOne man's meat is another man's poison.
1 b: O: R+ G! M& q萝卜青菜,各有所爱。 % @  Z) S4 {: ?8 R) q5 M7 w
4 }8 j/ l/ p% d1 R
We never know the worth of water till the well is dry. ' I* X1 G7 h9 l/ b' ]" \
井干方知水珍贵. t( D# q; ?. r

9 `: R3 g4 P4 b& u. XLess is more. , `  i9 A1 N0 Y+ f% K
简单就是美 
9 e( o. V3 w2 ]( U3 J" R; i4 p
: d. z0 Y9 K, i' iA blessing in disguise. 1 M$ `7 \4 n+ `. F6 M
因祸得福$ f0 w0 I9 g' S
4 @+ m! c( g4 S: |6 M% i- n) _7 ~/ T
Love me, love my dog.
( \0 `# e! r2 Y* c爱屋及乌: t# h5 L9 K4 G2 v- X# o! E. V, O

2 _1 X# u6 a  K6 |+ C" lEvery dog has his day.   |; q" D/ a/ k+ {  L/ [
凡人皆有得意日 " O# L2 X! D0 ?# V

5 {( _+ E& D- Y& T8 E8 D8 e+ aSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
0 p$ H- _5 \% Y% `- W1 c磨刀不误砍柴功。      , S, p1 l4 c$ g" X$ b! h& \

) J# j- w$ g2 c4 R* a2 Z$ USeeing is believing.
# ]# s9 R# Y$ e1 \  v眼见为实    % m( e1 j1 \1 O& I/ c

& A: b% H. [. y8 R9 G& g$ O# ^Well begun is half done.# F3 h' `: M! a9 r1 m! a
好的开端是成功的一半
' [. X- }+ g0 A
: o: r4 K) Q" m& O4 @3 @) aTime flies never to be recalled.
5 {# [& j6 q* P- ^0 B6 E光阴一去不复返   
2 e1 g" O' Z5 X2 D! z9 V/ \, h/ X8 k4 G& t0 V
The first step is the hardest.
! o; a, a0 [! \' [' v3 E0 [万事开头难。
& C1 W& n4 k* V/ I$ b) N4 O' D
; B, P) `6 ?" L( V$ NWho knows most says least.
6 G: y- j  O4 ?2 h# D懂的最多的人,说的最少。# A: l. O0 t- D5 k. u

$ J& I$ y, A" J5 O8 m  Y$ N! }Time and tide wait for no man.
. ]; S8 R+ Z7 Q) V" g岁月不待人。0 s6 m6 I  J% P! [7 U3 |
3 U2 L7 }; ~' O& y
Don't put off till tomorrow what should be done today.
) y8 P* [( G: r; a; y今日事今日毕。1 T+ T+ ^$ p3 y% V4 O" k. b
) d+ J& w7 J/ ^8 d) }
Diligence is the mother of success.
* G$ O( g5 r; C/ Q8 R( F1 e失败是成功之母。
4 {! U* a7 Q; c* D) S5 D- o. R  z% M: F2 F2 A+ f- R
It's never too late to learn.
# K* b  {% y' e$ `& `活到老,学到老。) {& k/ g; |& J* j# L

8 f8 X# _: V9 b0 X# qWalls have ears. 5 D& m7 \# H% a+ r9 U* w$ H
隔墙有耳
2 P8 j( d- w! s; s6 W+ G# I8 L# J' L. U' \" O
Wash your dirty linen at home.
; f. L/ e% L- `1 N) |家丑不可外扬  
$ C( C" r9 v7 l; K- F8 T  p2 A" y9 ]9 o  ^" H5 r# p
Waste not, want not.
- ], t* ]% j# v+ G/ E俭则不匮 ; c4 g6 o$ o5 |/ `# \5 K
( ?7 Q' N- G0 `" k6 [; z' [
Weak things united become strong. 1 |  \' Q/ |4 V; y/ a. E$ i
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
4 a$ B4 e9 n" K4 ?' `$ u/ }1 C  d4 N( w& ?. @" y7 m
Wealth is best known by want.8 A, f  F4 d; ~! ~9 Q
人穷方知钱可贵 : L. G$ r& {7 N" n

. D7 T/ `; [; g, E+ hWe can't judge a person by what he says but by what he does.
5 w  g4 u7 Z6 ]判断一个人,不听言语看行动 , Z6 E9 O6 T5 K9 [. U% b2 _# t- S
4 }" f9 |9 j5 f$ ?+ j2 p
We only live once, but if we work it right, once is enough. 0 L8 B2 a! c' H+ M: e3 `
年华没虚度,一生也足矣。
2 s( g  c( {4 m& h4 p9 ~+ v5 O. p! m
  b6 {$ ?" E2 fWhat is done by night appears by day. * I& F- n1 s' r; u* A# C
若要人不知,除非已莫为: S6 a1 x# o  K0 \8 f% u7 P2 t

* i' R, Y. ?% w% n7 pWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push.
) s0 E5 ~7 M; t9 z0 v墙倒众人推
, V+ p. t% E7 \& J+ p
6 {& a. \2 }; j' rWhen children stand quiet, they have done some harm.
! I4 w. e9 i, ]  U孩子不吭声,一定闯了祸 7 z# j( j8 W' a: ~% i* C" ^, ~9 N
$ R0 L2 O  @8 c; Z1 d, n
When one will not, two cannot quarrel.
; Y* a9 ~( I- S- H2 z一个巴掌拍不响  4 n1 _2 v. k3 @# u+ v0 w

* Z9 P" {1 g. y) QWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
3 i6 t  [1 C: T6 ~贫穷进门来,爱情越窗飞 0 U: l- h3 k( b9 |3 f; {/ ~( R$ K
  K$ j7 b! }) n
When the cat is away, the mice will play.  a8 p  t) i2 v, j/ d
猫儿不在,鼠儿成精
2 |* F8 P/ I0 B. ?5 v2 a6 \
& p$ b+ @9 W2 E* n6 k; w' \2 yWhen wine sinks, words swim.
) Z+ ~" C; E9 h美酒一下肚,话匣关不住
6 j! d+ V4 V0 }4 Y9 d
; e# t; o( `) F5 o% ]( [$ X6 HWhere there's life there's hope. # O/ `/ ^; r, A3 r9 }
留得青山在,不怕没柴烧 / E& r2 I4 ]* Q9 j

# D( h/ _2 }- k8 b4 x: @5 u0 b4 K! PWill is power. , ]6 z; b5 s3 `0 y+ l
意志就是力量
. o6 L5 O$ P/ {* V+ b* d% i, Y8 E5 l3 B! c
Wise men are silent; fools talk. 7 O7 p- ]- j  F# H* i# I+ z0 x, U6 k
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 3 M9 A% R9 }1 t$ N3 K# l* v

: r% F. S- `0 I' ]8 gWise men change their minds; fools never do. 7 c+ n7 {, y5 _8 n- Y& K
智者通权达变,愚者刚愎自用 + s% t5 l' ^, a5 N# B( J
! k! t; a$ r0 t9 Q: l
Wise men love truth, whereas fools shun it. # g' |. i9 L/ e& C8 l3 Q- K2 Y
智者热爱真理,愚者回避真理
" q! Z. e3 D, G2 {) r4 m) n" ~6 d: H, g
Words are but wind, but seeing is believing. 3 F4 |+ Q9 @. S
耳听为虚,眼见为实 : P5 u3 e) J( J4 ~, L9 b- d' I* _

; B6 [' u. w. O* s# A0 I( KHe sits no sure that sits too high. ( C# ~% ~, T/ ^$ ~; b4 R2 J, N5 V
高处不胜寒。
6 G# ^3 L( C4 `" v- v
3 I4 ?# j0 v" M+ u/ m: v: SHe that respects not is not respected.
/ ~- \6 H& x2 e' Z% O2 G欲受人敬,要先敬人。
, y' Z3 e$ p% ~- ^% V! r& {
0 t( D* |7 Y2 c; l3 ]% lSo said, so done. % D7 j& K  Y/ O8 r3 e  g+ W1 K2 {( f
说到做到。言出必行。 2 M* Y1 R5 y  g# S& j( H
/ O4 Q; p) I  R& T
Haste makes waste.
- B& m3 A. }. R忙乱易错。欲速则不达。 # t; I/ Z! k  C! d9 R" S  s
0 |4 O2 q6 H- A$ L
Better be envied than pitied. ) a$ p* u, l5 H+ m, [! U
宁被人妒,不受人怜。
+ m. b( ?* c$ k8 ?. G$ i. _3 I7 R/ `+ E
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
. }% `7 G. ~4 x) J6 T未雨绸缪。
5 b$ J+ g1 s. J) C: Z3 l: K
0 K9 u% q* H- N4 {So the world wags.   L" f+ i/ H' E- P& j# v4 h
这就是人生。
4 f. A% f* X5 Q  m! B3 ~
/ n# K2 I% i( wOne can not be in two places at once. $ v; N& u3 K. c; H6 N
一心不可二用。
6 A1 n. @0 m" X1 Q" a% Z" R4 y
" O7 y8 ^' O/ ?/ v" Q3 w& D9 n0 e+ LNo weal without woe.
; V8 [: y  ?& L/ T1 m) H6 |福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 7 `, J/ Q- ~" d+ |

4 o6 o( |/ X' H7 Z! r----to be continued
! ]: d4 T( J3 Y) x# h/ M! s4 Z
+ _& t! a! V/ b8 x. C7 W8 l5 nI like this word and it's translation most:"No weal without woe.
+ _0 i2 z5 S+ n# E; e8 E福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
# D9 g9 F( u$ u0 q( u* N; W" n& W$ x  Y8 O* U
Little chips light great fires. & S" l4 m, u9 D  N2 F* l
星星之火,可以燎原。
' T0 e  G- Y& i0 T4 a
* s1 }, `+ i5 ULike knows like.
1 w0 c& ~# r  ^% ]. e, D惺惺相惜。 - S5 y3 z( w8 t3 e1 V- w6 \5 @7 p4 P: `

/ U8 m, k0 N9 f& X0 rIt is a poor mouse that has only one hole. % }+ j) U, ^/ Y
狡兔三窟。
0 v" ~( P3 v" c" @+ L% ?  ?) m
5 Y/ ?2 t# y* f2 K  X  xWhen in Rome, do as Roman do.
. @% m9 ^) s- W/ p' Y5 E. ]  q入乡随俗
, d' O0 h3 {* f. q! {
) y1 |& Q! o6 |- f  cHe laughs best who laughs last. 4 j! Q( W- A8 q" _# i: ^- U2 D' @% e7 P7 \
谁笑到最后谁笑得最美
- U7 u7 f& e/ M8 O# r1 b  |; k8 \- j* U) z  x# E
Deal with a man as he deals with you.
- u; m6 W  l$ ~+ P$ m! R! M  O* v$ @9 J以其人之道还治其人之身
& H& W) H2 {: `/ n  f3 X$ e. ~# t" Y9 }4 Z2 Y
Look before you leap. ) q8 T/ G3 B5 t
三思而后行
6 s. v6 o8 V4 h+ z( [6 P7 _" e5 v, t) H$ ]5 z! q$ g. J
Two heads are better than one. # J. R" [% o  n9 }
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
* N3 I% U! n, q' p8 T& h
9 `, _3 y* F/ j0 @1 p6 Y9 W" XA good beginning makes a good ending. 4 I$ l6 f' F' Q: V' m+ u& O) P2 k, T
善始善终  + x5 ^* a/ _' F# k+ k
" G, O7 [' h7 f6 r, v. A* `
A friend in need is a friend indeed. ; s" w" D) T) q2 n8 [( \1 f* {& _
患难中的朋友才是真正的朋友。
; G* f4 }; Z8 B, Q  F  I
2 a- ?! D6 f' v4 nFirst come, first served.
( b9 e  l8 \. [; W5 p# a1 [先来先招待。
. X: i' B. j# @/ c2 @' t. n8 \) |
% Z& C: Z2 O' b, {* sWhere there is s will,there is a way.
0 h1 r4 v4 G7 X: G( G  A有志者事竟成。
- z1 M; Q" x4 F, P
! J5 q5 o" A& Z) K  z0 aNo pains,no gains.
; G6 r& L3 ?: P7 k# ~0 t0 G8 k不劳则无获
, g: m+ S" v! ?1 |7 T: n
) z. L2 ?& T  R; J. v/ ]& OTime and tide wait for no man.
2 v8 U! o! c# O9 K# G时不待人
0 u  |. W. B! P8 _. I* o1 f' G7 i1 \/ a+ I, F1 D
Strike while the iron is hot. 2 I3 m" X" N, v, v" n, y
趁热打铁
: t9 X  Z) f7 M  i9 [% T/ N5 n* t! @
It's never too late to mend.
5 i, i% T# c, n8 g; L2 Q; g' S亡羊补牢 : E8 w" R! e* t8 I/ U
' l: q( H0 h" X' G! j0 |% L
There is no smoke without fire. & r7 c, q3 u8 Y0 m: m6 g
无风不起浪 2 r* g0 _$ K0 ?: X; m2 Q7 P, F$ k
2 v: g) d7 S6 _; U
Kill two birds with one stone. # ?2 ^1 p+ q2 U" V3 h9 |
一箭双雕
4 x0 x0 t1 z0 g+ I9 X4 ~East or west,home is best.
4 c" m; D9 X3 F$ Q* z. ^0 ?走东串西,还是家里好
0 I5 N. u+ D+ y0 `6 O5 s
& P/ O) ^6 I/ PEqual pay for equal work. % ~" Q3 Y$ T5 c( M
同工同酬 , x0 |: o* i# y
: D  K' X# G. Y1 h1 k
Put the cart before the horse.
: }  M- d# {! Y- N4 f. B. F本末倒置
4 m0 u( @: z) N2 A2 j) i1 C" B6 w5 ^8 K& h0 I$ U
Pride goes before a fall. ! c$ m% p) ^0 b2 b" m$ V
骄兵必败 ; t7 \- A9 p2 g$ c' [: b' t% i

2 T; G) x- E7 A; S/ h9 J, S( {Reading makes a full man. ( |3 H, w4 I2 z0 p
读书使人完善
2 _1 z" J5 O; ~4 O( {2 S' u6 }- V; _& c; {
Knowledge is power. ! }& x% p# v; `% `6 Q
知识就是力量
; R+ v# N6 u$ g. M9 X1 |" R9 |% @( l: M/ `. U" u
Failure is the mother of success. 5 @9 G3 f5 T2 a  V: s) k
失败是成攻之母
2 g2 a7 G* y+ {4 c+ l9 k) t( _% h( M' X3 f; N; F, F+ h/ A, ~
Practice makes perfect. , `: }/ i0 a8 r9 E3 L# j) u# c0 B
熟能生巧 & K6 M: o3 Z7 d7 Y6 q! d( I2 [

' r" u! c- X, xAll roads lead to Roma. + \6 \) C/ g8 V4 V
条条大道通罗马 ' q* ?) O8 J* P* b0 e6 N
5 B1 p: m9 k. X; m) ]0 d. s! ?
Don′t judge a person by the clothes he wears.
! D, p* |5 P/ R. ~9 F不能以貌取人
2 _9 Y6 x' W, r' M/ [2 @% H9 I2 f8 [
Don′t count your chickens before they are hatched. 6 _: h- i- Q) Y+ k- w( `1 S7 e
切莫过于乐观 ; [+ C2 n4 B; a
$ @, b# S6 f6 X
Learn to walk before you run.
; C5 g1 g( l: @/ f# s* I+ o循序渐进 8 J* A  w8 x% f

# G) i. C& u* xIt′s easy to be wise after the event. " N& U- e4 [# ?- y" ]6 o
事后诸葛亮 ' j$ o) O. U5 Z' U( k& C% I) ?

9 X/ N6 C: j: \! \1 tAs you make your bed,so you must lie in it. / Y3 @' P, ?" h7 \
自食其果 / U6 i% ]- I+ K
+ N6 `8 U6 g+ O/ W* L: `! f6 }
All that glitters is not gold.
! Q& _# s" A: A; }! Q& u 闪光的东西并非都是金子
$ [+ A. P- A& W4 g$ D  l9 Z3 v6 v  X! `' z
Many hands make light work. 0 U8 F- i+ d8 _, u7 R" U1 S% `, T
人多力量大
9 B6 t" l$ ]3 ~7 w
* T$ S5 B7 k0 ?6 \0 ^Nothing is too difficult if you put your heart into it.
5 t% ?* f# x! |世上无难事只要肯登攀
1 M; l9 G4 a7 k4 _  U6 j" D, C$ L* |8 j6 V! g7 [  ^
Time is money. + T  i6 h' l, n4 x& }  Z
时间就是金钱。Like father, like son. 9 L; o- |* ~+ c4 N1 r4 N) ?2 `, |1 L
有其父必有其子。 9 y3 B( o4 `7 @2 Q% R, G. i
! F6 Y2 ]6 A- G6 n6 @  U. h+ D5 k
Many hands make light work. * \/ r. i4 s4 U( F
人多力量大。
- l  O# [  m5 E1 M- `& @6 w( _3 _$ B6 i" I
Grasp all, lose all. 8 U" C2 O# m2 Y* t7 u- j
样样都要,全都失掉。
% P# y: R, E+ Y& {  V$ m
6 b8 a$ ~+ {1 E- G$ HBetter master one than engage with ten.
9 w7 m% y, m' v( b8 Y2 h& @会十事不如精一事。
4 d0 _' R) S& U2 F. `) T: m) P5 W% o/ l3 C" d6 H2 {! g+ x
Silly child is soon taught.
- v+ ?, E' y4 P- m要想孩子好,教育要趁早。 + C" y) {; H% |& `" e
8 g0 X- v2 l# u7 s7 {
More haste, less speed. & b1 i! R8 Y/ Z; `2 H& z4 q+ [
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案  M5 y7 Z& s$ p! `% \
大家看看这样说如何:
$ o: f$ ~0 G3 }6 \* ~+ K* X  }
) _2 J) z7 o8 U. Y3 q- ndon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 $ m& N+ h& h$ `  ~
如画块发奖
2 I& J) u& J0 {, t( W

! d. _  u% S8 g* E. [我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
# N- n/ Y- A2 e' R# T再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

4 e3 U: f1 t/ W) L哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 8 N7 M! K+ \& r# @
正如我所说的,没有标准答案
" x) C3 W+ D4 n2 a! R大家看看这样说如何:
' x. Z2 v8 H7 E' }% Q) }/ [% [2 t5 T) p3 E5 K! X) ^( x$ r) k3 k2 g
don't second-guess an operation from armchair
# V/ P7 p; T+ _+ t& c
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
' b, d  W" P6 f& W0 `& a0 v( T) G2 g/ w
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

1 u+ u# Q. G$ H6 P: E
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
6 `5 a/ z+ d: w! `) I正如我所说的,没有标准答案. D# q5 D: ~) E; {) g" U
大家看看这样说如何:
6 S, E8 y5 S9 V/ A  c  w' Y0 P% [7 |. ^8 |% N( l
don't second-guess an operation from armchair

5 C" i& O5 Z( y- }' S3 d6 kyou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
- T% ~2 n$ Y5 C7 l+ z+ r8 d
4 \* n9 ^. Y  h: i- ~

; W$ k9 P$ W& X* z( [查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 3 v2 W; x! B* X& I
! Z( y5 P  ~, P  P" u7 P
查字典去

2 y- [) Z/ M7 Q2 W/ u4 X
; h8 J7 r& J+ D  B% K6 X请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 " E/ `+ B1 {& q9 A6 ^7 n  h2 G
如画块发奖

+ r# |( O  ^, i  S/ H7 M这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
. L; R% {- M- u# r8 c8 m8 ?罚如画回股市呆三天吧
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
- n' \' ^6 U( x8 o9 M5 f; C! T不要听从空想家的劝告" @  w& H- O. x! X# h0 Y7 k9 f
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
5 |7 g8 [5 c9 v. t+ F真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
9 l0 C( F9 @5 d& e  n# O再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
. P0 ~4 b/ B9 Q% ~/ ?- e

0 r& W# L3 g7 M" q学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 / C5 ^8 m# a  |3 W( d- s5 N6 r
你竟然不知道聪聪~~~~~~# k7 `- H1 p7 K" ~1 z: k
真够老外的

7 \! Q1 u* R7 f4 g, t" `94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 & _  e8 y. ~* w) n( g
# J2 k% p$ I4 T2 G! m1 X% n
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

' u3 C, c. `+ m- J# q1 v9 I
( \  P# A: A, d谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 04:35 , Processed in 0.199217 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表