埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2448|回复: 13

請熱心人幫助

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 17:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
代朋友發貼 ﹐朋友不懂英文 ﹐想找個有心人幫忙通過7號牌考試 (可幫翻譯或可代考)﹐酬謝﹗
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 19:10 | 显示全部楼层
可以试去这间驾校考,,电话780-474-3487
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 21:35 | 显示全部楼层
翻译可尝试找此人:
! f! x2 G# ^8 C+ d7 V" B. |张涛 电话:437-5745
4 I0 H  ?; f3 [* h7 L; H我朋友考试就是由他翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-6 15:31 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-6 16:38 | 显示全部楼层
原帖由 南方仙子 于 2008-2-6 15:31 发表
8 o$ b4 q& ~, R* F$ H3 K$ Q% `請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
, u& t* T; P# S# ~8 W/ m- B$ g: j* w
如果考试通过,那么你朋友的生命就很危险了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-6 23:13 | 显示全部楼层

回复 5楼 的帖子

因為現在規定考了 7 號後﹐需要等一年的時間才能考5 號牌﹐朋友想先考了 7號後﹐再在這一年裡找時間去上保險班和路考班。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-7 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 南方仙子 于 2008-2-6 15:31 发表
4 J( [# G" Z8 y/ a請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
) o, r& f. v; w- B
当时我朋友考试的时候没有这项服务,所以能否代答我不清楚,具体你得问他。$ j- o9 M7 m8 A$ e$ N
但这样做违法,请慎重!  W6 U! m9 {% D3 y$ H( o4 Y9 F1 m
建议让你的朋友去买中文的交规书看一看,同时可以在这个网上很容易的搜索出相关的考题背一背,不难通过的。  ^' G5 I9 x& f$ p% Q) w- v5 `
真的没有必要找人代答。
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-20 23:42 | 显示全部楼层
原帖由 tnds 于 2008-2-4 21:35 发表 ' |( ~- D0 H+ J' r% Z
翻译可尝试找此人:# X1 ~/ w( I7 @$ J' h: b
张涛 电话:437-5745
$ G- z' Y2 C( j- i1 }我朋友考试就是由他翻译的

  ?+ P0 H; E1 q& M* [7 u. [' x可以带翻译字典吗?
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 11:52 | 显示全部楼层
原帖由 甜心辣椒 于 2008-2-20 23:42 发表 " C; P' X: I) `. S

$ c3 L6 l* \) r+ e# q可以带翻译字典吗?

3 I) o4 Z. J7 c% P' ]: N8 q3 b
: [5 ~* U; q1 ~; _+ Z9 D3 r! \- c6 W) v
我考试的时候,带英汉词典是可以的,但是电子词典不让用。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 hawa 于 2008-2-21 11:52 发表
1 N! |; ^- [9 I, O9 y
8 [/ r- n4 J% S# Z8 k
$ o  D  Y' v6 Z0 L
9 v3 l0 L& {2 r! p我考试的时候,带英汉词典是可以的,但是电子词典不让用。

* j; |0 y- M* v( Q" e1 o0 G/ Z同意,纸质的字典可以,电子字典不行
7 u1 n/ Y+ g' H. \! R" a我考的时候就不知道,带着电子的就去了,结果不让用,幸亏当年看的是英文版教规,不然就得再去一趟了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 15:41 | 显示全部楼层
还是先上英语课吧.然后把交规书当学英语来读.这样比较安全.其实考七号牌随去随考的,不急的.把交规学好了才是重要事.
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 16:40 | 显示全部楼层
原帖由 tnds 于 2008-2-21 15:06 发表
4 |( @$ k- o6 k/ s2 f2 H" B: @! N6 E
+ h) U8 T: t! f$ _# i, H同意,纸质的字典可以,电子字典不行
/ O4 L( l' c8 [3 a! f) ]1 P, w! f) y我考的时候就不知道,带着电子的就去了,结果不让用,幸亏当年看的是英文版教规,不然就得再去一趟了

$ Y2 p* N! D$ T& E5 i/ C# ?7 @7 `所以我觉得很不可思议,连真人翻译都可以带进去,偏偏不让带电子词典,难道那个翻译不可以把答案都告诉他吗?天下奇闻
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 17:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 甜心辣椒 于 2008-2-21 16:40 发表 & g9 O$ E6 `9 s. A0 {  `2 C: p

% ]6 }2 _$ o8 ^) n8 e所以我觉得很不可思议,连真人翻译都可以带进去,偏偏不让带电子词典,难道那个翻译不可以把答案都告诉他吗?天下奇闻

* T1 c& s0 n& [2 V2 _! o+ G& @电子字典因为大多除了翻译功能外,还有储存功能, 不让带估计是为了防止作弊;/ s  B6 B. U. W$ p
据说不是随便哪个人都可以当这种考试的翻译的,据说需要一定的资质,就像会计师一样,是需要有职业道德的。如果上述的据说是真的,那一个具有职业道德的翻译是不会告诉考生大案的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-26 12:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你找的不是热心人。。。
- D5 ~1 x0 }) W% d
' x% H/ Q8 q) c3 }4 y别弄些害人害己的事。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 13:28 , Processed in 0.120949 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表