比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 1 L E( t! o) P! |再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and....." W6 i- j' T/ d7 _2 B& \
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?3 F% [8 G- ~* n X! n% V
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 7 [# E7 [3 P+ p3 T" e, lHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”; w8 G9 s, J. q+ l/ y$ b
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” $ u' a. b* T9 w( U欢迎高手指教。/ J: l. V3 Y9 n& ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ; b+ j& O! Q3 K' _. l- D) rPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 " H V# y/ y( n, I3 Q5 Z% ~7 f. ? MHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 7 p- f" w; S# a" B/ M% z% SHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...