比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 7 P; \& H' i7 T9 n# q再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....6 V& l4 b9 @- s/ K7 f. z
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?- L$ d- S6 S( q* w0 G$ [2 |, B
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 2 g9 S: ~5 z$ y2 C. O2 k2 R' }How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”/ {. v8 K4 d/ t9 R3 C3 K& Z2 o
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” ; J0 U; R& N6 {欢迎高手指教。 " a5 W4 l8 H+ V/ ]. O. b7 n6 T, Y ' p) J( E# `& R6 |- O& f5 T[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 8 J# R% r/ `9 R6 v4 u+ `$ V+ A
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。: N: p9 U+ k- f5 u- h
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”% v! @6 B7 L1 s
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...