比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”, J* u; r1 p+ X/ I
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....# Q. d' F3 @7 A0 _3 c. p
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?. [. ]: l6 I# V7 }' i3 `
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。. d) L0 N8 N( t* U7 M$ i+ T" @4 q/ b
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” : {. A8 _/ y. l9 MHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”4 S+ r7 @1 o6 F, j" J! D
欢迎高手指教。# m7 S5 T+ F, M- B" w& l* }
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ! C$ l( n, Z( x7 k
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。$ q7 H! ^; }* O& z# X* J- K3 H, |
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” ) T) Y+ X0 X4 v6 I& f. n5 a1 DHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...