 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关 ; j h, `5 Q# r! A9 j7 U, S5 s, g
- N4 r5 M6 H& B+ G" U4 ~: x麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? , Z% Q( c/ G- U
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
! k) k( t" l$ T# ?/ D/ H7 u0 W% i旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
" y9 _/ B* n4 r& W; y8 z* v随身携带多少现金? How much money do you have with you? # O3 [) T% K# {" u1 j U+ [
大约10,000元。 I have 10,000 dollars. 5 M7 Q( A6 O/ i
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. " z: X4 U8 v* C
谢谢。 Thank you.
& b( b: Z- r) G8 C# P9 Z' c, V+ J: b4 m$ k# n& r
二 行李 : f3 ^. A( w7 L( M. C
7 N& n9 Y+ |( G3 e3 K( @
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
( ]: ] {) ~) R4 M! W我找不到我的行李。 I can'find my baggage. : G3 ^0 L7 E& n0 h# k
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
8 a3 w, ?" I T# @8 Y是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? 4 N5 M1 ~! z& b6 @2 b& u
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? & e3 Y+ g% h) ?0 H9 U6 l; f3 z- }
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? : H' l; q0 w( X% d" ] K, x i
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
. A1 v8 C* c& d/ |8 a2 U) B它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
, ]( J5 [& t# f6 o它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. 3 H+ u" S4 N( b5 L% k5 Z" _
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. 3 H0 X& L3 S2 P
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
' A+ ]/ D4 T8 q3 v9 x* T: T请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out? . M( r& i( F4 f4 o7 n* y8 i6 h
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. + B$ E) B& B& B, V. o& X* ^; f% o
若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? & t0 ?7 I( o" t( {
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
1 ?7 q0 D# ]$ ?9 ?) v" y0 h- ?
2 u( G2 Q% g7 N8 {三 海关申报
1 ]2 K3 D4 ?9 c, @: n+ Z$ b A, V' }2 N9 g
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
4 y8 c& a9 I5 |4 y, K是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? * ]8 s! E4 ]" ~2 ~6 X8 g9 l8 t7 q9 W: l
没有。 No, I don't.
1 V/ ^ z& c6 i( c请打开这个袋子。 Please open this bag.
2 p- z/ a5 A/ n2 H( A这些东西是做何用? What are these?
" F5 @; j, H4 s, V这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
0 v u# \& B5 t D这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
7 a9 N2 |1 ?6 V/ [这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
$ U/ w) P& v% y6 W# r2 N你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? . a# w0 U) t$ [, b0 A5 D$ R
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. / O# L( Z m# \( k9 Z
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
! L5 F2 i7 l' C g( J! l( |( ?7 M& H你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
7 ]% u" Y) s7 L你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
1 h, a; ~! [ ?: a) x请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. * I' o' l7 }- R% J" D* Y
- @- y) i7 a' D( O. X
四 机位预约、确认篇 3 v) x3 z6 S, Q, e _
5 Q' p) P7 z3 v; P% D$ H( ]
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. ' U- e( {) {& V+ T" o9 I
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number?
( u* p' {3 h9 U( i行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
; S/ _* t6 D" Y* S; d我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? ( t2 ^7 O$ } n+ \/ M
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
) J6 o/ Q1 Z0 ?2 n6 m谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? 1 n: G% C' G+ N/ o5 D9 q
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 0 d, {$ a9 Y$ E& v; c
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. & q; B8 f( Z0 R$ u* m- b) v
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? ) F6 I2 M; S8 u, I
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. & t9 ?4 v$ a+ f) g; z
我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
$ g) L7 r% J) z# i2 F" t& `8 }我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
6 s% n; m6 ^( k' C1 K- R1 y/ _请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
4 ?* B3 ^) {* S" n: J别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. ) }. M y0 H! k+ N- l: p
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. - B% p6 r& ?0 |/ p4 F; L4 a: L* C/ t
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
; f/ m" H+ ?! i a2 o8 |6 M若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? * P7 Q+ ]0 J$ L/ Q+ J
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|