 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关 7 i# }" j0 r5 P8 B
6 K. V- C8 j9 B8 K% e8 R
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
, C/ ]3 X6 u6 g2 M; p7 ]这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
% V' i1 ]" @ q% s( ~8 p旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). ! v. @2 A' \3 w
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
* F* }% z% u, K大约10,000元。 I have 10,000 dollars. : m8 m/ ?7 H D; r! a$ ^- S
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. ' ^: U- {' H& b4 B) _4 @5 L
谢谢。 Thank you.
+ @$ P0 i- p2 s* v0 S U, }7 d* D, c5 C
二 行李 ) c4 s' \7 m% U8 x/ J! Y' H
j! V& i& I3 g
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 7 V3 F; E# P8 t
我找不到我的行李。 I can'find my baggage. 5 R1 j. P4 U- \
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
! _7 h$ ~. |# M0 U( |是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
: P+ Y, W9 n2 s+ N0 `8 U你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 9 _" W8 \, O' k% m; Y' M
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? " y3 Y+ b3 I" D9 t; ] k; S
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
, l* A6 B; r% V6 h! U) u n; t& P4 t它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. " n2 U: r5 y# c& s$ u
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. : r, g6 S0 b( ?4 \& V
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
" Y' M3 T q5 C. g. W我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. 3 v6 r% e4 S8 h" }
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
+ _4 w! R8 X) e& V) E: a+ X7 Y一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
- @, r# K! j& j* U! A" x若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? : A* c, d2 [) y
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. ( }* h. B( m% S' ^* {+ b; F2 G# K
$ R2 { e* {" P4 D
三 海关申报 u' p5 o% s4 @; T( w9 D
) `* {: e- @3 |! g9 ^请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
+ l3 n) x% t- e; @/ S P是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
! f0 j- S+ u/ O没有。 No, I don't.
5 c; J/ b8 m3 L) b0 O' J6 N3 f请打开这个袋子。 Please open this bag.
# P- V! N: j$ t8 v这些东西是做何用? What are these?
5 _4 F' J) O2 |- ?" `. I这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
" o! _, S& Z( _" y2 @$ j3 W这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. 5 W$ k8 y$ @# b
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. $ O! w( Z' k1 ^6 b
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
5 [, \8 H( b: h$ i& _2 |是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. 6 ^8 \. p9 F9 J; G) L5 k
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 8 {* k# h: S% d8 F
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. : v o; P- c; | I* D
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! 2 N( @1 p" q" r3 W$ k4 a
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
$ V# v% N- i5 ?2 C: ^. c) a
$ V/ N% [: F, j+ O+ ~四 机位预约、确认篇
4 P0 x/ h; Y' {0 C# [8 j: r2 {6 J
* Q+ C: T- Z% g. K( R联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. 6 V* E& P* i/ G- L$ G" }6 b: J
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number?
# P- p+ u3 Q7 o1 z- b+ m行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. 1 E. t; r* G# e+ V" F
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? ( S8 T4 Z$ l" ^+ _3 k; G2 I
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
$ _; P" ? e3 \% Z. S$ L% q谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
; B+ M1 f( | L& `, y你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. & l2 f( H3 H. J! o3 U' Z
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
3 Q! n- Q( M4 |2 i8 H. D下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
; [ {$ q! @+ t+ b太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
0 k3 k, g( c& H2 `我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. ' p4 z! x9 m4 L+ E; V' S
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
. q; F! }5 p% N2 a2 o请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? ' j. L2 w; f& Y* q) f
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
- ^% E/ z' D" A/ {- G5 A3 E; n5 _4 G没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. : a. D4 t& k* D( ^
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
& C1 J: `) Z1 y# t若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
0 B# A4 g8 X* b9 h* P后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|