 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关 ( u; a* C/ v9 v$ p
( b B( F- G$ }' J$ F麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
1 b+ ?* K$ X2 l6 P% q, @& w/ n这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. ( O& F1 ~" [& s# }1 X1 y5 X5 w+ L
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). % p | D2 ]; k9 K! {
随身携带多少现金? How much money do you have with you? . R# e2 J9 J9 J( X6 g* Q
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
% j3 t0 T: k& K# \祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 6 u; z8 J6 j* y0 R: c$ M) `4 g
谢谢。 Thank you. 5 B7 `; J9 {# O! O
9 H4 d$ r) A& M `0 c |$ j. Y
二 行李 + M" t% r5 B* h, \4 w, g# v
/ D% q1 O% h( \0 q我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? ' G8 m' I$ v1 u
我找不到我的行李。 I can'find my baggage. ' l6 T5 U% S" F. F; a% Q
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
0 D4 B7 y* n( v$ F是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
# {3 T) ~, x; D3 v8 ]1 _你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
$ E: @( ^+ j5 [7 ~请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
/ e* F$ ?8 e! x. E! D9 u. H它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
* L; {9 N# d8 v9 u它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. , j* c5 }4 Z. I
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. 2 E1 g h* F7 @# t. c
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
, X; O. H- l( R9 ~ }% T1 B我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. 8 _& b0 q3 T* ?( A1 s0 K7 G1 D' G
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
0 B( d+ v6 n" v6 i一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. * y M- W) g7 |- |* T
若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
4 `' U7 T) z7 q. q我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
4 w8 k: r5 W) @. K) X( y) A3 [4 y- t9 i: M
三 海关申报 . c3 b2 r: E! L0 b
+ E n% ?$ J% C/ b* b& Y) C: k
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 8 f* b( \: }$ Q7 g
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
* V% a! o% N! G2 y没有。 No, I don't. % m: x& T) U$ J" ^9 k) I
请打开这个袋子。 Please open this bag.
: Q! z" e4 N( A8 V5 p |) b这些东西是做何用? What are these?
% q) k/ v$ q+ G; D) E/ L这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. * j* y! u9 j# F" ^: D9 Q
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
( W" k$ A& }3 a这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. 0 r5 f4 g+ h1 n
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
- ~6 t& w! p2 @& J是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. 5 R9 g; |- @3 X: a9 m1 z7 O6 w
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
% Y/ ]+ A" _% V+ D$ q+ H你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. ! ?: s5 w) i$ h1 z- [, P
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
8 t' f- g3 c7 c/ n1 y% Z1 \& g请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. 5 _ L- J5 I$ X0 @1 }7 D4 E
" H/ C/ o. [) K( e+ t, O* X四 机位预约、确认篇
7 C' h" T" b$ ?# c4 T! k* _4 D5 Q0 [# z$ ~$ V
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. % ~; S& `3 w' }
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? : i7 V0 }* ?$ r2 U' B& l
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
) N/ @5 X/ S" v我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? ( J$ d6 p7 e, w A
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? y) v) e1 J7 Q' `8 D" R
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
( z/ D1 R) A% `- ~$ V9 k你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 9 V/ C" E5 `& J7 U+ h
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. ! d8 j* T( b) g" ~* G
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? 2 t9 W2 U% j9 e4 u8 t1 R/ H
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. & O& _7 C- S' ~# P
我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
" W9 [4 b, o6 a2 m( z我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. 2 h0 Y8 T( `5 J" b9 `6 Y6 S
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? " L& k; \( ^" R% [# ~- e1 ^7 o
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
8 i3 c; U7 ?7 E7 E4 c+ G没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. ; O) n. u$ W1 O3 q: |: [
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. n+ f6 n" e7 P
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? 4 r, i. q* }/ p- @# ~% I# T& W
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|