 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
0 a: c0 p. n1 r) z: D$ x
3 x+ u1 r3 R: V/ r/ i麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
( E% K' U0 a2 B) O d0 L7 q这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. & L( {) I# j0 X3 V5 s
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). 7 _9 O0 x% m, _4 P1 q+ b
随身携带多少现金? How much money do you have with you? ' D& P2 J* ^! h, s, d, ]
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
; p, X! K3 j$ h% j& r, M* v6 f祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
" V/ r4 w# F' r, i1 _$ k5 k谢谢。 Thank you. ' G8 x2 H7 R& t# q
9 z( ]$ f: e* A# A二 行李
: Y2 `2 K9 o8 n' t4 \* @; K; E, a w) H- `+ _
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
Z8 I# u6 I [! K3 `我找不到我的行李。 I can'find my baggage. 4 c# S* Q, w* @$ i; U" J" J
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
, X2 F0 l* r; l/ d是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
% `: @0 c9 U% G9 l你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? ' T; K8 h8 d8 Q
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? 0 ~- Z# x! E7 H
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
) V/ k+ @& I* Q4 C它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. ' ~; G( ?+ X# ?1 w) U& Q6 l
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. # w M. B; Q* R3 a* k& h
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. + {4 E+ M; {! ~, f' ~' `
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
$ {+ ^3 ^0 g5 J9 u* n4 B7 K请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out? 9 q1 i" D6 z9 X- w- U$ Z; n8 @
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
, g) G5 I9 ` I4 b, j若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
3 w; \6 k! k5 ] P$ T我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
+ \, b( V2 Y! l. D( M1 F7 n7 I' o8 g: p8 n" N
三 海关申报
$ U z: i/ o$ G. L
# L3 L7 S. w ~* \$ d请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. / _/ c3 m K R2 W$ C s
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
1 m. f; @7 Y4 M; f没有。 No, I don't.
( g4 {1 x: V% o# w请打开这个袋子。 Please open this bag.
4 a3 w* b! _ _6 E# h$ C/ a这些东西是做何用? What are these?
# b6 p+ O5 h: o- w- ]- }这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
4 U9 P; R" ] [7 }. p4 l这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. ) _: W' Z6 E6 N! F% g
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. ( x# Y1 A9 U; k! l) L' N8 f
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? h: `* H% [/ ^# T+ G" A/ B3 K
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. $ x' ]$ k2 A3 z5 A" @3 s
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
- U3 V) E1 a7 [2 h你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
+ ]: [# s4 l' S2 z# ^& c- B3 Z你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! # \7 C6 v) ?6 A
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. ; p: `9 _) W* X' I! A2 o: _
2 q( r# F5 a) d7 c9 X7 Z四 机位预约、确认篇 3 ~2 s2 R( T) T. C
) M7 m) y2 v& x; b7 Z0 _$ }% m联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. ! M6 ~; F" d8 `+ j4 i6 f* J6 U
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? # Q7 q2 {6 K$ z5 r% }8 e( ]
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. 2 k8 Y1 w) U3 C
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? ! u5 v9 l' a5 b1 Z
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
{$ p0 Q5 A" {9 U# F: D, g谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
" R" ?, T. E0 a$ p# J5 S3 l n你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. ; g/ \3 ^" }6 I9 I9 g
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
9 m0 M# Z7 w: ~. }下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? $ i) H9 _+ ?' B" X% P$ k
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
) k: ]* j! W! s我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. 0 I2 }' h+ r( O0 S9 g v
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. # n) n+ j" A% R2 o( B4 q
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
7 m# i% @% |$ i7 ]4 W& H别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
2 }$ x2 i: I: E7 d4 N6 Q0 C3 I9 t; i' M没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
, L% t! W3 |9 u4 f* E* p起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
7 Y* ?1 {) e% J6 a+ Z若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? ( e3 O% |: d" F5 x+ C5 L
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|