 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
4 j R; d. k3 a) F2 w) b7 c4 Q* }
: U: w+ h' O8 J$ E麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
& R0 U) @ g1 n7 S这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
& k" W1 ?, {5 P W3 H旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
" l. L- ?3 f" B随身携带多少现金? How much money do you have with you?
+ A( p" j$ d8 }# Q% f1 N3 p大约10,000元。 I have 10,000 dollars. * s1 M4 Z* I/ a7 h+ k
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
+ w; H3 U+ L) |9 h% d! v- ]" j谢谢。 Thank you. ( W& c ~7 X, h. R$ u
8 X2 \/ \6 v6 ~1 v4 z8 M$ Z
二 行李 3 o4 C; c: h6 t% y$ F
, J$ g9 K/ ]6 U; O
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? $ D5 }7 L% \; G9 |2 M
我找不到我的行李。 I can'find my baggage. # Z8 b5 ^0 G5 |6 h8 Y
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
5 R8 `$ T1 B5 @! t. [; d是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? 8 ~8 \1 h4 Q" I Y* W; z- z4 H
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
1 K% y5 ^- V" f: V/ O5 w" I请描述你的行李。 Can you describe your baggage? - b0 H: o; H. l! g4 u2 n4 f
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. ; W* I" X% T* m! @
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. * t6 x7 w0 \1 k( U1 e
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. - H9 j4 |3 A/ X( S
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. 8 G4 a- [6 V6 e0 j$ I. M/ v
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. 1 n9 y& _, ^ p. s7 @
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out? Y6 i, S: r2 i# K: J+ \
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
' D4 }/ d/ `' J9 W- s* A6 ~若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
& m) M* H1 o9 w4 Z我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.
4 h' u4 d2 l% } B* u# b; d
- t) P7 N. T) z4 K三 海关申报 # N8 t4 V# x8 p2 o
. e( Y% K8 J- _; [
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. " o7 C) z% R) t @! v% u9 U
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 3 i/ J, @' o1 y2 z; D, i5 X( A
没有。 No, I don't. 3 n; W- U! m/ e* B
请打开这个袋子。 Please open this bag.
, y. V n# h3 R, B1 `3 i5 e+ Q: z! Q这些东西是做何用? What are these?
4 j5 e& ^% u. t5 p% w0 F这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
0 s" U* T2 t/ z这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
2 N. R4 Z9 S: ? w# Z1 R这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. . Y# `. l; u4 P) @
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
% k4 u- H1 C p, I- m7 y是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
h& J& R; p+ n2 a/ l. m+ ?这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
- ?7 n- c0 J0 ?( Q& S* n1 ^你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. / L/ c2 O' j% H+ }
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
; ~) x" T9 Z! c8 S请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
6 a: e8 |: r7 Y8 A4 \% X
* [0 m. h/ W+ a* ?四 机位预约、确认篇
p8 a) K9 o4 ^% {5 L
5 Q# c& r# Q& |) {$ s联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. / L$ {# a' V, B% r1 }# `
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? - S7 U' q$ ?$ ~' q* F6 m
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
) z' B2 H7 }+ ]" `- ?# ^我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? . J* U; H2 u; {& `& F
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? ; ~' }; I2 ^# n2 s- c" S2 M
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
9 J* j, {+ A2 Y% T& ^你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
3 }* a: K4 ]% j; K& T# K3 ~抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
& Q5 g" \4 t. z, v) h7 e5 D下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? 1 C+ g& c5 A9 {6 \1 q
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight. # y e& _0 v" k3 y
我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
5 h0 H* X; T8 M# a我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
9 A' `4 _: n% z9 V请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 6 S7 O$ K& y2 ]0 R3 L9 Q$ L! U0 o
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. , V- Q# e; [% ~1 W, c+ d
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
9 I8 Z! i# q$ a$ y# T1 d( m起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
2 j' R- J# Q* ~ V1 s若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
5 U. o' \ M3 \1 L! d/ g后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|