 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Unacceptable: 老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含
- P' |4 c* j- V/ n, F: Z X蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便! \5 Q) X9 Z' K3 k- E0 h: F) w
跟着装*起来, 对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable$ A& Q$ l5 H% H/ p4 t* `: {
潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.% J' ]7 Z2 j4 F
" ^/ \+ t' o' DCC: 就是Copy. 我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能' X1 J1 z p5 v w7 @' ~
够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.
0 [# Y$ X% }% m" ?+ Z; ~+ q潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着5 m$ @: z6 W9 k' K3 O* U8 o9 S
你呢.
- v9 b0 E7 R7 |0 D4 ~) l2 Q( p: B最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看- a" v4 J# R! x
就可以.有人会回的.6 K( f( k3 n- b. L& Z3 s& k
6 x- ]+ [1 i- {3 v- d" dConcern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,
* w" c R( J- d5 R! o: S那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒
$ r Q1 o O, H潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!
( } h( B; M; j9 @7 D
' e# l+ W# g1 S A: a. T4 Z/ Y9 @Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It's- s# }8 T. p( G/ H& L0 f
great!", "you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道( g4 |$ j7 T8 X' ]% E4 q' b, P
其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!
/ }6 y/ F; R& v, y) I" b1 c" wwonderful! Gorgeous! Fabulous!等等.' H( T) H! s0 p' }5 W! i% l
潜台词: 还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.
7 p& F/ D1 w: [6 J) L/ W- P: t
" e' l" u; F, `1 n. g$ b2 oF.Y.I: 以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转- t$ |7 s9 V7 N; o5 b2 b5 Z5 d
过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your
8 Y Q' t8 e9 \+ J( yInformation.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为, e1 I3 G4 Z- B8 U- Y
对方如果要你采取行动,一定会说清楚: Allen,please……而不会只是F.Y.I了事* h. K0 w7 L' i: [; ?
潜台词:和你关系不大,给你随便看看.* G7 ~' i% r" E! @7 J/ w" `5 B
* l2 \2 @! j( u2 @8 M0 E9 `- D
Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个
3 Y9 ~8 E: I4 @issue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟* K1 f6 M$ o+ _6 f4 S2 ~
潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.
% m6 U( W( C8 y1 ^2 H2 w: z: G+ G2 A* I0 N2 Y* r, \
Aggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓
, K/ K! b( Z3 a& y4 e. `* A( X: j精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪" X9 y# Y8 p" F0 o8 y) Y1 Q1 h
别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词* e h b6 F5 M
是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错.
) r& \: j, X f4 K1 T 但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不
4 {3 N8 ?" S/ F1 B1 H# F- b9 h好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.4 f" B4 C1 F+ {$ K
& K' x ]* Z4 |' G
Involve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director
1 f: ^3 N) @7 B9 L6 H要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日" ?; v* }2 w7 @/ n1 @6 m$ U) U
子过,得加班加得四脚朝天.
$ t; s* L5 y6 g* y! D" n潜台词:大佬很生气,后果很严重
8 t1 }+ H1 ?" @
9 b1 g! q/ R7 z J# F; p; TRESEND!:重传。# |# h" d9 e6 C1 P
潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间0 i: W3 |* x# Z
很宝贵的,不快点回复你就死定了。
) z5 T8 ] R. X( @ }: j9 q; y4 y. D
highlight:强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般9 O. ~$ b5 X3 c- G7 A
要highlight的东西都是比较难搞定的。
0 v2 n9 z5 b/ r1 q! ]% n! n6 \" c7 w$ x7 y& k _2 G
urgent
' _) z; o2 u3 I0 y( Z+ `; V 紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下" L2 b' X2 p4 x" n( f
来,好一阵子的热线。% J2 m4 v4 I% ]! O3 ]0 E: W
3 O* Y: |: p% b x7 ?1 N# q5 L
appreciate% | K' l7 f j/ O6 U
欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无
2 m5 n* y/ A; d, Y e( H法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用
: u: ?6 d- ~3 r( S了。: v/ G. l; t1 ^" w8 f
5 M: B, u( d( ^; O9 Rguarantee
3 f1 h0 c+ D9 \6 _+ F: c q 保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are
5 ?& D6 h8 `( |8 C C+ gyou guarantee of it? 让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用; j8 N$ w3 d! @
的几率很高。
: k" }- \$ \ ]/ A7 F+ ]0 y! i2 _4 {5 S+ Y4 m% z: Q
my understanding is ... 翻成中文是我的理解是。。。1 r3 w1 s! h& K2 ~) E/ K7 g% p
潜台词是,应该是。。。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上
! \! Y J2 a$ ~8 V8 }; o$ _, Y去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。* c6 m6 Q; U5 q" [5 W/ U8 F
. d7 [4 e$ Q, f: u/ O. @7 }
I m very disappointed...中文是:我很失望。。。9 X1 y9 a( [+ C* x3 D
潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了
, `6 t6 S) \- F2 k* P4 m6 C0 |一个很差的印象了。 |
|