 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.0 D/ F+ M; h% p) L8 S. \
% g z' @$ p2 I" k$ L7 Q
【片解】
' g! s/ e- u+ T5 q" b9 s2 z# e. ]fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。% p: x2 X4 F& \ ^: r" d

7 v6 W% A6 A/ R9 ]( _Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
2 \) M+ I' y- `! W) B5 p: f' F- D5 h# {1 N: d' E
" V' ]6 e1 n! K% aKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
/ Z) J! p! w' F( T* H; c4 e: r) m, I$ }- U. I( ]
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
1 t+ p+ }( q% `# u% m1 A1 i9 }" z0 ~1 o' j+ P3 R
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
6 g5 {* |! U- t) C
! m3 T: m1 F7 J% X# `; _Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
$ c. O2 q- c% C5 Q; \6 l8 I, t; r) E. X& i1 z( ^' b8 `
【片解】
( h C: s: {" s v/ _6 r- YGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
/ d5 z; I( I" S0 a" {* c& F, @+ k% u6 M7 J
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:1 e' f6 K- K2 G" q0 B
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
5 S9 G0 ?7 B/ v& K! {/ j Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
; R" I4 v) e/ G) Y Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts ; ]! j. n3 j; Y! k3 f E; {" ]2 V
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
% f& b, x5 c# H" z3 g* l, V
& r) x( e% J+ [- _, L8 H其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。7 M, y! M. T, @! R
+ D$ o# x/ N5 B/ ^- o
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.. M; o% N+ n3 u3 G
* Z: T3 L3 p8 ]. f$ u5 j i
【片解】* d! D9 U% z T* U9 g- l
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。" H: H& h+ t7 D: T% \2 {
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
' ]! b8 b4 Z- \/ [) B+ T
/ Y' J6 |$ w0 q" U# S3 W2 _ ) ` j+ Q6 R4 u1 W" w }
, [( e1 l4 Q& {( v+ Q
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
4 u! z' q( ~1 i! Q9 G/ B& c
* U7 S; E9 J/ d0 S5 T, E"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|