 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.( j7 m0 V$ X9 l- A
5 M6 G% r4 x6 w" u( D9 M+ ]8 y/ h
【片解】9 K Q9 e" T% J' ?; L6 D; t
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
6 \, c0 C! e- g* a$ o3 G2 y
! r; m% M# U6 HClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。3 z9 \% K& G7 V5 l$ [* G
4 q% x* I3 _4 W: X% v/ S) O
" m; [9 X9 Q* X; N) J1 S& @
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
& w- N$ s2 T3 |) `3 E. i w ^% f) @( E! D9 h
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.' X4 r1 T% U h+ [0 G( y
) {0 P& b* a4 K/ h6 uThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 9 |, K4 q/ H8 Q
/ w6 ]* y" s1 a. w; KKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
( F& C$ F: E5 i/ B6 I* {3 P
. V5 K1 O! O$ l1 j8 a【片解】$ [* q; h: ^0 i' ~2 n; \6 m* K
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
( l) Q6 t8 n# _) S w* b# ?! C$ z3 s6 }( ~
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:$ _# Z4 a- [# l$ o# R! M+ G
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 3 f/ e$ ^. m6 T( z' e
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
: M) H, d! {6 S8 g' c M Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts ! @0 J" ]1 m: K9 K, e
Ottawa Renegades Montreal Alouettes9 ?- c/ Y5 ?$ [! C
& ~6 Q+ I2 Q+ B* _5 s8 F4 U
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。* v; d* i4 I2 h: ~
8 N4 L5 o% W2 m$ {7 G4 n
In 1998, he was named a member of the Order of Canada. G( f! D5 {* ]. f/ J" X/ N4 h6 F
o0 b* ~9 L8 ]【片解】
: E, W* ~5 i/ L* U6 @The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。3 }6 K( b# b# j+ ]
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
{! |5 M1 K8 g7 s- U" e$ k1 V! @! Z$ q0 P; ^) O( N) p# w' K
: }! d7 ?, @9 M3 h8 ^
2 w, E" c s3 d" Y: K3 F: O: `4 a
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
5 V8 V$ i3 Y! _6 j 8 w, }! W# h9 ?) D$ I
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|