 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
8 G; V, g* `: W( R2 R& w. D& u* D: U
【片解】! s7 j$ R$ ?8 p+ B
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
2 i+ n- d8 n3 K# J: r
) p9 V+ u( O0 l7 D0 t9 l! TClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
p4 f3 A. o$ p& r6 ]( G. H' X
7 w0 ~9 C, i/ Q2 l! L6 z1 d6 a
7 I8 h* v, Q; @3 CKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.6 n% Y0 L* V( r/ ~
& i. R$ V; j2 S, {1 J4 H* s. fKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.6 S- @1 |' [" q
- z8 ?+ s& p% t8 \* FThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
1 L$ u1 n0 I {5 B2 Y' F5 |0 Z
5 m6 V6 K2 ~& LKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
4 V! Z* e3 K3 X2 `- U. I" O4 J! f% _8 t2 H& R! N8 G! W
【片解】
; Q( \+ Y' e2 _6 T5 B, YGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。& Y! Q) ^: A. g
/ n" f+ o; i# m& A/ g
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
, k F- U! M: Y C% @( F BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 6 W6 _8 v, J) N; m1 U" Z5 J
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers8 l; D/ R; |0 R/ z0 e
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts : f6 Z4 Q( L+ w2 c
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
& b* v: G7 ?$ d: f- X$ E* z4 {1 H6 i* `# O$ X* k7 j
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
) e- z0 b* [, d5 v) [ L3 M3 L! U9 S, p( W6 H
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
7 U8 U0 R, ^2 }6 E
+ n; L; g2 h) [1 @( S【片解】
$ U2 P# P f9 L# }# cThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
/ C7 e/ ?# u9 z! QThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
7 J- b, D. I4 l- p9 J2 \1 z
0 z7 u2 Y3 i. J, J0 O 1 x* R% n6 [1 M
/ ]( L( r* N. ^% W
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. ) T) g' N* n' x
- ~7 e+ N2 o+ c3 i4 s8 w
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|