 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.5 X& [6 z5 k8 x8 F8 C) f
9 i# d' r8 s. b: i【片解】$ g/ _: U- Q9 C
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。" }2 A. @( a* D+ w. p/ I3 b9 a, \ b

& W# v! y/ d' B2 g$ M; t. D3 a iClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。4 L5 i- s$ A0 z. f
/ b7 [7 Z; Z4 L
9 T) [# x, I8 m
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.2 s. W. |& L9 S, X! \( ?; f
1 t1 n5 w( ]- y& G: k" s7 e" gKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.2 J8 M6 ], H6 w' J+ ^$ ~( P1 S5 e: T# L
+ }+ x; t. n3 R2 ~
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ' r: B2 U# G8 @7 M1 p6 _
" F; y Y5 z& S9 E. J0 r$ H
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. ( T; B- {4 y7 O. t8 z/ o5 {6 ~
& m5 C) |& q8 y# w6 l$ @6 N5 [- o
【片解】
6 I; U! g, M: |! g8 oGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。2 b9 ?3 L; k' m+ W1 O+ Y, | A
" ]: |$ C9 J' ~- p4 I6 V: W9 _CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
: O* e% |1 g1 Z BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders - g! U8 T5 {- m8 p6 y
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers9 h4 }/ Q1 o. d2 n% w
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
7 g/ Z5 B; S# G( L: Q Ottawa Renegades Montreal Alouettes) ^& p7 k2 z- }" m
$ P; I# W6 Y/ ]$ F7 X
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。% S, V. X7 H9 k8 k
! y$ A) @3 V( }5 y9 X! \
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.; I( s+ }) A% [6 S2 y& F% o, g
- N: R( f+ d1 R: {( @2 [, A
【片解】
+ n" g( ]$ q2 N; S8 I; V6 z( dThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。& F }8 y z+ C y6 V' k' A- r
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
4 N; u# n) k: b Z& s. [: l
- v: A' l. V% y/ x 
6 D" K1 Q# u* B' P5 i9 @' P# a2 f7 [- r4 f; Z. n2 |
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
* ~8 y; ^9 t2 X7 v5 C: i7 X 3 A5 t1 U6 M+ w$ [) u" I& s
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|