 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.1 L' @& z& z* b: K$ W4 C
: W) b) E; q+ f8 M$ `
【片解】
* C _1 i) ]$ F( \fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
: r/ i9 y& e& O! K, t 9 p! n* V) q1 J( k2 y3 \
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。0 i) A" K( C1 j9 r
- ]7 I) V, I. Z- @
$ Y& Y8 Y9 X2 y0 wKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
4 Z' _) d/ b% @; K# n% t$ K* n" [
. W! ^9 j3 R8 yKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row./ \9 A1 |8 L; v L* R- U) U
- j! h, o% j* i2 u6 Y1 M
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
8 D7 W- v( w8 C+ a5 k! Q4 C1 R% \2 [! j& X7 H
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. # M: k0 E* ~# H& \# W) u1 W) t
4 f* K- X/ f8 l' E: z0 w+ k【片解】
& N" m$ ~9 n# P7 e2 S7 IGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。$ n7 T4 q# S( q9 C$ D# s; k
8 P- M- q4 k$ v! d" t$ }2 C) _CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
0 V& N3 }' y) u8 y BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 7 V; `4 W% V& N2 T5 @$ i B
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers" C8 l: ~8 {9 ^$ ]6 z
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts & f6 g* N; \0 \$ z) b' s
Ottawa Renegades Montreal Alouettes2 q, F7 y. Z+ G2 @$ ]
) `" _9 ]- w* O8 r- A0 u8 A0 S* }! I
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。- o. Z, p4 M2 ~ V
$ [5 M1 u1 J0 B+ M
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.$ G! o5 ]* u) W" a8 }7 a) L9 A& M
1 R' d# i5 D6 s1 b
【片解】
9 e' \& H: Z, V: \2 sThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。: S2 _* g: W2 |8 {
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
' [/ Y) s% W% r9 @1 c
" L0 Y: @' _! b/ [$ N7 A; l 3 e0 U8 E& B0 V5 j M. {' e J
( b6 [/ l6 {6 F0 {4 B7 t
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
|7 v6 t3 n& \2 S2 D, y
$ }' ?6 b+ b$ v6 I4 J"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|