 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
) `4 A8 h) b( g }6 U0 y6 P8 H+ B0 @7 M( @. t0 M
【片解】
9 f' B0 d/ x, e; }2 u, p8 hfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
6 E3 N" S. f" e% E/ A
8 v. o3 a! P$ e) S: v/ g3 n% Q. cClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
$ z7 |" Y8 u2 P9 G. v1 I; `7 I; X# U. O+ _ ]/ q. \
0 s& ]3 [$ P1 x4 Q2 uKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.+ m% \8 {8 G, z3 C# Q
) |; s' m6 b$ w- h% d) f
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
" R8 N/ I8 J$ l2 m! W7 q3 c8 l
/ E& B% n4 `7 M) FThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. " G T# s7 `3 u4 O0 w6 v1 Y5 a% [
* S7 W f! E5 @7 t; {" s( uKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. : S2 z- w1 H B
/ \" k5 u3 S x+ {2 n【片解】: B4 Q2 |2 a' C2 O* T1 Y. d
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。0 T2 _, i; ]4 t$ `5 h# c4 n0 e7 a1 R
; U. j! l! o# l |. }" j
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
) y2 |/ A P9 u( D5 k6 F BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
1 j8 w M* A6 ~- T; L, D5 t: r: c, l9 a Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers4 Y' m ]: I5 g; o. {" z& t9 _3 |2 N+ d9 c
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts F- D* \3 t5 j' x0 l
Ottawa Renegades Montreal Alouettes( K2 e0 s6 E" k+ u/ K
* `4 O# T# U6 r
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。" G3 ]2 S: N8 F
# e4 k. W7 ]$ g8 z! n: c5 `In 1998, he was named a member of the Order of Canada.* J% p2 ` \* m V
9 g6 u/ O: ?7 O2 n5 |【片解】! a) d$ f2 _( B, A/ ]' }
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
9 |+ F- G+ Z+ H# t! CThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
* Z: S; g" D. N! Y1 f
' m% E8 B/ h, {. U : e1 z/ F# I4 F1 R8 r% p d/ N0 k
1 Y. y @ w6 v2 y
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
. l* o6 S$ P9 ]) |" X7 Z2 B& C( L ) R; J- T8 { |4 K
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|