 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.3 q( \5 F& R2 L5 l! Z/ o8 r' S
6 L# C5 b" d7 x; \" ~【片解】
. d# S* x$ ]% r3 ofullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
Y# |) r3 S% t3 r* x- F # \' O6 |% r: M1 C% i
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
& r8 v* I! Q7 g1 q' Y( K3 }
% r" k% Z9 Z2 \8 l
8 F! K+ K K- ?Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.6 l, i: n7 q1 h- Q$ \- c; c2 P
+ `' K1 j4 E5 x* C, S; aKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
, _1 ?: [: j8 }' T/ F. E1 V
; l# Z$ K6 n( v, ~4 sThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
: A4 j+ P, [! u$ o- J% U7 ~7 `- u& |
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
( M8 G: b& o/ a" }7 L; y& M! a- s& d' @! J% f1 b/ h, a n/ N1 @% H2 D
【片解】
^: x* }+ T9 GGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。. ]& |5 ?3 L7 R
; M+ M, I; i0 Q: c6 B9 eCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
0 v' G- e5 W5 o9 |) e/ i; W BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
$ I8 Q" C6 T9 b5 n7 i$ o) V; L Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
8 g1 ? @/ f9 q3 a$ v1 c$ |& @ Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts 7 A0 s7 S3 N: j0 I4 K
Ottawa Renegades Montreal Alouettes! j( d( L1 T+ ?5 Z. d2 X7 J
# m+ k8 G8 {4 V6 G其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
- E: y0 M' n7 d. o' }
: p2 C4 S& W2 R; W5 ^# sIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
- h' ? G0 S" c$ R3 w9 |7 H$ z
4 U! O+ ]5 u# N- W【片解】: ]) c1 ]% P5 v1 Q, K
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
% z/ l% i& ^* k1 Q7 Y2 y' i+ V9 \The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
' P/ L3 i; |& w; \+ R4 z6 K! ?+ Z; o1 `% `4 Z4 r

, u, [/ u2 h. {8 {* r* ~5 \" j$ T/ G
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
& r( d" k1 |& C3 S 1 ~5 H; l' E$ _1 _( n4 g- {, i
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|