 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
2 N$ Y0 y* d- V3 ]
* o( ~! u; Y6 d) B【片解】
* V! ]9 W w! E1 B' {; ufullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。. n, N+ w) g3 s" x* L
8 a' R3 ]. P5 H5 A$ j
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。5 E- e/ f1 V+ q- J U1 u6 Z, O
4 S3 o4 V$ ~& P7 v" A
* @4 V) @, s2 P% GKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.3 o5 w* I9 o$ Q' c* q, F* R# ^
8 Q. [0 E" F: X2 a2 `* ^5 R1 V5 M
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
0 ]. Q+ T3 [, { C: U
7 u) M* o0 ]! n; Y3 KThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
6 W5 p! J+ Y& q4 |
a1 X- h/ O* F( M, x5 tKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. a3 V: t% L! V
5 H9 d1 ~7 w$ N- }
【片解】- C0 H& q l. y G! @
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
: Z/ x6 J2 O' E5 w( y1 g; _! P
) L% z6 y0 v- V% ~' a3 n9 C( fCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:3 r! h4 o- e& a
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders O3 I( C' ~8 m$ t8 G3 h
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
4 H9 L. g7 I# r% E! E Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
, o5 I5 z5 O( i% m& `5 k Ottawa Renegades Montreal Alouettes
* R% N @% W. |6 C" M9 G* Q
6 d- {: o% S: i2 k9 P其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
4 C' o$ x8 @: @5 y5 d& R. O. X" r4 @! i1 m
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.5 c8 t: s; ^! }
A( e Q+ z" f, z1 ^. f/ a
【片解】
1 v* @6 n$ s* t9 U7 ~The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。6 c) K. R" t0 N* x) n% y/ p E
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
9 V* N5 S7 d$ K
4 ~ F0 i# u( ~3 H# _ 5 [& ` d& P; z$ F) D
1 {8 V* f6 e" Y2 F3 f" l: ]Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
$ A+ i/ {6 X, F9 @$ Q- Q; u& U
1 R6 c! C, M% Q4 O; V3 `"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|