 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.4 a( J$ c1 S- ^8 W
6 i! {. Y' v* P3 n' X【片解】
" [# I' F" h. M' y6 \* Yfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。( g5 o7 d- I4 r( Q. e+ R: l6 n
9 U7 |9 y5 U, t# [
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
* S8 o, c, K* I9 J5 j& p- k3 R% @$ h1 @0 \( V( _7 y% C
4 ~' R" b. C$ c1 T5 O
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
2 v6 P7 b+ b `. e) K& Y- R4 W5 }, Y9 U7 g
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row." `, F6 w+ z. q; @1 W
; |) D7 k2 i- _3 P0 X7 w
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. % U% i0 ?6 N1 N8 ^3 a0 Y0 x8 r
, L9 o# u, Y2 FKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. ) _. y- f8 C$ V3 }, s
' a. Q2 h3 R& d# n# Y" n) x
【片解】
- x# w8 S4 s8 b1 ~/ Z3 E) q4 z2 lGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。8 [- m K# F- n* q$ Q
- u# W4 q4 i. Y# N. x4 f& g
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:! ^( y) a# D0 u2 |! K. R
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
$ l/ \# r- t/ V* c Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
3 y) X" w0 v; R( F Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
( L; {) `; @0 b/ k% H' w w Ottawa Renegades Montreal Alouettes
# L: y/ I) M! r/ \
* z/ Y# q0 A1 x+ J6 [+ P& B其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
( [/ B2 f/ o; ^3 ?7 B( j X7 d) Y5 S+ ]) n, n- B
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
$ L# ~! x" ~: V" F: w2 t; a, K, O2 }8 x# b! f$ ^
【片解】
2 {% w! {7 L4 t/ o3 t! D* q% QThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。, K$ f3 z9 a _, _- v; i L
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
3 e# q( E0 Q3 j0 [. k
7 C! {8 A! q) f" F9 G 8 a! O6 ]% w, Q
' z% ^# C4 O6 o
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. # q9 p7 D M u# G5 z) V

- S$ w; b9 x6 Q8 \' z"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|