 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.& [- c* v1 ^" m6 w" e7 W
r, E+ p: b5 `
【片解】
& a' v' v: e* `8 D7 u- v. ?5 ?fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。/ ~% ~2 O0 \$ _6 _ n
. B* q/ t) ^1 C) v- V: P8 f
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。2 a* V3 v8 J8 C5 ^" C! U
1 m9 ]) H0 K3 }; C' a6 S" t' w
: i1 P% C/ t! @$ O& QKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.* G- r& f! R- |( d' l) u
3 }8 h R% p# Q' I5 g$ Z" fKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
- e# a( p3 Z8 l
0 U/ b7 D) O" ?* h& EThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
7 J/ W3 H R& w( {3 i
8 ], |% Q; I9 JKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
; @4 a7 Q+ c% d$ `- }; @/ K% a' B1 m$ m8 e; e9 l+ G
【片解】
/ \7 a/ T& ~5 g) I5 K) ~+ ^& p0 cGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
. r q% g% }* l" F, R
7 h f0 L5 G8 @+ F7 `! Q7 w* Y# PCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
! ~( V& {8 Y, Y- d# s9 \2 g BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders $ m0 P1 o& K& Q9 g) x }- L
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
/ ?1 Q* L/ c1 A- E2 K3 S Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
# h. d% ?3 B: y Ottawa Renegades Montreal Alouettes* B( P& o& ~: n/ |( }9 _% ^1 h
" b1 G |4 d3 b/ v7 T
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
: y% A/ H+ T$ f" ]( B) T
8 A2 {$ o+ }. R# {( v5 {In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
( O) g7 q3 h. B1 @7 J9 C& }! B) T6 @! [$ J7 V2 f
【片解】9 p G- H7 c" l) l; }5 I) C* p
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。+ K, o0 b8 s+ S1 i7 f# Y/ S. ~
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。- U% v" o9 L$ _+ v! i/ A; w
5 u" u5 C7 B# S2 I: m N& Z% z) e # u' V( t' a0 V3 R
( W9 }: @4 ~; K- A8 U# {: S, c
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
+ l3 m/ e/ R9 K' c W4 ?
$ B7 }1 o! n; B3 v, j. G"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|