 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.+ O8 P( d, B/ l+ s
. g+ f- ]9 }, ^. z; Z* i【片解】; \6 k: E% _# D3 ]
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。0 l$ B6 \6 V3 `5 J6 P. d
! ^ j5 t2 A2 L8 q( J6 l
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。( W8 b. e6 N4 e, Y
4 r& R5 C+ X7 t9 R6 m0 ?
. A3 O5 y$ \+ r- x9 V. {4 c0 n4 EKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
" t2 R* u0 M: [
/ e* b) J D n- l& Q3 A( CKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.( k" f; T' d4 l6 |6 ]1 h
1 H, [$ z: E5 w4 n8 D: Q4 {2 U
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ) c" r% P3 ]/ E; ~; G
4 }4 G A) J' ~$ }: b8 fKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 9 J$ \) S: k& ~
0 W8 u0 b1 u5 K# a$ d9 d: `* B
【片解】
0 U# B$ |) {( L/ o+ F8 d4 OGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
* x6 d/ z9 P4 a" a, x. e# S; @! f1 `; g. Z; [
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
! h! d2 c9 s( Z/ C BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 4 W" ^, ^& B) e" m5 f# j
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers S2 k1 m' l: I# r% O9 P: S: d
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
7 y& g! d) m, i( B Ottawa Renegades Montreal Alouettes
) X3 x: D4 L9 W; _) O9 ?5 Z. M! L
z Q3 O: H% K; G) x其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。* v8 k' i; O2 e& h* E4 R
+ y/ i# k: a- J2 h3 D/ H$ `3 U
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.2 H6 I' z/ R/ `: {* a
9 z1 T5 V/ d' N# I6 {【片解】
( A0 q% v% f8 MThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。# Y6 K# N$ ~4 [( O2 N9 _9 @
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
( D% u' {4 c% c# A1 }+ D g2 h8 L" ^+ H, Y

8 Z4 R2 k$ K& b( Z" ]
( X% M5 r- J% H. hKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
6 x/ b6 V6 d, Y/ N : x/ d$ ?. j' {/ C" W. m) s
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|