 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
$ y6 Z; O+ \9 t
/ R) p- _. b; t% Q; C; G$ S【片解】
! e/ p/ [ A4 F* b0 p7 U+ ]fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
9 u% f- g, N( R v8 j' c & l. E; I \6 O
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。" o5 r. `5 z; W7 K1 f
0 `) u1 c1 y" H4 H0 k* C+ }: b
6 x' t5 U/ [4 w" ~& J5 d6 ~Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
. @% [ X; m; |
6 @: j! Z; d1 R. BKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
4 S5 ` j. M! {' Z1 c
: e9 q1 ]; ?% a- LThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
8 N" _$ d; o) p+ X n: P; i1 j0 |- l+ J# h8 Y0 x
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 1 W/ N2 {! }3 E# U9 O
9 P9 C, N/ A7 _( A5 j6 h【片解】
" {4 u2 P* W/ CGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。' [, x( {2 e% n S, Y
) i' c/ t7 y4 T; F8 u; zCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:2 W9 |$ D+ p! c' s: Y: y5 {
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 7 f. [# f# a0 L& H
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
E+ c) I+ z- Y% d0 O Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
* ?# B$ ^) l7 z+ b: ` Ottawa Renegades Montreal Alouettes- ]% Z4 `6 t) t
" B& G$ X9 r5 f: h其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
+ @* g/ @ z6 w% f
% A8 F! Z3 O: ~3 D& xIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
1 {) y: X; W+ ~: y$ y( ]/ Q2 I* D" i0 O9 B4 ^9 ~/ o
【片解】5 Y5 Q$ ?2 Q1 Z& J
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
& X6 I& }% y$ Z0 Q, W5 i0 d- p/ NThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
! H% x" K g) E! c+ X8 F; Z: B7 m O0 }, ]* p. l

% A" s1 j8 ~; ^! V
/ R, P4 e4 n6 S4 b* Z6 Q# s6 iKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
( x$ [8 _" t6 H
0 P* E: z% K/ E9 y- l, w"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|