 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.+ K- U; r; V/ @; z; p7 _
. k% N/ G; {$ N! c
【片解】
- S/ a8 D% D8 P6 G4 U4 n% Dfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。. V# y& x1 K2 e2 l( p0 \7 p

8 H1 O# Z/ Z+ t$ p: x" B0 IClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。) z4 o6 q' ?6 ^& \ ~7 @
- R' S2 E2 ]3 U% f
7 V7 h; y' B0 M4 g0 o" l4 {Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
" s# f4 {0 R" R# ^: u- t
/ H. [- i3 c2 Q- MKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
" Y2 ^* s; W) W; S9 \
; i& b! R+ g! s+ TThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
/ T0 |3 f P+ Y% J# `! C. d/ J% W# p: V6 f w; f5 W( F
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. ' H. M$ Y) j0 L! V9 q. d
5 b$ O% e0 S& U【片解】
2 Z: C- A* A5 W' n5 t3 hGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。; b6 n- @% g2 u9 B9 m1 a
% ^) ~5 [( u! k0 {0 q& ?! M" Y. lCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:2 { ?' z+ L6 K' l. y
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
! k% ]0 c+ Y9 r7 n5 K- ] U, O Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
( H k6 E6 l+ s9 | y5 t! o" ^" ? Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts 1 l0 n3 g* Y. X: B
Ottawa Renegades Montreal Alouettes: Z* L, |$ g. \. F$ M8 T
$ ?1 {9 S- D, m' u3 A6 _( x
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。0 u% |7 I8 j1 Y# c
, l# V9 p- p y) eIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
" F# I* R- v, A$ U" y& v0 n. g5 V
【片解】
: L h* Z1 T4 @The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。 a& i( k$ i5 m! @) O# }0 ]4 E
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。1 K% H2 \- h! o( N! Z/ ~6 M: a
& g% _* B6 k. s4 S+ v% Z
; J3 \! E) O# `# J
% a% X q: z7 @. D' DKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
$ v5 N k T5 T' c/ f ! y2 [( i2 [& I/ s
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|