 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
: R! V) _4 m' D3 y5 I# [
5 B+ L2 r+ k; Y【片解】
' @* m; }+ U$ k1 C( Jfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
9 K$ Y$ }% K1 a* u
: f; ~' b7 z( BClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
) M+ z( h$ t/ E" I- r G+ I6 y9 E8 o0 D) ^( C* L; L% m* G
! K+ T; y6 S- ?
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
4 A5 @' V, X$ o2 E0 g
. ^ m! w1 ?" xKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
, J6 i5 l- ?4 S5 [* F* M+ |
1 S/ V. ^; J' KThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ( Z" ?* }" l0 z
" x+ x9 l* p; E8 c/ m
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. . A$ n7 O& a o2 t5 ]
. r( B: u! u8 G
【片解】
& T! p% U; u4 |- ]# yGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。( _9 L) k! g/ t4 C0 T3 x) n4 |
0 f/ [, |: ^* x5 Y, f# NCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:! l3 V* n: ?9 C$ x) ?
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 9 w* c9 e- D. W; v, w
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers- K8 i8 M6 N3 r. T" p- K3 Z. d3 H
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
. {/ N8 k M8 {% q. x Ottawa Renegades Montreal Alouettes
0 M% S& w* I/ K3 u: w+ k) a$ `- S* S/ g8 \" ]9 l$ A; j
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。/ s8 S8 T% k8 t$ @) m
, X! Y8 t, O* D! j o# FIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
* B- b/ v- P1 I" i0 \1 T/ P" X4 `
【片解】
, R8 _, w# c2 I4 tThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
) c5 e. b) Q- M4 z$ K" R( d4 ^6 i7 cThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
* _+ p, @6 y$ c6 H3 N& x7 E v' D- Y! a1 }& d% L7 O4 r' ]/ j
+ ?& f4 U3 T3 p
; a. |. d8 v; h& U! @# I8 a6 ^Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 1 @0 j% K4 y4 P( h

1 \& ~, b3 M+ ^/ d) b"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|