 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.8 A+ V& z( ?, e
+ W& ]$ c V4 b3 ?4 T1 ?1 k% k【片解】! x! V3 P9 X- b0 I4 E! h
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。; G9 m/ {5 e% O# y7 B. Z2 D5 X

$ m* O& A! M& Q" J5 R) K6 yClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。1 r7 t9 l0 G* \
( J( A' c* a( k2 o. J7 W D
1 d. i3 Q! g3 g/ h( f% L' C) wKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.0 h' N5 x7 y/ Q" y v" \# m
6 v8 s8 W2 U5 h {; @
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
2 t! f! h& D' l# T- Y4 T" m' Y) P3 |# Y# K. h
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 4 |% j, U1 ?$ i* d9 T, I3 r( U
. `6 T' e: o1 l* V5 d* w" ?Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
l+ O7 y( c/ J+ I' l
; v& H8 |+ ^* {4 g【片解】1 W# }8 U$ P7 M" B8 \4 ?# V5 i. v
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。7 `3 l" J* H, m7 V' ?" N
. L. `+ Q9 A6 B' C. k* P( T' h5 FCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
- Z6 p+ K# g- Q+ i% d m3 K0 I BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
$ M% r: U3 ~; q6 }" v Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
* Q% T Y; u9 c4 { Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
" c' Z/ y' l# J; `0 `. U Ottawa Renegades Montreal Alouettes* |5 t4 P& ^! P9 x
8 T/ b2 n2 Q9 h& R1 K9 ^" k9 m
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。$ L+ D: X/ W6 G. i7 ~$ Y; E
8 _. {5 s: O8 b/ ?8 ^. o ^ RIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.: X0 V' x7 m1 l/ y4 u
# P3 Y5 [( g) N* R: o2 A/ u【片解】% b: k4 G! ^" D
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
# a& P1 u% t( Z9 I9 y# F( BThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
3 |0 x8 I0 N) G, u" ^$ A+ c" o
* I# l! J0 j1 y* z 
- ~1 r- W e+ x# L4 w- y4 W% r) ~) ~; Z
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. & o* [: X- \' r
' n/ J+ t- A3 \3 F+ E5 ~
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|