 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
0 \+ z( j, i% C0 y; C' i
2 u6 [& D! Q$ g3 k3 R3 w% U【片解】/ k5 E% Y) A* z7 a
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
. t1 Z, v, k: ]3 P F V% q) `
' f% Z& V) ~ W9 C/ ]: v! ^Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
$ q, j f6 B( x# \$ U$ A9 ^( @, @: K) M( V; m! Q
6 c4 f C8 @1 _. _' x% p x: Q# N2 bKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.& ] ?9 s3 F. h4 V/ t6 k
* \0 F E/ d. o. v8 Y7 a. j
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.8 R" U5 ^2 A, _; ~
. `. E$ x3 K, J. t
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
" P6 j* }# Y' E' R% D
; x- I) E. J8 l8 t! B2 W7 E0 p( sKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
7 S; z- Z9 A0 p1 A C3 w- Y6 O" l: T' B4 [
【片解】
3 g4 S6 H& L" `8 h& bGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
2 G" m* D- K5 m' n
# k2 K6 B" I" c1 T" O5 J* ]CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
. f. H' Z) r; ` BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
( }1 J$ O2 y& S8 Q f* ~2 k! ^ Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
$ p7 l; |/ ~! Y1 s Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
3 u" l3 N) J* [& L) [ Ottawa Renegades Montreal Alouettes
7 e; H5 {# H; y7 J
" m' N* V. O. q其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。8 Q" ]- b, f$ U: E
: {! c i; u* s' f) E7 w0 o& ^: u0 U! ?In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
% {: g& t8 a4 O/ _) y- f& Z. d! g2 g! l9 C _( L& R8 W T% f
【片解】
4 b% s! o. e1 aThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
" y) w5 B+ o6 u' C- l TThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。 f' q1 T1 b* o! `' k+ A5 x
6 j" q1 e6 f/ d5 D3 |, b6 E " _8 `1 Y& B2 n2 }( f" @
. m. ] z6 S% n7 C# e5 g$ r
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. " A3 S5 K& ^/ q7 y3 O

! c7 c! V5 L# t9 I _2 b"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|