 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
- D J5 V! ]4 w% v3 ?5 p. M6 H* Q; a: o' v3 z! X
【片解】
( {6 D+ Z( s" T# Zfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。. y% O( x7 y* h( ?
% {2 ^& ?5 j V/ x5 P) n8 \- j
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。) y0 K# S2 \: I/ R0 p$ Y
+ o/ r9 v5 O5 I' X( O( Y( b, Q ]; d* X
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.6 i, ]) w. u( Y$ z! z* ~4 n: u; s( [
) V1 w9 W# ]' ^ Q! l- l2 _Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row. P/ U& U$ `! } ^
9 M/ O5 E$ `, H+ {8 J2 r5 EThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 5 \0 Z) x8 x& u
$ S f* i- U# Z
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. # S3 C3 K- V5 L" K8 D( z1 s! I
( f ?8 |" M; U, v- b【片解】& D1 `1 \; \5 u
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。! c2 ?' z# D/ v( x9 i
2 w3 a7 A; m/ j1 N7 H" E1 l
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
7 U- }# D! Z/ i. s BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
! u2 K+ _. e8 Z7 n8 v, G Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
, B4 Y' y+ V- K) Z) Z, {4 ]6 }/ G Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
* ?* q k h, k7 U$ Y: V Ottawa Renegades Montreal Alouettes
2 r7 G9 W# W- C$ S5 Y5 p# p. x$ `& O- S1 m$ _( v; \: q
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。: Q/ [, q# S8 ~" ]5 }$ n- I' U
) k" D' o- q7 iIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
0 b6 E K! r. X' Z. I8 W7 |0 a& I, Q& x5 M: d
【片解】' ]1 Y# T) c9 D# M3 g- m
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
1 J; t$ R2 j5 C. Y- V9 ]$ e" VThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
7 p( ]5 f! X2 B: L# P( k0 L5 l/ s
3 D" b$ x! S8 ~$ R6 h 5 q! Q' q# R, [; }8 L) M% g
1 @7 n" w5 m. _6 @* R) qKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
: [3 O, E8 }4 F) s* ]( i) U" Z2 z ) k" ]6 k* F9 {
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|