 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.+ Y: k# |& c+ \4 t5 A$ M
' m) y }/ B; d4 Y/ V8 u; T7 y5 a
【片解】) d% _% C, _# V
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
6 z. i* ~! k. j! C 6 O J* q) Q o. g- n# E" q" G( A( e
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
& }4 [# j' p: q8 e0 R- _
. g% i9 F9 x: N5 R
* ^3 I3 l& ~& _& i. qKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
1 `7 q4 n% j; Y7 D+ M1 m; |! r
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.4 P1 }% y3 r4 \- m( d( c
6 n7 m0 Q. E3 P& ?) E
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 6 J3 s1 k9 d9 [2 l B I7 h
8 {6 K* g# o( i) z( E
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
# V( ?- L' k5 T; {0 J
5 }1 P P$ i5 z【片解】
- Y6 E/ p! |6 lGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。) |4 W l, Q% T7 x
* G; M. T$ w0 i$ `- L: h7 h
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
4 h1 G: I' W0 ^$ W BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 5 V8 B! w* \! ~7 T6 c7 K
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
' R; V8 ^. H1 X6 j- \+ Z& W Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
8 y3 a) X* K S; d- a Ottawa Renegades Montreal Alouettes; k$ j! Y1 w& O% h: `- T
5 x/ r+ m7 ~- k$ W其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
# {' n$ q, N( ^+ r1 P! j
* v; j3 Y# [5 y* Z0 J e, \, ?In 1998, he was named a member of the Order of Canada.( |4 M* s$ k+ E# g
# q# Y& o7 o5 K/ h" F$ `【片解】
$ _( D/ T' }" _ w0 J8 K# n* L3 _The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。1 g2 C* Q3 c5 S) p K K0 l1 E, ^
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
8 S2 _: P2 _" D: }
2 v. c' R1 m2 X8 R9 E e 
3 X- W& [6 e6 g& _. K/ T
' a0 u% g: Q5 P8 U- b6 U/ eKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. / ^3 o" k0 Q$ \3 ^1 S

* }: M4 t) k& `5 [# Z"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|