 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
( Z6 i% u- i( I* N9 T6 `, D4 B9 l) f
【片解】5 m: [: `6 v) R( @" N8 v; B
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。9 B& G G7 F: E+ n
4 m" ?, V& F' z" R
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
, f1 y3 R& F& g5 x6 g
% o+ W$ K: U/ J1 w* l3 z+ ] ~% F7 }$ ^: @; j; Z, k `
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.. V9 @, j, K% c% @3 N. N: N# p
! `! T, i3 d: D' |Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.! K! w: w: Z% y2 N$ I5 u
2 ~: p! w5 f' |. b2 p/ t QThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 9 }2 R( n) W) h$ u0 Y
9 o9 ~2 p$ s% Q% P+ dKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
7 o" U3 e; x8 L& A _0 c& G9 {) a' F5 X" D0 q
【片解】
" a) ]0 Q/ V- H- _& a- uGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
\* ^% Q1 x" z
5 L8 K0 N+ z- v; wCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
1 a6 ^! D& e. l$ T: V, T# n7 n BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
4 e: F8 B) |+ F. k" ^6 s Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers; L W$ F: }5 O! Y* U. L
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
7 ^+ i0 W4 ?5 O% @2 N9 H9 G9 l! _( Z Ottawa Renegades Montreal Alouettes
) `2 L2 k/ T6 i
1 } C, N, k7 u% s4 p4 P) F; {其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
; q/ J- i% @5 Z: S% E5 k8 ]% h! `. b0 ~: I& V8 P; a, c3 S+ X! V
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.# @; V# [/ c- k$ B" Z( U' k: k1 e
! Y( v+ z2 t. C5 ]+ L5 }( q【片解】: y6 P2 x% I6 w" e: \# R
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
" \1 c0 j) n" Y& Z* hThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。) o) k, K* p+ g, b0 h+ v1 ?; R7 O
4 w& H Y1 `- a: J7 L$ d7 I6 ~9 |

, _0 V3 u5 y; J' M" H1 D
8 _* x7 I' F; c. q ], X8 Z* rKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. & t# {, {; z9 I0 `7 P. q+ C+ P
, e1 a; u/ O$ X1 Y
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|