 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
8 T, h& y. E4 a' u3 N) B/ l& Y% k0 v# u# ? b
【片解】
: \3 A0 V1 C7 A& e2 M9 s, m2 Ufullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。: Y( x6 \0 X3 W3 t
4 h" r8 [1 T8 Y
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
. x+ Q& a# P7 F1 i9 C
% U: s2 n! |$ h& U. v8 @
& X1 m6 H8 C- z9 R% S0 kKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18." |8 T- a& @0 \
8 {" w( a4 U" U8 ]# r# z1 W4 w3 y9 h
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.8 \1 ^" z9 y9 F5 f8 h/ P8 R- _
" v- ]1 M E7 F9 G% RThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ' T8 T! q, i* F6 l
$ ]. D) @! u7 }. oKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
+ @; E3 V0 E8 ?: P
8 Q3 F- l/ R. G! _- e【片解】 R n4 \0 y: B( y' z
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
/ I: @0 b3 B' Q; a! q3 V; D0 V8 L: @: `
* I0 u5 p, Z7 S; W2 E0 b5 F% kCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
* f9 V" h; ]7 { BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders " e- g! E5 M( W$ u# K4 g
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
) R! e% l I3 D( c: S Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
# {7 E& A; @% V3 e- u* {1 j Ottawa Renegades Montreal Alouettes8 B+ t7 |3 R2 U1 J
3 I0 U6 K& u4 ?* Q% a) v
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
, d: X$ I" ]* ]5 Q
6 |* O# X, ]9 z% X( P" aIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.8 o5 D8 s* K, M* G ~7 y7 p/ r' T
, y, F; o6 d' q+ m, ^ j& Q
【片解】
9 M( L$ s9 v G, a' b* HThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
/ v; C$ p5 \# _4 z* T1 \; p tThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
# q% A0 X6 F) U. T1 l- f) k0 G& D9 H: z
: _' Z% J. l6 O2 ]4 G0 K
0 O* I2 Z3 r& E7 Z
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. # q/ x& a: P/ ?( b2 C

4 Q1 ~1 N0 c! C+ y: M/ L"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|