 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
& ^, h2 j4 s# d: j, U2 B$ {2 g) A8 {3 w+ U: Y, R
【片解】' g' N( N6 q7 R: q
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。& s& c( o, W% Q0 ?) e/ ?4 K
4 h& `# [" B5 M6 L! H
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
C- v8 a1 o9 W' H( ]. m4 N% u" _1 e8 o
* w3 w( u, O( {# d# TKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
, @* p" N4 b4 U# m( M% A# q/ D8 D) L' f% b/ l
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.9 b+ b: y1 b7 P8 b0 {5 _% I
( s6 n A8 b1 l( a$ d" c
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
' C+ E. `3 n; I3 A. i: k
0 m o& n4 ?: `' Z" `/ Y) rKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
5 c' v/ {$ \7 p0 F8 o8 P$ w* m. h% U- m* N
【片解】. C6 s* o& g* v- e6 ?' Q
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。* D' ~8 q% v" ~- j! j5 ?
, D2 [" d3 t9 V$ O# fCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:* \+ w% C/ }8 k2 f. ` ]
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
/ c% [# Z, o2 k7 B3 m Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
7 @. A6 n4 s1 p% v; ]# u3 ~) f Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts $ H) g2 v6 k; ?: N5 q
Ottawa Renegades Montreal Alouettes& g$ h) D; C7 ~2 B J! X
9 ]* f/ v& t+ t' X% j' ?
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。2 f! S' [. U( l G7 m1 `2 K" M
" |* k8 a F+ ]- }# wIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
, ^0 h `2 Q8 ?5 ?/ p5 t" }
6 @* h7 ~) p+ x) h/ n8 O- B0 \/ b2 [【片解】( V6 o: s; @& I0 z/ R; e
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
; S/ j, L8 [9 fThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
6 p. \1 ~6 O! J
`. T' F" b4 b4 U / _7 n# T4 I4 a' B: v7 K
2 @2 R- O* ]9 `; D0 X
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. * J/ T K; Z; C

1 [+ ^4 y& c0 K+ L- e( B6 W1 [/ k* B"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|