 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
3 r* `1 r( O1 h, M
+ ?% c$ J) X9 w9 F/ c2 {【片解】
% m* A& G# S' v0 tfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
, v4 Q0 g3 R% ^0 X5 j
; K3 j# m1 E3 s8 HClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。9 c' y; U, O9 ^! C3 Y3 c
, l7 L" x- W K
/ ~* j# j! M9 Y( y4 b; zKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
! f w& x! W, E# \8 o2 N% I! v# x6 z& N( B( r& x
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row." [; r% f7 T5 D5 Z5 f; ~
; {% s, j0 P. J( h3 C' P; `# j! M* R
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. D9 ]1 `% k! R6 Z; @; b
, V9 v7 I4 V! q
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. / y1 w3 _2 o! v2 z) v& n3 ?$ I, Q' h, H
( v* w! o; Z- a0 ?6 K' }# r【片解】3 J1 T7 [0 s# Z! ^8 ? _! X
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。: q* c6 i. x0 |0 S0 d1 D" Q
# T4 x% M D2 O) ~9 `( ]2 T3 }CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
6 [. F, [ D- ?* H1 J BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders Z/ r& b* t9 V# G) u
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
4 c' k6 }3 ~ \- K6 J" Z Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
/ E- ~- v* H& q( f2 V Ottawa Renegades Montreal Alouettes
: j% W' @3 V( ]) r5 w3 n( [' `* x+ T4 I$ X. Z6 W W S1 |1 k
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
: N! U# y8 l) `
9 F4 |7 B' O* F# hIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.+ C! P7 K. P: r' U! `
) w6 e; F# x% Z$ n# [1 Q【片解】2 ?! A0 k9 L' a4 S' N( u" E4 @
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
2 D+ Z5 G2 {% m. G9 u0 ^! LThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
4 s; h( ?# E7 R8 i$ Z, l
6 O% U% E/ s |' z 
" r8 B" s+ c [# W5 n/ d) B7 ~* G* i v
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. : N5 J& z a g* `( \

m# N7 h* A- b4 j$ e4 f"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|