 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.8 ~% t/ y, D8 N; M& w1 T
( ~+ |3 i1 s5 S
【片解】
$ l5 \8 F/ v: Z# V0 ? L6 Y9 Sfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。+ U3 t0 V+ r% }/ d0 `
1 b5 x0 L& g7 o
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。( N8 E& W; W, W$ o
7 @7 @7 j0 Q+ A
3 q, @5 I6 ?8 `& L; z# X* mKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.% x) t7 t* G: u3 R$ v* Y; R% B$ _7 S% O
# a& t* U a4 b) i9 rKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row./ E+ p! ]/ I) S
, o/ _) A0 g" _# d4 E. [* [& @; H
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ' c: m6 ~+ r- ~ E8 ~4 m$ G
* _4 z; J. G/ E8 v$ T) FKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
1 @: ]* M7 ?7 F! e+ L2 E: t1 S: a3 e- @2 _# B
【片解】4 @0 \9 }3 h2 I6 C, ^
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
5 K, }4 D( T& [$ E* f1 w2 ]3 M2 G" g; V7 O! d4 c4 F$ d. N5 j
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
$ T) G& s: X/ q( y BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 4 }5 J# F4 e3 E. B* Y/ j+ Q
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers' Z) a; J7 W; ^5 M: @% g
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
3 \. t f1 Z4 t) W0 x Ottawa Renegades Montreal Alouettes: l& G( W2 v5 g
0 U" j4 ?- `/ B) o
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
3 ^( f: V7 _3 l& C3 O- f4 W
" K% T; W- t/ \' p. Y2 l/ C: `' EIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
1 k- A7 f. G5 I, j+ \& g) h+ G, \, x x
【片解】
/ I" a y' c5 y0 X4 oThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
' w' y# i! U( V! K9 A% W& C; IThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。8 s8 a% `+ R" N7 @8 x- {
2 F/ G6 P( C/ x4 Q 
9 G! b( Z9 _) D$ Z1 L" }: ?3 j! p* Y+ f% n8 L3 b
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 8 B& m4 w' l5 h7 i, D8 w
% T4 K( |9 ?7 K& o; p
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|