 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor." {) ]5 H7 \9 T8 Y' U
" j, Q6 A6 Z3 A) w' w
【片解】( f1 I! U3 v. J# u: s6 G
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
9 x9 c( f! B- } 5 w2 g9 x( t$ {
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。0 j: m+ J4 a) n) Q
% U! I9 S$ ?4 `4 p# } \7 J
+ C/ W7 R$ }( i9 D! P* G
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
" M4 G1 L; L8 q
$ R9 C; M6 z: Y, M4 ~Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row." p. r2 w4 F* \' }
( X* @$ G' b. T0 q- n( b
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 6 J, X8 h- q9 T4 ^. C4 C
: r: b' |! S; A- S
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. @; s4 }. F! z/ H h. W! n
# ^! L4 I/ q, O5 g
【片解】- U& J3 h( p- U! G6 G6 j# Q
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。! t% |$ B( s+ A, q* \# q& F# V, a
6 \* U) |7 O9 M/ e3 w. TCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
- [2 B- u3 D* f7 o9 m$ j BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
6 S+ V) H* B0 g J( o( d Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
) m0 R* F8 R/ D4 l( C0 G Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts , o2 Z0 d6 U9 @3 B7 U
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
+ l5 Q/ x$ g- ]. ^& w2 m; O* O' M, w4 ~, I: M
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
+ t% ]1 @- R' ?% a$ r( R" @
% { C+ ^% A, a% TIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
2 {5 C, C# l, i8 n; _+ `
; t1 H. T6 r) U, {: v8 {【片解】
3 Q# R1 W' c! z+ {The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
6 i( J$ P2 S8 D6 y6 x( h1 g4 NThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
5 _3 U0 |* `$ p5 T% C8 V& |) V4 {2 l$ ?$ _2 S: A" h+ P$ {2 O

& f7 }2 B4 g- P- H) P( f2 j9 I0 a2 Z. F
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 5 ~/ V6 n* G$ e# c F
( o8 |6 v( F0 W$ d+ C
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|