 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.) t! c4 v7 g* ]
6 N) H: T3 |: E! E( M8 i/ G【片解】
. U! z t7 \ Mfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。4 [$ p T; b$ L! X
0 w( G" d8 ?, O. B
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
# Y1 S+ _. m4 |8 C7 W
# I0 } g! v9 I: C. a
5 L F" c- C' @5 ?Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
: f& i; e: ^7 N% O7 B2 t* }. _" m! l ]
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
& n" U) U- P' ?3 m% x q# P( T; J- M1 f: r( O* W3 m
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 9 z" @/ y2 H& B0 V
1 |, q$ T* ^# d5 r# N/ z) {7 VKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. ' S! T0 @1 m* o$ C
8 p1 w: x' g+ s3 m) r
【片解】
% t7 E6 ~* @- {; v9 H& e) A; GGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。. c' R, m( m9 [% }+ V
' P% A# o( }" ?CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:, H# }3 h" c5 f" l& L: d* n
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
5 x; ?5 n0 \8 d0 g! A& Q Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers) {6 V) v9 B2 {' [" R2 m+ y
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts - F. t B! X$ W6 r% A0 z
Ottawa Renegades Montreal Alouettes' K3 P/ i# k+ x) C: @* i# _
9 S! P9 A2 q" \; G" u4 k其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。. [5 T" n+ L7 K) d- t {
# @; ~- t) P( T5 Z6 qIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.3 r; ^+ Q4 }% G( J5 i8 g: z
/ w6 s- _0 k& K3 o' s- |【片解】2 |& v0 v" O1 G& L6 z6 O
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。# L; Z' M5 G6 s4 u/ H
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
# Y; z! |7 n# G" Z* B/ T: ^& C1 O0 a7 N

0 q; Z/ ~; ?/ l ~
6 q) v5 k4 [9 _Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
; C. j5 r: Z% ~( X f5 U9 ?2 ^ ( N. G% T0 H& g) m" C
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|