 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
1 R/ j: _3 k* i& |# a* X( y4 o# G% p
. F8 k! }) o+ w8 j【片解】
+ R+ u3 E+ B4 b, r* L5 }# ifullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
- P6 Y' D) }" R
8 Q$ }* T- |( ?) A9 [" wClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
$ `0 K' j- h( d; N' ? p4 C
# J- S0 @# I: m" G" P) \0 B; S3 b" d( ?$ q6 c
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
& |9 r7 ~6 i: K; O {6 m2 b% q6 _ s9 l# L& x) W* W2 F9 k2 F) I
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.% ?* `# u2 G0 W$ M# a$ _
5 p$ D1 X! s/ C. |* [9 tThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. & ?. Y4 K* I% j- U* f" O; D
9 W3 L/ ]/ L3 @3 n; X2 @
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
! W. `2 d4 h) ]9 V
2 m6 l: ~; A/ l1 n' }* O/ J8 P$ t" i【片解】 B& ?- K! g9 E5 S6 c
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
: R. P/ `7 G d& v, T' S/ c3 s8 {, t' q7 R! C' ^8 Z) v
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:: L5 F+ x8 v, \2 I6 u3 P6 T; ~) ^
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
" ~. G" C3 h8 I7 ]% o& d Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
6 J7 I5 `# Y3 j5 O3 B2 A& g' K1 ~2 X Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts * f( ]" z" P# u6 Y4 O0 \5 ^3 F/ r
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
8 E, W6 T' _/ n8 U$ V% q
; s5 G: _$ e4 q' Y" k0 o其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
" T+ _) M% y4 G1 Q; L8 O9 A" [
( z7 R$ Y* @0 JIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
) z4 @% l |' U Y/ ?7 Q9 b4 t0 }1 ~/ S
【片解】
( f3 k; [. Q' B8 M5 gThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。2 U& i/ u' W; }" H2 S' H: s
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。8 G- U" Z2 O" T0 S! s; A
$ S0 |3 c3 z9 k3 _2 m+ [1 }0 r1 S
, m2 o! W. z. }
+ f; K r- n! G5 q& d6 @! K
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
5 Y9 e0 d p; ]# b% a " h; z! k( I c+ o9 C/ l2 A
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|