 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
6 U+ t% ~9 L Z; [# y2 X- `: a: X
【片解】4 C' o% N" w$ |( R2 X# J
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。$ W; L$ s) Y1 k2 V: |; d

6 c$ n0 z8 k+ {, A" o; WClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
8 ~: r4 ^% d& [+ I' c- U E) m# \- _, U
5 v+ i+ c/ X4 g" N: R1 R
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.8 j6 s g/ s6 y" r8 W1 T' T
- N% X: `+ M# U* c0 o9 ?6 u& k/ a
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
* }( U: ~: x0 C: ]3 w! @ I$ ?) |9 y
' ^6 Q f$ D* OThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ) }" a7 f+ ]4 j! \( j, z+ r
4 F* X* R q9 ]7 \( {& V$ D# j
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. * t4 u# u4 d Y3 k! ]/ E* _& |
$ a) f! J9 O8 |- I2 ?+ x【片解】
* t9 c7 P8 n0 X& @; {# BGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
% `6 E1 f: t- i; _& u
- Q6 ~7 N- T, U/ nCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:( t* j2 v+ N6 B( E2 E) ?
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders & |5 ?- G/ Z8 R/ c) {& V4 E
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers b7 T6 B' {, `+ F
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
2 ]1 G- s& n" S! X, @8 k2 N/ p Ottawa Renegades Montreal Alouettes- ?! R4 V+ v0 E4 t: D. a
) Y7 Q B& ^) b- N" b- Y/ `2 }其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
2 J, Z- T5 v8 ]
; m: s/ Z1 l$ N! z0 [7 i* J9 zIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
% C7 M, h) B; r4 O9 C- H- K, H
6 {) y1 l. g' ^) V【片解】7 R& B0 J2 }. P0 Q; P# B4 x0 E
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。: i+ w9 Q; {% Y D: t1 Q# \
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
. a8 k: W* Y( ]8 S" ^$ _" v; j
0 S w/ v2 W+ ^3 { 
8 O0 F; r/ e/ S! J/ n. Z: B
9 R5 P, m. O& V- vKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
- Z- [; C, K0 v5 ~6 s8 A7 _- m. v1 R
/ K2 S; F, @/ ], t" }7 K: G"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|