 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
3 @" W+ V4 s! k' K6 F; i: l4 b0 ^, ?& k' a# X; p
【片解】* X% B) M2 u7 U
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。! {/ n7 b, x/ A: }! H7 z9 ^

% l& e6 R; o( X& U, fClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
; d: v( `5 i. c# u4 b* P, Z d5 {. {
; M: B4 Q5 T; k l# ~Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
8 Y9 d9 G. L, s
0 b/ _7 H( B' H- s8 d, n+ TKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
. |7 s5 z+ B1 N2 @7 O. I+ ?# O- e3 X, M; V2 E: r
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ) F1 k8 X7 }: \1 e( q- k# e# J: }* V
- l; b( _# w6 ~2 Q! Y& z' C4 kKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
9 x/ g3 H" J! E1 @* ~8 _) _8 Y A& t7 d! e
【片解】( J, L- f2 C* E+ O3 @9 W# c
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。 p; t3 K7 t0 }8 ?0 m1 _- E
, a# M- N; H8 C. e9 @4 o% T. rCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
. M! |5 z2 `$ Q: }% m. ?- I* ^+ ? BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 4 @- S- x8 c: k" @
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
4 [( z' m& V; {0 V: l Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts 9 ^7 x& a- m, k5 u% I7 u& y
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
3 D8 p L6 I1 F7 C8 V0 P& T8 I, t4 `9 N8 M
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
[( i. d, s d, z7 S# q9 S
7 h% f) M! S: {6 e9 m' t+ BIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
" _$ X q0 j' U+ J3 c2 J4 X: }7 }, f; h( o
【片解】
3 S6 n) y. g& m9 xThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
7 Q; |: ]6 e. `( yThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。1 B6 N+ I( R7 o$ W+ n1 |# q
( _4 i+ G7 j" b6 S, N7 k & Z5 r6 ~* L8 O3 H- ^
{6 C$ \" q' Z* K! U: d! W9 ?
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. # O# W; i5 U+ p' {& _1 Q
; x z3 j7 C( X% t# z0 k
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|