 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.8 J @" S- h, }! D5 L4 ^9 p
& h0 m; }# X0 c1 j$ ]0 v7 _
【片解】
8 I+ r% ?$ ?/ |. Q, A, m% |fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
' @0 Q6 x$ }% m: k1 [
: }9 C: D8 Z: ^6 _Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。; n; @6 d" ]' u5 j( h. X& M
2 |* N3 v( Q" N' K, F/ W0 z. w* U" O
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
$ c* W3 ^' u" a. d# H! N4 \, p6 [
) }" ^' a+ o$ Y: l4 rKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.. [- e1 V$ A( p4 z
& L) \& a; V2 k0 J6 @The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
7 }% K6 e9 h1 l( v4 _$ N. S3 b
4 ~0 p W8 p2 j1 X, Z2 w0 WKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
0 ?+ H" C M0 _ P0 Z1 U, g5 k
6 U" C! I, ]; g【片解】5 X3 h$ I( _( L6 J, o9 B8 M# W
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
2 |- x" x4 ^& y/ m: K$ k
8 J- }) O7 {) P; S* X$ u$ zCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
7 a9 V5 g4 }0 H& t* X! e2 [( ~# x$ } BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders [: k- T3 y5 W- R0 x; i1 z
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers3 }) Z% i+ e. C
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts 4 B8 c! d7 F# _. } F3 u2 A
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
- n8 o- B8 L7 r T; @) Q. @4 u' F( f' U- K
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
/ i" Q/ w! A; F2 L! a3 A2 O+ Y% X: m z
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.( Z8 w+ D) p9 Y; l1 B% }: ]
8 V d( H& l. D) G& Q+ [; s【片解】0 u e/ u2 J; B2 W/ m
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。. A- X" ~" C: r+ o# q
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
8 [# s1 _9 o3 w+ Y
3 M. {; p, W& R* T, `, [/ T) ~) ~& p ! W* I- y* {5 i4 i7 I" k: G* }8 U
: u0 L& X6 N1 }6 \5 TKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
) B! h7 \) [1 C ! [/ m2 Z8 {) t5 Z
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|