 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
# w- J' @0 @ ^2 \( V0 @1 u; z3 s
+ D+ l7 _) w8 ~【片解】2 x# o' S9 }* |% I }! z! s( ^
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
: K+ h) K" R$ \7 K% X 6 r# a( R; o' h0 C2 c3 {
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。. W& w" A X$ } L
7 T" \7 `1 o5 Q2 T
2 x T+ Y" W% q( UKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.. g0 ^- [" R: `6 u* j; G. }5 q j! J
4 m; o8 L; }9 K8 ^: y# X8 \( \
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
* e- B) U7 }/ x' V! T' O p
$ W/ Z3 ~$ b2 F. `The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 4 g7 j9 \' X0 ~9 V
& V3 S# }% X* f/ L% J# HKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 5 O. _- O6 }) `* L/ K' O
/ t& }/ `8 M5 Y8 |, g【片解】2 s, ?, T' \, h2 f9 B" m( r
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
; z! Q; V! X0 g' E1 X. _
7 D8 x7 V/ u4 ^9 H, \, bCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
6 M- z3 h4 W' \( N7 _ BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
5 P2 R/ c2 q6 @& X! W Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
7 T$ a% g" G* ?8 X% G% T- R; Z3 e Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
( Q3 L" S( f" v" l' e T Ottawa Renegades Montreal Alouettes
! N" p& S7 t! I
0 T2 p: J& L( w& n9 z) V" Y/ G& b7 p其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。4 a+ E4 V5 B/ y
% E9 @/ s# J$ z1 dIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.6 t$ j/ V% J8 r
# V, _0 d5 d" X ~! w/ y7 F【片解】
9 S1 b+ E7 J1 }6 I) w* fThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
& V; X0 G c' N' m/ xThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
2 o9 ]6 z& W5 {1 {1 X$ j+ `: d# b; \4 ~/ J; W

0 @$ y. P# {3 s/ m7 G7 v. v1 x" h+ H! ^7 [: n% R$ Y8 C: H8 [0 j9 P
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
6 N7 a* y5 K% i& M& P , d2 D2 V# E& u$ q' t
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|