 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.6 n+ ]0 ?. F1 ]+ c5 ?" k
# N8 x7 r5 h. G【片解】/ W( D8 k4 l, ?
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
) `; C" z- I: J; p, i
/ c+ ~+ }- e& ]- TClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。+ l4 ?2 d$ i0 p# w( T
, _* }' K4 v6 a7 r3 \" b
9 |! H8 T6 {) q r: @Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
( h$ F1 W& j+ ~# @$ C. J8 e- `/ ^. n: x. z, N
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
- I0 _4 a. Y8 [& x7 ^, `. d
4 D, \6 l8 u" CThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 9 v0 |% t; \( f) G2 x1 s
8 a6 `% k! O8 E6 K. a" W+ A DKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. ; t+ y5 N, Z$ b8 K% \' A
! M% ]/ c+ A6 P v) G【片解】7 s, U# _# Z+ C. Z% L1 s5 j7 T
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。! f" y, Q( _& s E3 L/ r3 L
/ H& c0 W2 D5 C3 g* F% {CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
/ Q0 s' l r R+ H* N' a BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders ' z8 m3 B* @) V9 {
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers9 M! j5 P7 t c- V( L
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
) e4 J' a* g; ?3 w' c! O Ottawa Renegades Montreal Alouettes
- u) Y, Z9 s5 K$ G i2 G+ ^" p
1 z3 S7 N* h! T/ V其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
$ V. j/ Q3 b8 J: k2 s8 W# r) ], q$ ^: X
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
5 N: i V8 K: l) N, y
! R+ r1 K7 a0 O% P& a, Y【片解】; R g3 K, P& N7 S
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
+ C0 c! M3 w. b3 J* y- dThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。 V8 v: Y" k; k5 O' G9 |# Z
& `; E c- B0 W- g

6 M& i' |! W [: w$ O! r
5 T+ p2 G' Z0 y" o5 N. I# j" ZKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. - E% t2 ]: [& g' j3 @9 _/ A

% q! `% ~1 c G7 X"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|