 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
4 r% ?& I3 C+ v; H! `
4 \; q/ Q, ]0 y5 P" h ^4 ^; ~2 W【片解】
8 S0 d' |5 O2 \0 D$ v4 S [" w. Cfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
# t, G, p" R" M5 G; i9 o& I' \ - |0 @, I: M* S8 U9 t
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
; K+ k/ q$ |) r0 P/ ~
( ^9 H1 g4 e/ o6 [
5 ] z' o$ I, h, d' Z5 cKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
+ w" I- W* C0 q9 d& e$ r2 F( A3 j
' V, m# A8 q, s# G- w4 HKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
+ X$ s& {3 h1 x K' ]" v. ~0 H" u: d {" j1 j D
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. * Y# h" Y( o4 O" a5 V
9 O7 e1 o- E; T: E
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. @3 U% r" d, M- ^, G m
# L ]% n% G' a0 M" T' X' W: J" h/ k1 j
【片解】; f/ `# I/ k, M3 O
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
}; f$ u( ]% [6 x4 e0 E: F7 ~9 _* i8 F) m* N2 q' J, z; C" L, m
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:" Z8 {6 Y( L# O, Z. w; g
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
; ?7 X# W- c8 A* W Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers {9 \8 B- G6 l( G, ?1 {
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
! d- s) R4 S; X- H' K3 v% V$ N Ottawa Renegades Montreal Alouettes
2 g; T L/ t2 x; ~# u- P' H5 E$ u3 v3 q- x1 p8 T
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
7 e8 Y. W7 e+ g' V7 h
8 ~3 U$ }1 ~) Y. f8 Z& @, f! dIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
* ?4 i2 I& Y& p% p* N/ k" w) v2 L3 E5 o" j+ ?1 `& i
【片解】 f3 `8 k7 W- m0 |
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。& R9 w$ @$ h' R, x G
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。+ F, a- S0 e3 B5 j% i% g
% C; U9 C- u2 ^0 E, ? 
. A U1 J+ U1 u- C, e$ p b; t
& t4 q B7 ]2 A+ l+ yKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 6 o% }) @: r/ c3 W/ B8 L/ Y
2 k& v+ e. o" h0 ~! |8 c+ C
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|