 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.. G7 T J5 {& u3 O; ^* j# q. t
* U( e9 a1 R9 Y, Q" Y; [( D
【片解】: v, b4 d& g3 \) \0 j- K
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
* z- C. o' e J; U- W. K
1 a1 [6 n$ }/ a& v" VClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
4 o( e( g$ _ f3 X: B3 t; e5 u# ~; ~2 V o8 K
0 J/ D3 z, p W2 P i- M
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.2 x4 R4 Z# F6 Q$ H# m
U. d/ C! |& a% e- P6 y
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.# Z; t2 `' v i+ K2 t# Y5 K
4 ~9 {& z7 z9 p/ w" TThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. . O! C* t1 d: o Q+ s* |1 ?; X. `
( Z: ]3 A0 [0 |0 v- U7 J& QKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
S$ O9 v; g4 m8 ^* I
# ]: H4 S# g7 E' h' {5 A【片解】# b i& B6 T, Y/ D! e7 }: f
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
- U2 Y" Y# ]- A* A2 F
, H2 l# S# V4 i& V9 x8 {2 K: dCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
# G' P: U) n! l7 b1 k BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
5 N$ X) G7 q8 _/ i) ~ Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers/ D; ?* h' |/ z3 \. Y
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
+ V1 ~1 m* S2 W/ J3 S6 w$ C Ottawa Renegades Montreal Alouettes1 q2 e) D9 n3 V' D& h
4 x4 g. E8 ^6 m% P* G- Y$ T9 M
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。& d0 {# x% A# a3 ~ l, f; M- k" L: L
& c: Z' v) [$ S u3 DIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
) s5 w( m& {5 S) l! V; j+ I7 e) p& U7 _- g1 W# N3 N# g' ~
【片解】* O" d7 w- e0 {
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
' ~9 o `; `( W0 ~The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
' x* b A+ I1 w4 Z) f, T* D0 L# j% x) B% z- F% Y# M$ F
3 a3 q3 Y" k2 A. x! N! T. d
: ]) {; A N7 {6 fKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
5 y. A( B. Q. _- Z
) a Y1 s/ M6 w& ?( G& \% S"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|