 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.3 ]- H5 T6 @6 w; I9 Y! n. Y
* s3 L+ u; |1 }: J* b) P9 P; n; o0 y
【片解】
3 z9 m) S" N! Z! [' f& M7 Y1 ]. Zfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
$ Z9 E) P5 `, ~4 s
: }( N9 o8 @' d8 U2 i! w0 MClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。7 c& E7 @ o$ t4 \& y5 }/ p
5 v5 r2 w* t1 O) A, X) X
. q, ~8 {6 t* w D" Y- F
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
7 ~# \8 {6 s7 E6 n3 A8 e6 r1 n4 p# B& g2 \
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row." Z7 Q2 i( Q) t3 o" q& P
( I0 o6 m8 T: t9 }: K4 F6 OThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 4 r- K: T9 l$ n- n* V* [4 Y" ]
8 G: |/ a' I5 E6 kKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 2 u0 \8 Q1 j6 Z P" W8 Y. p
U6 j% p; p4 u" k$ J& a( V. M【片解】
& ~$ _. o6 V" d. sGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
5 a9 c* f4 c4 {( z. h% _1 K. O
! o2 G8 Z' ^& R5 r2 I; l! ~5 pCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:5 u+ e& t- N0 q) o: Z e. t( n3 ?, R
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders / l3 v- G: B& K5 R9 b0 |1 e
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
, o% R, s9 z& F3 A! l- S$ f$ W Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts ; _0 [( `; a$ n- i& z+ o7 x! B3 ~# G9 ^
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
5 B( _$ s' S" W) y
3 |- O: P8 [9 H4 w' y其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。# j( d3 a* C8 @) S- L
* t) t( T' A, \' s* K ?0 E
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
$ z; O0 l& Y7 l# I4 }& `6 y- u+ S7 P9 I3 v M- D: k3 e* X- b
【片解】
0 n( s" E. [, S; FThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
8 s% h) F2 {" P* U$ N9 P; `) NThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。* R$ W- N$ G3 r7 e+ N0 T
: x! X. U5 H" u1 M# t B* h & c% r+ e4 x. L+ L/ F2 [
7 N0 R, ~3 N# ^8 C) T
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 0 T7 U7 d0 `4 x+ t y% M
) ^) A' C2 ~8 L
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|