 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.) ^9 ?; I' |$ Q
8 ?# N" `' u" O6 m8 @9 N: x3 C" w
【片解】
: r& g$ [! u5 ifullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
, K: t8 `) B5 b, D, p8 d
6 f5 v6 H Q$ A7 L4 R0 S1 U% ^Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。) Y" u5 d5 N( k, V! _3 v8 J8 c* i
5 ?: Z9 r) \! L4 R4 Z! n
8 A) F( Z K b" ^9 z
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.0 v9 k' n: A( P* Y$ `+ W" P e* B( Q
* n* [* C# {& M/ Y( Q* B
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.6 a5 v! j( K$ Q1 }
" E: n; m. K2 r% }8 \$ c, yThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 4 K( u; E; ?. L, w" u2 q b/ c
- F3 T8 Q* v2 Z* |9 w8 kKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. % I4 e5 K4 }8 B7 E; D4 |" p
! D7 H" d9 y! u3 E" ]5 ?
【片解】0 R, l2 M/ }9 ? r) ?
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
/ @9 c& q9 ^2 S3 Z7 K+ S( x. F$ k* ^# E+ u9 G) n
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:6 I& [4 Y$ L- }/ i7 u1 n7 ~
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
" P. a# b+ Y8 z9 s0 X Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
% v: |% h9 i! Q/ _% q- ]4 m* q) R Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts 1 f! Q, b, ~5 Z7 i1 ?
Ottawa Renegades Montreal Alouettes+ n0 p9 W% D( t& D5 I" @2 R" u
) B( s$ O3 y1 B3 n9 a' Y& D2 }0 D4 J其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。2 s, n/ t" O0 h; {6 ?
4 D J1 i: [7 jIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.2 i* r3 @$ }( h. V
# G( [0 C$ a3 H7 H; ^
【片解】0 ^3 T6 J: s; O8 r) L! K4 C: B8 m
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
8 {& y; l P% S; YThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
2 E, u' K8 s& P4 Q" Y: p0 s( _3 F f1 j( k

0 y7 a, P$ U% U4 ^6 t9 D
8 C) ^. \1 H% f q: RKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. : u% r' K4 O, w6 R1 H5 V U" d

7 |3 _. N" @: U( b( K8 o! E1 C"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|