 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.' A2 v9 X( \% E, T
7 h, i7 d- u+ d6 H8 s3 X6 Q【片解】
- r% \. p4 l7 m0 [# E4 f7 Qfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
6 k, c9 M8 r7 T+ T+ H( ^* { ! y' b ^3 A* A5 k6 m- `* @. y
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
( ]# T. J' m. @9 y1 O- x. K, O9 [ @2 B# H3 K3 K* E ?% |) Z
- U N/ a5 P; h- ^/ Z" T/ o
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18." H, x! M% A, U; j# d
9 m6 T+ O5 |. t+ eKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.7 i" F) K# ^. n: b0 c9 p. K9 L
( S6 k" ^/ S# v. Q
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. & g3 @+ r" G8 O! d7 ?
$ q# M6 j5 B9 IKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. : N5 L0 P9 B7 b0 ?% u; d3 \* d+ b
8 H0 m# Y1 n( Z( U/ z【片解】
% i( n+ }/ B$ {% r4 `- eGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
& ?( x$ \4 x. j) t, M0 G2 H) J, o
, F7 F% I, t" u, PCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
7 k, E* a' z2 r$ l+ J; D0 c' @; v BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
5 ~, ] c2 L% s& S" } Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers( `" m; p" {" k, o8 j
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
9 f. P) n9 f" o! s! G Ottawa Renegades Montreal Alouettes& a g- r9 M% o
# q' A8 ]% t" A8 a4 V其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。+ w1 T; W u9 r0 t( X* \9 R, \
* ]$ l! z) I" z* ?
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.. f \+ G1 V3 Z i9 V: E
" I7 @5 i7 L& h. |+ l% ^5 b【片解】( k( v3 R) O7 f! U4 ^( F+ R# i, ]
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
& n: j1 F, T+ o! XThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
6 ~9 J: [0 _* N
! c1 z# W; @' S9 P7 |4 t + f0 b- {. t) Z, c9 D1 g
7 M5 f: g/ D) r5 c
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 2 ]3 _' \1 D/ f$ u2 m

3 v$ U1 K8 m! S1 o"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|