 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
; P$ f' q& g* Z7 }0 x
. d8 u2 h! p0 N7 H5 l% k, v【片解】
" |# d) }/ e+ Q% Nfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
6 x6 e( z2 _/ P' E v9 b+ C1 h
, I) W4 c5 y7 o' L- g6 k. M1 SClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
* Z* a. p* `9 N' t0 [4 B3 Y0 d% F$ R) X) Y) m
! y( O$ B, F" X1 R; F5 ZKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18." J( V1 W$ h' h/ E; c# R4 A
! t4 G7 b0 o! Y$ ?4 bKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
4 M6 v: | g, h9 A( Q/ D$ b% F& a7 z6 U5 Y4 @, V% x
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
& l# D A' [* t! U6 u3 V' H! B6 Z
! v; V D) M$ I8 XKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. - g& v2 l% I" F
3 [, q+ @! G2 P# R# p! y2 R
【片解】3 n" B5 u( @" Y3 N1 G( j
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
5 }. `( E) W- C5 L7 k$ S) u" M1 P* X3 Y2 B9 M; u
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:' L) O7 p& ~" w" w
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
8 q4 @! q4 O) ]3 q Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
/ G7 I; @1 l6 k4 |# X Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
9 J1 o3 f2 p/ W ` Ottawa Renegades Montreal Alouettes
6 Z# }: R# y; _/ B% o; J% f! \( X8 _. H# ~
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。. D) i! [$ M" O; Z( u K5 X
2 M/ {* w5 k& z' y1 {* uIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.( P7 a/ z! b8 q0 {# \3 j
; o9 u+ H+ g( S( H8 j p& D+ w2 ?1 [
【片解】
0 _) x3 K; T/ \2 m! z2 s6 TThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。) `- y/ ?+ F6 R
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
; `" X5 W9 }3 ]1 B2 ~) J
, x7 U) p* e) L) [1 F. q, } 6 C% u0 x$ A7 Q3 q5 @
! I, _6 T b D6 M- q% z
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 0 F1 B2 ]( M& [ W! U4 W% k
8 l* F! c5 w; [3 G4 s& |' {1 r
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|