 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.2 G1 N/ M/ Q+ }4 C ?4 B
, v2 D3 W: [1 W5 N+ K
【片解】, e! p2 ^% `5 h8 \; p1 E# I% @( a
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。/ ?) v- W2 f. H5 o. ]% _; B

) W8 D: ^3 `7 ~, `+ |" {6 |Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。$ N# q" E2 p! S( c" z& j% t# ]
- P$ }/ W- z. L/ L
9 B, k# U! `/ g% ^: I' s8 X% ZKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
6 [5 D) c6 {4 C' G0 a" A- u
4 h2 O% b1 ~0 x" S# gKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
- h3 g' `& c" ?0 {" U2 l
% g9 l: i% E: t; \* k" Q9 d* [The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 8 T$ I: e- C/ D: M( Q9 C9 q0 `/ l6 n7 Z
. @$ p( n! d# Y8 Q0 E5 O XKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. * C+ b. n" e0 P
2 }; K( C2 ]& P6 i
【片解】
3 |$ u$ r2 U& h5 k" A2 WGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。" G6 Z8 ]$ E2 N# N3 g! H" g
# I' j" _- @$ ~; S, L! WCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
( x$ E+ p5 K# d6 j, g( f BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders / e" w5 A2 @+ O- }
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers# r" Q2 N; S2 K& X& |) s6 n3 m5 }
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
0 f! I5 R' a9 z* j& C( p/ ^ Ottawa Renegades Montreal Alouettes4 L0 Q) i. {. l6 J4 \
+ @9 S2 T+ U% Y0 {1 G: [
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。+ e# X! p, @. l% f0 }+ ?
n- w- N; ^8 w- @3 F" MIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.2 r0 i! D( n% o& D+ c' d
. I% L$ j% m/ h' z8 Z7 p& n- z6 J
【片解】
. B9 L, O- K9 \& R7 R3 h7 B9 _The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
. Q& v: n, C1 C9 A: q! cThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
1 @6 l0 U( L0 ?3 ]3 `+ J* Y# x- Z a) ^' g' f

$ k2 R. C( @2 Y5 Q6 [0 j& l ]3 {3 _2 i" a5 w/ D z
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
8 x7 C+ r% o1 P: q' V + W- o0 g1 l u* J6 v
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|