 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor." l" o" x! k7 ~* K G) C
( l6 N( C l) c& }+ @
【片解】
- K) l% I# y/ N" Y/ Q! sfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。# A, g* Y* @2 c0 L4 Y& e
6 ]2 H; Q8 p* V7 v! s
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
4 ^' H# ?- a1 p% _9 v
+ k& |5 ]& v; W# R+ r o4 I# V' F$ N- ^' x8 c( U
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.+ `: f9 Q# J* w ]5 b# A
+ w( r! z: c( p' p0 |' xKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row., l* A6 W$ g* I6 I& U
% w( U9 `7 }* A$ Z2 E+ AThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. & k j: L z G7 F; K D
: z9 b8 j* i4 ~$ [1 ] o
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. % g B. ~. w: @! ?
) K2 o3 h, @( e2 V【片解】
$ f1 m% {' x0 v1 p2 z. CGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
3 Y) Z& L6 B* i' f" z G0 Q$ M
* ^% D2 B3 f9 V+ M$ H8 ~& d: jCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
+ a' g3 C) Q; ~2 g BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
# g' B* {% F9 u2 S+ |: b Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
% g# J: T4 m$ A6 g Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
) D! p8 }' r" x# Q" { Ottawa Renegades Montreal Alouettes3 b0 s& m# y' r, N# L1 q
! y1 i+ D- w( W) u& b
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。9 p: v. T& I ~5 M. r
/ j& m" T' _- `
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
; j- w$ n9 K$ J1 {& j# l
0 R$ u) {0 r& I! j |9 b- t& g【片解】- r- b9 @ }% \6 v9 v
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。( y' k5 y# ?5 H$ ^0 _. l
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。4 B4 ?' Y) N! D- A& I1 G
% `& R+ c+ U$ l6 x 
! I( v- B6 _$ ]" w, D1 l: C+ Z: l) i: Q3 M% k M
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. # V1 e+ h; {! I1 v

% P% x+ Q- h+ D% F$ t: K' n"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|