 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
) l# y9 x' i- T# O: m3 d- i% D0 P" H' p. F4 q" P7 i
【片解】& z! z; p8 O. o" t7 C: Q
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。$ `! W2 y1 a4 Z' Q& S1 {) j3 Y D9 F4 A

+ S$ k6 z9 V& ?4 T5 |Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
/ | E( I% V5 [6 ~( m" d) R& _) B, g% U0 t6 U& M9 X6 G: ^
. T1 e/ B2 l5 |* E3 ]2 _Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
( w7 l' p% q/ T1 u1 C( W" J# \! J2 n0 F
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
; I2 M! |9 @& d5 @
6 q" z6 R7 h3 OThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. & ~/ w- r0 H# X. y$ C
0 e+ V8 ?: U. z9 _
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. $ b! }! P$ @3 v
, j/ W1 S& b; b# \& E. A7 {: y
【片解】0 R# |& D; K, L: {0 K! x- B
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
+ x M! _. }- x) j- i0 R/ A; v, F6 Q/ {* A) t
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括: O+ O) f* d0 d8 V* R1 F7 v# ?7 d, F
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders + C( O, ?- a8 P' O. T# e
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
& r6 O V3 T% A: C# @1 S Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts 6 e$ p2 \6 R0 F; K% c; @
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
; W9 }1 E A# N
8 }; y/ W" A9 }其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
& D) d9 Z3 ]6 |; c$ N0 B8 e% c& d& H& `
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
" z$ [4 l8 L5 t; w5 y0 X0 h9 s P8 e7 l/ R' z/ w/ X' b! A% u, _0 q
【片解】
1 q1 [: t- s! ]( c8 YThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。+ p" f$ {( B" _ K
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
/ b& \; y: I' T. p7 o/ e
: a# C- Y6 Q, }+ j- @ # O' P" o/ r* B; ^; G
@) N) _0 `9 U7 O: [6 }% R1 L: s4 V
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
" N! o/ w Z# s
8 G; ~# a) {4 A6 y5 c' O, @3 t/ h"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|