 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.% m! ~ a6 J+ i" d9 T7 }
7 y! H8 L4 K0 p0 b% _! F& ?" F7 I. \【片解】
' W- f/ }8 s9 U* F; pfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。( d4 m5 L+ v: J

" n) c, e! R% x8 \Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。' Z9 a+ u0 }1 r/ ]
/ @2 U2 S+ v6 h
' o3 x4 R4 j9 Z
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.9 r- a2 P g" |& f
/ y: Q) P! i I( D9 l8 B
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row., l8 ~$ f# A) d% c
0 z+ t: y! v+ k `, Y9 C
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
: Z, d& [$ R7 ?+ h8 o5 Y# |* _# e3 \
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 6 N0 f- q& x- S. O
1 h5 W- b+ e! v5 P* R; b2 d【片解】
9 x( R3 D t$ [Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
, s' g0 |8 S3 e9 E2 T5 C' ~3 b
& d8 ~' o1 C2 {9 H6 H7 g2 \CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
% o' g3 _2 ?. d7 i" a2 u1 ~! G BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
M3 v3 O7 }8 ]( o2 D0 g2 p Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
& g( k4 Z2 S: K- b0 i Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
: c" A" G6 n: P& c o Ottawa Renegades Montreal Alouettes0 ~. ?& S8 q' Y4 t6 z8 Q
) P; z9 \# \- q) G; o; z
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
4 j. q- @# t& n2 O% ?1 J6 _' r' w: F! V! @2 P
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.0 N4 T6 b( l, S
' M+ _/ Y: z1 y3 X6 o, _0 @4 W【片解】
) {& S+ u9 X8 E6 g$ yThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
2 H% ?9 Y/ a1 ?* [8 C2 RThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。' h' e: k& z( ?. N: h
' U0 I( ^: g) @ 
@4 L* ^: ?: v3 [! O% j1 L$ O+ V
' n+ [8 V/ T: @% t4 O9 m1 `Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 6 v' {9 q U, j6 P

$ Q. o3 ?1 a7 D5 ^1 R$ t"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|