 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor. L* x# f4 M5 Y# O& H
% Y+ e7 m+ U/ i _
【片解】' @1 k; k* v* `. _. C' u2 ?
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
/ m/ m% ^8 S/ S- R 1 J: ^. h! z4 l2 C2 d4 R( R
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。" g9 s* `1 W$ ^* f1 n5 s+ B* g
t) b) T# Q( A( Q5 S6 a/ T7 Y' i
7 p* i) E: J: } f, s0 A& D3 a
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
! s ~* ?9 I# B' W9 }! l$ v9 f) S& ^) U' N5 n
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.0 K/ H2 M( j& J) y! j; U6 j
* g2 s9 p" v) Z5 T) P' T8 MThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. $ F: l/ [ I4 J ]
. l5 a- y6 F+ ^ mKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. ; d$ I% X( P$ T7 W
% f, A' O; ^1 }7 P【片解】
4 s( g9 |. }7 `Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。4 y' l! i/ H6 W! q ?
5 h! O' p9 Z" g+ p
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:" n9 j: P$ ?- Z+ Q& P& W
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
& b: v3 c" e8 q, B3 |2 n Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
% h9 b: ?" U- o( p Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts : {/ O" {% F) P( \
Ottawa Renegades Montreal Alouettes5 a0 w+ v$ U% \8 {. V
+ E) f* _) n1 A K2 x d
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
6 G/ L( _# u, Y9 l% n0 m
& M5 ?! O; B' |In 1998, he was named a member of the Order of Canada.5 b0 R: o4 _; J( K
) t [0 G" _0 O5 \' }- l+ U
【片解】
* P F! g# }8 w1 _" Q7 Y# DThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
+ g% p F/ e- S5 s0 tThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
# A ]$ d; _* H8 s0 `
" @ r2 V. u$ I& u2 x& }1 N: E* _ 
4 n6 `0 r* J5 K0 Q) _$ I6 Y* \ A! ` u1 s; s$ k
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
; T# ]! l" [2 Y5 B- s ' K# Z) M" ~- h- [" w
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|