 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
9 ~# a. R, \5 H: f, I% D% m! E! x5 B$ b4 q3 Y& n: A- S
【片解】. D. a6 D1 v- U- P2 H% m3 x) g3 |
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
$ l, x" I' T6 x7 z' K* ]
/ w! R$ i# E! \5 ^# }8 U: O5 H, C1 |Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
9 y5 u" v5 [5 a' K2 F/ m( s' `+ e5 w
/ v1 `( ]% j/ L0 e# |& F6 U
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.: z2 |3 I3 n2 B" {' E0 x# L$ }& \9 V
$ R+ m' h! P% J% x' H: }( [
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.- B c8 j8 [$ f8 {8 n/ S: U0 I% B
w. }4 Q4 Y7 g( B; i6 E
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. + j9 U2 w( z1 y+ w/ W
" H D2 L8 A* J
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
0 K& c- p4 o# y# Z2 P
( Z8 ~: x! h" R9 M6 D【片解】
. K% {. E2 Q: E% ZGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
, i7 W+ g1 [% v! o" [( n! Q
3 O) k9 n+ ^% `! B, m9 S9 p5 p$ {CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
# h; v5 a+ ?7 f BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
: n8 g1 ^) N/ o Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
& T3 U8 c7 @. G) W( t Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
% z" c$ Q: E: s2 g$ Y/ u Ottawa Renegades Montreal Alouettes4 r1 X/ K) z6 S: \- m
9 k, j/ c9 R6 z/ ]6 H其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。# e$ n4 }# f7 X
' r2 {' L" H( \4 b, S$ `
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.1 H N5 x# c! ] s$ a
7 F6 v0 t# s# ~
【片解】
; a5 K! e3 F, v+ y, `( c" gThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。2 l9 e. W# u C) p5 b
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
P$ e6 U1 T& z/ l8 \
$ I8 r* @( K/ y. z" i % s$ o# |: X0 g1 f/ h& \
% e+ p" m3 W3 ^. l! g3 rKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. % f& A: j; {' C5 e3 o3 ^7 P, w/ Z
7 G3 {) T" @2 ^! v
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|