 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.0 }* C6 Z8 T5 w, P: X. Z1 S
5 r% a t" J; Y: {4 p/ j【片解】) \% j+ f; I- M7 o+ w
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
/ D9 {5 z; H3 H( f % d- ]2 `$ o5 {
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
3 @, Z; N' ?' i5 I8 u& x& {: w) q( B+ M$ a& e' V
6 k/ f) B! ~0 J! ]9 pKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
! W$ M( F1 K4 B, l/ i: `1 K' [5 \' [. T& N
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
8 c+ h. _: C3 K1 A" U( B4 N% @% x. |6 }2 q2 @3 D% j& h( l
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
: ]6 E* f2 o' X |4 A
6 w B" B$ x4 H/ PKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. $ q" g! K, m2 y7 r0 X. k
5 F( H4 T+ ?; A4 X
【片解】
/ D$ s) ]) o4 j( l) q& Y# _$ L% u- CGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
) B: t5 V1 R2 T7 F) a& S& j* h
4 D: m0 E3 @$ s4 n# g& p2 lCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:% E: S. M A y* Y1 ?
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 7 P" D2 ^$ ?% v) Z) r6 D
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers% T; v$ n) ?7 J7 X
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
2 z% D. x% i: G Ottawa Renegades Montreal Alouettes
, l* J# s# S7 K" X# T4 P, v h$ i" b# N2 m
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
" |. E4 K ]4 u; O( T0 ~
' R8 p9 F9 P9 k: XIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.+ f: t, s4 R$ \+ {" {0 Y3 T- P
" k" y% u0 _& R; `$ ~0 c【片解】
$ K1 p7 }$ s7 D. H* AThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。8 y4 n, W- e, H8 f8 I/ q8 Z1 R
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。5 i7 d- M9 x1 i J( ~5 t
# W8 V5 Y' G8 S# _ 
. M9 e1 [0 |2 _/ y V3 Y. j8 c+ Y9 y, v! P
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. ' @- g# a5 n# p4 U1 s

" X5 ?. m$ R4 f"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|