 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
; f* i/ d$ T+ q
8 [3 M6 Z: {" r( v' ]) h0 {1 m; ^【片解】
2 ] d- Q3 E+ vfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
7 c7 n! {) j4 p" s7 l) K ; c* M J |/ w6 E
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。0 j, P, N5 f% @0 O% q
( b# F, a7 b' C) p% b$ ], I
, ^3 d0 |7 z% J* [( W. EKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.$ e$ m# d% G0 [$ ~6 f2 o
5 |/ x4 p) K: a, O' H% {/ u2 q" GKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
3 Q9 t1 r" L# `: q. _9 [# _- w& K$ ~+ Z/ G
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
7 B# Q! S6 _- M4 R
% g9 q. h# [7 S* c$ L9 SKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
' Z7 U& z3 Z* U4 z4 c( } r5 ~% h3 c! |5 n. t) J7 H
【片解】
, X% W; j! E3 ?8 f' M0 L! \% \: ZGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
$ e, p# S1 D2 i% @7 }& z
) d$ Q0 a! F$ g6 lCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
/ _4 S' h7 ^# Z( H/ O1 { BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
b9 ? l4 A6 G& ? Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
h+ S5 ]' {7 |* l% \4 j4 n Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
8 Z7 k% ]9 B* X$ B |- Q Ottawa Renegades Montreal Alouettes
1 m8 H9 u9 A% f8 \9 Q$ t' R2 {: {
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
$ a- ]* @2 z1 C9 s7 c4 m5 A( [# e4 k! d" u( H0 V1 o/ _ |, F' v
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
# p* J0 q7 l% R) L$ d
- w; S9 k& o8 T! |【片解】' R* Q( g0 }0 Q
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
5 D7 Y& Y7 Q4 M* Z0 cThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。' E4 E9 M' f' j* h3 U. G p
- i; t6 n+ A& S" g9 \+ |

. a/ |7 ?# o. Q" b6 C! G
/ Z# S! F( _* d; ^! QKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. ( W0 H1 C7 z0 P0 J- C
! U/ z( n$ T `4 J) J$ R. o3 A9 P
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|