 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor./ }4 o2 o5 v1 I0 V
# ]! F; A `4 V# m* O" j1 p
【片解】: P1 a( M' X$ s* [9 a
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。6 v; _$ F! l% x: k F; B# @
5 o3 z& ?2 l+ I, T5 c
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。' x5 o- S- ~2 i `& H
9 U, G" N" Z8 H
: i0 E# O8 Z5 F* F0 G# fKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
& f; y8 |8 p# k1 t
G( S- `; v: P9 N! gKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
& y0 k) }. m/ E( b5 ~6 h/ ]; ^4 @: {' \% i5 e, j
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. & ] r2 ]- J( ]$ | H
( M2 M0 o: |0 ]. d: d5 CKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 9 g, n- C) o# W# `: |' K+ ~. s
$ A4 J' @3 w5 N1 L+ J4 \3 Y【片解】
2 O0 h+ \5 \( m7 G1 F) t& nGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。7 z4 D" a$ P* l: g. C2 r
% T. {9 e; B$ t& }; h8 bCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
4 V0 J# q( Q" s1 }* ^( ^) |- | BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
" ?+ k+ M- E3 ?4 s! x/ k0 y Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers3 d! w* a5 ^% b, L3 ^# a
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
; f& _5 k# C/ ?( K: f- V Ottawa Renegades Montreal Alouettes
% Q9 p4 d0 f: U/ y% E2 l5 t* I: N" q9 \! n2 @5 F
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。3 U! T+ j9 ~. x. u+ S# J: e
. v6 _# W. o* M% n8 M) y/ gIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.8 p- H4 }9 s$ u' I& w6 \
0 V! }! q9 Q: w* v【片解】
+ b, [; x& ~& \4 L" EThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。$ }" m5 }7 e$ w* e
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
4 z* [9 e( E+ D
" E2 I) q: D2 l- `3 a 7 r9 M; B( @& b) Y
# k: d) z& M" gKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. , r! P( ?+ ^. x; e0 |- I

& ~, q' c0 V& L. @* \* }- {"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|