 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.2 }+ O# |$ t* E5 ~" N
+ P7 E8 ~2 N; x5 \
【片解】
. M# A1 ^7 h" m" ^" |" ifullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
; j0 G: Z8 H, i/ p% ]3 l. h
; \: K- i6 e& W/ m% w6 _5 QClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
, M. }- A7 L/ K; D. L" H: k* H0 t4 C$ Q% }% W6 ^8 C7 e8 T+ _
! ]& w4 U/ p' a2 g8 @' ^. g
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
$ a1 E z- e( f1 |! j6 K
! e4 U( x+ K) a- f$ l$ bKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
: S& z: b) {. G: e
' I" X4 q6 e' JThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 8 P$ K4 \" n) D3 X
- s6 u# h* x1 r) F! n8 f) w; yKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
, B% i+ k" g9 Q& q/ j6 c6 |4 y, W5 R1 R) D
【片解】
) Z, B5 `% W6 Q2 Y) h: B8 IGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
" u/ J" [7 ] h/ s+ c& B: q
/ S8 C1 J1 k/ M" T* L; b: d/ fCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:5 D+ d/ B* c! x/ j4 E0 Q
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 0 v5 D( H& ], V
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
2 e, `/ |3 {% p E( P/ w* E C Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
' \5 a. g4 i9 A* p: W j4 o Ottawa Renegades Montreal Alouettes# q9 f# N1 g; J8 M6 V: D# Y3 j% b
3 J( Y& X: U8 H" n. G- I
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。# s) h6 { M/ a; q
" E$ i' w5 P8 M+ A, B
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.2 O( f; G* H8 p9 ]: G% r [2 t3 K
+ n, Y# J. E q, i, e3 ]1 k8 X8 M【片解】
) L- m6 v/ E. p2 j; T1 i! }The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
2 \4 j, A- j7 \' J. [; S% q2 ZThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
1 A1 J0 v/ F" Z4 Z& Z
* W2 |. `; H+ ~) Z; k. I+ b/ j 7 R( f# C3 ~3 l+ K$ W+ I' ]+ L
2 W; J4 ?6 B6 c" aKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. $ D# j& L8 o; p
6 b2 i$ W# f! y/ ?! `' f
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|