 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.; [9 K& l; c1 b+ p
+ D# j8 ~; T( |" h% e8 Y7 O【片解】. z5 P T" ]3 U2 g* ~0 I
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。8 t7 N9 P3 R1 C$ c
) x( C _7 o7 u. S- f- E/ u
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
) a3 b6 Z7 p8 T7 q' g/ n6 b% S1 t/ ?; E; o. l5 T* d; k7 j
. Q3 t8 V2 {1 B5 O n0 wKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
5 H+ @9 _- _' K3 R0 ?6 b) V" z+ T/ S. B& ]9 X. a0 ~3 G" ^
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.8 _, g. l" l* f( o- a3 ^
0 n8 A* ~; {% N" _ d1 PThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
" v. E; r5 q: [# @# e$ f3 {8 M( v# D! `5 P( i( f8 a
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
5 T& H$ g# x* }/ H% o w1 A7 q* z' D1 ]" a
【片解】
5 B8 P, \5 }1 e- I2 G' BGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。6 x: i2 N1 B; R4 n, c) ^, c
5 j, H' y7 L) h' b# S: ~
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
$ \' D% r6 G6 Z" Z0 h3 z BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
1 i! n& M ^' @5 b Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers' M; m$ d" M7 z; V
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
) ?) I5 [$ q5 ~) s% k1 s$ U Ottawa Renegades Montreal Alouettes4 e# y- N; C4 h$ W
* W0 r& y* d+ J: y/ g# E
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。( ]& r9 O! R) ^0 S8 c* e& \
9 a$ G- x! `. o2 ?" _; T
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
* T" j# L+ k% W* }7 i$ I; T1 X. N0 V- N% d' H
【片解】* _* ?/ ]- r; n4 e/ k0 p% ]: q& n& f: P
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
4 l. h) s3 O8 _* g% \; R# y* zThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。 S" M2 I: v3 ?2 G) k# g2 c6 J' J
3 e: S2 `* D+ l4 u: D6 o/ x3 |$ h7 F
8 U7 z4 F% n2 t& i
: p6 H5 u3 D/ [' D$ L" ]3 bKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
; t" l: [' _9 {6 J) ]
0 A0 W1 `+ y8 Q6 c0 L. E" m"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|