 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.) ^. Y q8 b7 }+ O/ R
7 j+ b3 K' w% n5 E7 ~. j9 q7 Z
【片解】
( Y I5 ^: m& H& T6 _fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
$ R! M3 D& c3 }5 |8 ^2 J
. F4 B1 e, y/ f1 D- nClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。+ G% P+ u1 r/ |' \. W
4 v6 w' d, E3 H" ^6 [
; O( O2 }0 y. H5 m# @$ k
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.% u& w( n) |7 c
! u( O& N1 K! H4 Q& E: |Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
5 r: y, m7 h, m9 I) b# F8 ?+ E$ M/ G! d j. s' n
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ) Z( e; e( `0 A0 w9 q
3 G- J' s( B1 _% h- R! }+ R
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
0 Q0 ]2 L; W( K. P& w. J+ r- `
1 t* f0 f8 o @$ A6 l【片解】' T4 ^# @( w' u: V# {9 r
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
- w$ s0 B1 w$ b# L: K; a9 q- {# T% `( C3 ]7 V( v8 f& n) j
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:# T$ v1 s' E& A1 r- r; M( f
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
; r! i4 R' y% I Z4 s A7 U" Y% s! g Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers9 N3 z' e$ @6 N( U/ H% e+ G7 {1 _
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts ( d5 j+ Z- d" b+ D
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
% e' A2 I. |+ t+ Y6 q$ [& Q- Z! r; ~! K2 I2 L e
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。. |$ V& j& m) e; M( I, A5 n
5 r# C/ B) `1 y+ i
In 1998, he was named a member of the Order of Canada." G6 X" b# k/ L: u% H3 {6 r
( M, ~1 S7 l7 U$ B% ?& N
【片解】' ?! Y, t, s+ `: D) J
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。/ G# }$ V" I" T
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
/ M, d+ {, p. M- i4 k$ C
- m) P$ j% m4 d* x( R$ q 
" z5 r6 F9 e" U$ Z8 c6 H$ M
9 Z$ B$ _6 b. F7 E- ]Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
$ p+ `' L+ X* z+ F
( @ ]$ w+ P5 S* W' K"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|