 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
8 H2 O: X* S) E+ V h. q9 A& B# F* p+ f
【片解】2 ~9 F g5 d% F% F. d; W8 @8 _
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。- b! }1 S* [) D
; o- A. |- t% `, }0 `
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。, t5 ^5 |4 j3 g
k' I' j8 `! ?; }2 T: S( d
5 v) c8 V2 N4 p9 m% j5 kKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
& r* m" c! E* v; N1 n9 K% [9 ?* i5 B% n6 |% b. ^4 ^
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
- ]5 {, a# m% |6 y, p& B) ^8 c. ~& h+ ]' P6 a+ A! Q
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
+ `! Q: h: m1 n; ~: w9 m- G5 r' ~2 c: z
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. / e# \% H n9 m, c4 D& D- T
2 \# c8 Z6 M/ Y1 e【片解】
. a* Y+ \# M& p) M: w( j. qGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
- ?& x- `$ Y) H# Q+ M" S3 |% k# J$ u9 Q9 r: q9 r6 I
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
0 |3 v7 z# Y% b6 Y& `" ^$ U/ c BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders ' j8 r" v! l4 E: k
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers; S; b6 R8 @& H8 M$ ~! V
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts ! D: @4 f0 U3 g8 i* x' {
Ottawa Renegades Montreal Alouettes" d) W3 m" [5 ~) \8 b0 u+ c$ f$ c
2 V) d# E3 u, z, Q# C2 v7 }其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
. _* P" G' e* m+ K" D3 L. E8 h a2 Z, @+ C" Y
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
! v) v' e" @1 T9 {2 P% ?, v' A) d# B1 R9 @2 H+ {
【片解】
# z( J: W7 p9 ~# B& YThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
3 o( j% X* P' j f1 ]; n; [9 _The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。$ I: W3 W5 x* J O H5 b
/ L# r* [* C! ?" I! m / C: f6 |- K" r2 X+ W* ~
" d0 L3 ~" I0 ^; }5 SKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. * }% @8 v e7 ?4 w: C
2 h& @, l! t4 Y8 X( @2 s* M
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|