 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.' [0 L7 h4 g% R8 Y& y4 V7 q
( p. T6 t6 z/ y) m
【片解】
8 X! J3 w/ L+ C/ [fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。6 l# |( C' g" p3 H

7 }# \5 u4 \6 C; b9 E4 l Z' `1 bClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。+ K3 b6 v4 L3 d4 n! C
! H, _3 m9 K0 J# D1 @4 p
& C+ y, A3 O5 k0 L& O8 j# `Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
$ r1 c% d8 u q4 b" p: _" U5 k7 r- l
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
/ `' l( u7 B' a" B+ j( \$ k/ ?
1 R1 z& g: N. K5 I1 t3 W+ A0 CThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
6 I+ s$ O: G& o' C
# i4 H5 p: p9 W# g8 w" MKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
8 ^; J! Y K( J8 C' |
! B8 b E5 A1 v/ q) g【片解】& o! H4 j* p: C. p' g
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
: Q" j) J# x, ~2 M
$ t# V8 |4 @5 a+ VCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:" ]- s- D, p: D# u7 s
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 1 c+ o3 p# F- {$ m& J7 {3 d2 T
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers& M! V4 l+ \4 N4 B: P5 u
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts ) W# |$ u+ ~$ \/ J, j
Ottawa Renegades Montreal Alouettes( {' |/ C" M! S3 L# |' q( T
- g/ Y' [5 h* M o X4 v% H其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。! o. j6 E$ L ]% U. \5 w5 O. ^
9 p) `7 s b6 S6 m) z
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
0 [ {0 ^! |' D8 |$ s
3 z8 h5 K/ _( V2 N% N0 O, I【片解】
2 F) J7 ~0 R( T7 k) W2 ]The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
" C: w, O* F6 WThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
: M; F5 P4 v' M) D6 Z. z6 w; Y" F% \7 E( Y" y- l( l
d4 _7 k$ m7 m
+ w( f; Q, u& F" [
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. & X1 |. ~# x2 w

2 O# O& ~ z, Y"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|