 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor./ x) t0 T$ G5 O- Y3 i. X
" R1 k+ x# F9 a! j3 p6 Y【片解】. W6 F; k- _% S1 Z
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
, Y9 S4 y! H* h8 e% X/ B 0 T' {7 U" H8 z- n
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。/ w, |( a5 y8 E$ q$ ?$ E2 g$ `+ W
# i! e8 `% }. O) F
3 R, K# Z ]% f% j0 ^
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18. j( i x8 L$ L) R/ \% o. P
) T* j# m6 V, \ _0 kKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
9 `* m; e- x: ]# g3 Y. G1 a
8 f! m* i% p6 w6 XThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 3 j& [# D) h, i/ ? I( i
" n7 k X' o8 `" _
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. . X( B/ Y% g# g0 ?3 C
" y2 j! S2 V) S: V$ P" ]【片解】
1 K \% o% o9 ~3 D' KGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
6 q/ s& B1 P) r' J% \( z2 l& E$ K0 U; H, }$ r! L& {! O
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:3 N4 k' h: m% G, {" _$ y o* u
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders " m6 `& D0 h$ k7 S
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
& [4 O' G% b$ d Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
7 Q! `2 ?8 q1 s, K8 n" O* V Ottawa Renegades Montreal Alouettes* c7 N: {) G% A; L
, ]! Y' u) s) Q* E2 `) A4 W其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
5 C1 v; p+ {- ]( }% T/ C
$ \; r# g; d" e" l1 ]" ~In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
8 F5 _( V3 y' E' [+ v# f3 A# \ Z! q+ F5 X5 P
【片解】
- W! _9 F7 p7 ], ?, RThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。% w3 E# ]4 j4 r9 a! w
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
7 b% d3 y3 ]3 r% ^" `1 i" |% J2 M* B: L( n" F9 E/ j& D( n) s

! P" e" w: e# `8 k8 y! k* v/ H) m p6 B& L1 }
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
) E: ]1 [1 O" ~% o' a% m' u " j8 |. L2 k3 b) \4 W
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|