鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.9 Z) z2 s! S6 f, J. D4 H: x9 H( k) D
8 W; f/ N, [( O2 _
【片解】
: k/ g# M/ }: S$ {; ?1 gfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
, h8 ? U7 K5 z: @; O$ I6 d4 b1 p, Q/ D8 J* p0 F
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
/ X& X# N: T$ L: d/ ^6 |% Q' v3 ]# h
1 v: f) c7 m- J" P8 W5 wKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
. U# ]; _3 H/ z& j3 P, i$ j3 S& X1 P' q* R7 Z# o3 C
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.0 ]! n: A# T4 b* N
* B9 r1 Z( L7 y: v- b4 p1 T4 AThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. " V5 A& \) u, f, r3 F% t
& q& j. z: s) ?- e$ zKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
) G$ `# i; N" n; ?4 @) R& i5 [8 Q8 v/ C* X# U7 _+ e+ H J$ W5 Z
【片解】4 W2 ]: e. X) x4 ]7 M$ t
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。7 h/ ?( y9 b5 \1 H. {
9 @: m0 U$ p5 y/ K; V% q; SCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
: H. f8 u7 @* L BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders |( b3 X' R) @/ U1 O6 u9 l5 z3 ^8 s/ G
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
: A9 N6 ?. z+ N/ S, C4 K Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
& [; c, F3 J: ^ a Ottawa Renegades Montreal Alouettes4 K( H1 y; p. }. y/ |3 J. [0 f5 b
6 J& C- n* u* h: Z* o
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。/ A$ y) a5 G! L1 \6 J9 T+ d
2 s3 l1 b: ~4 c- Q! Z
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.% l, u, q# N9 h5 C, P3 X3 |9 |
9 e1 T6 H, a# a: Q. c, y
【片解】 [& A( j6 R) ]8 @
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
7 i+ l" ]( O4 |. SThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
6 N6 t6 N E9 H. V$ {# \0 G
8 x2 `) s# p% I, V& Z: ~, ~ J& K2 ]& o5 n1 y' r( `
. ]0 P' g7 e9 j& O* X4 O. j, v
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. $ L3 P" `' a0 e' v
- Y$ e+ d) F% s8 s/ W/ Z/ n
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|