 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor./ i2 }+ X7 J- k& g8 @. t
: C! d) L0 ]5 ?: D
【片解】1 l7 [. P1 E1 n6 P
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
. x* u0 I5 f9 t
+ a7 F( t" U/ H. g N& NClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。: {' {# H% g" f2 ~" ]2 N& L0 |
G X/ J/ X4 V& I: }' e* ]
# Y# b# E3 p$ `Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
8 K7 _9 _9 z; ]
* N! Z2 M; H4 ]2 u9 h) p! r1 kKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
# k: ]- Y6 d. L' F: \; E
. p' a6 b1 U: m1 c; z* O- R# oThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 6 @4 ?( y3 S* Z5 K) B
; q) v5 U5 }7 W- }: v. B
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
5 p; K+ O: `0 c6 V" q: _. k, n# R; b" y0 i8 G$ M( ~
【片解】 F8 D! H$ }$ K$ _/ t. P
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。 ?" K1 p3 h" J# Z; D, ]
! z4 I+ {, d. V9 jCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
& R; u n8 ]; w7 c1 B BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 5 _" P# {! Y% ~0 f7 {0 u3 ]
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
. K) o+ V7 w' ]1 Q7 J! B' L Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
- D/ \2 e1 X8 ` Ottawa Renegades Montreal Alouettes& C8 ?4 I4 r! }8 x5 n
: t+ V) }7 z% ?/ ?% y. @
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
5 s$ z A3 ?0 Q" r
2 u" c9 @7 o3 oIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.4 m9 D" D0 D( ?1 q' S5 [& F+ W8 Q+ G
# Z& `4 }' k$ m【片解】" Q/ A# H. l9 }3 A! v
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。) e9 Z S6 d" e6 S, u0 T
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
* E1 t+ N( F( w; u4 k
3 A; y8 R, Q0 Q7 ^6 S; M2 w# E 6 l7 q: I; G; p" r8 Q
3 |( k0 _- i9 v* Y, i6 KKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. : t) W+ D8 Z: Z9 y& h& F: O; n

' E1 S( @0 [; X$ N( }( `/ d"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|