 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
( ]! X* }9 X, o" \0 t5 T& S9 P1 ?4 Z- n, C& G! e
【片解】
' X4 W6 P& Q/ Y0 Pfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。) ]/ H* k' H3 {8 u/ k
. Z; {. U/ c; |) @. V( R: K
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。& _- v U+ g D n
. W9 K# v: Y' Q# N; D {
9 k* B$ b9 A6 b7 L$ }) i2 b9 @
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.( c" r, V t8 ` g8 R- ^7 ?
3 ` g. {. f3 S+ bKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.* i/ I9 h+ o" j5 p- V5 a4 \* u
+ z' @! S5 [' L7 x% H1 C
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
j+ V) y; J5 e/ j4 e1 b) m
0 |9 E* O4 E% s/ Y4 j" YKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 8 ]& X# ~' J- N/ s8 L
0 \: Y3 C, C" B Q
【片解】
1 W- W- S; p* `. j3 J$ MGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
/ z3 r! @: S [+ \. S2 {
l( U: J$ B! s. S6 ?2 |+ k. JCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
/ F" ]! c4 g# N5 H# W BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 5 j+ {* H. o3 q- W1 h- ?. h/ i. Z
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers) S6 P6 L" E4 Y5 |5 N, p
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts " F. o) y# U$ t) y4 B- O/ F
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
- e- S8 I9 V+ u8 }
6 r* M3 `* Z) ]其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
$ [* h" C g/ j# T: n$ [4 J0 |! o6 D2 i7 k, o
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
* Z, G+ [' R$ g& y u6 Z$ x
& |% A e8 H7 R: P【片解】; Y1 M1 Z7 K8 C
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
' D9 g* L8 }, G- x0 o/ r3 Q ^The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
0 J$ o$ p9 J+ T5 K' I" {7 |: m0 m/ z6 j9 S* W! m
. v+ x$ P7 h% ~1 [5 g. J, i
2 s! w" _7 P, J: ]0 q
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. . F# D# ~2 Y# \6 C) ~0 e

. G! [1 D0 u0 B3 ~+ N"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|