 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
2 S6 ~* h' ?- u6 i, w$ {7 e6 ]9 V
" O M, B! R* M* O7 V: a; o3 \4 l【片解】
* _1 p) V" [5 t' K; p' ofullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。! K- U9 O3 x2 A8 n( ]
7 l3 w+ }: M$ z3 y0 K* X @
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。% B" o! C* N& Z. h
3 @7 d1 C" S. E& e& [3 t y1 U5 \$ w5 o
* `7 ?7 j+ s. g: i* HKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
, Y' k3 `: A. W1 W1 G: T6 ? z2 Q; Y, y! V7 h$ j$ B
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
" q: u) \$ @* k- Z( C: r
/ J% L' Z$ e* Z- g( rThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
0 u# B( S' N# c- C! { h6 Q* t9 P& R) \) _6 Q$ X# O; p9 E
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
0 a8 ^: W/ r6 d$ L" U
, c# w' ~+ a( ]9 o" T【片解】* u8 g* P. k, }" b
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。' Y& y- z% R, o) I
: n* V0 e% P; y$ D) _CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
. j" l% y Z$ a6 S4 a! Q BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders - `' P& ], }, c: q7 \$ l
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
# f( p* K/ q4 X& r Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
% Z0 X: f% h0 U; V$ o1 x Ottawa Renegades Montreal Alouettes
7 K+ b9 r, c) D8 c% H/ `
/ D0 z4 \3 U4 l9 d0 K, b4 _7 x! W其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。& B8 t3 H5 }* U1 r* N5 |
Z% }: I* I8 n! f, R4 E( MIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.; B9 x+ X6 y" p: F' w9 C' L
' [4 L7 `( f0 ~# n* D【片解】
% ?5 R# T7 q! F* }" jThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
$ J0 x+ @) p! t1 i0 dThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。, A4 k" K5 g5 ~( |1 Y# U: f$ x
6 e2 _* R* i; F2 f# J6 S- N
" a7 j0 f6 F1 r9 z) w0 l! B
7 o# L( a: L5 H+ I
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
4 C; v% {6 {" M5 k2 s. P% ` - ~) f! L- P# D
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|