 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
- k. {! u9 D% |1 R& {1 ]5 c/ K; i) ^; Y+ |% u4 Q) }, ^
【片解】
5 }; f' d: O- ^/ Q, Yfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
- t* h; g2 Y* P% B: P
9 u- |5 y9 K) n! D/ a) n4 {' F: jClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
2 b$ j8 O3 e! ?4 O' I- {3 U: X5 K) _7 ^1 M% S/ K9 |
8 Q, J8 V k" l) X9 d- vKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
4 V- d) a% [# _! \" a
7 p! D8 t4 h0 T7 h% s$ pKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
: ~! l" S+ k9 j p- C% z
9 `, ~$ D. F4 E" U$ dThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ; y+ t0 i( r$ l3 J0 A; U# ?# W7 X6 D
9 G3 o4 h9 q1 K1 @$ n$ yKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
8 M: {- Y$ y% {# K( i. J
/ f5 `# ]- R& ?$ w【片解】: x5 g0 q# E/ g! p0 Q
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
9 o9 h5 P# ^0 Q
% x! Z) b5 f& E7 ICFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
. a. j% M: V5 u& M& [8 W E2 \ BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
7 M8 L) Z* b I Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
0 E+ v6 o! h( H9 z- } Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts 1 i" |5 u* ~8 i* |
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
0 ^7 m9 Y+ W+ b4 Z# L1 w9 s) {5 p' }
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
0 R2 A/ G$ X1 \! }- S& t/ A4 ]7 d$ H$ g6 j6 B+ Y( S7 b# s U
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
0 y+ W! P7 ]% l
8 t$ u% A) t( ~9 a【片解】
1 ~% Q* b8 o {: ~' F1 b/ ]The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。- A& C9 F/ {8 h& B* k& s
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
F9 w( E0 ~& |4 F8 ~* t% I+ G
/ u0 \4 m; t! [0 Z6 @6 s% U . n$ p6 J3 M/ o5 h" @. J8 y8 \: G
& @0 ]/ N: M5 o! D- K7 `* o+ w' X7 |) HKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
' ]% j3 x) k8 H# k+ Y4 K$ l9 Y* Y2 ^
' R f3 f# y0 N; n"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|