 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
. U" u% K9 u! a* V" g |* z) j$ Z+ `" d9 _0 b# Z( S5 D. j& l
【片解】
2 f5 A8 W- }" Ofullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。' c& \5 o2 F% R

5 p+ J. H" u: i" h& a4 sClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
: d+ m0 b: Y4 a* Q) P* i4 x: l9 I- n( s0 Q0 M: ?3 Z* {
" t0 M6 a& m N. n! H9 T3 ]& P }Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18. b- u3 D6 A& w! c$ b8 s1 m& l
+ d" E3 I# r1 s% R4 Q( s: t
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
! l; p- g1 `% I) t& y0 Q
( A+ g% p P" l0 }! x/ cThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ( ]. {7 C, S/ z5 r8 G
. g3 t6 P, d7 F5 ^& AKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 9 G( c, ?+ q, \: G7 Z7 Y& q
+ j' f' e, K* {/ g% g1 A! I【片解】
7 P" L+ I! x' iGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。7 a3 ^( ] V0 P, Q4 y
4 Y% ~/ Q: e! R6 e4 K4 [CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
# u- e' G0 T$ Z8 Z, F5 D BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
2 H: B( J o5 L Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers" d/ M/ i- k0 i0 ]( [
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts : ]' c0 E/ h8 H' s$ A7 Y4 o/ s
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
; c* I& A& P8 O+ F6 |; e
! |: Q3 g8 x9 f: w- J其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。7 R$ F4 h8 J, T/ p
6 d3 f& w4 q: } G& N/ x. {" {! vIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
4 H: k/ J) a! ?( t( _: h. K7 P0 c: ], ]5 m1 Y0 t8 F
【片解】
( }+ I' G( L% ^# k/ k: BThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。% {) a- u9 S# X. e) _/ o
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
6 Y) r$ ~, T. r
& z6 r) J" t' N! n 
8 ~# p& z& ?5 J& e3 b
& O$ G5 ?+ q( T+ g9 Q9 c& G4 ZKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. % s* k: C; q" L2 k

* a/ n* D) D6 H" ~4 O. s0 d# W"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|