 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
: J& B) |: V5 M( X2 d8 d7 _/ n d
【片解】, p1 J/ x/ R: h" ]: W
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。- @3 E$ E9 h4 n7 M1 g2 g5 T
3 I& |- i. S+ [: g
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
) q1 J; M7 k! d: a+ ~. E: F- | d2 i7 P% b' D# [/ W
1 a* @# L% ^' C( b3 RKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.: ]% B0 p* ^! w+ [7 `( ~8 T5 N
7 u; D7 z z. x2 e. f( _ q( P+ {Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.+ Q' d1 V' K- x! S4 c% m* P
6 j/ j5 s/ q4 u" m lThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. - T, _* L' u* O3 ^
! E. K6 u5 F# l( R( n% }
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. " N3 y3 M2 F- W
* }* d, C4 F w, Q6 e1 [
【片解】
; n O+ B& j* U( P o9 EGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。/ ~+ Z+ B7 G! `! [8 @
) P! I8 E# i1 A5 f+ S" m7 dCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
& I2 ?, m4 l3 H& q7 I9 B BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 8 [* ~; d) D' u3 y% j6 F& |( `" _( Y
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
, S/ a, \4 e, b7 P% O6 O0 [ Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts 9 V* `: C4 b. }$ K
Ottawa Renegades Montreal Alouettes/ U/ e5 w3 O4 w+ U' I- C
0 K1 j$ R) w; ^% P% E
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。& e& @8 Q: z! n5 L6 M# l
, C4 v! s! T1 |/ g6 J' j4 a3 y) f
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.3 H, T4 \7 _0 J
& V, i, i. h- [7 }2 d0 h% m* v
【片解】
3 B! N# \9 H) f; u+ K( V9 NThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
% v6 q' g9 d4 X2 YThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。" W1 t5 v# Y+ t$ J( |
6 Q0 r' x: H8 N. p- V
0 k$ V- w$ K0 |* K2 l
' J0 n. K/ z4 P9 u, uKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. `1 A' L/ M+ T
4 A+ O1 n4 d' G( F" ?" t
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|