 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.+ X" Y- w V: L7 O9 S$ w% T6 Z: L: e
6 g- C7 G! G& l" k3 K t, E
【片解】, c& G% v/ ?8 y) B5 c
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。" n$ @/ n. Q& ?( M4 x6 }

) `" y+ G# w" F# OClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
; K- T0 W, [7 A4 l$ o$ f8 h, Y. @1 I5 `, v) g* `
6 ~6 f9 E& q/ o. |! w3 a% f' q' O* `Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
! @) e. v* h5 D
+ o- W. N( z0 m: U5 o7 C& ?: HKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.+ y+ `6 `- n r: B$ S
- c% E8 H, u8 Q6 J9 DThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
6 o/ a' b; P# J( a" V$ j5 @
B; y; E, P" ?' iKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
) p5 B+ R6 m: |& O- t) y/ Q3 P! A
【片解】4 S5 j5 _: x. Z7 ^9 X$ J! ~
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。/ f6 a/ T( U0 `* ?: m
! V) X- X$ u* \1 |' @3 |
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
2 S( p& ^: x) I1 h BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 1 \6 l$ S: s( j; G1 I
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers! }2 ]/ F7 F4 q) C
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts , c4 C( Z1 B, o& v/ G
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
) {( L+ D& R, V1 C% R8 X: z0 {% x M4 n. G. ?2 N7 e! N5 M
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
s% O7 z* R: P) `0 K2 O
3 R) k5 {% q9 NIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
* w" u6 K- u; U( M m0 u) D' A& ^
7 S4 P- B- h; t1 K* o W【片解】
) B. l% e' v2 cThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
9 P0 |7 g# G1 F8 Q2 {The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。3 }+ c t/ Z& c/ X
C) R$ T+ F2 _' q( W0 w 6 s9 N) |; D2 q
4 g$ m2 w- f* u' u" g
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. " B# T. y3 @5 w z
% Y1 K1 {9 A# w e+ a' d! J
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|