 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
/ \6 T; m; t5 Y
+ U! L o' l$ E% C) t! b: _【片解】5 Q7 ~9 q8 E% N8 y' P. e2 I
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
1 D' g% e1 z, W4 p/ ~6 c
w/ Y% S2 a+ x5 }. C/ rClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
8 K2 q7 x$ f, n% @3 y/ r1 I# @
/ l$ m2 r) X. v* n: e' o5 H8 ~2 k" O
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
) J: V; F. R& ~
9 p. u1 H! R) n$ ]: d6 @Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.5 a1 j+ p3 a i8 H& W% B
[: }8 ^+ v) i \4 p& Q
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
% O- i7 E2 d; C. u# ?' |! o1 K: ?7 [
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
2 p# a5 T& w Z. E' }
5 b5 T: F' k$ H5 D/ _" o7 H【片解】
) f/ `3 ]3 {1 I+ WGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
9 E/ _: ^" f# D7 J# t
# Z. Z' v* E% o* J7 P6 tCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
* M. R, f$ z5 D" I( T BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
9 G- G% V% T$ e# f6 {% e Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
0 z& l m7 y ]9 l& ^) ?0 s, Q Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
6 e0 Q' l- G# H Ottawa Renegades Montreal Alouettes* y1 k: t8 Q9 K7 E
* |# W1 V' ~; F1 _2 T, h% S6 Q
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
0 f/ M: @8 ^- |, E+ i9 h1 u0 O( r, w7 P. b
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
' ^3 G# ]9 j. b5 c0 O$ ^- o
- H/ b# h4 o( ]: w8 E# o6 u0 K4 |【片解】
( J& E! R, f8 fThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
1 G- |: m0 C3 t8 V1 P7 J1 ]The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
_8 H3 f) ^/ Z4 F/ s9 m) u( r
$ P ]+ X* `1 d1 ?$ \7 U 
0 x9 e5 ]0 O0 O& ` i: m. G: Z! w# c' j5 {& G/ ^ P
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. : `( Q. x& S4 h, s& G

" S8 @' k- [1 F3 e0 N6 n3 u"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|