埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1925|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
3 l$ v7 T" Z1 Y  _( k但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
; f: g2 x* @) s* _
. p7 @3 i" y) D3 b( m- `! J1 [这就得麻烦大家自己动手了......
3 j2 N+ d, }  G6 U3 `/ p9 M- _
6 ~/ v, y  W5 n, a" W6 A' a不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
) P% O1 o2 T4 j# T( w. }( z对自己是没有好处的....
& w, ]2 d5 a% T. l" o
% m8 X- m* b( D/ V8 l: K我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...& e6 E8 o7 ]$ l2 M  c+ B& J
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
3 J, P) {/ J( v- e* ^0 a$ v0 Y2 R而且大学很郁闷,很不努力...
$ q8 X* S7 U, G1 l不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
) z$ t8 G" K4 _/ l: o所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...- j$ E9 j& k* Q1 M* U3 K0 O; Z

1 g7 g, q1 p- \& D首先:3 o/ {7 h7 l$ Y4 {  ]
去自己大学网站上找....
5 D8 D* P  b( s一般大学都有一些啥精品课程的....# _. r; h9 V7 X
或者说啥课程简介或课程描述的....
4 Y7 j# m+ @, b, s, _& Z找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...) h! V* r8 p8 q6 N

/ e2 w% u1 i; t: N+ z+ Q3 c8 w记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
+ n1 Y& C& |, J: x+ X  n& H# w. ]! q0 L' \! @, {5 f
然后,
% D# S% H3 l: h4 D* ^8 R9 Q去搜索英文版的....有些有,有些没有....! I: t/ G: _" @! I) w
假如没有.....4 S, w! {, p6 @2 i) b, k
去google里面的翻译..直接翻译...0 I0 R5 |+ ]7 h
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
# ^( O7 W' q9 ?; u5 }
7 i$ ^% ^: k$ r. h& g9 p/ N+ J最后,- A  K/ p5 w1 {2 |4 I4 s7 ~
自己修改一下...一定要记得修改....3 \' E% Y( q5 u8 _
像和自己成绩单对应起来...* I. U2 n% }2 Y- M! g6 w
像打乱某些句子的顺序...." z, B+ u) n1 v$ |3 b5 \: G

9 T; K- H; {" j8 u: U! e这样基本就完成了....3 w4 O' Q4 E0 c
格式大概就是这样就好了:
6 U- H! ~- x; |0 @( D$ m, v4 o- s. Q# v
课程简介:******0 C* {; W( E; @- u- P+ }0 O
通过本课程的学习,使学生获得:**************
4 U1 o9 w0 W" v  T- }4 L教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
1 T7 d. |/ T7 j课程列表:
. d2 v( |$ {6 Y, i. k2 a! f6 W第1章:****
2 h3 [& V2 ?! L  `' A4 X8 a$ c*****
. l" a7 c/ x( V5 Z" g( ~$ \; O6 |
* e1 M7 Q3 d7 B  I9 c# `5 }) y1 q! W这样就基本完成了......3 `7 C( j" M  [, Y$ P

8 G, }8 d' g. y/ Y其实大学基本就不看....
/ _8 C% Y2 k6 U. ^只是看看course outline那些,
/ _1 l/ q$ P# c$ e7 i, O8 q了解你大概学点什么就好了8 C6 U) q- T8 X$ _8 ^$ T
7 a. t( J# P6 b
: @; P' _# a/ k  \! e% v
虽然我做了一些...." Q6 S% @& E+ r- S# I5 i$ L+ Y* t
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
4 l0 ~" {/ C( p
4 s# ~9 w; r% n  c9 _# ]1 {, \# C4 W3 `, S- V6 k% m' U
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
# K- f+ d$ _" U, c. m- C' _
# V% K  f9 q% m( }! ^支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
, @' C1 N3 P% b8 ]$ u' ?9 }, c2 T" ]& E! x' C3 S" G
UA网站里面有些课程描述的英文版..., \" ~1 N( r# K; I* m! ]
但是很乱,很复杂.....' M; ^1 W6 ?# u" J0 e. @0 {

& E+ t9 I+ @! h; b0 i需要自己慢慢去寻找......和筛选....
% u, d% X, i& @# ~# V0 F9 _; k  Z7 D# q
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
4 o5 I2 V, V! n* _已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-20 01:12 , Processed in 0.237262 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表