埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1894|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
5 v( c5 H0 _4 r! ?) Q  H* _0 J2 x( j但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄..., I2 ]0 {; ]! {) z  X

$ C6 c; i/ b$ H这就得麻烦大家自己动手了......( r3 x6 {. k5 w) p3 M

1 O; I0 M3 L/ l( y不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
+ W/ s; m) ~) m; v+ M对自己是没有好处的....
, e. d+ ~2 C* _* j$ E5 F4 c- _8 x7 p0 E, x- w
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
0 x6 ?2 q* L* b( @其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
3 c" U2 w/ E1 H$ p! r- i' z而且大学很郁闷,很不努力...
! J: ^5 ?& X7 c) E不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
- [* i  a' k% n; L2 Q所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...5 Y! s$ d% @- Q  Z

# B5 D( d# n7 e" f/ f, M首先:
6 T* @! W6 i/ H. j" d去自己大学网站上找....! V7 H8 L1 @1 Z) a. M
一般大学都有一些啥精品课程的....: j8 P, {( Y0 R
或者说啥课程简介或课程描述的....( z9 s6 W  ]7 q3 u: S  a, e/ y
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...8 O6 y2 y+ {. J) L8 x! K

# g9 ?; J% z5 P/ ]' O记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么), F. n( m% E6 N8 i( R

4 [2 g; |- P! W, T3 J& `然后,2 h) V5 O4 s2 q6 }- e* Z
去搜索英文版的....有些有,有些没有..../ \: p- z! B2 u
假如没有.....
7 I# z7 |# y: m5 U" S去google里面的翻译..直接翻译...
4 Y: w! q7 H! o8 e, e5 W) Z但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
' B+ R7 m4 W3 R+ Z% J
8 E/ \* e& |% H) A) p& {最后,
- G  v$ S: D  k2 L4 V$ c  _' {自己修改一下...一定要记得修改....- o/ C7 e7 y4 F7 r" Y) S
像和自己成绩单对应起来...
- Y- [9 F/ Q2 l7 T% k! v像打乱某些句子的顺序....
) W/ Z, n  `2 z' L& v
4 U5 |3 S1 U6 U+ D4 `& N这样基本就完成了....
% p" W5 J" ^; q/ d; ?2 O, T格式大概就是这样就好了:7 V2 m. g' P! f
* p) o! C8 D2 L5 U7 R6 \9 g# I) u
课程简介:******
$ h# \7 @  x# e# L. x! V9 e. @通过本课程的学习,使学生获得:**************
% U' y$ X4 _4 \2 ~7 s教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应3 P8 U% Y( D. a* B8 ]
课程列表:
7 R2 h5 P0 s+ [+ [- g' P% M第1章:****7 [4 U9 K" C6 ^
*****
9 l9 W6 ]% z$ K. k" H/ ]9 H
0 r. V$ \6 V. g5 e1 h) R这样就基本完成了......- f  _" t6 q2 v- j5 ~
  B/ i, W3 L7 }/ R2 B4 s; D6 G$ O
其实大学基本就不看....
% l$ M- O) k* R只是看看course outline那些,
% H/ y/ e4 @3 q7 s/ U了解你大概学点什么就好了
* l- K% v' c$ k: v5 t, o# |2 E& `. W3 w! r! G' O+ H

  V$ }' ^7 U8 w, a* r  e虽然我做了一些....$ @/ @* h: r* _$ I* R  O$ w
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry  R$ l# H+ i' p% d1 R7 O0 K" m

* w, K) D% v3 S% R! Z$ t4 |0 o* X7 |: ~6 z
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
( w. P- q) C, I' y* }; e- ?9 J5 l8 g3 O8 t
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............$ J+ w8 |+ z( P' X; Y

* }) \. U8 P4 g! {0 v1 qUA网站里面有些课程描述的英文版...
/ R3 d' a, X4 P% t. Z4 A/ N但是很乱,很复杂.....5 I+ T- J$ K0 {; a/ {
: l# l8 b  \; A) P1 ^" x) e
需要自己慢慢去寻找......和筛选....& C+ {5 }( d' U% q- \4 t5 G' o1 m

, e9 P( Z2 W9 k这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
# ]& Q, d' y6 I/ G) T" W2 L已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 22:43 , Processed in 0.135750 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表