埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1826|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
3 y3 X; ^& d; x$ A! g3 m$ N* S但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...8 T2 g% {& E3 y* z( S) O

& `( t: z' b0 U这就得麻烦大家自己动手了......$ E2 e) ^- E+ i: _3 A
( Y# |/ O& B9 G9 h7 F1 r1 R" d
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律..../ d. v" C) C% X; e3 i% s
对自己是没有好处的....
9 M; k9 |- l0 T4 ?5 S1 I9 O3 i) P* D  B
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...8 H% q# y# W' R3 y" f/ z# R
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
. _6 h. Z& U" H; K7 a4 w而且大学很郁闷,很不努力...' _: Z) h# z& O' C9 T. Y6 g
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
/ j. r' S5 u8 D: R5 p+ @* |5 g( I4 M* Z7 D所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
: N$ q1 n1 B& |( P& I1 v- I+ Q
; l2 q; G1 Q) G& E/ U: S首先:  S! Q( }3 B/ r7 g. V0 v
去自己大学网站上找....4 S2 s: A, I* q. ]! ^4 Q
一般大学都有一些啥精品课程的....8 J( B3 x% y1 a1 ]
或者说啥课程简介或课程描述的....
3 l9 S/ p3 f: p% H" U. q! S找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...# i* q+ i' q) Y0 v  Y

& [/ Z" I) d' V' ^+ a3 _( @- O7 {3 `$ q记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)( c! d3 j: Z5 f5 p* q# Q

5 i  |$ `* A/ `5 M6 Y; ~* e然后,
1 `) x# V2 M+ |去搜索英文版的....有些有,有些没有....
' j. O% y; ?5 E$ T假如没有.....( F% Y" X& `$ W( e4 b2 F
去google里面的翻译..直接翻译...
" q6 }0 e- f5 B% t8 x. i8 q7 I0 ?. D但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
! H- c$ _3 q: J& S* N- g. m7 ^1 [1 k
最后,
1 V& h0 I9 T" Y$ T& H自己修改一下...一定要记得修改....0 x8 }* `1 N* `6 C7 p
像和自己成绩单对应起来...* K9 c8 C; }* G0 @1 U) U6 e4 z7 G
像打乱某些句子的顺序....0 w% }( O. Q6 a
' a4 q, @4 f/ N( u
这样基本就完成了....0 C6 @  L5 |- l$ _
格式大概就是这样就好了:6 I0 K. l) d% O3 D: Q

8 ?& \3 N+ `$ G0 R; V( I课程简介:******
3 p2 e8 ^1 M& f& t9 R通过本课程的学习,使学生获得:**************
6 D# l& X3 M4 s$ e教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应/ L" @/ z2 d. P3 K$ }# S/ e
课程列表:
  F8 t" c# T' O5 N( [( S1 e/ J" f第1章:****$ A  w" Y5 E; h! o2 n3 b# B- r7 H4 k' S
*****
, f* {2 a  X6 L8 k- a2 p/ d
9 F+ {' }9 H' k: ~这样就基本完成了......
4 g4 j6 D, }& H
" B- p1 {2 Q! H8 W0 H其实大学基本就不看....8 E6 G- l: m  z
只是看看course outline那些,; ^1 B+ f& E( t2 ?8 _3 t
了解你大概学点什么就好了
' I5 [2 p% Z# M7 t3 J! w& A
( ~+ X1 Y( ~$ i2 B- V' U+ a; K( ?2 P" a  j
虽然我做了一些....
2 X% C' I) f9 F6 r但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
& o* I8 c5 w" O, C0 ?2 n' z" a- P! m
- D- }4 X4 A5 C; [" _* {; F1 n7 A: O9 l0 E3 ?8 P
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
8 u7 |7 g& _# s. s, y1 k4 _9 ?9 Z5 }$ w
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............$ H. ^  f! V& l  z
1 r1 L$ N7 z& m. U$ C% g
UA网站里面有些课程描述的英文版...
! p4 N) x0 Y3 ]3 ?" y但是很乱,很复杂.....
* P# u. E1 o4 w/ ^! P' W8 ~1 b* R
, T: b8 V! t# T- `. p, M% Z需要自己慢慢去寻找......和筛选....
# `5 o& r8 y/ _2 F& u! E9 m; Y7 A1 L% N
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...5 ?! x# V6 n! u& p" V# y
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 10:01 , Processed in 0.174657 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表