埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 五月

[长城杯四周年征文]朋友

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 22:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 五月 于 2008-5-8 22:01 发表 ! c1 ]& S. {9 q( s. `( L7 e% B
刚才告诉SALLY俺把她当成贺礼出卖给了爱网四周庆,被SALLY揪到她的寓所逼供究竟是如何糟蹋她的。3 j: j5 _7 a, v7 Q( @# c; r

# Y/ h$ n) |- O3 ?& Q% H万般无奈俺回复SALLY:; S6 J3 z8 ]- ?8 I& X
第一,俺负责教她中文直至能读懂该文。0 s4 t, b/ B) E$ W
第二,用英文口述该文,势必会在细节深度语感意境 ...

# q5 O# E/ `; n/ B9 |
, }  F0 A3 e  z# P( `五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 23:03 | 显示全部楼层
Sally,和中国的感情真深啊,可能是建立在上个世纪五十年代的吧,# q8 n" X$ T% d  I' ~0 p. A
呵呵~
7 [$ _& ~& Q6 p) F: F% s, a/ k1 R1 @+ H
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 07:22 | 显示全部楼层
五月的美文 !!    % Q+ W% h4 ~* B+ f2 z

5 l0 ~$ P; B! d+ Z1 B* \7 \Very nice article.  
鲜花(645) 鸡蛋(4)
发表于 2008-5-9 08:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
五月姐好文 ~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:32 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 8-5-2008 23:14 发表   m: `# G2 s  I8 i$ T, P9 ~
有没有想法庆祝一下呀?
; m% g# u! t5 P, G
同问,俺准备大蛋糕。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 9-5-2008 09:37 发表 8 X; i( {% r. u$ q; A
五月姐好文 ~

! a" \; \( R! V% t9 i* Y6 R俺也只有 的份。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 18:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表
; _3 M  C1 H6 `5 \
' f( _5 D; n9 l6 v8 D- N+ F6 \0 V0 _+ M% B# z  g
五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。

! z% S6 ]( @7 p1 s+ Y" _; s# b- i2 ?) m/ }  @
呵呵,已经告诉她我有这么一位好朋友愿意教她中文及翻译文章,我给她留了你的中英文名字,就是不知道你的英文名字我有没有留对,万一她哪天突然给你电话千万不要意外啊
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:27 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表
; k# F  x$ Y" s) G4 e, O2 V) h) c! S8 Y# `, W

- O# D0 X" {0 |/ y5 r五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
. Z1 b2 Q, D: I; x3 L

& v5 I5 s( l6 v4 M还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。
! r: U8 q3 M0 N连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失某些元素。对我来说,中文比之英文,同样如此。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 酷暑严寒 于 2008-5-9 09:37 发表
, M$ u, ^2 Q6 Z! {4 J) a五月姐好文 ~
+ a( L0 V% A+ o8 h9 W- f, Y

8 Y& d$ n( a$ C& L8 N5 \* K谢酷弟鲜花和谬赞!
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 巴山夜雨 于 2008-5-9 12:32 发表
5 v! b, z- D; q/ {% Z5 s, |4 Q: k2 _& ~; A; j4 R  Y5 \2 C; y
同问,俺准备大蛋糕。
( |' `8 z! k# k" {; V/ n8 w3 b

" M% s# e6 p# ^+ C, B呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!
, `0 S& l1 _/ F- `' p+ s
8 o8 ?8 ^* `. U- A" ~' a6 C今天上课,全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:33 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:39 发表 2 W* V5 T6 ?: U" Y$ ?% W  ~

: K! p! r3 p- n2 d+ w. r  r0 E9 o% [6 v
呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!
: l1 ~' p( c2 g/ L1 z
# @+ L3 @  i: S/ L% h/ M& ^5 D1 ^5 N& K...全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很
. w5 D# |( m( M/ r1 n( w& E
那是因为你为人的善良与热情,使他们感动得不行不行的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:35 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:27 发表
# |, `5 i8 y4 @0 W( h3 b) v1 |3 x7 u: ^5 ^1 D9 Q, @/ i6 S; }
! V+ T+ z+ P: {' i
还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。
, l% b  k& n. W! w" i' i2 e连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失 ...

. B7 B7 ?7 {: _. M' s3 g& Z2 L3 W: {" H深有同感。只能够大概把你美文的主题思想向她介绍介绍而已。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 23:19 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
生日快乐,五月!!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-10 16:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 风雅长存 于 2008-5-10 00:19 发表
  V4 H' U0 X- h* t& y, F8 q生日快乐,五月!!
  ~8 E, p% b% e# N& [) t
2 Q; u5 |) ~% j- D8 U/ {0 `- R, f
谢谢风雅!也祝你母亲节快乐!  D2 Y$ S# O- P$ t9 y+ x+ W- t

# N0 c# [/ g+ O  y, f: v: |今天感人的事一茬接一茬,我现在心绪还没有平静下来!
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-10 20:59 | 显示全部楼层
看了美文( r5 R# i5 Q3 [. q
也读了美人
4 ~$ j& }( h8 L% J1 d祝生日快乐
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 17:11 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-8 02:32 发表
  [) X. ?8 w2 z7 @" L) `% x( V0 k曾经咬牙切齿断然回绝征文邀请,昨日又出于答谢朋友,切齿咬牙承诺了要用笨拙的笔头为爱网四岁码砖添瓦,一言既出,便无论如何得迎难而上了。该文首先送给令我两度言而无信的朋友,也愿爱网这片广堡肥沃的土壤滋养下的友谊之树葱郁苍翠。同时送给曾经在心版畅怀相惜的伙伴们,小皮,小马,四丽,云月,黑弟,豆腐...得闲大家都回皇上的地盘聚聚吧,重振皇威和心版。
6 k5 l5 ^: E$ g) X# F3 h
一直没有回这篇精彩绝伦的帖子,主要是不知道怎么回。楼主的文字一向熟悉,但是此次故事的主人公是如此陌生,故事是如此陌生,以至于完全不知道怎么插嘴来回贴。但是无论如何,总是要回,支持一下。
+ ]* ^4 N8 {  D) l再次感谢楼主好文,也希望楼主总能回来坐坐。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 04:14 , Processed in 0.123122 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表