 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 micher 于 2008-5-19 22:33 发表 6 n* j5 r4 D3 C
回平常:
, E& U) l, B% i6 Y. z; Y 我是基督徒,我代“美国贤妻良母”向你解释一下,她在祷告中所说的“国”,是“天国”,不是世界上的任何一国,因为基督徒是天国的子民。而且也我同意她的祷告。
" }: H( H# e" B& }& ]7 ?; W 愿神祝福你!
. i4 Z# } C* h你把我引的全文通读一下,再看看作者故意起的名字,除非蒙了心,应该不难看出里面的洋洋自得。除非作者是印第安人,否则她一定是从什么别的地方迁到美国去的。那么,她的话里这个不震的国是哪里?
, i3 Z. e* \+ f) B9 r* l$ |7 U L$ f" ~
要是我也从圣经里找几个杀人的句子排在一起,你大概要说我断章取义,故意设局了。为什么?因为你把我的上下文一连,就看出了我的意思。可是,你怎么就看不出那个什么“美国贤妻良母”的意思呢?难道真的是一入教会就不会思考了吗?
8 j: B2 Z |. A3 m& ~% A6 W. b! I
真不知道如果你在北川的废墟下,是不是还会用这篇祷告词。
7 f, t+ L% M0 z' x5 Y% m9 ~" h3 {" m7 |1 \" C$ M2 M
做人千万不能太得意,否则,不知道自己姓什么还是小事,曲解了你的上帝,千秋万岁之后那麻烦就大了。6 ?/ w& f7 [1 d
4 ]1 t3 e8 d& {) f; @还有,你可以没有思想,但是要掌握一点基本的思考能力。别一见把“神”或“上帝”挂在嘴边的,就和人家称兄道弟。否则,不知不觉成了“法利赛人”,那时连基督也救不了你了。
- l3 h( a5 D* I5 B8 e) ?3 C) N6 A+ a; F6 L0 Y' H4 C, q0 s& }- E; a( {
好自为之! |
|