0 T7 T0 Q& g5 C4 o" g% z$ g# \; I; E) k$ d" V- T: t4 l/ ^; D* |
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。3 Y e F7 P0 ]) G/ t, }1 u3 t0 ^# U! O
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。+ X: p; n. M6 F; H5 V! `6 ?/ q6 D
8 ^# K1 T: A) Q. n6 {The sweet scent of the red lotus fades- Q- v6 Z# t9 f% ~4 k ^! O4 N }
The jade grass wilts with arrival of Autumn5 J; Y- w: L; ~) W3 g' C9 [+ \
I gather up my skirts : S) ]" a) B4 Y) v8 I+ R% w6 b" BAnd alone alight a small orchid boat 1 U9 `0 y2 i! r) \* y) N4 PWho will emerge from the clouds with news from my lover. & `8 s' E& N6 v/ q! z) U# n2 N3 f. xWill your words be carried by the wild geese. 2 a" \( @9 A! ?" p5 e& m : R% J5 }/ H6 ]! ^, ~The moon fills my room with its light* i+ N) G/ F @- S/ ~# S
Flowers fall to the flowing stream never return ; T+ I- L" G2 |* RWe are in two different places " K: U: J* v7 [" mBut we share the same feelings . o; R3 G2 `8 P: [5 pSadness and longing that never goes away! @; a, w0 x2 Q4 c5 V; }7 g
Dwells from brow on our heads to deep within our hearts.“