 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
a little boy asked his mother "why are you crying?"! S( i, W7 K6 s
一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?"
! z% |; p& w' w, W1 S$ {- B* E$ y$ c% K7 B- n
"because i'm a woman," she told him.( n! C* ?& |0 P. W# B0 C/ Z
妈妈说:"因为我是女人啊."/ f& A6 {# |; M4 T( w# v+ d# l$ B
$ Y$ S1 }. a3 ~4 Q v, U- F) w- P"i don't understand," he said.
' g, B+ z0 i+ n0 W* u- Y7 x7 K, Q男孩说:"我不懂.
, K! v1 j2 L; }) v) P9 R& n" P' |* r- m! F4 \( X0 Z% R" M: T( \
his mum just hugged him and said, "and you never will"4 L% {" ^2 [5 O& q9 k
他妈妈抱起他说:"你永远不会懂得."6 d2 L2 ]7 ^3 W5 q) O( b% a4 x
" C0 ]6 m. }9 p+ }: \, H
later the little boy asked his father, "why does mother seem to cry for no reason?") q4 x: O$ A) u" |& k! Q2 ^
後来小男孩就问他爸爸:"妈妈为甚么毫无理由的哭呢?"
9 l0 x$ Z2 U3 |
. X% p6 W( B3 M"all women cry for no reason," was all his dad could say."
, c: s& Z3 B7 \' y' A所有女人都这样."他爸爸回答./ V- S( j# r! [5 n4 W. a( d+ ]( n( w/ h
N* M' R8 A# o# Q1 v/ a6 C% tthe little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
3 G* J; }3 w) Q" T% U小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为甚么哭泣.
& _) C1 E9 `- I x9 u( E+ q, @
finally he put in a call to god; and when god got on the phone, he asked, "god, why do women cry so easily?"
6 Y; _$ Y8 u& R5 i' ^5 d9 q最後,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:"上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?"1 D" v% i. f/ S, a# A
( Q2 ?9 a: n; {- K7 o
god said: "when i made the woman she had to be special. i made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort"2 B7 C0 P; l' ?* I! j# T3 U! K
上帝回答说:"当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担,并且又柔情似水.
" r' M7 b% ]( i% i6 Z! A; y5 l% a# a1 n
"i gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"1 h( X! W9 f' `% o6 y
我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝."1 d/ \7 n5 j6 u0 {# k* @) e" l, Y: n
% K! Y/ o/ g, m! H- P1 F
"i gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining ". X% g, T9 }$ C/ w3 N j- x
我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳.
m: O: G8 e8 F+ B3 Y
9 f+ x3 L/ c3 f* N) x7 v3 K' P( \"i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly"9 L; l/ k. @4 G9 a
我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她.: q( `7 s8 R) w: Q) }; m
. o; N* [0 C6 T6 O1 e) j"i gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart"
/ c, W6 K4 f b) M我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心.
q8 _+ y! v8 x2 A6 g, T, z* T: i/ }7 b/ M
"i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly"
" h4 a% Z- _: S! C9 I- a, _我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强.) c4 x( ~3 Z' H- W
/ V' D# M8 u/ g& w+ Z1 j
"and finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed."% L T, X# [$ P( s# {! I5 R/ M
最後,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的.
! L- i" X) z7 {) b7 o0 k! a: U0 Z' Z) u9 [6 B8 W
"you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair."
9 i6 V" I# J. Z9 A0 @, C你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式.( r: I5 o8 }( g: x- r$ Z5 S3 Y
- I1 Z$ H8 T$ j8 R+ o
"the beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides."- ?4 K! z. u; W! A* [
女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方 |
|