 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
琳达朗( Linda F. Long)参加「东伦敦至善论派会」( East London Holiness Church)。该教会相信圣经说信耶稣的人能拿蛇而不受害,便进行仪式让教徒用手拿毒蛇。结果一个女教徒被咬伤,中毒身亡。又一因盲信圣经引起的悲剧!
0 _! x: G) V/ c+ y5 H9 I, Z5 S
5 v& L% j' k3 L. W2 y! A肇事经文:8 r& u; c n% z0 j5 H- U: N2 ^
% v$ V/ L ^/ Q U7 F5 V! ^
马可福音
& O& _5 f. P$ s/ ?, F16:17 信的人必有神蹟随着他们.就是奉我的名赶鬼.说新方言.
- ] [3 i: A/ [8 | m16:18 手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。- ~+ J' e' W' O6 \
" _; J0 \, B( g3 n报导:! ~* O2 J, s7 f8 b% J6 m
; l/ k# ]" w# ^; k- r. {
Woman Fatally Bitten By Snake In Church (08/11/06)9 Z; w) ~" {/ T- m( z1 O
4 W( t; w" }; V5 [$ u; d9 A% MWoman Fatally Bitten By Snake In Church5 Q) J1 @& t8 y8 l; f
LONDON, Ky. (AP) ― A woman who was bitten by a snake at a church that neighbors say practices serpent handling died of her wounds hours later, a newspaper reported.
# E/ T* ?" x( X: R- S( F4 b4 n+ H
- B! E+ y: ~, ]6 C3 h- J, d, O/ YLinda Long, 48, was bitten Sunday at East London Holiness Church, where neighbors said the reptiles are handled as part of religious services, The Lexington Herald-Leader reported Tuesday.: K R, r! a* d/ Q1 l
* S0 T7 i' `3 c4 {' f& @$ `Long died at University of Kentucky Medical Center about four hours after being bitten, authorities told the newspaper.
; I7 O* }! R8 X( f; {8 j. ]. e+ l. r* R8 u" V- @9 Z, M1 R
"She said she was bitten by a snake at her church," said Lt. Ed Sizemore of the Laurel County Sheriff's Office./ g* U" T: y) U- Q7 f. \
8 A6 n, u9 r- ^$ ~( V& bHandling reptiles as part of religious services is illegal in Kentucky. Snake handling is a misdemeanor and punishable by a $50 to $100 fine.0 Z; |6 H4 M* D9 A
" H, d- K) C* x* [2 z% F/ YPolice said they had not received any reports of snake handling at the church.8 d: c# G' S* S9 {
; H/ V5 C5 R! b. @* s$ R D+ E
Snake handling is based on a passage in the Bible that says a sign of a true believer is the power to "take up serpents" without being harmed.
0 E" }8 a6 N4 K# V$ X4 C/ P
8 d$ I. h1 y1 EChurch officials could not be reached for comment. |
|