埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5452|回复: 10

看看老外翻译的三字经,貌似性爱指南……

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-8 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)( n$ E# B$ ~' Y, @- l' v: p
    ( j7 C  S/ ]# a7 `
    性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的)! u( E- n1 B  X
    
% i/ C6 \1 K) D# m! |. d0 Y, g    性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多滴)
7 C2 f8 F  E" H3 }$ s# f    6 k& I6 s. k* [0 Q. G* W" e* d  l# x  d. M
    习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)/ ~- N4 S% ~! h
    + Z' B; Z' C# S$ Q  H% G& P6 |. `
    苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)
3 H) k0 X' k3 F. s5 d! g# m$ X8 B    
  g9 `5 M5 {7 X4 h2 n    性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活)6 S7 f4 w% J0 u, f
    
2 {0 C- y% e. u, N  {# X. T    教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则)
4 m$ n/ B  b3 C' a& }    0 s" Y4 f; S0 ?% W3 Z! Q$ e
    貴以專 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人) - u  w6 L+ k3 A- y: S& d6 @3 e  U
    2 Z! t% t0 |% D  x# Y
    昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母)5 R) C/ j0 H1 O; Y2 p8 s9 ?
    
+ p: X  ]$ k- n5 P    擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子選最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康)
; s% m  {- A. {( ]; B+ p4 P( {    , f- s+ R" j4 W" D1 `" d
    子不學 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学....)
2 U) e' B( M/ o# U* X0 ~) H    # C( P8 X6 w3 z: h$ v9 i* g% B
    斷機杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就從此報廢掉) (機=雞...HaHaHa...)4 @) ?% P# f& j  Y
    
: r; S9 `# n( ?    竇燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)% P6 u5 o' _) t7 Z& I
    8 |; f% E# l# n( y
    有義方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方)7 |/ O5 e3 W2 }$ F
    9 L9 M3 E& M% b# J$ C: H" z
    教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖)7 T6 |/ Y' {" q  I; O) @/ R
    
! V" |. U3 G: T- P6 [    名俱揚 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性能力,北港有名声,下港有出名)
- J. q* U4 M& D7 j9 {# i, W& n9 _    3 Y: G  @! O# z
    養不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为....)* C7 q; \1 D3 y9 T1 S
    : E2 C2 a1 o- U0 x
    父之過 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的)
5 }/ ~4 V4 b+ n    . Y5 c; f+ e8 J+ P6 P, t
    教不嚴 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题....)
$ M. {' k: }# A" a    4 i3 O, K0 D  E8 R) N5 ~
    師之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懶散,沒有教的很徹底) 7 [3 W* U7 ]: |5 ]9 G$ _  A, y( U! r# D
    
& G3 k, A$ ~6 t" X% `    子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它....)
7 ]# n( B: `& B; g    
8 |" d# T5 p/ d    非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)
- T. J9 y; V' s/ M* E" W1 X    ) v) R, U, F9 O! q' k( p" l
    幼不學 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它....)& p, p9 `7 U! d0 A/ J  u
    
0 m! Q6 v3 P7 L8 ]    老何為 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会喪失所有的性能力) : g: z4 v3 N7 [! \+ i5 `3 R4 G: ]
    5 `% C# t/ J6 M) [, z* H
    玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟)
' z1 q# h2 s* ?6 i9 ~, m" `6 i    / W7 i" S; \6 K/ I4 A
    不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮)
. n0 J7 {# ]8 g3 F: d    . M0 O$ }% N, ?) E5 c1 `
    人不學 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为)2 E* H7 _7 E- m7 n
    
! B9 ]" [) n$ z# D& L" g7 V/ O    不知義 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 05:04 | 显示全部楼层
It's looks like Chinese guy translate to English for joke.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 06:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-9 19:19 | 显示全部楼层

回复 沙发 爱城一粒沙子 的帖子

老杨团队 追求完美
maybe
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:42 | 显示全部楼层
看了就像搞笑版~~~
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-10 10:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have read this before~
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-13 00:19 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-20 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-21 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
fun for you and me only.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 15:08 , Processed in 0.206635 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表