埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7867|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.' |1 `4 F) {' [2 A' w
7 i4 q& r! m4 J( [* ~, ?7 {
Stick-in-the-mud# W" p; ^) l' L$ T+ h+ F
9 u4 J0 |, P# x! M7 z# m. a- Y
Meaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper
1 N' r1 x$ q6 G, s2 O
& p, y& o! }, m- ~; GExample: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.
4 U/ e$ V5 N, `
8 Y) M6 K* V  t9 A) S) zI remember there is a song having such a line.
" _0 J8 H; b$ T* K# W0 i5 O- `% @& a% M% w
[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul% {' _1 D. X& W
* G3 j1 ]: n# P. G3 M
Meaning: Tell your private feelings, tell all.7 K! F' w. u8 L  P; c! k

1 R, g/ X; u( v" I  P9 jExample:
; b: i) Y: M+ I3 k# c& ]( C0 z" t7 M8 E# V- Q$ r9 S5 P
When Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>: \$ n$ U9 U) K- v* u
2 f- y3 Y1 F" s6 Z0 r
Meaning: Small pieces that are not used, loose ends.' y' p( O# d0 L5 z
! q5 j' l- w, _2 h$ w" e
Example: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track ( L. L1 W# }! F% _, G# T1 S2 u

- v9 Y2 l2 k/ h% v1 @" pMeaning: Tendency to think about only one subject1 [6 c0 P% ~: \

8 {: m/ \$ Y# ?0 GMy son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.% |9 u8 }4 r4 B% Z$ a5 d
! L( Q  b1 M1 `9 p7 [. }
2 K% G! I) C7 @/ q
3 G4 a! n' F* x; z6 z/ B( ~
Copied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick
) ?8 ]- |5 `. J! }$ F
* ?# w* _: K6 B, H* F: gMeaning:
3 B) M* ]. J% ^( O/ ^5 w吃亏
* M, j$ f3 B" `9 g1 }1 ]English: The worst job, the least pay, also Dump on
2 r3 x  ~8 ~* c- }( J+ f+ {: [
' d9 p! e& N5 W8 s  vExample:  K0 x6 j5 A: E! c0 N2 M+ d
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip
( B8 E1 S8 W" g
, K0 j- A4 K; {5 D. EMeaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。9 k- g8 D0 }# ?- D7 H- V; o5 o. K
Example: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.
5 O/ m! [9 e$ A: y: f0 P" ]% H4 G; q3 R3 C0 {
非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh. 9 e. M7 D2 J$ C  f
$ m/ L- Q! v# {& n
1. Laugh up your sleeve
$ e- r6 \4 v# C* B, e9 c' A% r    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
& U# s1 L- H8 S6 ]; p6 T. o2 _    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)
! k7 l  `6 a6 l" ~' y+ Q) i( ]- w) u0 ?8 M/ n: |: k
2. Laugh your head off
0 D/ _, m  W! j) v8 J) ?9 Q
& j: I7 C9 v' g3. Laugh yourself sick
; V& Q/ S, G. O( ]3 ~$ X# D! K+ C8 ]  A. e8 |- e
4. Laugh yourself silly
, W  ^, z/ x0 y2 K1 @" }& L0 C7 J1 r$ W) ?& |) c
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....
% F* W0 t- L2 f
; f$ k3 ?# m; F. c: {下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.! N' U" j5 k% m5 E! z* a: q
: v' m4 U: e- e/ ?& {
Follow Suit$ b) b* N1 N2 N1 A, p

& W" k" S& V' M6 @5 X* ~) YMeaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There
2 e% p/ m0 R$ r. a- v7 l: k, B( x
% `1 U" ~) f6 _7 K7 @' _# j"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)3 |( A+ v4 ?3 z# x2 o

+ _* G: X+ U3 J5 ?2 tNow you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表 % b: t" r! ]/ a+ N( I! ~$ V& u
You Have Me There
7 h, N9 S7 S. b. n! j
* q. q0 q" Y* C4 h" ?$ f"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
& Y7 P5 u6 Q0 p0 |. B/ e. C, ~6 T4 ?; c
Now you make a sentence out of it.
/ j& U2 V9 O1 T5 V
You really have me there, Bofa.( m  a1 j& A& t
You got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!
* w7 Q, P: D+ r; e0 h; A7 V, F1 o/ a( j" A
Some more?
: Q  _9 h8 @. i& ^6 |+ y% c' `7 h6 i8 l5 E
Thanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>/ H; R. ^3 @) y! A, C3 T. {

& [; ]' U! @1 a4 _9 S. O3 BMeaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。  W( d& L" H5 u1 V; t% ]  s
         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。, H- G8 P( f) w! G* c
        =when the situation is urgent.  B* y  S) f6 G# r7 v1 v

4 W% N7 h# P: z- ~& B! X6 q& C, E- |% e4 u
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>/ E3 c+ M! R/ E9 E% }. ~& `$ a* R4 D

4 y+ X2 `3 o* [( k, X- C5 n意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball:
2 q9 G- i3 \" K4 o9 |: H& Q
+ z' e2 m1 V9 _4 P' X# \makes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts1 m+ t. A- c" {% l
% P. _3 V% f# V9 `" A3 U9 K( k
Mhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not. ) V  k3 `% n& c9 x

; h1 q- ^! W) DIt means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."+ w* q' R! x; x. r$ S

" z' c" U- F- J% A2 R. c; r9 E6 ^9 Ibut cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is
& }2 I# Y3 Q6 s8 S  "By the seat of one's pants") |/ Q% L0 U" H5 u
: j2 o5 u3 x/ s& S1 M
Meaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。2 S3 z$ t0 b4 b* f' y% m
# |- p0 L, s! }: B9 E6 [
Try to use it tomorrow and you'll remember it forever./ d0 T, p, T! d" f% L' V' S/ F8 c
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.2 |* Q) C7 ]7 ^# Y1 Z! k

( k" e7 i9 x6 w, u, b% HCheck the dictionary and it means:1 ^! V) \! _+ K% ~. i
" M& G0 G& a7 x7 X
Very interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).% n0 ^  g& _+ F1 {$ B  e
& }1 {$ B  g) I, K% e
我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.
' n1 A& h1 o, C' q1 V; o
5 t4 W. J: j! jMeaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?
3 P! }) }( [$ P( `% R7 Q
$ X- j% ?$ b- w0 D2 Z+ Y" {明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend
) h9 J$ f- y1 k! i! P
8 S) P8 k! l3 R+ ^Meaning: things are getting better, espcially illness and bad mood./ J; \' m- C& o% }# ?4 e2 f

2 j3 U+ a" o: A( o' R1 ~4 VOnline Dicationary explains as follows:9 a! f8 k# h& j
10. on the mend, a. recovering from an illness.  - L& N4 w' i& x  v
b. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  
- q: ]  C5 x8 l# X% T$ T5 T http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend
3 R/ V8 u* x2 q3 e
0 H1 u9 p. g6 B5 U7 \! Q: W
, l8 p( X6 a% I- y" P) P6 cI learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-4 15:03 , Processed in 0.243781 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表