埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7919|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.
, e' M  \- _- G" _& r+ U  i( {" h* Q) y# b. E
Stick-in-the-mud
. o3 j4 Q$ y' a2 T, F- E
/ f( V) D% [0 u/ v7 u4 gMeaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper& O% _; G$ G! M0 x& d

) j, ?% u0 A% B( JExample: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.% I3 X( @* A" l4 [2 n

+ K7 ~) O8 n/ ?  Y8 a. e4 z- j# J' kI remember there is a song having such a line.
$ h8 R9 X$ H. [
9 h# e/ y: w- m% E! T[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul
0 B  R2 z: u4 X- W! F# Z) ~0 l6 b/ H- \( b0 m$ r( K
Meaning: Tell your private feelings, tell all.% M3 x$ a$ k+ V. O$ {

. x* I$ L: r# C- V% A; c4 A5 sExample:
8 b; j! Z$ c5 S8 H; k# \
7 c: ^) S3 F) y4 \0 {" ]When Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>
+ s/ ?8 B4 o) Y, q+ X' S) ]
. c! P1 J5 A' Z" q- J4 z9 jMeaning: Small pieces that are not used, loose ends.7 A& i0 b& h8 A3 T9 g

/ R+ z+ B7 D! T* F; PExample: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track , k+ E3 C5 Y/ {

/ s/ a* \3 s0 ]( R- i0 VMeaning: Tendency to think about only one subject
2 r& K5 E+ r( S0 w8 @# s5 X3 c: S2 [
, n, J# n1 `) Q3 w, ]# wMy son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.: S1 _3 P" `2 F$ C, n4 K+ y

4 R" X2 R5 ]0 x* K2 J/ J$ M, o: ~
) `7 ?* l% T0 @8 N1 T2 w! P: ^# _" Y3 B% n+ Q
Copied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick
% K( K" x( d  p' `, Z! [
* P* z& x" J$ WMeaning:/ r+ A8 W/ N7 o( D
吃亏
, d5 Z% i1 }+ X$ y+ O# O6 b: LEnglish: The worst job, the least pay, also Dump on4 B/ _5 n5 a2 |3 r) M
$ y3 o) F4 y$ t
Example:) p  V) @& t$ K) U1 r6 a7 ?: H
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip
' P: }! D1 U7 m4 b! S) V' a4 x  ~8 d
Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。
* |7 Y, Y3 e8 OExample: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.
6 z% n( I, z5 N1 b5 B) |# a+ u
: E' i2 r1 k# r$ }非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh.
* ?8 P/ `  y7 X
# @* O0 e; V1 c6 `6 {: V) y5 q3 g" w) T1. Laugh up your sleeve7 b& a1 n' @2 s3 B) ]4 I
    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back., u9 e9 [( n3 d! U7 H- Q, ^! ]+ M
    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)4 k1 a+ g% _1 }+ s
$ B) ~3 C1 R6 B; M# Y  c
2. Laugh your head off$ k. v% ~& F, E7 C5 Y

3 r# W/ A* w& ]# J' J7 v3. Laugh yourself sick# L: h; \; T! P+ F

3 M/ v5 k+ P9 a7 q* u1 V4. Laugh yourself silly
6 O5 |% _$ i5 v1 \3 Y  a+ ?" A$ ]0 j( Q
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....- J1 C4 P  t* T+ d5 h8 H: U

6 j( A0 O  z/ p9 W# a( f: }, P下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.
3 ~3 D& M, r; x- \) u' b, F, G8 ^9 d4 _) P; o1 J) P/ r! F
Follow Suit  d2 o! z0 |+ D% ^

# |- I/ R7 `2 y0 c- ^# FMeaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There
' }% K! x) A& J; g7 t% O2 @4 w3 Y, o& i. U, D9 Z' F
"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
  z1 b7 a: c( k$ [( Y. h+ r, d- z9 z% Z& q$ X, X$ i3 F6 |! D4 d
Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表 / C; h9 N7 o; L  K
You Have Me There
( J: q! r) J8 ]: m+ k2 U
6 a* W  F* ]7 d"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)& ]' D" }  ^+ R- c4 X6 ]

( M& U# E) Q* J/ ZNow you make a sentence out of it.

# A0 ^8 i2 ~" R6 o1 Z2 g2 c' eYou really have me there, Bofa.
) F/ X( a  N1 }$ o' o- KYou got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!' W6 J8 x5 z! K6 b2 B3 c: O; ?$ T' {

2 N1 L0 o3 t$ D. SSome more?) w+ Z* q* k; H' z) z5 t' j
- Q  P; J2 _: Z/ m; y
Thanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>
, k- _3 @) s1 d+ U% ?% I  u% d
  X# N. `, ~) I) E4 b8 FMeaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。% r, C( Q. c8 t1 }+ V
         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。; ?. L  h0 n- g* b4 _
        =when the situation is urgent.$ Q6 ]/ _; K" i$ r. Q2 |5 Y! ?
- G' q6 i( E3 ^9 _: ], [
8 d) B9 e" O. H3 ^4 k
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>
6 L, R6 r2 l3 I5 [; v- ~* w6 d8 X6 E* J! h# ?
意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball: ; d" K3 I# Y5 J

3 p9 d# ?$ R& M9 K# x( x' `) Lmakes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts2 ~) ^  T1 r7 `# o. K  Q
  Z2 H# N7 z7 X
Mhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not. * b4 P! i2 J7 }  S+ B. \8 H' c
, w/ q  Y& ]7 c. z( |$ T+ |0 ^
It means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."5 w, k- v6 \0 ~6 V- T0 z3 j7 ]5 J
5 w" Q% j6 E" ^( h6 }
but cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is
9 l, Q8 Z2 U: B5 z8 O4 J; x  @  "By the seat of one's pants"# t  N% a& z# [/ e

& R' N' l0 w0 ^5 pMeaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。
2 g* _' q/ C! d: Q6 ?; A6 D
) o* X* r: S2 {" X: H# Q: I# L8 i( ZTry to use it tomorrow and you'll remember it forever.
  [2 a( T3 t( G1 y$ e" J
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.( e- P0 t3 _0 e4 t
  ?+ @: F% @6 [
Check the dictionary and it means:
6 f! z  f# U$ o- r* b7 S& f8 v! ~8 g+ f% |3 H5 q8 Q7 ?
Very interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).% P5 b+ P- T) d" a1 s8 i5 x6 s
' u# W( k4 S1 N  x8 f. E  g6 \5 w$ j: V
我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.; t+ {8 Y8 R1 n8 I2 j4 I) I

7 W* o' W3 H) z0 @6 _Meaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?* L! E5 T& p8 h- Z+ U; v) `+ P
3 Y4 S5 ?: {, t" y
明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend
7 H1 g. O( w* _" P: [4 j7 p; |
  `: V' L% F1 b! Q6 A' pMeaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.
3 Q8 N$ i9 X1 s+ o: f, D
. G: q. `2 s, V" l/ {; n7 ?Online Dicationary explains as follows:
- F  v+ W. c' B1 j4 F( T- R4 W) t10. on the mend, a. recovering from an illness.  
9 }1 F8 |: z3 K, {5 p* Bb. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  ' k! z, O3 ^+ g8 M+ N% e7 V
http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend % T. Q- e) U3 T) Y; n
2 p- ~0 r6 K( L

* F+ S7 J! H+ M- c8 o/ G5 ZI learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-27 00:06 , Processed in 0.155721 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表