埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7748|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.. z% g9 y9 o) c+ l) ]# [1 [
" ^& C3 I; p- d7 ?
Stick-in-the-mud
8 v1 S8 c) h" |$ @: E' w7 _4 Z, d0 R- p  v
Meaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper
& R$ f+ |! r% @, I4 E. k4 g1 I5 s# d' K) B! W7 `
Example: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.$ Z+ L2 j6 R: @) Y+ u4 l6 Q

# t4 G: k+ V% mI remember there is a song having such a line.
1 X- |% q. D# T+ ~% P' Y7 k+ p% ~9 n* x) f* Z5 @5 b
[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul
. m+ H. P1 C/ U" `9 j
( }# O" O3 Q" n4 j' A* YMeaning: Tell your private feelings, tell all.
2 p+ |4 S3 T, R  r0 O9 x
0 o! ~: ^7 [( U7 i. ~% j( b+ aExample:, {7 J  G( Z  p( L
( h; r2 G! N" y5 Y
When Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>- x: Y( w: ~: J% ]) Z+ Z3 c
9 N, ~2 m4 o) n/ g  a- N$ j! s
Meaning: Small pieces that are not used, loose ends.
7 ?6 G  N, R9 j% O3 W! m! }
) I: b4 b/ @7 s6 p; B% tExample: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track ; ?5 U0 d4 T" U  y

1 ?; s% S$ V6 }: B7 P9 M% tMeaning: Tendency to think about only one subject# \! X7 ?5 F2 {
9 O  ^7 Y- q) O
My son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.
- J9 x( G6 J' u9 M
1 u% r; N8 u$ ?; l0 H  _; K: V

+ i9 f( W$ v  }1 x& H' [' iCopied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick
7 ]" `( J6 B) o" B6 n% g; q: }; Z7 ]9 J) O" f# ]' Q
Meaning:; f1 V+ j6 o8 N1 O2 z
吃亏) ?2 ~( U1 w% s* A+ a4 L( ~
English: The worst job, the least pay, also Dump on6 @) k& l. H8 r* D: M

% V: q/ b9 b, \7 G$ Y, jExample:" Y; K" ~$ ], Z* ^+ d
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip1 p* ^. I( _2 A4 ^/ w

: {. ~: B' t3 S- JMeaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。8 d2 q" h& N8 M3 Y6 N0 S
Example: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.! n5 s+ u2 e# N! h
4 T8 N8 C9 M4 {8 n6 t4 S: H
非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh. " a- K& i# d; o% ~
( g4 G. V# F1 v1 F/ L, L5 t+ z
1. Laugh up your sleeve
' t$ S4 Y: A9 g. x    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.8 M3 F  P) h6 s1 i. Z) z
    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧); r- e' s4 b" L- I) M  D
' N. \7 j( a2 j, ?4 u' _
2. Laugh your head off! F" w$ b5 R8 ^) E' ?, t

! A$ |9 K8 [/ R* {- c) W! H3. Laugh yourself sick
/ S, c) O4 w7 A$ w) ^3 n; I5 R! `
& d0 |2 Q$ _% J: u% G% B4. Laugh yourself silly( H8 H7 g% R" r: h2 D1 k$ [
% q0 u' A9 w6 A8 I
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....
9 `1 u& W" f9 z/ x6 K7 a4 M. b7 F* i
下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.
0 I8 E, ]) c6 L3 ~" \% j) r# Y$ n, u) p- z
Follow Suit, h; A. |5 @, t! ?  h4 |# |
/ R% k- M0 x0 T( `. p( j
Meaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There
) F6 y* M- B, Q5 F- s5 j
( ~: A5 H) Q& @( Y: H' R5 M" E"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
8 g6 h6 f5 Z2 Z9 P2 Z! W1 F- M- |( v, W  q9 r1 u! m* r
Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表
* P+ G$ j" d. UYou Have Me There
' \. L8 O  W  w- H1 F
6 t+ d/ J. C9 S6 V/ P"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)( Z+ |/ n$ b* ?# n6 J& p: n0 P

# d8 b1 ~/ y% `Now you make a sentence out of it.

8 Z. J) Q8 ?5 h" E, `You really have me there, Bofa.
* @% t  z* v- R7 ]  W) L5 ]You got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!
0 ]# N3 X& z! a0 k' g
: x/ S$ a7 K- q( _Some more?: f& D; K9 |0 |4 P/ |

( ]. H, ?6 @; p& e& J* JThanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>! l% K9 C! y% O: ?3 l
) G3 T. _3 @4 v) H7 J
Meaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。* W- }+ _# @3 v
         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。) f. n. N" [! S1 l! X4 v8 ]3 X
        =when the situation is urgent.
7 }1 [2 F' I& O" b; r; t) v7 }* S. m  @9 ?: u" k4 y7 j5 ?4 E
3 t/ c$ O! _7 I5 d3 M
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>& f- H! b! w# G1 H6 B6 y
, }8 y5 Q( t. `
意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball:
: _+ |+ d% ]1 {3 R" h9 A8 g
7 C0 a( i0 ]0 a8 Fmakes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts
5 _0 @: E7 z: \2 z9 c: A
( X5 S0 V, y2 D) x. u0 t+ C" n1 BMhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not.
) {2 x" Q8 L- @$ L5 r; d( R
7 O$ |! J( F7 q" g+ r7 vIt means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."( o6 J) ~( Q, _+ w
0 A9 S+ Y, e1 D, ]. k) K/ H
but cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is % M! ?( g6 W6 V- j% \$ x3 d
  "By the seat of one's pants"  y% e9 Q. K! [: z+ ?5 d  z: ]
. O4 ]- t5 u8 @2 j- v( [1 I
Meaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。
9 l; Y+ b8 z* T. v9 r' E. l) Z4 n- W% E7 ?) L# ]9 x, u
Try to use it tomorrow and you'll remember it forever.
/ g( X4 w& I) v( ~; U5 M
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.
# ?) b& V$ a5 R$ i0 T( [: W, n# c4 c6 T, G  Z. X- T: X
Check the dictionary and it means:
; p( m  o0 u$ V+ H+ p: r, v. R- t: u5 f6 W& Y
Very interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).  L1 ?( g3 S6 @2 P1 k# g
. J( f9 P: S- }8 L: j1 c% k
我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.
& M, o7 p' y* f  g/ C; r7 |3 E3 X- _  g2 z7 X, h. Y$ e9 k
Meaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?' A/ P. v4 w3 c$ x6 X
8 S3 G) c3 i, W1 F+ `9 Z* W  K( O, [2 X
明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend' _. n0 e, O! L! e1 B

' K% F7 A& k9 P, {, x- X( FMeaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.; a) E9 g) P, S# Q5 `( z/ U
: f6 |) I3 K2 e9 Z) I
Online Dicationary explains as follows:
3 A* o; E# n; O4 i1 M  W5 r10. on the mend, a. recovering from an illness.  & e, t0 s! }) q$ k
b. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  
6 s: }5 I  R; o( X http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend
$ u2 ], S; X2 O& N6 O) ~# U
: x, b, A  l) y# L3 J8 J& V
0 h+ ]7 G' k$ x2 r  k; f" XI learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-10 15:03 , Processed in 0.185711 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表