 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
6 ]- j+ m& T) b8 u) e; i* e: @8 [# z% A C
1.After meat, mustard; after death, doctor . 7 l! ?4 ]3 A# _" @
$ n8 Y" J( ^3 s' G/ ]
雨后送伞 - ~5 j! R* _1 \8 C( z l) f2 t% K
1 {) e4 ~. B" Y- ~: ~3 R$ _
Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
1 p$ n4 p+ r# p0 T/ y# I; j7 x* d4 a9 o8 S/ V
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
! f& V5 T$ f: `4 M3 B2 ?, l/ z [' p
2. After praising the wine they sell us vinegar. " o0 z' |$ D3 ^6 T5 Y
& e& _, q7 Q. j% O: g: i/ F 挂羊头卖狗肉
+ V8 r" [6 x9 h! G" _9 ~7 C" ~) [9 k9 R
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. 0 H- i, b( K9 _6 m0 R* L1 o# \! p
6 I% O* H5 b$ Y9 |; D Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
& \9 W8 ?4 n2 f* H+ x. w6 ^9 M
( y& L' d! N N9 A4 u 3. All is over but the shouting. # K8 I2 S' h6 x4 Z3 g" o- ]
( w; T: ^0 _& @" n 大势已去
8 j* Z$ y5 x: U+ ~! F7 Y8 X; q, p$ |/ S1 l7 n- J
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. 5 h( s) U0 p t4 O
2 f* _* Q( t( K; \ Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
0 f0 N" S3 }4 g% h6 D* O8 g/ ` z& R3 N6 R* f
4. All lay load on the willing horse.
7 H1 p, d) k! U( e
4 o9 J% D4 p H* y 人善被人欺,马善被人骑
" B! U9 C" V {0 y+ x
1 C* ]* S7 [) V Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
' {# K3 d% ?0 u+ y4 E/ a
. E5 ?7 V+ S0 ?% n( e( B5 d& ] Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
7 k8 U; \6 {; I3 w
) l/ p6 V4 Z; Q( ^+ x) e 5.anger and haste hinder good counsel. ; P: o' a" U3 b7 U6 m% S# j! G
( ]0 {$ a& s' v6 r0 A
小不忍则乱大谋
6 P# ^ E) |3 S" \5 Y B: ^4 B. q2 w0 m s
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. 5 a/ w+ m5 c8 }2 ~
+ G8 w; m5 }) T# t Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
: t4 a7 B. c6 h6 ~! s) W6 T5 N
) o% y! @0 D$ f% n1 { 6. As poor as a church mouse
/ P+ g# D% [, E+ F( A9 w% D2 g+ T: d3 c8 S& a
一贫如洗 H3 B3 G9 }8 T: P
- m+ l( z6 e4 o# Z
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. + h9 v: c. P0 L) _1 z) l3 B! n
2 R* g0 Z1 E5 k6 x. |2 b Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. 4 P1 W4 e7 s, T+ {8 q5 v
$ R; \7 J) E( ~5 o) ?& z+ ?0 w
Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 0 X; j) {- r# F6 T h) x
7 b) n; g' W7 Y
7. A word spoken is past recalling. 9 l5 w& T! u- n8 G% o
- j7 c, O9 B. _ N: A
一言既出,驷马难追 + R8 v' b! |. p0 F: `5 o. G3 M( C1 h
9 a0 B6 j( I0 I0 D Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. ( j7 Y7 Q" M8 n! l0 h! S1 D+ |0 e
5 A) b! `. t% [" `$ _( h
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. + ` b O: a8 m$ ? D8 u- n
3 v3 M% A( ]4 G [ o, p* f
1 V5 @& X( z+ t* ?8 N. u0 ^' j 8.World is but a little place, after all.
) J" ^4 ?$ k& ]2 m: T8 l& R
4 m0 {: L0 j7 M2 A' `; O1 W 天涯原咫尺,到处可逢君
% P( O3 I1 e" o0 s& i o! F& \# t5 l/ C6 g8 V
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
3 j7 b9 v7 f& ~) d" ]+ J5 B% C. w: @! v% D
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
/ d) K) n3 G0 u: i# f3 q0 ?, K9 q# ]7 d
9. When in Rome, do as the Romans do.
3 k. E5 E! A) F y5 t' U& E
; e4 s+ u- Y$ ~- u3 ^ 入乡随俗
% d) I+ V% q+ w0 d7 a- E0 ~" P) U: c3 j+ `) S2 j5 h' [
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. & X2 i3 k& h3 } w7 m5 v- {. @- r
0 m0 V5 W1 @* \5 _. X! O1 E
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
. t2 C4 b# \9 H7 ?+ R( U( P0 u4 \" T2 ^. ], J7 S
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
* P g3 _& v' v# x$ g3 a7 A0 i6 Y2 D+ k0 O2 Y1 N9 Y
失之东隅,收之桑榆
?. K7 J' P8 o! U# x% b2 x
1 k1 }* `5 q# H0 A; S7 j& P Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 9 S+ n8 G3 `8 X1 ]# I' n( G J
# {2 }) `6 }0 B( u
Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
& |# d; {! [) W3 X& Y( _; N) p
* M0 Y/ E4 m) S 11.What are the odds so long as you are happy. 7 w4 @& j' m: @0 e9 x& z
0 o5 a& t2 [1 }& G7 p 知足者常乐
o+ g z! }! E& _) v ^+ s( B8 n+ l7 E
Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
9 j% c, v. ?9 v! U4 u
7 A3 n* c7 C& X% I3 I Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
1 u: [% o- s# J8 |6 f/ F+ p; A5 {
12.Entertain an angel unawares.
5 W/ @4 e$ |& Y/ E5 T ]: m5 G
1 }& ^. X& Q5 [6 w1 u- g 有眼不识泰山 0 P4 b/ J% L$ b5 f! r
$ x8 B- K! \+ }) n Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
6 m& K+ z' l; c4 a. r- b' |5 q/ T
( S b1 S2 E2 l2 F) u Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise 2 O1 m \! S. a8 }8 f% a- g0 J
O6 A t0 L" i
13.every dog has his day . ' T+ Z! M' [6 R9 A+ D. P
0 C" b" H8 Q; y! g8 ^# E# D 是人皆有出头日 9 v4 V( L, D, A. M3 d6 z# u
% o# |5 J3 s2 E; \- U" M Explanation: fortune comes to each in turn - N3 S- x- I5 Q- D
Q7 p* n, H6 K0 I& L3 C5 e Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
7 M# R4 Q! q8 J v/ ^
+ H- p3 R$ N N" K 14.every potter praises his own pot. ; v! z5 y/ f+ K
( z6 B3 F3 t% e* \* X& j9 P 王婆买瓜,自卖自夸 * w$ Q$ }! ~. H9 E: y
1 G, Z% } T) Q! `
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members 7 }+ V6 l& W( h, |8 q2 w
$ J6 v( |! \; \9 Y' o( t p
Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
0 F4 X1 j, J6 k3 ]: F
; p$ `) r7 ~. W( t - }' S* ^+ j. Y8 |; V( q% ?
" q6 a, d# N# D7 B7 F 15. Pain past is pleasure.
, y6 j3 ~! N0 A; Q
2 p2 S' |9 W6 t! a& H4 Q, r (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] " a# o$ n. G, J/ s' e1 o+ B
7 A; y2 B. Q4 m- P! I 16. While there is life, there is hope.
$ e; H* J/ A: @) D& r u& H) @. `% U$ z8 ]! l+ O% L
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) : `6 S- I4 ^7 K- A2 ]/ L4 \, n
2 K p4 `) f( P8 |& D0 D
17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. * a( ?/ L( \* R- n; a3 p" E* O
& S c7 f2 z. ?3 g, ` (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] $ V' L5 P- k5 H. O
* \* z; q, V3 v/ j' A: J$ i
18. Storms make trees take deeper roots.
' @: I) x3 [4 q6 ?& G, J/ j' W2 X$ m4 B0 d2 A# g$ _ n
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
9 \" e O7 a9 L D/ b' h' @% V* }6 c
19. Nothing is impossible for a willing heart. * g, X. W3 e8 V2 b3 e# |" r
+ n8 h1 a- U! S. F! K (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] / V5 g7 O$ }& y+ U
! u% N# @, D: b
20. The shortest answer is doing. 4 D. O6 ]' b" V( u: W% u6 w
9 U" m% b- L2 o
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] ' H4 H: ~: M: L+ Y9 s- o
4 t7 d4 f1 P9 { l+ b/ J0 x) u. f7 S
21. All things are difficult before they are easy.
* K4 c2 C" S$ ^. g( \0 ]# @
' f& e3 m9 ~. `9 B. ~ (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
! @4 }& v, T8 K& x- Y- R' d. e! s. v3 L+ V+ v1 D' N) i$ ?
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
. n. r; [" Y, H- U/ W: r! ~- [1 F# K4 q. G* O8 J
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) # H3 |6 y+ A) g. H
& Z, I- U4 N, c' D2 {2 ] 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
- o9 E+ W$ l+ Q' u
$ ^! d. ?* j0 _% P- J, L" K (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) c {4 X$ Y" J$ k$ R: P) v4 m
( N9 u' k% h: ~* o [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
# w3 b' p D! `) t1 d
" ]4 w- m6 z# A 25. In doing we learn.(实践长才干。)
9 Y/ c8 \" D4 t8 i1 s" Z4 W0 a; P" i1 C, `, { i) c$ ]
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) * U! n! E7 \! k$ z0 d8 d. g( G! k
4 E6 w, S4 z5 I# i0 m Y 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
8 ?1 R- N& K. m4 I0 A
( H6 F5 a0 P/ C0 Q 28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) , C) \: B# Q: ^2 f0 K) f
# l! I; m8 j, e, T; W! V# C5 @ 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) $ x' r; g; C% f' N- |' d( p
3 u- \4 [ x4 d2 q) f4 n
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) , { q* D' J, l5 \, s: h
% \- h+ [! x$ {; {! z( I' y+ Z8 O% P' t 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 9 s9 w- B! [3 O: S7 d
# o6 O. {/ ]+ ?5 u2 V- d) c. E 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
2 G2 [. c; Q0 E& x6 E( c$ J9 ~' T6 D4 w5 @7 w w$ H
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) * V2 g! [7 w( Y2 y8 ?9 L6 d" d: H
# I, d4 w, @; K ^$ [7 y
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) ) J4 x% J8 \" P
7 c* K6 k% |; c) u" L9 K2 F5 k9 U 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
# r" G/ A2 ?, g6 X+ U4 f$ a6 s4 N2 ~& T* a9 j
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) / h7 a+ Z7 L, f1 r; K- B
7 M7 q. ^0 d- @: {7 W- B% j4 I( b 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
! K+ U* R3 b% Z* E8 n
7 b0 i0 u% ?. D1 w# S. D 38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
( P6 b+ E# @; @" A: L( f2 ^+ X# @1 J Z- O: E& ?8 _0 X% j7 }
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) , s6 B% ]$ }# P/ E! v3 U% i
# E% f9 t) H- t% X
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) - l0 ?2 I6 r9 W8 c
. t/ N5 E8 m( h* P) H: a
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) ! L8 l! V; N# C8 N w
/ @: u( T4 E2 }! _/ h3 I4 n
42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
+ M, U2 O9 M+ H7 f& M. M
+ U! }$ [, D( P' q$ j 43. Knowing something of everything and everything of something.
0 ^& S1 j7 I5 g0 E9 C
) S9 j7 n! Z2 Q; P4 N5 E; p/ f6 K5 B (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 6 v6 A# r" w e2 E; v' s$ ~
# J* P, B" `* j$ x0 \' t2 M4 s3 I
44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|