埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1378|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
2 |( b9 F( A; M3 V5 Z, K9 _- o* O$ `) v# j
  1.After meat, mustard; after death, doctor .
3 x3 k7 O' X. D  X/ K* o5 K8 A* Z2 v1 p" B
  雨后送伞
* _8 y2 _/ l# e" s
" ~& `7 B/ @* F, A  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
! a8 e$ E, c! s* q% b- N+ i8 ]" K
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. : H6 {+ ~6 N5 \3 ]; t6 H

0 e* z' t7 D; T  2. After praising the wine they sell us vinegar. 0 l) r* L: X, k* Y: i: Z3 v

% B! V* m' K7 Y% `  挂羊头卖狗肉
0 B' U. X3 l2 Z7 Y5 l, T3 T/ Y: Z) d) U0 v, E+ s" j) S# p
  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. & L/ G) b4 E+ S2 G/ o6 a

6 k# ^. \! ~8 d  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
$ _; K9 Y- W8 R9 _
/ x  e2 c! H  U  3. All is over but the shouting. " d9 a2 n2 E  P$ {/ N) O

- S7 G' L+ i+ X$ y+ z  大势已去
4 O, v5 @: _( Q& _/ D( A4 m8 N2 _  R) a; K
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. 5 A8 m: Y- z' g2 u$ T
0 M0 s4 m7 J9 c* l4 m5 t  ~
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
; ~: G4 {0 }# U, v7 F
" }  j2 _1 ]$ L( r7 I: ^$ |! k  4. All lay load on the willing horse. * ], L9 N! T* [5 ^' x- y# K
' Q8 T9 q3 B: g: k8 b; y
  人善被人欺,马善被人骑 ; O$ _& f" s6 ?0 T8 S
% r1 B- i% x. d4 ~$ ^9 {" w
  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. * {7 e: z- r2 X3 @

% p% }/ |, a5 \5 A  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
( I* g+ U2 `' Z. S6 Y: c' ~9 H8 R. h  N
  5.anger and haste hinder good counsel. " N) B9 {/ s  ]; `) |# h+ I8 Y1 L

9 n# M0 G+ m6 o; q  小不忍则乱大谋
9 U$ u; _+ n: Y3 }' f# d) Y7 p0 z' [7 a; t% T7 K- h
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
2 L& h: z" _- ]% o8 A
" M3 p2 o. I' U) o; U3 V4 d0 q0 A+ |" P  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. ( n9 H8 l; o* n/ _  |

6 C4 _( Q' N+ F, D  6. As poor as a church mouse
- s, N/ v$ T4 W7 P9 W& O/ P! `7 _( n% W: }
  一贫如洗
( t6 a4 w9 w% {' m. S  C
1 g( |1 g9 Z) d  U$ b- H% I  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 0 U( y) K( W) B) r4 ^. S
, i+ k% m6 m' |( t: f3 H. K/ W5 [
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. - j* P' g  q9 k" D& j( c3 Q  k7 `

/ N6 R+ ~+ B$ v/ K  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
: `$ V% _' B5 A8 P
$ [* T+ o9 w: e0 t3 B) e3 K; F  7. A word spoken is past recalling.
1 {: h  t. {! I5 ^1 u! L
3 R" P! @3 k2 y/ }9 W$ v  一言既出,驷马难追
7 J, @. s5 Y# f. H* s/ C
7 c# \9 v; S3 \2 N/ v7 d, P0 ~5 g  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. ' w' i% n9 ~. ?# @
7 Q  R, s* W3 l+ O) q  N1 R) _, f5 v
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. / g7 L6 ^2 L+ Z
. y' _" Z+ W* ?) g0 n

0 F/ H8 O, A# f% z) }0 X  8.World is but a little place, after all. $ i) B7 Q) f' e

0 m% Y' l& Z. D2 [- F  天涯原咫尺,到处可逢君
9 W) X3 i/ P1 B7 [! C+ ]- c# w# O5 C# Z
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. % v! ^8 b3 N# i3 k

5 n2 v9 Z8 _6 S) Q+ L: L0 v" g  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
7 m" c! _( k  a- N# g* i) z! S
7 V1 g9 h  g! d% j  9. When in Rome, do as the Romans do. 8 Q1 A, u7 V; g+ i5 t- s' ^$ y
8 \& E; r6 s. h  ?1 _; {; m
  入乡随俗 ' z+ C! z( x5 f7 S, b

0 L2 g4 k: K" j  W9 D) G. w  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
: Q$ d( c& f( J- K7 h  P$ D5 `& A( Z4 P9 p# w# O6 c4 N2 s
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
. Y$ n  `: e( T( R+ u/ `4 q  r" ~1 ~. g: D# \$ h) l: W
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. + [$ D7 y' M1 y0 A# K, |
+ d: A- q  c2 V9 K; }7 J
  失之东隅,收之桑榆 $ W" A+ z2 D8 |. h: ~

5 P6 H( `7 [4 B! a) q; Q  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
5 r7 Z* i7 F, G) a9 B0 ~6 B2 j, ?4 J5 \: m2 q
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
' z) O, Q, N# p$ D' Y8 d! A- Y% ]' N: i8 a5 V
  11.What are the odds so long as you are happy. ! O/ H/ l; m- R) Z! S

6 v- f! u4 b1 [$ J" K4 z! j' k) x  知足者常乐 6 I0 D$ v# H$ N! J

2 G/ o( s& l( ~6 J) r; H3 o  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. ) d% l& d9 _' ~- E: u: Y9 ~9 x

2 f9 n( \) M7 {' I, L6 M  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
3 e% y9 F$ q: K# d' a3 B; r8 K! D7 U6 o/ K' Q
  12.Entertain an angel unawares.   E# T" O5 g; q+ E6 @$ e, }
/ E6 _# _; a4 m1 G3 a
  有眼不识泰山
: h  j  f9 M  [: s
+ c7 J) W8 H: I2 M5 y+ m- I  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
; a! _( y# g+ u  S/ S) u& l
7 Z6 I( Q+ \: A' I/ L7 Q' s. T  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
$ Y9 W7 p3 O! {" U* E* e$ I5 e0 b2 h0 E* E- V% E
  13.every dog has his day . & u! |6 h' Z+ n  I. h

( q+ U% E) }5 x$ o  是人皆有出头日
5 q( u5 n. F: ?  p; t" `4 \: s5 I9 k; D& _' o+ i1 J" W
  Explanation: fortune comes to each in turn
4 F( S$ `! x, O2 d
( J9 w, L) C0 K  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
/ G8 o+ u9 k5 a$ |5 r0 H- j  h. G' D9 c+ V/ ]$ i8 G  {
  14.every potter praises his own pot.
# `6 E- Q' t; W4 |; [
4 L- y2 Y( c0 [1 ?1 \7 u6 T" a/ G' [  王婆买瓜,自卖自夸
* y$ Y$ M# J  p7 i! V
( [& a! v- v/ S; T7 M3 a  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members 0 y! F/ D, L$ [2 r

" P* O9 }6 S- \3 B" m  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
  q6 M* R5 B: w  [7 a 1 O4 E; C) g8 t4 J# I
# \  Y2 S6 R8 H( z1 p; B

0 o( b% L; Y* \# w# i  15. Pain past is pleasure. % [) v. I: @# }. y; Y/ B) @

6 I. b. A7 _* X3 m* W& D: p1 `  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
& T- F' R5 D3 O' w: e# N5 Y5 Q' _' D1 F' }$ @+ C$ |
  16. While there is life, there is hope.
0 g5 S/ n0 D+ P& ]
! t9 n; K/ j+ Y' `9 b  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) % j' d) J2 I" G

' Y- O- `' p: M  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
9 d- |) T6 W6 W, a  e- E& l0 H6 X# Z& k8 k8 Z
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
& _) w) X8 e7 @( F" C( t* m0 G; z* B) L. ?6 y
  18. Storms make trees take deeper roots.
* S$ p/ B  n1 e( [
7 k% _: v7 q0 a1 z1 S  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] & t9 `7 D& p5 B+ C* S1 f0 h" T

! W6 s* n2 f1 N! j; A' A0 O/ W  19. Nothing is impossible for a willing heart.
. X9 A0 n+ @4 j, _4 t# Z* P; p6 k- r/ T; u9 r/ o! ~
  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
$ I% G3 v6 \' X1 x
8 M3 Q& e3 b+ d& T  X. Z9 j( M  20. The shortest answer is doing.
) \! M1 v  ?3 Z, c  g0 }" N6 `5 d, B3 c) H- b' I
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
* L4 n0 R8 R% M
( e) f0 z  Q  E; d. x# q( L5 a2 C0 U  21. All things are difficult before they are easy. ; b2 G) W6 ~1 i, {& K' d
" F; ^# Q9 o5 \& ^" g' N/ R2 [) L
  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
8 e2 H; A: I9 |$ F; s* `; t1 u* |: ^/ \1 z
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 2 A( ]2 c# h' A0 g' e4 y+ b9 r" [2 n; ?

* K  X/ Q5 P8 C) j9 z  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
+ k9 \, t% l5 j$ h
9 f5 y+ \# T  k3 i4 @6 m  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
* V8 C0 ], f# g- ~7 v) f. [! M) [% H" n! s
  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
: F  s% L! `) k: s; {" p" D$ F0 H0 q2 G6 r% |, g6 ^' c
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
* M9 B: w5 g/ y6 I% L# e: d& q4 _+ V' p9 B- s: J
  25. In doing we learn.(实践长才干。) ) i( J& o" w, G. X, c7 m6 I- g( j

  [0 B9 Z* |3 I6 M& ~. q# e' h0 Q  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
# i& U5 ^) a3 ]" |
8 x5 k5 f+ w/ Q3 z7 x' @  g  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
: X+ \: N5 V  Y2 |7 y3 L5 n, a5 F
  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
6 x2 w& s+ l1 e+ J: O2 I. I2 e1 S+ g  J5 {" t
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
, \5 G' l% j$ A- \
2 X- A% L. O1 r( g  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
( v" E) v- B* h. O. `" ]
# a& ~9 t- K' T# r" ?  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
2 u3 ~) w9 s4 ?: {. q- `' Z* }6 Z5 L( u7 ]  Z$ p, N. o
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
  \  l" f6 x$ [( k0 T; \7 w: y* S- n1 g  k7 S8 |6 t
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) - u9 t* i0 x( T  N0 m

7 |0 Y: M+ s. Z; B$ s7 |9 d) X  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) % R7 n. E! W: P  t, o* y

! Y/ Y$ j9 O! N; b6 q2 W) V  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
' `. q$ Z% o" R5 ~1 y( K" v. m. A9 S% {. }; o4 _
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
9 Q& _9 e4 G# Z& }! ], a/ y
9 A: }1 G% F5 m% U  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) , E( q- t+ H$ o
$ z, v/ S$ K- a/ G' I: `* S. }
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) ! o5 N- h$ ~: s/ t. Z
( T' ?( f; S  A( P
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
1 b  G% P: N% n+ m  Z/ `2 Q+ }/ G; K# P
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
" \1 Y# S1 b6 A0 y
8 [4 k% k! ?# [- z  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
7 X& [0 q1 h  H: \, g7 H. Q2 |" g) Z& I* S
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) $ D9 o# v& u$ d# m$ {, P- U$ [6 j

& U6 k+ z3 N  D' K  43. Knowing something of everything and everything of something. % X, S7 J/ E% e6 m  e* r% T
$ l3 t+ j7 Y6 M, _$ ^+ e
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 1 `3 o9 l: {# F3 \( M8 U6 t" u/ j

+ f9 {8 g+ P. h8 u; k( R  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 00:16 , Processed in 0.116444 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表