 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 : B0 d0 b6 R& `: R2 j' E
* u: E2 l) J6 u, H2 Y
1.After meat, mustard; after death, doctor . $ S7 u. Z r- T
- e( y# ~( f: L7 k- ^0 O% k
雨后送伞
0 \9 V; U% ~" \* C3 r5 U7 R
2 E- z* |0 L+ Z3 I& i0 P5 q* W" [0 a Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. + @. L9 Z, ~" B" O
5 X" M( h7 }* Q" [
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
) A: K L$ P( X# K. ^0 o3 L! Q3 C! T! N7 V; m3 X# N% Q( s0 W
2. After praising the wine they sell us vinegar. 9 e9 d4 G0 ]2 T- E0 r. ?
7 h+ Y, q2 ~; j" J6 h2 t" j 挂羊头卖狗肉 7 m* d* [- V: M ~
! r5 `; r2 A/ A" n; T I; z
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
! ]- z4 i3 E' w3 _, y+ x2 t2 n# _/ ?
+ H! t% r" t3 G8 W0 ^ Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. - W/ w5 G1 m; V1 h
. ^% m+ k1 g9 E2 Y5 g9 ? 3. All is over but the shouting. $ u! _1 q! E7 W3 n; E' h
; E( g+ Q; W. S) i
大势已去
7 y! c' {8 X% e( L1 c
4 B n# o: N8 P- ?& k! {& V, Y# q Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. 2 b/ B( a( \& Q- L. k
" O- J9 e; u9 P% B8 P
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 5 d3 S- D6 t6 a4 H1 K+ _ M2 b5 M9 E
+ P0 _: g" `5 }; h+ H" w 4. All lay load on the willing horse.
4 Q: q5 e6 o# w
4 R) Y" J8 @" O" T 人善被人欺,马善被人骑 . h! k( J" S8 E
# y( U, o/ G5 g, T Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
) K5 }+ c3 A- k& h M
# m' |7 j: }, _; v Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
9 x* b. l0 U( R! R3 O, A* Y. ?* D
" {( x: C, j' ?- Q 5.anger and haste hinder good counsel.
: h& w/ f4 O; O7 c2 a& E( [
& j9 |0 X `; {% V- y, T) j0 Y2 L7 M 小不忍则乱大谋 * b# A# O( x) A2 l, H$ n) z8 x
8 {/ N2 @& X1 S- b* ?6 g6 [6 P
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
( _( B4 b6 Q. [: A% H) ?# S) \9 U8 l+ p0 Y
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. & x; E8 `5 W5 t1 {
# J/ o7 ^# M/ | K 6. As poor as a church mouse 4 v$ v9 u p, U" S' n4 f) R
! i7 o7 w, q& i
一贫如洗 5 W$ G$ T- T0 p# b
- \9 G$ M; ?7 _& C' v, K5 R+ F
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
N a5 z9 m* Q; T
& T$ c. E2 ]3 l0 o2 Q- g; S& W Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. " @. ^ R( m/ M9 ?) w
& ]" }, z1 C1 B( \8 w
Note: a church is one of the few buildings that contain no food. ' E( V7 ~# J' S0 C6 W3 x
+ e4 q8 ^8 n* ^1 G6 W: o- g: d2 U
7. A word spoken is past recalling.
3 a9 P3 x/ x+ Y
4 j- d0 f, A* x; |9 X 一言既出,驷马难追
! l0 f" T4 K7 M
# U! Q( ~# E7 F( X& u6 M Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. . ^) d& F3 G9 i, p' [& n5 l3 w; a
7 u0 l0 H2 |; l$ `; R
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
7 j7 |$ s# }) {" \6 B4 b0 U 6 U' L( {2 a4 i# e$ ]6 T# C% T& p, B
. F' {1 O& B- H l$ }# t* j5 M' k9 O
8.World is but a little place, after all. 4 J& d: _- l5 L# I N4 a
7 U/ T Y3 |- q8 y6 ~0 ~9 F
天涯原咫尺,到处可逢君 ; g- f4 X9 z3 D( z* L m) H
' u4 r- x1 {, Y$ ?5 V9 {8 W. v$ _0 x
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. 1 u: L6 a) w# l- X6 q: b. o. J
/ [# M7 s3 I9 B# m5 J9 A% K( A; u/ } Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. : i& Q6 K. `$ w4 y- d7 p
; X; C- B' {. j8 V
9. When in Rome, do as the Romans do. 8 w/ L9 d7 B% ]2 f, X8 i+ U
" \% s1 b6 Z* _! i: ^# ^. @8 F 入乡随俗
) m- k9 `* S6 b P% m: H8 R* u2 F' u) a2 L8 N. T/ t
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. ' p) s M) _2 ~; f5 {
0 Z/ H9 c' J" L5 |5 q1 u
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
! Z9 o( y" R- j7 c7 l6 g9 W8 r- ]3 I' ]- u6 s2 l6 Q# r8 Y! z0 q
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. / D" y( P! \1 L5 a8 s0 j: p
9 ~! n z$ h2 S 失之东隅,收之桑榆 9 s6 e- v% y0 s& f0 q7 \# P
) G3 ?8 }! ?0 I- H* |% p* j% L3 B8 c Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. ; O/ p G+ E; x6 Z' Z, k
% j, i7 a! v6 ^4 |4 _* ?
Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 9 d: o1 H5 L$ i! i% Q; S! |
9 U, D( {$ ~) e& x( S 11.What are the odds so long as you are happy. 6 E% Q8 N& O" P! [. \' S* j
# J* F6 k5 d! x' { 知足者常乐 , f5 n: j; W0 z6 L' @$ h8 v
" J/ D& w& u9 {4 L |' i Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
. k+ s0 H \9 d6 R" y8 _( R, n
2 z/ ~3 }" t1 H! x2 ?: o Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. 8 n/ Z# ^4 R# J% s
% V" l! @1 x7 O5 m9 E7 G9 a1 k) [
12.Entertain an angel unawares.
, V) z# O0 x5 c4 t0 g& a% m- C; k
有眼不识泰山 ' }; h+ m- s1 R+ W
& c" `2 F+ `4 W9 h0 d! Y; `
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
+ M1 J2 B# K* y0 J) l. C3 |$ g b) j6 M
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise ; i% K, Y$ z7 v& ?
! O. I( n" \9 l0 T1 Z
13.every dog has his day .
- i" `" I n& x) K- K: P
- N, z# r9 l7 t. K5 r+ d 是人皆有出头日 6 m% D3 s' x' e, p4 j5 L& t
! d/ H1 ~" s; ?* O Explanation: fortune comes to each in turn
7 d3 p3 c/ j7 ^ e* P; o1 X P
. q$ T [8 |' Z Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. & e. f0 V+ M8 C# i
8 N+ n8 j; U H( Y$ F1 K 14.every potter praises his own pot. . i2 l2 t% U( D; u5 f. w
- ^, Q5 ?; d# P* N6 \
王婆买瓜,自卖自夸
% X x- x4 b. j2 t, W: i
. |9 p. |9 x! U- g/ [% B, s [ Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members - i. N- [+ [, V
) v& ~7 {- B% y
Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot ' m! ~2 V4 @) e- r. Y
Q! w+ X' w* v! M9 g) f4 z
" Z: h, G$ T0 {, u
: a2 E& h0 T+ b0 S) D 15. Pain past is pleasure.
0 p* H4 [# V. K0 s9 g! | l- P9 |/ ^3 t$ t+ c
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 3 }! ?% v2 {# K3 W. t }+ a
3 ^ ~/ _8 G. v) T- A! y 16. While there is life, there is hope.
! y, W" v2 n6 T1 K1 m7 L. `" j; [' n1 q
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
4 j5 z; m9 } g y+ C d m6 C9 H
, ^+ T8 z* g7 Y8 R x 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. $ @. ^! K/ F o+ a
- Y L/ r3 K" w d$ @) ` (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 5 Q/ Z2 n+ L3 A! z- Z4 a3 K8 \& I
, y0 n: }2 W* k- R: c0 f0 H: N, q 18. Storms make trees take deeper roots.
1 X) L* U F/ ?2 H1 L7 E) i; ]2 ^7 W' a+ I5 l9 W [
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] ( E5 l1 @1 ~: i/ t" v0 W
0 _) w. O* @! r; c9 c ~; E k
19. Nothing is impossible for a willing heart.
' i0 i$ R+ ?9 |7 m; f( O5 J6 `. @! B7 j9 X; R
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] $ d5 c. `$ E6 o. F5 \* p4 N
8 S, `, G# [7 k9 R" |; }& ]
20. The shortest answer is doing.
, O+ R7 j5 S9 a& L& W3 Q. e2 {; K1 a/ q _! W! v
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
1 D ~; E% n, R. R1 s7 A7 r7 ^5 I( Z6 ]
21. All things are difficult before they are easy.
$ \: W) G# W6 [1 {' [2 E6 l8 s0 S1 L: I
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] ' _9 C8 `' a7 [* [9 x
$ B& o; v `- n+ W8 d k 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) " o. @- U& b( m+ Y1 ^0 m. ~' |! q) Y# Y
: m6 l' w* o6 w3 J) A& c
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
- j& I2 E2 Z; C; B9 _& {
/ O, `( b" V3 n 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. ; Q& Z9 K% B7 l4 B- b6 ^- [7 I
9 y8 S3 s6 b+ e$ g( `; e5 { (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
" N! f: @/ A1 I) {4 P9 k v9 l6 p- s. e8 n- V
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] - E. d0 v1 H; g8 z: _5 U
- n0 V# I0 x9 L9 }7 k
25. In doing we learn.(实践长才干。)
! O5 A1 o' z7 d ^/ `( U; t* g
( `, H/ w4 g: D) W, C ` 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
1 e0 W! \* h4 U. Z X6 X; u5 z; ~" P
27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 8 f c. r$ y' m0 H+ F1 I$ Y
1 k Z% q1 H9 B& o5 t n 28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) 8 U; I9 K1 [) o- @. F6 I3 t4 i: [* I
/ [: |8 ], }, k
29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) , }( V" S* {! `0 M& `
, Y3 u4 j- S7 m: r. f
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) ; Y; K/ R2 \* R
) `# o2 f, u. Q# {$ l$ R0 T; W+ [ 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 6 p; E) l: ~1 w3 S9 W. C, i+ j
4 { O; d' E3 k 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
, q: X# O9 D( z E+ Z5 A! R. a1 v1 W' O2 H& p5 e3 \
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) " j3 C7 t' ?4 L4 m
+ S; R& E8 G/ b' H* `
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
: k# K( x4 t9 `/ b; X
# m% G( u0 @0 f: e 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) , ?7 [! ` ^- g6 @% l* @0 Y( B* s" N
# V5 ~: H9 e& S7 B4 z0 @ 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
" `3 b; l: {4 D/ s( B/ Y6 i f
`! J1 H* f1 l8 D. ?, u 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
6 ?) W2 N8 [4 w; e2 N ~- V7 @+ _# V: O! s8 _
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) ) j& N; M4 e& W* }
% o9 [+ W; P, j/ z' `. e+ y' p
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
) l4 _2 U, J3 c( ?8 U# S+ w7 v
6 w( v/ I1 I& q9 J( r2 |8 H 40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) & a7 M) e! z0 M9 v/ _) ^2 `4 t i
i8 l p: c; D2 o 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
* x6 F0 U( [: U8 f: u: o$ @4 ]* g& B2 B
42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
; \+ o: S% A* Q! A
$ a6 N. V; D2 H# i# j K 43. Knowing something of everything and everything of something. . ?* b3 ~6 Y3 H8 h; N
$ p+ [! u4 e9 y2 y% [2 a
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 0 j* A* s9 z2 C) |% A1 i; a
9 f. ]% F' j5 R& g% z
44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|