 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法
+ a$ j5 C, e; T7 g/ ~$ @# F- {4 M9 ~
' o% T2 v5 Q7 B% `9 N6 Y9 A- I ①欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...
) l( L5 V8 U3 C8 B! E4 b" \0 [: a8 U" Z% N+ g. c9 d- a$ X8 p
①永远记住你② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever) W* F& ]3 G% `# d2 t# z
7 n: u3 L; B' z5 v* p. _
①祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...
. n3 }: ^6 ]- ~% q2 D. M R0 C" z! S1 j' `' h% N
①给你② give you ③ here you are
+ h/ W6 Q1 _+ q8 ^2 D0 P6 {5 K$ p2 Z `+ g
①很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much
9 j- H% P2 m6 W0 w# b( _9 {6 k6 j8 x2 Q \1 t# w$ j$ p# c) h/ N9 _: G
①黄头发② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)
0 E" W6 _2 h z3 J) r: x6 q7 R9 @7 \( M" X0 U
①厕所② WC ③ men's room/women's room/restroom2 q! Z& z- f R; a+ O" ]' T
9 L8 Z' d3 r E ①真遗憾② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)
' [, g6 ^4 D# W6 X* }* q- Y5 X1 V
# V- W( [/ U5 C& X3 t! a( J ①裤子② trousers ③ pants/slacks/jeans
/ T& N' H* i, f3 f; k) W/ {) E2 Z
! a) `: k) b1 [7 T. \ ①修理② mend ③ fix/repair
4 u$ U2 y w( \6 Y
4 ]3 K0 M1 q+ e ①入口② way in ③ entrance
N7 @& F0 Q% B4 t" \. V( R( n# I0 e4 X3 e$ \& W6 e/ P( Q! ~% d
①出口② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)
% ~5 F" c l* s$ C/ x- X) {4 l$ q
1 T! Q0 U! G5 F, t" { ①勤奋② diligent ③ hardworking/studious/conscientious
% U8 q' \1 ^4 s6 D. r5 E3 d6 B& u2 W
①应该② should ③ must/shall
% A$ Y" s. U, [$ f7 l
+ x1 N$ g/ b9 t+ k! I' U ①火锅② chafing dish ③ hot pot
: _/ f+ L* c" ]0 d4 M; D& k
# z! w9 C+ l/ h4 S ①大厦② mansion ③ center/plaza
1 t/ B& ]& j% L% L
8 n4 i1 Q( u& O0 L8 ] ①马马虎虎② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
+ W: ^7 a4 E5 \; E! u/ w7 w9 {1 q$ l1 Y0 A% c3 @0 ]0 h" F
①好吃② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
5 Q, p: \+ `$ G& a3 \9 F w5 m f7 [1 w: ~ Q0 \
①尽我最大努力② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)# u, n8 S; E* f( o. F) z
j! ^9 W6 E- n6 v* \" A" |
①有名② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)+ e9 I; U8 ^# }& e% z& p
, \8 U1 i. X* k" l
①滑稽② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
* n3 t# _( q& N& D" ?
& R) `& M* A" A1 n) Q ①欺骗② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off5 s6 r* z( h- a, C* p' a$ d
1 y/ _1 Y! P; d3 b: g! O6 N5 B& Y* u" ?
①车门② the door of the car ③ the car's door
5 ~$ z: N2 \# _2 g. C0 b. F3 T! I5 v) [! T' }/ O* K( b; X; R
①怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
b. h0 r! U; D* d; {
/ @# V' C0 q, W/ K ①再见② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)
: _( M! _* I8 B0 [0 @& f- h7 o6 o2 w- S( Z7 ~
①玩② play ③ go to/do(play在中国被滥用)9 L3 c" s% a& z( P' m3 b( Z
( R, W6 I: `+ F( O. i- P5 g ①面条② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)$ s+ c4 I9 F4 h2 I
0 `- q! _9 l5 N& }5 ^$ D9 x( E* C, C3 ~( w ①据说② it is said ③ I heard/I read/I was told" ^' W: ]! _8 I4 L6 @' @" U4 A
# W! R1 w- a& L4 U Z
①等等② and so on ③ etc.- y. `6 Q3 y$ B$ z# Q4 M1 {6 R8 r m
3 p9 f: D6 C2 J8 \
①直到现在② till now ③ recently/lately/thus far* w* O" q) T+ ^/ S" z; q6 g
/ D1 T7 m9 a8 X, b
①农民② peasant ③ farmer
( c7 ?4 }0 R# M/ B
8 Q- H( n9 E. q* K" | ① 宣传② propaganda ③ information |
|