埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5529|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上( M% m4 c) l" c7 c) r) s

; G1 Z* S  K/ x7 N当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。: p- A; r" q$ z4 T4 V2 |

+ O; U4 O7 V) Y+ i% f0 ^要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
$ _: j, }0 U$ @  w0 j  j; c" {; T' s5 |/ D0 W- Q5 b
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
9 \; `2 o( L) r- j* ?/ W6 m5 F9 o2 V" m1 c如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。8 c, M, |  s( F- Z, W
) U- W5 `. Z) ?3 w) n0 f
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”- L. z% Q! G! O& o0 A8 @

1 [2 c( D1 W" `. L& x/ W$ A在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
6 n: |3 ~3 w1 a: u1 e
2 h) t) X* m2 N2 b7 A有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
; e6 G! o% M3 r  `: i# _4 U2 U2 a; b
& b0 p) [0 [# W) |4 w5 x* R3 \: Z& N别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。& B( l! b) @# `

, e% Z3 ~1 Q4 n- e/ d5 p- E2 ~2 {别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
/ s' x! T  D8 ]/ H9 y
0 R5 {' F2 ^3 }$ s% k! B1 {" }有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。+ o% p0 A+ z( a& Z4 E( ?+ h
" e5 a8 C5 `$ r8 P6 r( _5 ?% M
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。& R" z$ F+ R" q" O1 \2 i) q. D' u' P

, w$ j2 v) ]* q& |  V# [0 X' p遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
5 W$ i% Y4 V2 T6 F6 y; O4 }" N/ m. k- D, p" [. o1 t
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
' h6 ^/ b; {9 ~0 n$ i- _+ F. b) `; I3 l: ~& C
☆ a black sheep 败家子
- H! U8 u+ ^# ]  K7 E$ J' X9 }绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
) ^7 h/ j6 j4 R/ ~* o3 wEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .) k. D5 }; ~9 r* ?6 y3 V9 ]" ^
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
7 u( N" ^  }6 D) {, k# u+ y) F1 B3 |
☆ A rough diamond 内秀外粗的人, e: B* _$ L& |; e: u% X
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!- R! q6 e5 m* Z+ K! X
{脱口说}- L& y! I* D* H( N: F! M
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .1 _$ `9 f% a+ X, b/ o" T
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
7 n+ x; i! T5 m# y2 K: C2 U
) y8 m2 N9 J; n☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
" n; L: c# s2 a: n: q) o- g可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .# L2 `) G  d: [' m; Q
{脱口说}2 }* b+ R" L# k" g" {
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
6 M- Z1 [2 U* Q4 Y, t& v我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。& a) m9 H2 u8 D

/ M& T- d# s. u. d☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”# [5 D, p" J" ~- B/ b1 K
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
% w& x( E' ^% T5 n  z) {, y{脱口说}% l( [* k, X0 }. ^
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
# Z5 y  r0 d% I; ]/ S7 N% E玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
& Q  c! O( b, o$ I2 E( b  |, u% n; G& t% X9 @3 k3 s
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
2 G( ^" o% M. K/ \/ X! j{脱口说}7 T5 q. W; v: b- s! o" H0 m
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days1 q5 t0 S; V  o6 [% c
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
1 G$ a) w; ?8 q$ {: }- z5 H7 H: m/ G6 i% q+ R* ?4 f; I
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”$ a* S( L% x, ]0 I4 T
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
+ Y& l/ F7 ?, K2 @# V* I中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
, [9 u9 n$ m2 t4 d5 ZWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy ., i+ {; ?7 y5 ?
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。9 ^5 l) e( R  o  X
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
6 ~& }/ F+ O, U- o* |) H$ P(你的狗宝宝看上去真可爱!)  J, W7 ]4 d+ d
7 q; U7 B; x; e
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
+ i2 N- V4 y& p0 i3 j/ j8 \0 R(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
6 [- B0 w& {0 U& ?3 }7 O
; \9 m& r# c8 k/ |7 \在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,0 w- u) N" ^7 ?9 F6 `5 |

0 J& }% v" j9 X☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
& N) z* b! M$ p+ r1 W(本,你近来显得活力十足。)
) c$ P5 X5 X8 i. c, Q
& i$ [" |* e0 L3 x, _在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
  t) }+ ]3 Q  g8 I) m# n- n3 J8 w; R- x+ P- C* @
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
# `1 C3 B2 M5 @+ Q( G2 m(嘿,我真喜欢你的新自行车。)% C# u3 T1 D6 r5 z$ M- _2 F; Q
+ Q0 k% N8 i4 L7 ~
☆ “Your new dress has brilliant color!”" e- d5 Q6 |5 Y( P+ j
(你的新衣服颜色真鲜艳!)( X8 `$ l' Y& A% z& f* j! \

1 ~) p7 ]. l6 I5 c, w' S* x# T4 s如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。8 X8 z. a% P6 Z  s+ O2 W

: X6 D( O. p0 h2 d5 U' y( v☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
5 l# D) ]1 L: u$ k* d" M" M6 R(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
, E5 U- P/ j0 F! Q1 h4 I& V2 \% n5 H' f+ Z$ a. Y: h3 M, X
☆ “How nice your office looks “
" h& \3 H  @! b2 Q: h4 \(你的办公室看上去不错。)* f3 U  w7 U& G$ C9 q( p6 m  p6 S

) a* [1 F3 s8 n( _1 `: Z* k6 [+ Q要知道,没人不爱听这些。" p, m8 ]" a, e

: H: }5 D4 {% b- B6 P6 `- C, X不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。5 L  m  B' l1 j  q! V( a$ _8 N
; M* V# n9 ?" P; M( ?2 b
表达赞美时需要注意以下情况:
8 G3 z% D+ V* K% _! e2 T( R( I2 e" C, O  S4 E
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
- w( b- C' j$ ]* P* E: ^7 x3 [, \: m/ X" G$ j; o$ J5 D" ?
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。% o5 g; P; U+ J9 M$ A4 \
5 W, ~7 p& t& n$ B8 b2 E
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
- q2 N/ s; O3 Y2 G9 I% g. `  ^( w5 \8 U4 E( \2 }9 _. E2 l: [
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
3 u) A% [* u' k+ A: p问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
: h: J7 G% P0 }
" q+ d9 q& i8 p! v5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
( o6 y6 D2 f1 \1 x. S2 E; f: U$ \8 F: z5 w+ G" ]  C' @
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
. f. N# h6 s" m) W. L; {2 f/ h2 m2 _5 R2 {! W5 N
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。6 a3 ?  {0 I: i2 T
! f: ~' e( h/ p; W: q
break one's heart0 m  Q) R/ v. n5 }5 s3 p
3 B" i6 C1 F1 |
  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。: G2 m8 F# o+ o+ B
; v$ l; m9 H; Z5 e# j; A
实战运用:. H8 m3 d9 h( p# h4 ?
1 [. {- Y* M, P4 W4 m" z
A:You look so sad ! what happened1 m: Z  i$ U( g9 _7 o
B: I broke up with my girl friend yesterday
2 s. V/ i( ]1 Q: @# h! }( n) Q0 N7 z3 R$ JA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .' y' t& T2 Y8 w3 K: O
B : But luckily you're all right now .
( x% X$ |+ V2 Q% t* C) k5 ?2 C
4 L% L% m+ Q1 @brush to one side
; m2 l' o0 ~- u- a( ?4 D7 u: E$ I) K0 b7 u
  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
5 w$ _/ V1 N9 x+ P" b
( g6 I/ M% z6 Y0 v/ L实战运用:
/ u6 q! @7 R( F2 l0 E3 f9 ~& G8 k. Y" L5 c% p, G/ p$ v3 W
A : Helen's become so proud since she married that rich man .3 J4 x; e& g0 B& [. C; k; Z
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .' f* V; D3 o; q9 O2 n; K
A : She'll ask for it .
+ E/ z8 J$ i9 JB: Sure .
4 j7 o) L7 k8 M- l9 d/ e, h* R" f% H0 C1 y$ K; X
butt in) I; e' U9 U, J3 K% b% b$ f
  K3 }; G7 j! U% u4 W1 m+ H
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。# D) e3 W+ E) ~7 J1 |/ ]' _
3 p- F, y5 g  R0 z/ v
实战运用:
8 u. r3 Z6 L) g& P6 S9 d+ \# M* j  M9 @0 J
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business./ @; N- x" ?* j5 [9 b* f7 V7 Y1 c
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
4 n, [2 _' c$ x. ^9 T/ F1 U+ LA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
# d% ^3 ~: ^5 ]* O( k0 g6 JB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
4 l% W( j+ c0 s! }/ y2 ?1 u& W  L& }/ d% n
by the way
  R8 K* D4 I4 |& ]  F
5 Q1 l. v* [/ [3 a* [" s这句话很简单,也很常用:顺便问一下
  u- R$ T9 Y/ q! m# |! |0 o
- Z- g9 O& {+ y0 z+ @实战运用:% a0 M1 m* F6 O
A:Do you often keep in touch with Jane ?
& s1 Y7 z- `5 l6 L& h6 r, F- O0 Z- [B: Yeah ,we call each other if we have time .
7 o: j5 e& y" d4 u" WA: I haven't seen her for a long time4 A4 Y/ L! G& `: Q9 k% f
B :She changes a lot .2 P* w1 {9 _( Q9 e6 w1 {$ K
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?7 U) Q: J( C" s( x
B: Yea ,with Johnson .1 @4 ~3 K( D( D
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?
1 r7 G3 `- k$ {7 G- s) E- eB: Yes ,indeed .( s( H- Z/ J& x% Z- o- P

+ h; W. w+ Q* X- f ; G' [9 f% y  l: q, @0 q

9 _6 T+ T" A9 @4 F- M% j " J4 r. ]2 f! @  ~# o: d% B
% W2 z/ j9 }$ O) _* l
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语: ^8 I7 W. ]8 x) W* L+ ^
" \7 i: ~" e, V% I* z
1、 Be on one's high horse 趾高气扬) k% C% E* D, R: n" n% {6 j
! W$ ~  x% k1 @; p: M
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战6 v5 w; v" a$ A3 {* `2 j
- Q& {! ^- T2 V+ Z2 J
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦# H  G2 X  X: @+ S* v2 |9 @
. Q: @* u# v7 t( t* S
4、 Face the music 临危不惧
. |9 G- ?2 R- Z7 d+ Z' q) C5 ^, r1 G6 q3 p: }9 ]
5、 as busy as a bee 极忙碌6 X& }* y$ K) ]4 d! M. x0 _1 m8 ]
( w. e- e- L( w' |0 k
6、 No pains , no gains 不劳无获
3 R: F2 z1 X  O8 B1 T: N8 T, B4 H
( R& ^! X" \* z7、Black and blue . 遍体鳞伤
1 Y! a* u, z6 |, w( N7 \
: N) ~/ z9 o% ~2 q2 g0 L8、Every dog has his day 人皆有得意时
  W3 ]4 O% F+ S; n& k
: ~5 i; o9 k3 J# G2 }" h9、A green hand 生手- x% C7 U& ^2 h  {* Y) u! A+ \
, L# X7 ?. Y6 h% }- W0 b: ^
10、Walls have ears 隔墙有耳% q) Q0 B& e  Y

& b! i# k) F8 B4 s$ a5 H% ]- \4 Y8 B* c" h11、Chewing gum 口香糖
! E8 ^) }& v; X. J2 c: d
, J6 m. h9 Q2 x; l! x9 A3 |% n! T12、On top of the world 心满意足, E; D) b" [9 K- s2 u$ I& i
: ~6 o9 G1 a8 K% ?
13、A black sheep 害群之马3 N, s; l2 d* i8 k
9 F; Z0 i+ Q' E$ O1 @) a2 m
14、A piece of cake 轻松的事' q0 K8 l( P2 u: z
8 ?/ m) x5 P4 h: s
15、Look before you leap 三思而后行  T7 u3 d7 e# c1 a) b' t& N$ W

; K; q# j! F: ]2 v+ y8 m  \16、Easier said than done 说起来容易做起来难: {3 e0 E0 M  ?8 ]# I5 P

8 I3 v0 C% N$ y9 ?; @17、Better half 配偶1 _4 G( V& L0 S8 b# c, T2 q
  O6 L+ y4 E/ F1 \/ H  [6 @/ o' h
18、Be all ears 全神贯注地倾听
, R8 W  ~/ P! `; W  A7 g* i7 e7 t% Q2 {3 ^" e
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
  N- ]& w- n/ Z2 L2 y$ t3 u& E$ [5 b; b) R- X
20、Serve one right 活该
8 u, A) l! h- {, U
7 R5 U" O% ~" n6 d; H3 q. R; @; V6 Z ! S9 ~5 K5 z3 @
7 E  k- _  V5 Y. O9 t4 D0 u* Y% h
1、Is that so?真是那样吗?
, l9 w$ G  I+ u7 _
7 }2 _0 r" \) M& n+ D* n2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
' q6 S. F: W4 t* i" A' V' M9 P+ W4 P7 @" g  }! ]; S' x, p& J' @# o, k6 `
3、don't know for sure.我不确切知道。
6 V  {7 h. e" l$ a
8 I( Q% w( u6 d2 D% E( r  ]4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
& a- E* x6 D! V$ x& P+ s" J
& i: f) ]3 L8 J0 z/ g1 j1 O5、That's something. 太好了,太棒了 。
; a1 |: B% ?: p5 O# h1 f& [  \$ r& R# {: x0 i5 F
6、Brilliant idea! 这主意真棒!/ Y  Z1 B$ R+ n

5 g8 y: }- k5 K- Z7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。1 {# \/ }) e/ w* L& r

6 i6 w2 w8 w2 p: |; W% \8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
7 [/ h1 m0 |, y+ R# z
/ a  j) p; k- J9、It's a deal.一言为定。6 w% @2 w0 V& {! X2 E- U- {3 l
' @. {8 g( I" q, y8 U2 Z2 B
10、Mind you!请注意!听着!
1 U0 h7 H! k3 ]" A7 l+ v! K5 B% O- m5 F& s
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
) k* q+ a% p/ e" s3 y- M+ `" F0 `- r4 A8 @7 q- d5 ~+ m
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 5 }9 B+ S& L% p8 I# o
- z6 d( a% n5 v3 I, R" h
13、That depends.看情况再说。8 L  ?8 ^; Z* p* t2 F- Z9 O
; P, b& u7 t% A1 |
14、Do you really mean it? 此话当真?
: n5 A# V2 o  ?- c9 a/ }1 ?/ }) J
15、You are a great help.你帮了大忙 。) q* P8 d2 I! y4 h5 u" t3 d& b

4 I# @; _: O5 e0 S3 B: b0 Z16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。4 \  W+ N" V  K* J# G
. b" L! |) I# y/ v( s2 r( j! U
17、I am behind you.我支持你。
' {+ w8 i; T: P  v6 ^' W! ]4 x! x. [7 z& S; n  C1 x4 ~
18、I'm broke.我身无分文。! g# m6 f* t/ q! ^/ d2 x& _
1 i0 x% y/ b) I" d. @8 t
19、After you.你先请。
2 Q9 ^/ j  v# a9 A3 I- ^# _/ N6 x2 h  P9 Y5 G$ ^- h
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
' \" x# z' a2 S% r, U
- }" U& A9 l' R0 d- h
2 P; \# a7 Z- P( ?: h2 W$ l+ E- |+ ]5 k; M2 a2 H% |0 r
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,1 w- n' S4 a/ m. H* ]

" l) E2 G1 k( [5 L# v2、We'd better be off.我们该走了
. E. j, S  a1 O3 Y2 O. R0 I* C7 s  k6 D# N
3、Let's face it. 面对现实吧. A5 z. z, K6 i  }3 e) V: K

6 U/ x3 A2 R8 v6 [: W; e4、Let's get started.咱们开始干吧1 U; L4 w+ l1 H; x8 @6 J
& X! _" Y9 V5 q1 R" ?0 r% z9 D( g
5、I'm really dead. 我真要累死了4 X; c. }9 [$ L# ?
5 W3 @+ d+ h" c3 ?; Z) B/ a4 m
6、I've done my best. 我已尽力了
4 T* }1 z% O# E: W4 m; \2 I% N0 F0 P4 z
7、I couldn't care less.我不在乎- ~( G: p. Y7 M, {: K0 ]8 w
% ~- D9 O6 ]+ Q
8、I couldn't agree more我完全同意3 j+ n+ |( L& f* W5 c

: Z! |& ?. q, f1 R# _4 h/ X9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴, y" V/ w- }- G. }

) ^  N6 G3 t; M1 ^: a10、No bones about it. 真实的,诚恳的  D- v1 W) P$ B+ J* E4 F3 \
0 [' f: y# v6 n0 I" H1 a" ?
11、take it on me!这是我的,请用吧9 q- [& D+ H% M( p' T
! O- m) }0 {0 ?) h
12、 You never know. 天晓得
/ s% M$ u! }5 e, u4 `' z4 R1 Y
9 u+ c! N) j/ q. @( W, ?13、 You may say that again.我同意
; u+ g( E9 t5 H/ q5 I, A' d7 U) H' ]. L6 P$ W5 _& b; `! a+ |- d) w
14、If you insist.恭敬不如从命1 i- S9 e7 J4 W' k; g7 L1 I# M* k7 X

9 r* S+ W: P4 @3 {- ?, }15、You can count on me.
6 y  Q: j5 `+ H' _6 P
( P  v! y7 {" X16、I wish I could.我不行- X. l$ d7 b+ }6 _5 Y) }

$ |9 _& c' A- u3 {* Y! Y17、I mean it.我是认真的5 A& U1 N" T# b# G
8 w; }- l: g9 p# @
18、I am not kidding.2 @3 U' I- W& K7 x0 Y; q# H
/ C* l# u8 ^: b
19、That's really sth. 真了不起
9 T, q" R. K- B& J! Z! S$ V! @- {8 m: w; H8 }( \
20、I'll be back.我会回来的3 T0 o$ b3 h% W* B. N. L
                
7 S! S6 h4 u0 T
4 f1 O9 S0 N8 T  R) Z8 G钻石句型
8 _0 r$ R" f$ g$ z7 f- M0 ~" M* g# c9 z
) q- |- b; b9 e( W+ l
  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
# I, p1 J9 g/ ]; I0 y5 @据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。- T% x1 W' e0 c  P2 _+ H- B& b
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.0 u. B8 e- C- K
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.4 q: N+ C( X7 I% t
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。8 C( {- }& |7 p  W- F
3 A+ c) e6 d) S
  4、It must have been in the possession of a private collector.2 ^; T8 k/ o! {, P9 o; M
它一定是属于一位私人收藏家的。
/ O' U+ N/ h+ n! D" V* Q
% r! u* ]+ ~/ i  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
% Q* S2 M* \% c: b7 h. H: r我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
/ W1 G3 p+ E: w! `0 {/ P3 N5 d  D1 J( j2 f' ]  W
  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.# `+ p4 R: S7 {* }1 I- P: X5 g
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
- I1 }& s. s4 d+ i: R7 t8 Y1 M5 q( e' q
  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.+ E3 e/ X- e( c
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。3 J0 j; D6 I" A0 Z* c

, b( c$ X* h- }& d  ]  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
* h7 P& A5 t! T" [; h3 c这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。6 K, J2 q# F1 Z/ V% ~

- V  X6 r. I. @, U* r. a1 \  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
: v+ R+ ]" ]/ z; ~4 s, f她身高3英尺,双手叉腰。
6 Y. H3 r6 i% M- B1 d# I
" t- I' [% M- t; ?3 Q( }  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
: d1 L9 L- N8 w) Q) e她穿着一件拖地长裙。6 d! b9 `! N$ K7 w
' g( e% O8 U1 c$ u% K
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.+ q( `: h7 Z/ h0 H' E3 b, I
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。; x. }9 i8 Z) x4 F! H: U
& {) H  f" r  z9 {
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
. j& O' k) M. p1 q; o! s如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
/ X& G. _0 u1 C+ r; o9 Q$ u. B1 j$ z9 m; g5 p( U0 S  a3 p! X3 h8 z) g
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.6 A  `" {7 [8 T$ W: S4 |9 u" S
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
: D2 b1 Y+ P, o; |- Y  Z$ b8 Z5 w, c0 w- r# }
  14、This can give rise to curious situations.
# n; [9 d1 h8 \* X  s6 U# w这能增加好奇心。4 l+ G' G; A# [) ]0 d

& T" q0 _9 ?/ w$ `1 K( n  15、He left home dressed in a smart black suit.
6 V3 g  l3 E' d* f他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。! S9 a0 @! m# D8 x( p; h2 s  `* A" U

) g. T* \- h4 P9 e; W! O3 C  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.. G5 \1 q/ ]7 q8 \' I3 C7 k
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。: b* [& }0 q, O, u
, I; H+ S% p3 w# e1 s3 j
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 ). e) U: z$ y2 x1 }. u

5 {5 S8 b( X; p& J6 F. W  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
7 \- S7 O( H4 M. ]7 }他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。+ Q5 J# h" J; F; w# k# J8 b

5 D7 H: ]% J# R/ L  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
' T9 k! c3 M" B* f! W: e2 D5 U这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
: \; s9 N$ v5 T" [- s! e9 O, l8 |, o1 i: R1 h4 W9 j  Z
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
  U/ ?  e) g+ l: \人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
% n" c7 s5 ]3 b' Z5 ^) G7 V9 T8 z* R, o5 v
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .! }3 q* \' r8 f* J" D! h6 I
男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, * D; ~/ `0 S& X7 V
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
“Oh, come on .Give me a break !” 1 z/ @4 e; U" m' _
嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 10:46 , Processed in 0.161936 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表