 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
- G' l0 N- h/ b. j1 k" T那瓷器经过旅途完好无损。
9 l! e6 X: w0 t3 e. `/ s) c0 t- zThey will not let him go scot-free.7 S, B3 _7 r, u& {/ s6 p
他们不会让他逍遥法外的。: u" n) ?/ _# H8 C3 k
It's just a storm in a teacup.
0 C$ q- G$ Z. C: S, i没什么可大惊小怪的。
- S- r% g% K; X/ u. iDon't make a fuss.
- S* O4 @1 g% V/ Y1 u% Z别大惊小怪的。& U u. {3 {( n1 U; S4 P$ y
A dark horse candidate gets elected in the election.; Q8 i2 @* x1 S7 D
一个“黑马”候选人当选了.
# b# T$ |+ Q1 ^1 p* QYou're acting out of whack!9 Q) S( N( C: o2 f2 d7 b
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
7 y) x& O# w4 C8 @4 eMy friend got cold feet before the exam.
( Q4 j5 j. a8 F' W我的朋友在考试前打退堂鼓了。
4 p4 i$ j! ~% h% `My stars and garters!
; W5 x7 ~, l9 b4 n1 y这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
9 f2 L/ z2 j1 d/ a" k, bI don't want to be the third wheel.
* Z4 k, S. k/ i* y x# y, A我可不想当电灯泡。
8 y( e( R% V! XUp in Annie's room behind the clock.
5 V: l) k# j; L鬼才知道呢!
# s8 C+ n+ ~2 r* nIT Industry is a growth sector in China.8 U- a$ d. m' A* V# Q* i; A8 G
信息产业是中国的成长领域。2 }4 u: r8 i! T F8 F
He told me the story in a nutshell.8 ~7 q* q; ^9 j# n. {, \8 \
他简略地告诉我这个故事的内容。# @" F7 q8 ?0 a3 r% C
Don’t I know it.3 W4 q# r1 N, x Q9 J% t/ ]8 |
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”! u' e! ?# A8 [* |, S
The new leader is a force to be reckoned with.2 _; C( O( V, }9 I, }
新领导是个值得注意的人物。
0 t0 M) ~! G, H3 }, i/ Q- k. WOur boss is always on top of things.2 n7 v- _$ H( b$ K
我们老板总能控制全局。, E' M L- M' ]5 c0 ~: a
I gradually got acquainted with my new friend.
6 A. ?5 a: Z8 }! l# A+ }我渐渐和新朋友混熟了。, k8 m( m& H0 v8 T2 `: C1 t
He got the wooden spoon in the competition.
5 d2 @; I- `- q% k w# u他在比赛中得了最后一名。$ Q! F2 e. e6 P9 V, \
That dress fits Jean to a T.' a4 j" a$ v- j' n, m
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地 Z; O2 o$ l/ a" j
The water plant is a lame duck.' d) E, ~+ ^' a/ M% H% J" L, m
这家水厂是一个难以经营的企业。
1 b$ Z4 m8 M* F1 i2 IWhat do you recommend?
7 p( S" f& E) g. x# `4 H5 m你推荐什么?) v1 X+ I. Y9 I% A2 |1 V! o
The ambassador let the cat out of the bag.) W/ T' b/ [5 R8 U" Y
大使不小心说露了嘴。
) v6 P, ]: q$ Z( H) i' r% AThe firm has gone to the dogs since you took over.
; ]# h' i& v3 E# W, W$ d3 h此公司自你接手已大不如前' o8 X- U4 r9 P4 U9 g/ C. o4 K
This girl likes to put on the dog.
. C R: v! b5 v) ]; t这个女孩喜欢摆阔气。& h3 {! W- _9 D8 W. r
He threw me for a loop when he told me this.; ~' l( }2 q" a4 ~
当他告诉我这些时,我大吃一惊。- k& R. W, h/ X- a- f
Our teacher threw us a curve in the lecture.& M4 }# ~- J" T0 P0 W* S
老师的讲座真是难住我们了。- l/ |$ w T0 m! k
He told me a sob story and asked for help.
$ w8 c; V' J. {# W他编了一堆伤心事来乞求帮助。
$ f1 E3 t' V, @7 f* AHe showed his crocodile tears when aunt died.- L: b( @& D) W" ]5 S) h
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
) {6 w* I9 t- y1 [" ~; ZThis new plan was all washed up.) B) q2 n) {% M% `" g3 J, ]' m$ F
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
/ F" R2 b; X4 @/ y' W8 C& DHe immediately becomes a psychological basket case.
1 X! q8 G5 S: O8 m# H) R他立刻就完全绝望了。 |
|