埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3438|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.* X, I: r5 }# D+ x6 \# ?
那瓷器经过旅途完好无损。
1 A- y5 u5 l. v& BThey will not let him go scot-free.5 ~1 |9 G7 f. Y
他们不会让他逍遥法外的。
% z+ H4 v9 y8 y1 S$ r4 o3 vIt's just a storm in a teacup.) B0 h7 b* m+ S
没什么可大惊小怪的。" l( w4 ?+ b  N; h
Don't make a fuss.
( P3 O0 \3 D- t7 |  z/ r; x( d别大惊小怪的。
7 z& K; V2 d  Q7 A6 ^1 ?# ~A dark horse candidate gets elected in the election.* o1 z! I8 _" I. _5 G
一个“黑马”候选人当选了.
1 Y8 o* A( Z# ]( |. VYou're acting out of whack!) e& K$ {' E+ z1 K2 Q
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
$ k7 j/ I6 K7 U3 BMy friend got cold feet before the exam.
) i& A: Q9 V8 b8 Y我的朋友在考试前打退堂鼓了。% e3 x, H% J$ |& M
My stars and garters!% E$ m7 Q' J* R; I6 ?8 N
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”3 n% B% l; |8 L" E2 U& Z& z
I don't want to be the third wheel.
  X$ b# X6 C% u7 f; Q我可不想当电灯泡。
5 c3 s1 F4 L5 [& YUp in Annie's room behind the clock.% d1 u  }* @8 y  k9 I3 G
鬼才知道呢!, |# b8 i2 p7 N: d
IT Industry is a growth sector in China.
# P) I" Y5 H1 @/ M7 k% N5 `7 Z0 {信息产业是中国的成长领域。9 Z" A7 D* S( c& k# X) |$ [
He told me the story in a nutshell.# t1 N8 Y0 W  }  h/ O$ L% [
他简略地告诉我这个故事的内容。' k4 e4 b9 O! [5 |8 x/ N9 J( S
Don’t I know it.
6 n5 Q& j4 }! @% y这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
# c/ R! A% C" QThe new leader is a force to be reckoned with.: ?5 Q+ y$ R5 [, v- J8 ?0 E2 z8 S* w
新领导是个值得注意的人物。
9 k0 m# z* i5 _3 ?+ S3 n( v. w; KOur boss is always on top of things.
, U1 p# L0 S8 q3 f: ]6 ^8 y6 M: r我们老板总能控制全局。- e* `) Y) A6 l& A2 x; _1 q5 k, }
I gradually got acquainted with my new friend.
1 q7 p2 }: c: p3 X我渐渐和新朋友混熟了。
  o) O0 f1 K* a' _5 a4 aHe got the wooden spoon in the competition.
" w  P& _7 D+ I$ n7 y0 b他在比赛中得了最后一名。/ x; k# u7 A% z# E1 p
That dress fits Jean to a T.9 W$ s" {# C* B9 i6 w2 m$ z
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地8 U5 G0 J1 }, _5 U  b" H  b
The water plant is a lame duck.; ^& @# A8 \' i- W+ a
这家水厂是一个难以经营的企业。
9 c; P7 }! O4 B7 M2 P5 m( {$ ?What do you recommend?
4 H) H- f5 {  M% [! h1 Y. J* N3 w你推荐什么?( y- @( j/ L/ U$ Z* ^
The ambassador let the cat out of the bag.$ M! l5 a4 w7 q/ V7 f0 d: d
大使不小心说露了嘴。
3 H% U0 i5 o: @The firm has gone to the dogs since you took over.
1 X3 S- _4 B3 \) m4 ~此公司自你接手已大不如前2 }) X; L; ]$ M! @# G
This girl likes to put on the dog.
) E& U$ g8 j: V5 V这个女孩喜欢摆阔气。
( k0 h2 _3 a' L) UHe threw me for a loop when he told me this.: }4 i! f1 k+ r# q1 z
当他告诉我这些时,我大吃一惊。, ?: g7 b7 s/ Q8 J* E. r/ l
Our teacher threw us a curve in the lecture.0 Z7 f# \$ C) P. `% o5 C
老师的讲座真是难住我们了。2 o& {" @# X) `2 A
He told me a sob story and asked for help., A& u- I/ b9 ?; X
他编了一堆伤心事来乞求帮助。7 M& g% z4 {9 L1 o) R% h$ m
He showed his crocodile tears when aunt died.
+ K3 d" F9 V  x8 w4 G姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
1 b# C/ ~3 V3 o, K4 \This new plan was all washed up.4 `( q% x5 K0 S( r, Q. \
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋6 p3 [) _2 M" B5 c$ P" b. l
He immediately becomes a psychological basket case.
4 d& u; M# U6 N& h: S! N7 V他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
老柳教车
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-28 00:07 , Processed in 0.133116 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表