 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的
8 m6 y' V9 L) N& z X3 W
% I5 e; a- b9 x& _It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。! _* |+ K9 p/ E/ O( ^; |
( n0 \9 V; _; Z6 N9 S
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
6 d5 l/ Z3 b8 f+ y7 {8 Q
9 y- j' [5 Y9 q$ s9 B# s% {这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」
. } f) |2 s/ q" g& ~+ ~
- i: d. i; ^4 |- P1 c0 B0 A同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. }3 G2 b5 g% k Z( _6 ]
" V) k# b5 n4 Y4 r" Z+ T
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
! A, c: k6 p8 I$ e0 K* f& P D( W4 o, T1 Y! l
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。 3 w- y4 d9 |5 f/ M
7 o' _ C) J& N6 I, J0 o当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
' X1 C6 r( M9 p( ~2 _' } Q; _' A4 D5 b- z
4. Good thing... 还好,幸好…
4 w4 N! z# Z0 _7 K8 v) O7 M# z1 i- E4 H9 Z2 H
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。 ' z( \: }4 u4 U) Q2 T; U' c8 A
; `3 h7 I- X( e: ?/ q8 g! p5 y
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
- v0 T | D2 _6 @4 |. @$ F+ b" e$ ]( ]: c
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
% Z; Z4 g# A1 X$ T
8 r- P0 p: |0 a你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
# i/ l* n/ z4 y% V* Y& U+ p: @: T }! o6 K8 K; g
6. spy on... 跟监(某人)
* r l' M3 t7 ?% P7 r1 x7 |8 A7 X* @) ^! C; v! \
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 " P# C! y9 j! b5 a
; X8 ~4 m0 T9 Q, }1 E7. There's no other way of saying it.没有别种说法 , a) {: `' S1 p: f. |
8 v r5 x! h. @) y3 b
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 5 e1 `: Z- v! A. H4 }
: c. M; Y$ l. P+ ?8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样* H% `) u3 O- c3 a" A6 H
9 v$ N2 t( K7 E C! _case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 & l4 H/ O8 F5 H8 q
( [9 E% [5 a& C! o/ t) m9 L
9. She is coming on to you. 她对你有意思
" H$ R9 B# B" ]5 j/ n# u9 T3 D; K5 l+ N* \
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。) q& i7 a% K4 }" y3 q+ _9 z
$ h. L$ Y" Q; r7 u- m( y1 i
10. I was being polite.我这是在说客气话 ( F9 u2 A0 {- [0 v2 B) [! f
) H' b9 m) {& k* Jpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。7 B E) h; o5 X: b# H
: X: j+ q O, p: j! j- ~, k" K11. stand someone up 放(某人)鸽子 y L' _( J# L; h& o! }- g6 W
! }7 a, e. h$ p/ C e! @( o* \8 {" k+ Fstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
4 S7 @) ^ r1 ^' Z9 O, ^0 C( N% N; H+ V9 _1 {" w d) _9 G
12. So that explains it. 原来如此
% m- O. T. {1 M- o4 L
8 N% C; I# Z5 \7 g* _有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 . s( z" \+ c* C- A/ h- ^6 X
3 s; j# P2 t+ E; B( D# n. D) F
13. I feel the same way. 我有同感。 , H7 r; b+ X# i2 B/ @
$ m- B, J; r! l0 X
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
$ F+ A7 d! D1 N2 U5 h
6 ?# T1 l- N; E2 k14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
8 e# Y% W; q) t/ ~1 m- P3 c1 r0 [( D$ Q9 |
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 ) C3 v) V9 G) Q; L I# e, _( b
$ Q0 f6 L* N4 ?- R+ T6 @15. I can't help myself. 我情不自禁
8 |5 H; [* w# B; q) q. }2 E& U
# N' X$ o% `2 t8 e我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
1 A( V( t* T& O: {3 K% k% `, J' b, I" `4 @9 e# C6 X
16. come hell or high water 6 c( }2 z( \2 x; J1 G
% }" L& W* ~. \% m* T
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
: D) Q# V4 {3 e A' A5 d& I% h( [9 [
17. have something in common 2 F# L4 h; L1 @$ Z
- Q- s+ o$ i, v
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. . k: D, n. g* }, h, C W* W: K: {" G
7 _9 M9 ~1 e- N! Q18. What have you got to lose?
, ~4 D& d4 w) `& `
+ b" }8 }; @9 r5 rWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
" |! B$ O; G, q ^
, d: _/ }+ n% s O8 F! `19. You shouldn't be so hard on yourself. - X9 q* H7 q0 q9 F
1 o& z+ i- I# A8 o% @0 z这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
! y( `6 E, b$ Y( y1 A, U, W
$ u& g. s4 r9 h& f# p20. Don't get me started on it.
+ O3 [+ s, n9 E |; O* ~4 ^" l% m9 C: t
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
* l. _: h& V# c9 ~8 B* h% c# U1 E: K6 ?/ A8 a2 M7 o: i0 j( ^: h
21. When you get down to it
5 {( w5 A- X- q$ D: d0 z: U* g5 O9 S
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
1 e/ ]$ V" @7 {, f+ K" l# Q
+ H) M" H) O8 f5 y6 n22. let someone off * ?7 c5 I8 ]' w" q: H$ _
. N8 r/ K% g3 g* |8 Llet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
: ?; t9 F) G! J, p; k0 i7 O9 K3 C" Y$ ^
23. I don't know what came over me.
2 b% U ?4 x& q' u w' j" b; v4 `0 K7 w# c9 L( U' n# Z
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。
4 w/ g" V! \6 C" m4 I. F2 m5 K+ h j+ I# G7 J
24. I think you're thinking of somone else.
8 `: d* y( Q# |1 b( N5 f3 J L' }# w( k
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
+ m1 w4 X2 r4 f! x. l) j" W0 q i; Q) A; E" x* ~3 k& y5 B
25. This is not how it looks. " O' y+ O" k! J3 |# ^2 N
{1 s4 ~7 ?( p5 u' V& y
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
% z0 z8 k9 w4 K4 {6 \' H& W1 ^* v& n! M! i! k$ i" ?9 b4 q2 _5 ~( ?
26. pass oneself off as...
0 _! o- ?* W G0 Z+ ~; i! Y6 {* F( r' x$ T: f5 {0 l
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 , Q4 P8 j( h& u: }
4 U* c% z* V5 Z2 m& |' T
27. be out of someone's league 6 z j- m X) }% C Q
( @0 C& m! E* T$ U# \2 |
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 2 Y0 Q2 l+ N. {* X0 p
) ?, v4 x; B5 s& [
28. talk back 2 z3 g8 l; c4 s$ |" C+ [
( P, n9 o; v# @, {! S3 ?$ t9 t O
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
' \+ B: I! [9 k- ]7 ~1 j4 |# J
+ T4 [4 W' Y6 u5 C$ B) F29. spare no effort
9 B6 ^" L4 U6 ~9 _# a% i5 r) b2 k: \; S! }, ]7 ?9 g: a
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 2 A) _7 L$ I3 ~/ @+ J3 A3 `8 i( r
9 K+ e' Q) Z) r! a6 | w30. Would you cut it out, already?
+ b+ n4 y* k9 l4 M5 {6 ?& L' ^! |
* O6 R. G3 Z+ V4 |, k2 pcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
* L9 F, b. P9 e% k) {1 P2 W( k! Q, G% v F& z
31. for crying out loud ) J0 k/ [5 d0 H7 Z
( m* n- Z4 M% I2 @, K* o
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 / C2 t' ^6 J( y& v) `3 r; Z! t
( [! a8 _* z. I. X) c& U; r% Z32. for your information
, ]- ^* N5 A: n: a* s
4 S/ H. v0 n/ w; \- ~/ P照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 & z& V# n5 C$ _9 R
2 t6 p) D' b r" J6 I5 y33. I must be losing it. 3 S' M, [4 E2 t7 |
1 C. d: A1 k) ?' Q' N
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
( F: r* ?- ]+ ^( K* G3 n& ~5 x" z' K: y
34. This one is on me. 9 Y1 [2 p1 u' H1 Y& G
1 S% c: Z* R/ p0 K
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 1 }7 F' `* H& Y& E, R
) ~/ D* u; Z& c% t
35. even up the odds
5 ^) L7 c: @$ A0 L4 n& L( }1 w* N6 u% A V7 X
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可. 4 s8 U9 g' W. ]: x& [8 j5 k7 N
3 f& L3 p4 c& s6 e1 R0 Keven 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 3 m! F' k( G! S' q9 w, C# n1 t
3 a! c& V% Z+ W6 u8 O36. What have we got here? & u" q, e2 v( Z L
: F8 z; `- C' i) Z0 u, C% b1 Y% |「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 6 d* w$ n9 u- e* [$ r
& v- d- @0 m# v- |/ J
37. be out of the way 5 E l8 R+ s( z* q* m
* p4 T0 ]; Z# H5 y9 pbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 - K ]& z5 w/ b1 n& t7 d
# G0 \7 T) H( T; w5 @
38. Why all the trouble?
, V+ n( A0 N! T2 Z8 m5 f% M8 b3 H& _) S0 p
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 3 O. j$ W) G) j* `/ i
8 F% `* P* x7 ~, O
39. Call it a day. + [; e1 S; g4 K: m& T
& k% V3 v6 y) r( M! T3 m- _这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 o& b/ Q, B: W5 r
! R+ x3 u/ ?" r0 i+ C
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
* `: F1 I0 s* T# } V
# J$ q: j* ?8 n: E6 e$ f40. You won't regret it. - |. s2 e2 V5 l) s' |3 ~
" X" s7 m" p$ E/ k. j* uregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。& v, K' K( q6 C3 ]+ ]& Z5 ~, z
. E) _9 f( F+ a1 E3 |0 n41. Put him through. 7 Y+ [/ y \; c: {
% h% e0 g& o8 H9 w: n4 p' @3 d" O这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。
+ Z, P, w, y2 h, Z* R+ U
2 k- H2 w5 C- `/ Y2 F" ~+ R42. Put it on my tab. & U* i8 |! L1 p4 M) V0 d
$ [, }0 E+ P8 i8 e1 _7 E* etab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 * l; x8 Q4 g" E. |
6 J7 @* q1 s7 R1 E43. No hard feelings.
4 W: H) u5 ~8 u$ l3 G3 ]. O& `0 k' {# w# E+ ?
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
# M' ^7 m9 A. p" \! G( c' b3 t0 t# ^! j5 a$ Y3 r) l' O
44. cut someone loose 3 w% ` `. \8 I; m% s7 i
! n; o. u7 @4 V2 t. r9 {
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 . l5 W% ]7 U; w* \$ a$ O- l( x0 i. ^
& ?% N3 L: H# B6 F4 Y4 l
45. join the force 1 C* g, K3 d! W! Y7 L6 h
" L5 r1 m8 X0 Q( pforce是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。
; C4 s, T% g9 [9 C4 w+ R& \
' |0 O3 E8 a4 x. H46. We split it, fifty-fifty. 6 v: b. Y/ K# i# L: c j4 S
" U+ T) z z+ E! E
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
$ i k* v! V- j N) e2 o$ _( ^: \! `7 K8 I; d' z* N) L5 I5 h& r
47. wait up ) [" Z( A* V* v5 l
6 \9 ~7 ^2 M) o& C J
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
?, x6 b- b( ?% Z! g
9 W f+ `: S7 q: ?48. I don't have all day. 9 s1 U) _3 F$ j
3 w! |8 d0 {/ j3 l9 s# t. x& X
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 2 I4 e6 e' ]" T% t- \( `. l
7 e& ` y( ^' L: a- c
49. What took you so long?
* m- f5 S$ [* s0 w# g
8 T% o3 l# a$ rtake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? " K- _) `0 M+ x
) B% W$ d1 s* l2 U50. Where do we go from here?
9 Y. o; h. W$ l3 d% d+ v: H! [; _2 r0 d9 f2 F2 w
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。 ! O% g2 }: C. I, c& S5 L# F6 U5 h
8 H8 s* m5 v: X/ {5 n51. Anywhere but here.
; U8 C% c$ s- M2 D ~
* T5 Q4 j3 l: U" S( c注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
5 i" m' @. m! B1 N
( R4 W' H* A$ m/ U: N- Y52. It comes and goes. 9 Y: O h1 B) h# W8 H! h. F* G
* j- y- {4 C2 t# R& P+ {* HIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 & `. ^. G- ]0 G" H- J
+ U8 I* q( ^% B. [1 o1 L& W" \6 }53. There's bound to be more of them. & `5 A9 L2 d2 p' X& D
* |- z {- p7 J5 P9 Z( Ube bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
0 `5 C8 _* m; ^( R: Z+ s+ a8 f4 N" f; k2 D& D. w5 k
54. I'm done with…
1 y) A5 a( Q3 w0 `- Y# z" G' ^, J
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」
: `' P/ l. D$ _( ?' u( t1 E
3 x9 @" e$ l( Q55. This one's straight from the top.
1 N/ V3 M. @2 y) o" h( r% S K Q
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top. $ y7 l5 L# }- N. d
, U# d& X' @3 k2 P' N9 p" j4 Y56. Fill me in. " Y1 M1 j2 ~$ P r, d
" M' T1 i+ a" \+ T0 V
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。 / w1 c: ?0 P+ G5 a7 h
2 W. ?, @/ E. F8 N7 `1 k$ p8 O) g) Z/ ]57. Like finding a needle in a stack of needles.
) t; O& M4 Z2 m% s, e; E! Y
. i9 |: _5 ]3 A# U0 Z原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
* j& \( a1 A" e% z6 j
' d* L' b2 h4 ^7 x+ X58. That figures.
# J' P; K8 r; F+ L3 f+ X/ t0 g( [
& V" }% c5 M& U( nfigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
8 a0 Z1 x- K& v6 F5 T, J8 b) f8 I; s! A9 C
59. Take your time. / T& b& V v6 {* C9 A
: @& p5 L: w/ }6 {" c
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
; D) Q: v+ M6 U3 `! G6 H' G4 ~: J* h
60. I'm with…on…
" U& ~3 B% m% D7 i3 h& k c4 c5 q, p6 O/ I* G. ^
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|