 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【原创】论翻译(杂)
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。1 N( `) ^3 B- w5 k1 [" Z. L
. {/ X0 ^ i3 l h2 C网上有人出题,百金征答翻译,不妨先从英译汉说起。7 A. E2 X3 t% H$ L1 Z
Spkng vn a ltl Chns cn grtl
) M3 @2 K4 k! @; V, u7 i( T1 Z5 j; \nhnc yr ntrntnl bsnss rltns.是原句。** `* L$ j. q$ D, Y( F. {- a
说者是什么原意,引者有什么动机,都要看看仔细。7 _! j5 d2 a) d5 s! d
网上四处查查,机上胡乱觅觅,还真找到了发源地。**, v6 }3 R9 t2 F$ }# k. H( O" s
登陆爬上社区,再来查查细雨,原来是广有足迹。
. `' k; `$ M5 T' f0 Z, } l随便翻翻,但要严肃译译,本来不为金币。
7 ^% i! I$ ^8 t( @感谢大家评语,有褒有贬不一,心里真过意不去。, k2 S- M- f z; k0 |3 H) s5 j* Q
写段顺口溜,不求欢歌求笑语,明年再谈翻译。
( t+ X0 Q9 |' B
0 E8 z6 o4 \7 n. Y7 P$ f$ Y*(见:细雨2005-3-7 11:11 PM埃德蒙顿华人社区-Edmonton China)7 ~3 t2 o* U' ], G+ N, s( u
**(http://oak.cats.ohiou.edu/~tao/why.htm)
# i/ _$ T! A1 U# P0 R* Q
) j, T# @( T% f- K! v[ Last edited by 丘八 on 2005-3-18 at 01:27 PM ] |
|