 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒
M$ L8 v6 Y* @ d+ I' m$ l3 B& d% t _8 V( j
1
5 ^' E4 G5 Y m施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」
( T9 o- l _8 m1 z, o# R8 h0 m! u
他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」
% j2 } q4 Q `! [/ a; t$ p: m2 C8 b% v, L- i9 q; k
約翰說:「我為他提鞋都不配。」
" g6 Y* w& G" B3 k
( z- Y: E( t1 ?- X4 ^+ X那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。
" C# ~7 o' m- I$ o2 [* q
3 j! s+ |- x* o因為主人若大,僕人也大。4 D* j7 U: P: v' \, l2 x( {
, |* ]$ A( J$ E: v% Y3 f# S
捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
/ L0 l* ~' m& s% K) R1 c, D- x8 i1 `4 h( k% v" @
2
$ P! Y; ~1 G. a次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」
0 y; O. o* h: K' T' x/ B
) |3 Z0 S$ y. W: f! L1 ]+ k7 ^$ U到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。9 G) v/ d6 R6 S$ O9 _( A) A/ X
& G5 `4 r0 ^. M! U7 K7 D
腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」, W, x! @$ c9 B* ?, {- x" g* @
2 E, C1 x) k$ l. F8 `
拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。) N( _' {9 I; V1 E9 j+ j& P/ A
2 ]+ p4 k; f; a
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」4 ~* [, U+ N2 e6 D- B: |- }8 `
) y/ e7 [; n" b _' ]+ h0 b3 u拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:$ h) U) [' y/ @+ r
7 [( X. ~5 Z, ~* M1 z/ p
「以色列人並不是心無詭詐的。」" x i3 _0 q9 L. |
2 A- j& F3 b' w) W1 P5 o7 u耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」
5 ^1 q5 X( ^& r9 e
4 \1 j" y9 ?. U3 O* u# v g# i' i3
& S' T8 L2 f8 C( G0 [/ Z/ Z$ F& V拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」7 T2 ~# m- s+ V1 B$ i! @
& \5 r( Q! s7 o3 _! ^ V耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」* b7 R7 V& q; @' ]% M* `
, q b0 u. Z/ p [拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」
; k- M: H) S$ @: h) i C& s
2 J* p$ W$ C& ]' n/ M4 o4 H耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)* Y0 H: Z3 y% E# c
! w! f. d r6 ~9 c: X
4招收四門徒之二+ L# h) \2 }# b
上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:
3 \3 Z! ^& j; p3 H* V) N
8 h) e5 p' I" `' n; V/ y* J你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。
' t" l2 m4 g7 @" h8 P" J) r' a. B4 I0 L- B& `
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」% z9 \2 d) R. M! x
9 @9 d8 L: b, @3 @& q
5- A0 R+ W4 W' u* ?
他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。3 Q5 `' o% `0 f8 Z7 I" Y% O h
" s& D" S$ v/ f# n0 L那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」
# ]7 t3 x* N$ n/ k$ [$ y. w! B9 z, s# \2 { u
他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)6 w8 s S2 N' w/ F# Y. F" d% a
$ x, C" L# c9 Q
6招收四門徒之三) q I/ @" \+ t/ d4 f2 ^
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。# f7 ~' L% R- u" r
6 s ~8 \' N1 p上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」
4 N0 [; Z; W& ?4 ^0 [: ~
, X8 k+ B; C) D5 X$ n7 [! x耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:3 q( H" i+ d0 v* r2 r" C
* G- _2 M- n) r5 b
「將船駛離岸邊。」
( G2 }' e$ w% g- C+ ~9 K, I8 N8 q1 d) A( ?8 w
西門就把船駛離岸邊。% ^9 f6 C" Y& r% A# Y
( m, i' L" W7 D8 t耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」2 a) ?, |) @; X6 v0 A
" _8 u# }" `5 ]; z1 G" X西門不應。
. s+ O- v4 J- H7 @9 @& T6 A0 G' V7 l7 m# P9 b& S% P: u
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」
$ m0 H. \1 N9 s5 a& b. g( s `; I6 R6 Q7 a
他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」9 [' y8 a8 N) G9 f3 Y
, k8 x8 ^, \1 W5 T* [* u, j
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)
% }5 A/ v5 K: |6 C. _0 O' e! f0 q r: l; N& C* J
7( w" _( l# ^! c# u! w7 Q6 Z- S
冥想:
( e5 d" v a% F) B# }耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。 T* [* t8 N% O, v
& s" z. y9 }3 {" [' L. z耶穌走到西門身旁,蹲下來說:( T% z, Q( w0 D) N( ~
" z8 l w( ^( |) m1 X# Q
「走吧!去宣揚上帝的道。」, @! h% m8 ?( [
# y* h* Y# L0 t' I$ ^# s/ D9 C
西門抬起頭來看看耶穌,1 s1 M5 }& X8 f2 j: r0 _, E8 e
: P+ w9 j7 b3 P9 G( I「你是誰?」5 m" d+ M8 R# \
4 @" R7 Z+ Q/ s8 a: Z# z R: k
「我就是你所看到的。」0 ]) q7 P) f3 C
% j; U/ Z6 L1 D, @1 p西門又低下頭,繼續補他的網。& {, G' ?% l% r' L l* e. j
8 x' I1 o* l q沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:
" T; x6 S( C+ r T$ i9 F) { T, u& D
「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」
5 |; r9 G( A4 ^, Q, d7 G" B# k4 q% c0 X) f7 p. z' T' }
可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?3 i) W' Q$ W( T% H3 F/ K/ ?. R
/ A( W5 X- S& X% Y5 {8 D5 W! q# W
於是他不抬頭。
$ F' g" M3 V- f# W, n5 C5 ` F, [. M
8 h6 I' [5 ]* W耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」
- g& e7 t' I1 @6 f# R) b/ d
+ V/ g1 E( A z: v0 L安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。& y, T" |( f, b& V$ ?# ?) R2 b7 r
$ H7 Q5 I) T3 K
耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
: M& b' o) r: v$ C9 C2 {8 u, |
$ r6 A6 l. z! _9 |2 H5 Q" W4 q(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|