埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3950|回复: 12

<急问> 求这句谚语的英文翻译!!

[复制链接]
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-22 16:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“行远自迩,抱木自毫;堤溃蚁穴,气泄针芒”: g/ d4 u' B  F( ?
找了很多资料,都没有找到确切的英文翻译。 请大家帮帮忙,不胜感激~!!
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-22 18:44 | 显示全部楼层
别说翻译了,连中文我都看不懂。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-10-22 19:02 | 显示全部楼层
【行远自迩】走远路必须从近处开始,比喻做事由浅入深,循序渐进。语出《礼记·中庸》 :“君子之道,辟如行远必自迩。”
3 v. {- ~& l7 j4 Q7 N1 V& h
$ s! B) e& M2 q: n第二句不懂2 }) P; E; a! v: Y+ N

) ~0 `' N% B) ~, q+ e3 ^下面是google的翻译。google挺厉害的,至少懂了第一句和第三句
5 |- R: i& S8 R% gThe line is far from near, have since wood cents; embankment collapse Yi Xue, China's gas needle Mans.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-22 19:33 | 显示全部楼层

回复 板凳 的帖子

老杨团队 追求完美
前两句比喻做事由浅入深,循序渐进。
  ]$ p1 n9 j: K! F: ~6 g# ^8 H【行远自迩】走远路必须从近处开始- N/ `  u. O, T, N- x
【抱木自毫】合抱之木也是从小树苗长大的。2 Y( E. L/ T# h  |! H
后两句比喻忽视小问题会酿成大祸。' ~4 Z; W* a& C1 R5 l& v( ?1 Y% s  g
出 处: 汉·陈宠《清盗源疏》:“臣闻轻者重之端,小者大之源,故堤溃蚁孔,气泄针芒,是以明者慎微,智者识几。”# T% _; r1 F6 S" ?7 L! F8 _1 C
【堤溃蚁穴】河堤溃决是肇始于细小的蚁穴。6 x" x/ ?7 f1 G" s
【气泄针芒】气泄是缘起于针尖大的小洞。
2 p( [! n* g2 P  t4 e要翻译成英语比较困难。但从字面上翻译也没什么意义。
9 v# z$ T. B0 Z! ^0 z* z知道我们中文的博大精深了。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-10-22 19:46 | 显示全部楼层
长见识了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-22 20:30 | 显示全部楼层
哇!!!!!!!!!!!!!!
. o+ [; Y0 I. _, ]4 C' V- [真慷慨,从没这么有钱。但愿这花没刺。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-10-22 20:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, 只要不摸就刺不着。人家不是说了嘛,。。。不可近玩焉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-23 01:44 | 显示全部楼层
a big shit comes from a small shit.就这么翻译就成。
鲜花(1181) 鸡蛋(48)
发表于 2008-10-23 10:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Rome was not built in a day.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-10-23 12:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哇!厉害呢!综合大家及字典的意见,我翻译为:( ~: c, p$ Q- i5 c" K
”A journey of a thousand miles begins with a single step, a great tree grows from a small sprout; A flood barrier can be broken by an ant hill, a balloon can be popped by a needle."
鲜花(1181) 鸡蛋(48)
发表于 2008-10-23 13:31 | 显示全部楼层
原帖由 Pearlo 于 2008-10-23 13:56 发表 5 l, u; D; R0 L3 q6 U2 [! y& }
哇!厉害呢!综合大家及字典的意见,我翻译为:, [0 X9 D2 h/ ^4 }! P
”A journey of a thousand miles begins with a single step, a great tree grows from a small sprout; A flood barrier can be broken by an ant hill, a balloon ...
1 ]; }5 B* G0 }. z9 }
过于 Chinglish 了。
9 }7 |* w8 S7 z: a' k8 W+ f: y; s0 u% a& A- W1 F3 s* ~. I
“flood barrier"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-25 05:15 | 显示全部楼层
原帖由 小黄 于 2008-10-23 14:31 发表
1 C  @, f2 i1 S7 C2 `# N' h( \6 J
0 `5 q7 v4 i& ]2 U' y( u过于 Chinglish 了。/ v, d( u$ \4 S% D+ B
/ y' h. E3 X$ c( F/ n% E- C
“flood barrier"
5 g( e: I/ a/ u* {% k
大型搬家
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-25 06:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Small mistake makes big trouble!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-23 13:38 , Processed in 0.166394 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表