埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3162|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。: M8 K. @& l" j7 g, p5 K

+ }! o7 j! }' I& X* [- {& b曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。# {4 e3 x8 P" O9 \8 F9 f8 h. |; _4 a

- ~8 [" ~% R, F; C% V查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。4 T# [* l5 U7 |7 D6 `
4 I  r, x" S* D0 D" C( z0 d
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
: ?1 X  ?% q) a
) n, D: p8 r( t3 V在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。4 O/ W0 b% w" i) I! _  x5 v2 o5 S  [. p
4 A% R" ]# ^) |+ g3 U* H
非常中肯的建议:
3 |7 D5 J. ~8 H$ f; A6 k' H8 F在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。, H, \# \5 h# O7 q3 `$ |$ J
2 L; x4 x) I$ `
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.5 g: _5 D! F) F! y2 f
% |/ E9 L0 W) t7 ^. O
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧! x+ c3 C* L+ X7 N! f
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”  X% w4 p$ r, @! o! E) `4 b/ i
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”3 \9 W% P7 r6 g3 x, g, N/ A& C( y
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
4 J3 W4 C/ n; o0 ~. f编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
" P8 M; e1 N2 E0 S5 C. h连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
: P2 T5 @. X( w  I" ]5 S  `这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. " C+ X6 V- c8 F" a" W7 Z/ X
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.' c; S1 ^4 l) A9 v) V! ^( l
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用4 B9 g! p5 z) D# r5 Z; Z
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.% ], ?6 x+ ]+ y
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!6 X% c7 v+ G6 y; m7 E4 Q; ]
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
) z3 U0 S# S9 R& T" a:o:o:o
5 x- z% ]' ~( Y& B! [1 {7 m* E6 m3 g! |8 m
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:+ R: N: q& ^1 J8 q/ m- O
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

0 E0 Z/ M: m0 ~# c, k/ _3 G
& p- L3 g# g/ D9 F6 c  s/ {3 G
$ A- q( p% \/ ~! r- R4 R! z+ S谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
( {: d/ X( R0 T% c8 c. i
4 F  v' m9 {0 Z6 u# _( D; E; p, Q: w老者,离死不远也;公者,大家分享也。( M% Y/ F& D9 U/ `4 }

8 M: b4 ]9 o9 r3 y- S+ k+ x像我这么老的,既离死不远,又没人分享。) W  U# ]2 N6 w, Y* P
/ O# W2 d8 K; q* z7 o: z
谢谢跟帖。
8 _- {2 O! N& h. n  p6 U  w7 e+ ]5 o7 e9 E
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-7 03:53 , Processed in 0.150922 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表