埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2732|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
" ]; Q( Z( }' l( {0 ^. u这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
) O6 B; \" o  V' d( B% ^% u7 `原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
, s4 x7 J" l( m4 ^$ N# `8 k8 e7 g" k( A$ s- u
友愛的故事
% W: O/ ]5 _# Y! n! JLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
* {# a9 v9 {9 I# m( N0 Q, V- I
# b. S- a+ z6 F"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
' ^" I( d- d2 p; H6 `1 }. ]4 j: X% _. U# G* m9 T
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
; d. H: y4 k& [6 P- O& J3 Z0 W/ G2 E0 H9 P
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」4 w6 G) {# u6 i" F

1 i5 l4 \4 |. K" O, ~% Y' n我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
- U6 h$ B$ T$ a7 `% f
/ k/ d7 ^) N. {, k& U7 Q弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」4 J: H- R5 ]7 V$ O* }, J: \1 }$ F3 k9 B1 R

( M9 W# c8 B  E% p; P+ A/ }我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。4 Q( u* |+ f# F+ @; Z; ^

3 ?8 L' P. ]/ h; [「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 6 o& p- k6 r4 J8 c! }5 N  }- Y# j
, T: O  r# V- s- N( Z  u9 O1 ^2 r
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
5 D4 w) Q% ?! P2 |' _
5 g! i( K: b1 E- E9 ], x如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。, i' Z! R6 \+ b2 F' N# I

- S5 m; R& O' P+ C# T; G「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。% w/ F) d7 w1 }2 g# G

$ u, Z4 q- c: }( m媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
8 m7 l0 p& u% C6 H
+ f, u+ l9 \3 W1 ^) Z弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
3 L0 r1 S+ _% x( B; b" I" U+ ^" R( ~' c' C) {4 ?' _$ U' e/ @2 @9 f
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
8 L3 f2 F3 T/ F8 C+ b% B, c9 r' z+ _+ N8 k3 ]& I& t+ `
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
% u3 Y- w; M0 R: R! I" J' G0 @+ ^# K; G0 ?; Y2 ?  h7 t) [3 t
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」3 A: {, e; p% D# n% |, Q

& i3 i" E7 B5 B1 {9 ]# x3 z弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
" X& x5 S2 ?/ T- e" l) ?
6 B( k" C5 T# k. p; j「什麼氣?」7 f- u3 F2 a" J5 z: {. c

/ c+ Y, m6 c; }1 x6 _「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 ; m9 G5 P) ~' G# y( J! e
7 S6 X! ~2 O8 Z
我說:「不知道。」
3 Q6 f, x, e4 m' g% W; \! e4 u" s9 I; B3 B4 A& j3 r
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 ! D. n9 P/ `* ]: Q. h; g

6 m. x: e8 X& z8 W( J我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 - ~" g. o/ Y, l& T, C- }
$ B" ?3 Y9 o/ {4 d) H9 c
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
# e/ ~/ `) U& r' P9 U' Y; p) T1 d& K' o
「真的?」 我問弟弟。) q% x& ]" d2 y8 V  h
% E7 u4 J) ~) G- ^# i
弟弟點點頭說:「真的。」 1 V6 v0 F6 j" k1 X6 V3 C. f

% M, G) R7 ^2 J- m8 [' D# l我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:& U2 n0 b9 C6 v6 w" {! M0 T
看不懂繁体
5 p0 p" R/ L. M* p7 z
7 E) @( B+ D; b) [' ]& d8 K* M

! ?+ ?& E, F% F! A7 `友爱的故事 5 D: I1 ]1 ]1 N, j
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
, D' |! t. B9 i
3 D% n" O+ W( o+ ^"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 - b$ Q; d% i) F6 u3 }
, \6 j4 M( x: Z8 e8 e
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! ' ~+ S& H9 s& M9 }( j
4 L- e$ f, L2 }. l& d6 s5 w0 j
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 3 \. F& ~, L+ I- r' l$ \4 T( z

  [  T* b# e, Q! `& C我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
6 ^/ U6 g, C- c; w
6 X5 h* n. ]# E) \) X  n弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
. T: D9 j+ S! d6 y  o6 c. `" \0 O# q# w9 `4 ^! O* s8 S' v' D
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
0 d" u; f& l9 }2 ^: H* j5 h6 [4 k# }1 q7 e
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 ) I% v  h* y1 e7 D, D0 Q
+ ?- I( @5 R2 S) ~! w2 b7 V4 ^
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
5 v5 E! Z7 K  \: Z* ~4 S8 \
1 i) S/ p1 P) ?9 T3 q" S如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 3 }$ }7 Q$ H% ^+ Y; J2 j
3 ^0 P9 I9 _" ^- z4 s8 T3 G
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
, x8 Y, d4 R" v9 F. E# r' \" B5 s% c! d  a7 L2 ~; y$ T/ _* c
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
( G0 p  U3 w" T& q! L8 i# {, D* h- A  N; S. {7 J& s; h) {7 _
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
, l# i: s2 a4 U' f$ j9 f' N8 D& i, t, v2 i" t% [' n* r- x
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
& v* B; W$ ]" @/ P- g3 {: Q
0 T! T5 o, y( ~, ]/ w8 w/ J" J6 J我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
5 Y' F7 K: T" S7 ]
) @2 T1 T) Z5 u0 B1 ~& p妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
, E9 F9 i" p; ], Z2 z% a5 ~% I0 Z; f! b
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 # z( `; {' h/ }

; ]! @0 V' q% @* e. |) G0 ?$ m「什么气?」
" t- F+ X% o" C+ W2 u0 ?
3 \  j$ a" _0 w" T7 ~- u「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
% Q( o/ \* v/ x. ~% }  M$ A9 e; a* q( |
我说:「不知道。」
2 c) _" e( z' @
1 d2 W$ o6 o+ j7 l. p: D他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
6 U! u7 G- i' i8 e  _+ L9 o6 u
+ Y! E. u1 _* b我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 , B8 e+ V9 p+ ?( ]2 ^
9 V/ P6 F* K2 X$ |! }& j6 c: z* v
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
% O9 K3 o" h; N! t5 y8 `. v
" n& p% y( _  s( u「真的?」 我问弟弟。 ; ~1 F% k+ Q. g3 B4 I

# ~0 j  G- ]6 _% l7 b弟弟点点头说:「真的。」
' t  E0 ]' d8 p$ E
( m5 D& ~  Z) y2 x5 v6 G, l我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 17:33 , Processed in 0.095545 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表