Originally posted by heidi at 2005-4-8 03:31 PM: 8 z) ^2 n' |' P3 Z' W- k黎叔说的人才都不肯吭声,就我在这里傻乎乎地瞎嚷嚷。:lol: # A0 ?! T. W, {& g + y/ V T* L, D" m* \还是不开价了,等有时间了,我义务给翻译(如果那时大家还想看的话):):):)
3 F z6 u2 A2 J# b) ^昨天我自告奋勇想给大家翻译这些东西,因为大都是我专业上的东西,还有一些以前我还做过课题,比较熟悉,也有些兴趣把这些介绍给大家。" C) V0 S6 |& Q) E' ?9 O
" L% L" q7 i7 I l- o但去看了天使的一些帖子之后,并看到子菲鱼和三思的相关评论与建议之后,我觉得没必要费太多时间来翻译,原因如下: % }! X% F) u6 _- y0 z ) ~$ m# f3 O* R1 W第一,这些帖子虽然和学术研究沾边,但并非很专业,都是一些泛泛的介绍,有个别的介绍还非常不完整,诚如三思所说,这样的东西“到yahoo,google搜索还不是要多少有多少?”。大家如果想看,英文的,中文的,都可以搜到不少。- [! q! B9 w2 _# y" n. n* A/ i5 j* K
# M, U2 D8 p* G) @ K3 m+ \; b
第二,这些题目虽然有那么点学术的东西在里面,但很难满足家长们的实际教育孩子的需要。如果天使能按照三思的建议:“更有针对性,系统性,或者加入自己的经验理解” 来写一些东西,特别是写一些符合家庭教育实践需要的东西,或许大家的兴趣会大一些,效果也才会更好一些。5 g% ?8 C4 M/ d7 i, f5 R# u
" i! K, \: g% W5 T! N第三,天使转来的帖子里,家长们需要的东西好像不太多。0 J; @$ C$ G: q9 l P5 v% P
6 H; b* A( d( D( J( X8 [+ f' L l7 Z
因为上述原因,我就不翻译了,反正还没拿到翻译费,也没贪污什么东西。:lol::lol:6 C5 \1 b6 ~- m9 P
" K$ Z- K! [/ Y5 I$ \7 E7 G
[ Last edited by heidi on 2005-4-9 at 09:01 AM ]