昨天我在悟空那里自告奋勇想给大家翻译天使最近转发的一些英文帖子。因为这些大都是我专业上的东西,还有一些以前我还做过课题或者目前正做着的,比较熟悉,也有些兴趣把这些介绍给大家。 + T$ T9 b' f- Z' n i, R0 x! o! v _6 O0 g1 o+ D
但去看了天使的一些帖子之后,并看到子菲鱼和三思的相关评论与建议之后,我觉得没必要费太多时间来翻译,原因如下:$ t. l( V5 J8 s" w( P
$ k: U7 l2 @ k+ [2 b* l; F
第一,这些帖子虽然和学术研究沾边,但并非很专业,都是一些泛泛的介绍,有个别的介绍还非常不完整,诚如三思所说,这样的东西“到yahoo,google搜索还不是要多少有多少?”。大家如果想看,英文的,中文的,都可以搜到不少。: [- t; y) B N* F: O( @- M
' [5 l. I5 R' p. O b! X8 q第二,这些题目虽然有那么点学术的东西在里面,但很难满足家长们的实际教育孩子的需要。如果天使能按照三思的建议:“更有针对性,系统性,或者加入自己的经验理解” 来写一些东西,特别是写一些符合家庭教育实践需要的东西,或许大家的兴趣会大一些,效果也才会更好一些。 Q, t* U+ y4 r6 ]+ z# J' T" `: W6 {) d1 b
第三,天使转来的帖子里,家长们需要的东西好像不太多。 & p( B1 O9 X6 B4 i ~. [: _ " H, z2 R1 c% }- i因为上述原因,我就不翻译了,反正还没拿到翻译费,也没贪污什么东西。:lol::lol:' ?4 j/ s1 T' p4 C5 b: r3 m, y( e! g