 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
我思故我在觉的她非常了解法律,而且她说加拿大的法律是断裂的,矛盾的系统.
7 f: {& `: ^6 \, J1 W我这里问她一个问题:
4 [; ^! ?5 j, j; ^+ W假设一个已婚男的,离开edmonton,去quebec工作. 他隐瞒妻子和另外一个小三好上了并住在一起达半年之旧. 后来他妻子知道了,起诉离婚.如果他确实和哪个小三发生关系的话,在法律裁决上他会处于不利地位(主要指财产分配),因此他说和哪个女的只是roommate关系.% H' _) t3 w N7 z
+ r3 j6 [) v* k" x9 R/ F. l
问:我思故我在
8 a, h9 ~, x" N# A% l1)法官如何区分roommate和同居的事实婚姻? roommate可以合租房子,至于性关系,无法证明有,也无法证明没有.因为那个小三什么信息都不提供,这个案子是那个妻子要求离婚,小三可以理都不理的走开,和她没有直接关系.7 c( P* u3 v: q# ^; q$ x2 _! D
2)这个例子中,法官能不能用common law这个词语形容男子和小三的关系?
6 Z4 s& _; H: z1 k8 q7 @0 C: z3) 这个男子和他的元配目前关系是否seperated?* N1 S/ |) K* \* W
, @/ t J: f6 S& E/ Z4 l) P5 ?; ?
我也不知道我思故我在在那里找到一些词语:common law, seperated...但是这些东西必须在实际生活中遇到并加以分析,才能真正理解其中的含义.5 J2 V- b# z/ Q: Q: c7 \/ k3 Z; n
我个人武断的认为,我思故我在是一个连法律都看不懂,读不透的人. |
|