埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3670|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.7 N+ ^: A4 c" D: ~3 M
: M9 L! v; m' S: Y
1 艾滋和癌症一点也不好玩  R2 v+ R. i- T$ M
2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。  ?. N; l3 y4 y
  i% i1 A- x- ~, Y# q
到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。
0 P! p; d4 |" P. J( B# S7 U意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one% ?$ z! x. F3 K. y8 A  U7 `
this is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)
9 b6 X! O6 A& W- [8 uNothing is sweeter than the smell of a rose.  7 b/ K6 n' @7 [- G* N
没有比玫瑰花的香味更香的东西。 ( y# I, ?, @3 l; j# [9 J
) F7 f6 X3 b) n% j
推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表
, V$ J. A0 @9 h) ~) L  D艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

* D5 R# b+ h- T, K, t
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
! e" m3 P3 O! l5 s1 M" _' T9 a 没有比玫瑰花的香味更香的东西。
$ ^+ |( V& o  {8 `

2 \6 U; C9 C1 t5 R: K5 E建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。
( C2 j% @6 v" T( O/ @$ f
  B) ^# q1 P0 T4 r建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个8 _. j! r  E. T) V7 r, k
- \" m) J( P- @/ Z/ {( E. i
. [  Q$ z0 g  Z# S1 u6 H# ^
  U3 M' E* \, z% K$ b) H
3 U2 h( ~! R+ z- t/ A1 d' s

1 {; x, v/ R! ^+ m, ~
- g# x7 Y& o$ o  G1 X  O- c
! z0 N" b5 |9 a  m
0 @* e8 t% k, J7 d$ m' T, V5 @
) D* ?. G' R  ?# J& ]  P
2 n3 L5 W$ u  M2 x& M: g/ |1 n. w5 u" c" j" C

$ \$ c6 ?$ f( S& @0 o* a  s- m
! B- ]- ^- X0 p$ o1 S5 j8 W
6 o- v: H( o- ]% H$ P6 S, R) H2 E
& o8 M7 p2 y7 ?. j' b2 ^6 |
  a+ `  W$ P3 C" b
0 `" G4 n* }0 c* f6 k
7 h2 z  O5 w8 @/ @6 G, m
; F* N; K3 J" k) l% V
1 L1 I' d3 v( ?$ _* ^, C; _
1 C- N9 Q" B/ \  N5 D  p7 Z+ ?. }1 t9 O3 \. Y" g

( s% g& m, a7 l8 P; Q6 C5 H9 G& J4 e& r1 W) L) E
3 D; }6 K9 I# O0 u

. ^- h% z# a1 u# x8 \  d# G走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 01:44 , Processed in 0.135580 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表