埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3129|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:
1 e( n, H: I6 W/ gthe portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文0 P' n' U! h. D7 {) \
http://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf
7 t7 a( M1 F' Q! i8 a# W/ k. x0 [: n
Should the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account
" ^7 x: J: z# O: @0 ^, p
2 l, `4 t6 j  N. g4 K翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?
) Q6 M6 Q- E! y$ f3 i: J. m  X  h( f8 F. Q' n1 @/ k9 f
[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。' j/ w6 S; ]" I5 O; d
( U4 o9 |. O+ p+ ~; H: A1 l' ]2 O0 u
For example:
/ Q8 u% t& F8 d, {8 v3 J+ RI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-11 06:15 , Processed in 0.113029 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表