埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6815|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——
7 C) F/ C/ J0 s" n
4 A0 v" `6 O9 q& l* y/ |4 \% k$ W- f. |7 |; l) P( M& ~
1,学语言,发音没那么重要。8 x: l# ?# D9 u9 ~
    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。( ?( H+ Q3 U# {
    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.
6 o' y2 x2 z6 a1 K0 ]5 ~* z2 O9 J2 B; K5 b8 k
2,关于发音练习; _2 ?* j* p; l, E! X" T
    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。! p  v1 w( s, C6 ?0 h
    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。

3 Q' F) G( r) C# Q$ R' t4 ^& ~  K; p7 m! c
[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:
! j( D& K- N0 x# Y% e. _
8 [! J4 A6 q  a; ]1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信- s2 @7 e. g1 S. p- e
2. 对听力有帮助
; o- U! z+ ~0 ^- Y! |3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表
1 ^  A% h4 j8 Y+ g! Y发音标准的三大好处:0 ^, C0 b( g/ L- R

- Z6 T% G$ r$ |1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信+ n$ f6 d! f4 J. u/ i: o8 c9 P
2. 对听力有帮助0 [* G: }! i6 ^  x/ }0 r' f
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务

1 |2 ^# o; W- V2 }  }' @% c% u; x8 x7 j0 ?
你去香港住酒店,要说英语啊?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表 7 m6 ?1 d/ J+ `( _+ H

* K. ~9 U6 J% W
& r4 P) p, K5 G, B6 Q! j+ n0 E/ V- C你去香港住酒店,要说英语啊?
2 y$ |* g) D7 s

6 D5 G9 c, I- C9 K5 g7 J8 J香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了/ c' g; G+ p; h
3 K" R$ F* p; F1 g2 H! m- d7 j& G
我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表
7 W8 h7 ]7 X) e. A太好了,终于不用为发音发愁了。

4 v# q0 p  m( ]6 e/ ]. E' J! t
1 U- g. ^. e* h% P6 K0 [额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 5 O: D3 e/ [1 h0 n' Q- o9 L

0 A4 H; i5 B# \! p& S2 y0 d+ C/ ~( V# k/ n$ @
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...

/ Y+ ]7 K4 G8 K0 p( f# _* c7 c( v& x& W9 G" N8 ^! _
同意楼上。
# \) _3 X4 b1 d5 ^3 u& X, A$ k% ~, s. f- N  m
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表
8 P, k' C. P  v3 I; o' C- c* Z. \. X& G* c; x7 M& }3 X

0 T6 O4 E2 t5 w5 X' m同意楼上。
; d& U) R, ^% W5 I
4 f' p4 Y- b% e( Y' b8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
8 T; G) B6 k' c9 I
1 ]8 Z* S9 v6 s9 g% J
我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 & B8 _! }2 ^3 o' E; b5 @6 u1 f+ e- c

3 B2 R8 W4 v0 j% t1 W  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。
( U0 ?, H! p, D
8 _) L9 I. L7 s, {$ J  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。
0 `7 d5 q% ?- G8 K& V4 q7 B9 s
+ C  T+ v) `' Z/ y( W  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。: B+ P3 S$ E% [# G% T! P$ ^
3 E- L  @( ~# S0 K6 F% w8 y# I
  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?' j% A, j/ Y" b: h! n, |& Y
8 _& Q) A; j$ N! ]3 H) {7 @
  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
. M2 [" W1 A4 x+ ^7 q- o; B: Y: j% b7 H- U- z
  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。3 j" D" O4 M, Q6 t7 A3 H

0 X3 ]/ T: A. @+ `2 Z- ]. `7 N) O俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表 : r7 u! d4 W% ^% M
俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
8 O* U6 P) W' D$ J: Q1 q& ^" C
' H3 i0 B1 o8 N6 i9 q; S' B% t俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
! b) s+ n% T" {5 x- a. X8 ^8 c

0 b2 e/ a+ _" @4 r俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.
: p0 N& y5 S3 V+ o" j' {4 X6 o按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表
" {' N5 r2 M* A: R& \# m不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
" v) A& B: ^+ a" @, t
/ `- A$ g& W) g( F
同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?
% j# y9 ~3 Q( p( i) c+ D  [+ I5 _4 d9 h2 I. j* T
我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要.
) d' q" B# g0 Y流利的交流最重要
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。. |/ ^+ x5 e( {  g* [
她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。
0 p; Z& z% N1 w2 j1 d. a4 `# z) s
6 Z5 A9 `8 a2 V8 C' U- m# b' m她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。
5 ^# ^% F: y4 p3 ~, m9 b* o我老家的s偏向th。  c6 Y* M# L8 k8 r  i
我去他们那上高中,备受“歧视”* _( X& @5 h1 a! x& Q% _+ M7 @

9 m! H. `. F/ J* f- b* h( ]后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表
3 N( y7 ]5 H* \  r! O8 t. U" R3 I1 G发音不是传说的那么重要. ) `3 t+ L8 }* p3 s$ \
流利的交流最重要
3 L- ]5 L2 h. O9 {" t4 m
$ ^$ h0 R6 p2 V/ ~( D1 P# F
什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 
9 O- H# B4 k# Y+ f5 w7 q3 K- B
楼主的帖子误人误己
! }* q2 O8 P) N$ C0 e* r
6 A: p$ O( O4 i2 F[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表
4 d( j  a8 \1 u* G' n6 P. ^3 ~* G! v1 ~) i# K3 z" H0 W

  L3 R9 p: x* C7 n% ^) m- l' V楼主的帖子误人误己
2 g( j3 g2 u! O/ Q) |! D- \1 e! y0 W" X

$ _( r3 y* u& L% }  M, L呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~6 u6 [- y2 E% Z  B' e$ x) g

% u# w1 y2 T, P* x$ P3 k: ?% b其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? ; W6 h% z" c( l/ X* R9 m
长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表
3 P5 A$ q, u6 M! W  w# s9 D9 U平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...

- Z9 e; K; g/ z( m7 b# h3 `6 O/ y7 I- {7 C
那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.
; Q* o5 T& [: K% E5 c你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同.
, r8 \$ g  t  t" g8 r1 ~; M- L你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.4 _* z$ R3 `" q" C; t" \7 g
3 N5 M  _- c) |* {, X$ L
之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.
& d2 L+ n$ s. S2 R! a1 P- p1 C( r! Q3 \! K( s+ E
我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. 
9 [* ^/ ?1 h; L  T, M4 v, }
& G: @) ^2 z4 F& z我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.! j7 S$ h) z0 v( Y( k, Y& b& |
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
2 O8 Z  x' z/ |& q7 A& O你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?) e6 {, G! [: w9 s2 b0 P

: E. k& r( D+ O6 z6 c! A/ R. e你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.- T$ u% s4 u( t
4 Y% |" _/ ^. c8 v1 R7 D0 Y" G+ u
在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表
7 X! E) S# Y9 L+ K9 W( W你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...
  _/ n1 x& u/ d$ z" U

8 E% M7 D1 j* {5 Z+ n' C% }这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表 3 [5 `/ h8 f: Z0 k) a
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
7 F6 f+ {( E5 K# `* P4 R0 X但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?. R8 E4 M' ^/ i6 P
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?2 _; c2 N: G$ J& m  o: W1 j

. ?: o7 P3 W1 ^# d- B( U& G你说"在 ...

7 [1 Y; C4 X1 C  t! g" O; E8 v# ^: n
* S# Z! n$ O* W$ l第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表
  a- s+ \/ O" y9 G0 ?( P3 G+ N. k9 E( n, a% V- D
% C: D: \. r" s( A+ m5 }1 I
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...

7 y6 g% }: V8 ?' G+ C4 ~3 a3 ^6 s
* A/ G8 A1 O0 U$ n; _: N0 \5 q/ x0 T你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?
" m  n0 D7 ?; W. t5 X! L% o4 h3 m怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧?
$ K" s* l: l/ {% b. C而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧?
' n( V2 m: U4 w% b大言不惭,Naiiiiiiiive!
& i0 @5 o* Y) n" D7 J' _! ]$ Y' r) B6 F9 S! Q. R
[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 15:23 , Processed in 0.156231 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表