 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2009-2-15 00:28
|
显示全部楼层
YOU SAY GOD SAYS BIBLE VERSES
5 G, O. W4 w) N$ W> >6 [( b- a( p4 Y! y) f9 k- R" s
> > You say: "It's impossible"- E- }- c6 g4 @' e0 N" t3 l
> > 你說:「那是不可能的。」
: T4 v2 @: a) c0 E/ m> > God says: All things are possible
5 \7 r0 h+ I, b+ L0 x> > 上帝說:「在人所不能的事,在神卻能。」 (Luke 18:27)
, ?0 z% ]& e" ~# f9 y3 X0 W3 @& ]> >% y- s) P/ A' `6 J6 N% X# _1 D
> > You say: "I'm too tired"1 j' p; D- B+ C( s- i% x: b+ w
> > 你說:「我累了。」
5 @9 g% x7 n5 H1 S5 E# I> > God says: I will give you rest9 ~7 O' z* @* Z
> > 上帝說:「我讓你休息。」 (Matthew 11:28-30)
3 v7 S) r: ^' h" n+ n, I> >
: L) }/ e* n: j9 N; _9 _4 s; Y> > You say: "Nobody really loves me"
# M5 p5 Z4 [3 d7 K8 x# n> > 你說:「沒有人愛我。」
n/ B" ~1 |) Y4 g! N> > God says: I love you
' ^# c' b' C+ H: ^3 F4 d) z> > 上帝說:「我愛你。」 (John 3:16 & John 3:34)$ ?4 _" ~) y% x9 Y5 Z: f
> >0 S" u& \4 Z) j. ~+ i/ G- j2 |
> > You say: "I can't go on"
4 N8 q1 s9 C4 B3 [> > 你說:「我做不下去了。」# R* C9 V8 y R
> > God says: My grace is sufficient5 V0 E) v% c% E/ U& ], X
> > 上帝說:「我的恩典夠你支持下去。」 (II Corinthians 12:9 & Psalm
, ^+ R3 {5 ?% h/ \2 Z9 E> > 91:15)' a) _1 F o7 d- Y
> >: |- c. M5 L5 w: s) }, t5 e5 h3 g
> > You say: "I can't figure things out"1 [7 j2 z$ B g/ [$ Y: f$ s6 x
> > 你說:「我想不通。」6 x1 \* s7 Q& b b/ U! m! R
> > God says: I will direct your steps
4 ]8 u! O8 G% Y1 R& R* \7 \( r> > 上帝說:「我引領你前行。」 (Proverbs 3:5-6)# u. p! {5 j0 G2 K( p2 c
> >, H' E5 H: D8 b5 H- c) b: o- k
> > You say: "I can't do it"
3 [. S* J# [ G5 c> > 你說:「我做不到。」$ Y8 `8 k7 i4 g9 U, K6 I2 w
> > God says: You can do all things5 k' u% p1 b8 c2 Z# o
> > 上帝說:「你什麼都做得到。」 (Philippians 4:13)
; A- r7 [/ q5 {4 `: n6 s" C3 v" J> >
. h" O4 m9 f0 O! M0 W> > You say: "I'm not able", O0 |8 @7 L' W8 F1 a" a/ n' \
> > 你說:「我不配。」
, P- U8 L: P" e, u4 n+ m> > God says: I am able
# }3 n3 Q! w7 B> > 上帝說:「你配。」 (II Corinthians 9:8)
$ q8 @! c7 Y) W6 O> >
, R; C3 T: n6 s' F/ P> > You say: "It's not worth it"
N' A" h4 w2 ~+ l" C' H> > 你說:「這麼做不值得。」7 V9 i& V/ J) [5 y
> > God says: It will be worth it
6 c& V" T% r& H, j4 f) s9 h> > 上帝說:「做了,你馬上就會覺得值得了。」 (Roman 8:28)7 [# I k3 X9 _* d1 y: F4 R
> >
; f3 {& [" h- G, s> > You say: "I can't forgive myself"' W5 o' {' i2 F6 G; a1 r4 w9 m
> > 你說:「我無法原諒自己。」, I* m3 }* K! j! @% ]$ M
> > God says: I Forgive you2 x% Z& I) n% I0 i
> > 上帝說:「我原諒你。」 (I John 1:9 & Romans 8:1); k* s3 y! X1 t/ w
> >& c9 P! w. X5 Z" T+ r
> > You say: "I'm poor"5 P u/ b, c/ d
> > 你說:「我是窮苦的。」' U/ e5 \4 b. Y! W* U
> > God says: I will supply all your needs8 v* h4 r3 ^* B; T' f0 ]6 q
> > 上帝說:「我供應你一切所需。」 (Philippians 4:19)
2 ~' N5 f( \" f+ j% \7 t9 p> >' a; v" N; h: b w7 m9 D9 R1 L. _2 V
> > You say: "I'm afraid"
, S3 I- ~1 X( Y> > 你說:「我害怕。」* j W5 D& m& s1 g
> > God says: I have not given you a spirit of fear& ?, y4 H$ p! l8 o+ c2 N
> > 上帝說:「我並沒有給你一個恐懼的靈。」 (II Timothy 1:7)
9 f) p& L. R; B c# y> >
# w: B, ]- O* g> > You say: "I'm always worried and frustrated"
6 q9 B, J& E4 A( I> > 你說:「我常常在擔憂受挫。」0 @! Q8 Y4 c' V0 E. k
> > God says: Cast all your cares on ME
. {3 G: S$ P+ m& z* I% R> > 上帝說:「放下你的重擔,我為你承擔。」 (I Peter 5:7): g2 F/ [5 O! z/ n* _5 i2 F9 q& Z
> >4 H( ^4 c, ~% |
> > You say: "I don't have enough faith"! J5 M: _3 q- y- {' F2 N% B5 \+ S3 _/ x
> > 你說:「我信心不足。」3 k; M" p2 ~" Z+ k& [
> > God says: I've given everyone a measure of faith
" c8 y$ f C6 D x> > 上帝說:「我給了每個人相同的信心。」 (Romans 12:3)! w: ^% N; n6 V& G8 s
> >
9 n( `7 N# J4 d7 R> > You say: "I'm not smart enough"
2 _) g8 p5 o) v* s9 ]9 z) p> > 你說:「我不夠聰明。」
9 E. a0 g8 a {$ \- C> > God says: I give you wisdom4 T! U% _4 d1 b1 b Z- F
> > 上帝說:「我給你智慧。」 (I Corinthians :30)
& ]* Y3 l* m% f) I) U> >
* L6 k) g; R+ L2 f1 {9 J( T g> > You say: "I feel all alone"
4 W$ U/ B# K9 A5 Q5 f> > 你說:「我是孤單的。」
, }; T6 N3 g0 w1 [1 o1 S: p/ W> > God says: I will never leave you or forsake you) V5 y: J: V' ?$ z% `$ e& X# l- _
> > 上帝說:「我永遠不會捨棄你的。」 (Hebrews 13:5) |
|